summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/printer/main.pm
blob: a4497b9a3714e8ce2673152d5eaaea61d0000543 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
package printer::main;

# $Id$

use strict;

use common;
use run_program;
use printer::data;
use printer::services;
use printer::default;
use printer::cups;
use printer::detect;
use handle_configs;
use services;
use lang;

use vars qw(@ISA @EXPORT);

@ISA = qw(Exporter);
@EXPORT = qw(%printer_type %printer_type_inv);

#-Did we already read the subroutines of /usr/sbin/ptal-init?
my $ptalinitread = 0;

our %printer_type = (
    N("Local printer")                              => "LOCAL",
    N("Remote printer")                             => "REMOTE",
    N("Printer on remote CUPS server")              => "CUPS",
    N("Printer on remote lpd server")               => "LPD",
    N("Network printer (TCP/Socket)")               => "SOCKET",
    N("Printer on SMB/Windows server")              => "SMB",
    N("Printer on NetWare server")                  => "NCP",
    N("Enter a printer device URI")                 => "URI",
    N("Pipe job into a command")                    => "POSTPIPE"
);

our %printer_type_inv = reverse %printer_type;

our %thedb;
our %linkedppds;

our $hplipdevicesdb;

# Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
our $recstr = N("recommended");
our $precstr = "($recstr)";
our $sprecstr = quotemeta($precstr);

#------------------------------------------------------------------------------

sub spooler() {
    # LPD is taken from the menu for the moment because the classic LPD is
    # highly unsecure. Depending on how the GNU lpr development is going on
    # LPD support can be reactivated by uncommenting the following line.

    #return @spooler_inv{qw(cups lpd lprng pdq)};

    # LPRng is not officially supported any more since version 9.0 of
    # this distribution, so show it only in the spooler menu when it
    # was manually installed.

    # PDQ is not officially supported any more since version 9.1, so
    # show it only in the spooler menu when it was manually installed.

    return map { $spoolers{$_}{long_name} } ('cups', 'rcups' , 
    if_(files_exist(qw(/usr/bin/pdq)), 'pdq'),
    if_(files_exist(qw(/usr/lib/filters/lpf /usr/sbin/lpd)), 'lprng'));
}

sub printer_type($) {
    my ($printer) = @_;
    for ($printer->{SPOOLER}) {
	/cups/  and return @printer_type_inv{qw(LOCAL LPD SOCKET SMB), if_($printer->{expert}, qw(URI))};
	/lpd/   and return @printer_type_inv{qw(LOCAL LPD SOCKET SMB NCP), if_($printer->{expert}, qw(POSTPIPE URI))};
	/lprng/ and return @printer_type_inv{qw(LOCAL LPD SOCKET SMB NCP), if_($printer->{expert}, qw(POSTPIPE URI))};
	/pdq/   and return @printer_type_inv{qw(LOCAL LPD SOCKET), if_($printer->{expert}, qw(URI))};
	/rcups/ and return ();
    }
}

sub SIGHUP_daemon {
    my ($service) = @_;
    if ($service eq "cupsd") { $service = "cups" }
    # PDQ and remote CUPS have no daemons, exit.
    if (($service eq "pdq") || ($service eq "rcups")) { return 1 }
    # CUPS needs auto-correction for its configuration
    run_program::rooted($::prefix, "/usr/sbin/correctcupsconfig") if $service eq "cups";
    # Name of the daemon
    my %daemons = (
			    "lpr" => "lpd",
			    "lpd" => "lpd",
			    "lprng" => "lpd",
			    "cups" => "cupsd",
			    "devfs" => "devfsd",
			    );
    my $daemon = $daemons{$service};
    $daemon = $service unless defined $daemon;
#    if ($service eq "cups") {
#	# The current CUPS (1.1.13) dies on SIGHUP, do the normal restart.
#	printer::services::restart($service);
#	# CUPS needs some time to come up.
#	printer::services::wait_for_cups();
#    } else {

    # Send the SIGHUP
    run_program::rooted($::prefix, "/usr/bin/killall", "-HUP", $daemon);
    if ($service eq "cups") {
	# CUPS needs some time to come up.
	printer::services::wait_for_cups();
    }

    return 1;
}


sub assure_device_is_available_for_cups {
    # Checks whether CUPS already "knows" a certain port, it does not
    # know it usually when the appropriate kernel module is loaded
    # after CUPS was started or when the printer is turned on after
    # CUPS was started. CUPS 1.1.12 and newer refuses to set up queues
    # on devices which it does not know, it points these queues to
    # file:/dev/null instead. Restart CUPS if necessary to assure that
    # CUPS knows the device.
    my ($device) = @_;
    my $sdevice = handle_configs::searchstr($device);
    my ($result, $i);
    # USB printers get special model-dependent URLs in "lpinfo -v" here
    # checking is complicated, so we simply restart CUPS then and ready.
    if ($device =~ /usb/) {
	$result = printer::services::restart("cups");
	return 1;
    }
    my $maxattempts = 3;
    for ($i = 0; $i < $maxattempts; $i++) {
	open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	    '/bin/sh -c "export LC_ALL=C; /usr/sbin/lpinfo -v" |') or
	    die 'Could not run "lpinfo"!';
	while (my $line = <$F>) {
	    if ($line =~ /$sdevice/) { # Found a line containing the device
		                       # name, so CUPS knows it.
		close $F;
		return 1;
	    }
	}
	close $F;
	$result = printer::services::restart("cups");
    }
    return $result;
}


sub spooler_in_security_level {
    # Was the current spooler already added to the current security level?
    my ($spooler, $level) = @_;
    my $sp;
    $sp = $spooler eq "lpr" || $spooler eq "lprng" ? "lpd" : $spooler;
    my $file = "$::prefix/etc/security/msec/server.$level";
    if (-f $file) {
	open(my $F, "< $file") or return 0;
	while (my $line = <$F>) {
	    if ($line =~ /^\s*$sp\s*$/) {
		close $F;
		return 1;
	    }
	}
	close $F;
    }
    return 0;
}

sub add_spooler_to_security_level {
    my ($spooler, $level) = @_;
    my $sp;
    $sp = $spooler eq "lpr" || $spooler eq "lprng" ? "lpd" : $spooler;
    my $file = "$::prefix/etc/security/msec/server.$level";
    if (-f $file) {
	   eval { append_to_file($file, "$sp\n") } or return 0;
    }
    return 1;
}

sub pdq_panic_button {
    my $setting = $_[0];
    if (-f "$::prefix/usr/sbin/pdqpanicbutton") {
        run_program::rooted($::prefix, "/usr/sbin/pdqpanicbutton", "--$setting")
	    or die "Could not $setting PDQ panic buttons!";
    }
}

sub copy_printer_params($$) {
    my ($from, $to) = @_;
    map { $to->{$_} = $from->{$_} } grep { $_ ne 'configured' } keys %$from; 
    #- avoid cycles-----------------^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
}

sub getinfo($) {
    my ($prefix) = @_;
    my $printer = {};

    $::prefix = $prefix;

    # Initialize $printer data structure
    resetinfo($printer);

    return $printer;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub resetinfo($) {
    my ($printer) = @_;
    $printer->{QUEUE} = "";
    $printer->{OLD_QUEUE} = "";
    $printer->{OLD_CHOICE} = "";
    $printer->{ARGS} = {};
    $printer->{DBENTRY} = "";
    $printer->{DEFAULT} = "";
    $printer->{currentqueue} = {};
    # -check which printing system was used previously and load the information
    # -about its queues
    read_configured_queues($printer);
}

sub read_configured_queues($) {
    my ($printer) = @_;
    my @QUEUES;
    # Get the default spooler choice from the config file
    $printer->{SPOOLER} ||= printer::default::get_spooler();
    if (!$printer->{SPOOLER}) {
	#- Find the first spooler where there are queues
	foreach my $spooler (qw(rcups cups pdq lprng lpd)) {
	    #- Is the spooler's daemon running?
	    my $service = $spooler;
	    if ($service eq "lprng") {
		$service = "lpd";
	    }
	    if (($service ne "pdq") && ($service ne "rcups")) {
		next unless services::is_service_running($service);
		# daemon is running, spooler found
		$printer->{SPOOLER} = $spooler;
	    }
	    #- poll queue info
	    if ($service ne "rcups") {
		open(my $F, ($::testing ? 
			     $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
		     "foomatic-configure -P -q -s $spooler |") or
		     die "Could not run foomatic-configure";
		eval join('', <$F>);
		close $F;
	    }
	    if ($service eq "pdq") {
		#- Have we found queues? PDQ has no damon, so we consider
		#- it in use when there are defined printer queues
		if ($#QUEUES != -1) {
		    $printer->{SPOOLER} = $spooler;
		    last;
		}
	    } elsif ($service eq "rcups") {
		#- In daemon-less CUPS mode there are no local queues,
		#- we can only recognize it by a server entry in
		#- /etc/cups/client.conf
		my ($daemonless_cups, $remote_cups_server) =
		    printer::main::read_client_conf();
		if ($daemonless_cups) {
		    $printer->{SPOOLER} = $spooler;
		    $printer->{remote_cups_server} = $remote_cups_server;
		    last;
		}
	    } else {
		#- For other spoolers we have already found a running
		#- daemon when we have arrived here
		last;
	    }
	}
    } else {
	if ($printer->{SPOOLER} ne "rcups") {
	    #- Poll the queues of the current default spooler
	    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
		 "foomatic-configure -P -q -s $printer->{SPOOLER} -r |") or
		 die "Could not run foomatic-configure";
	    eval join('', <$F>);
	    close $F;
	} else {
	    my ($_daemonless_cups, $remote_cups_server) =
		printer::main::read_client_conf();
	    $printer->{remote_cups_server} = $remote_cups_server;
	}
    }
    $printer->{configured} = {};
    my $i;
    my $N = $#QUEUES + 1;
    for ($i = 0;  $i < $N; $i++) {
	# Set the default printer
	$printer->{DEFAULT} = $QUEUES[$i]{queuedata}{queue} if
	    $QUEUES[$i]{queuedata}{default};
	# Advance to the next entry if the current is a remotely defined
	# printer
	next if $QUEUES[$i]{queuedata}{remote};
	# Add an entry for a locally defined queue
	$printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}} = 
	    $QUEUES[$i];
	if (!$QUEUES[$i]{make} || !$QUEUES[$i]{model}) {
	    if ($printer->{SPOOLER} eq "cups") {
		$printer->{OLD_QUEUE} = $QUEUES[$i]{queuedata}{queue};
		my $descr = get_descr_from_ppd($printer);
		if ($descr =~ m/^([^\|]*)\|([^\|]*)(\|.*|)$/) {
		    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{make} ||= $1;
		    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{model} ||= $2;
	        }
		# Read out which PPD file was originally used to set up this
		# queue
		if (open(my $F, "< $::prefix/etc/cups/ppd/$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}.ppd")) {
		    while (my $line = <$F>) {
			if ($line =~ /^\*%MDKMODELCHOICE:(.+)$/) {
			    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{ppd} = $1;
			}
		    }
		    close $F;
		}
		# Mark that we have a CUPS queue but do not know the name
		# the PPD file in /usr/share/cups/model
		if ((!$printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{ppd}) &&
		    (! -r $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{ppd})) {
		    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{ppd} = '1';
		}
		$printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{driver} = 'PPD';
		$printer->{OLD_QUEUE} = "";
	    }
	    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{make} ||= "";
	    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{model} ||= N("Unknown model");
	} else {
	    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{make} = $QUEUES[$i]{make};
	    $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{model} = $QUEUES[$i]{model};
	}
	# Fill in "options" field
	if (my $args = $printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{args}) {
	    my @options;
	    foreach my $arg (@$args) {
		push(@options, "-o");
		my $optstr = $arg->{name} . "=" . $arg->{default};
		push(@options, $optstr);
	    }
	    @{$printer->{configured}{$QUEUES[$i]{queuedata}{queue}}{queuedata}{options}} = @options;
	}
	# Construct an entry line for tree view in main window of
	# printerdrake
	make_menuentry($printer, $QUEUES[$i]{queuedata}{queue});
    }
}

sub make_menuentry {
    my ($printer, $queue) = @_;
    my $spooler = $spoolers{$printer->{SPOOLER}}{short_name};
    my $connect = $printer->{configured}{$queue}{queuedata}{connect};
    my $localremote = N("Configured on this machine");
    my $make = $printer->{configured}{$queue}{queuedata}{make};
    my $model = $printer->{configured}{$queue}{queuedata}{model};
    my $connection;
    if ($connect =~ m!^(file|parallel):/dev/lp(\d+)$!) {
	my $number = $2;
	$connection = N(" on parallel port #%s", $number);
    } elsif ($connect =~ m!^(file|usb):/dev/usb/lp(\d+)$!) {
	my $number = $2;
	$connection = N(", USB printer #%s", $number);
    } elsif ($connect =~ m!^usb://!) {
	$connection = N(", USB printer");
    } elsif ($connect =~ m!^hp:/(.+?)$!) {
	my $hplipdevice = $1;
	if ($hplipdevice =~ m!^par/!) {
	    $connection = N(", HP printer on a parallel port");
	} elsif ($hplipdevice =~ m!^usb/!) {
	    $connection = N(", HP printer on USB");
	} elsif ($hplipdevice =~ m!^net/!) {
	    $connection = N(", HP printer on HP JetDirect");
	} else {
	    $connection = N(", HP printer");
	}
    } elsif ($connect =~ m!^ptal://?(.+?)$!) {
	my $ptaldevice = $1;
	if ($ptaldevice =~ /^mlc:par:(\d+)$/) {
	    my $number = $1;
	    $connection = N(", multi-function device on parallel port #%s",
			    $number);
	} elsif ($ptaldevice =~ /^mlc:par:/) {
	    $connection = N(", multi-function device on a parallel port");
	} elsif ($ptaldevice =~ /^mlc:usb:/) {
	    $connection = N(", multi-function device on USB");
	} elsif ($ptaldevice =~ /^hpjd:/) {
	    $connection = N(", multi-function device on HP JetDirect");
	} else {
	    $connection = N(", multi-function device");
	}
    } elsif ($connect =~ m!^file:(.+)$!) {
        my $file = $1;
	$connection = N(", printing to %s", $file);
    } elsif ($connect =~ m!^lpd://([^/]+)/([^/]+)/?$!) {
        my ($server, $printer) = ($1, $2);
	$connection = N(" on LPD server \"%s\", printer \"%s\"", $server, $printer);
    } elsif ($connect =~ m!^socket://([^/:]+):([^/:]+)/?$!) {
        my ($host, $port) = ($1, $2);
	$connection = N(", TCP/IP host \"%s\", port %s", $host, $port);
    } elsif ($connect =~ m!^smb://([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^smb://.*/([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^smb://.*\@([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$!) {
        my ($server, $share) = ($1, $2);
	$connection = N(" on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"", $server, $share);
    } elsif ($connect =~ m!^ncp://([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^ncp://.*/([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^ncp://.*\@([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$!) {
        my ($server, $printer) = ($1, $2);
	$connection = N(" on Novell server \"%s\", printer \"%s\"", $server, $printer);
    } elsif ($connect =~ m!^postpipe:(.+)$!) {
        my $command = $1;
	$connection = N(", using command %s", $command);
    } else {
	$connection = ($printer->{expert} ? ", URI: $connect" : "");
    }
    my $sep = "!";
    $printer->{configured}{$queue}{queuedata}{menuentry} = 
	($printer->{expert} ? "$spooler$sep" : "") .
	"$localremote$sep$queue: $make $model$connection";
}

sub connectionstr {
    my ($connect) = @_;
    my $connection;
    if ($connect =~ m!^(file|parallel):/dev/lp(\d+)$!) {
	my $number = $2;
	$connection = N("Parallel port #%s", $number);
    } elsif ($connect =~ m!^(file|usb):/dev/usb/lp(\d+)$!) {
	my $number = $2;
	$connection = N("USB printer #%s", $number);
    } elsif ($connect =~ m!^usb://!) {
	$connection = N("USB printer");
    } elsif ($connect =~ m!^hp:/(.+?)$!) {
	my $hplipdevice = $1;
	if ($hplipdevice =~ m!^par/!) {
	    $connection = N("HP printer on a parallel port");
	} elsif ($hplipdevice =~ m!^usb/!) {
	    $connection = N("HP printer on USB");
	} elsif ($hplipdevice =~ m!^net/!) {
	    $connection = N("HP printer on HP JetDirect");
	} else {
	    $connection = N("HP printer");
	}
    } elsif ($connect =~ m!^ptal://?(.+?)$!) {
	my $ptaldevice = $1;
	if ($ptaldevice =~ /^mlc:par:(\d+)$/) {
	    my $number = $1;
	    $connection = N("Multi-function device on parallel port #%s",
			    $number);
	} elsif ($ptaldevice =~ /^mlc:par:/) {
	    $connection = N("Multi-function device on a parallel port");
	} elsif ($ptaldevice =~ /^mlc:usb:/) {
	    $connection = N("Multi-function device on USB");
	} elsif ($ptaldevice =~ /^hpjd:/) {
	    $connection = N("Multi-function device on HP JetDirect");
	} else {
	    $connection = N("Multi-function device");
	}
    } elsif ($connect =~ m!^file:(.+)$!) {
        my $file = $1;
	$connection = N("Prints into %s", $file);
    } elsif ($connect =~ m!^lpd://([^/]+)/([^/]+)/?$!) {
        my ($server, $port) = ($1, $2);
	$connection = N("LPD server \"%s\", printer \"%s\"", $server, $port);
    } elsif ($connect =~ m!^socket://([^/:]+):([^/:]+)/?$!) {
        my ($host, $port) = ($1, $2);
        $connection = N("TCP/IP host \"%s\", port %s", $host, $port);
    } elsif ($connect =~ m!^smb://([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^smb://.*/([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^smb://.*\@([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$!) {
        my ($server, $share) = ($1, $2);
	$connection = N("SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"", $server, $share);
    } elsif ($connect =~ m!^ncp://([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^ncp://.*/([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$! ||
	     $connect =~ m!^ncp://.*\@([^/\@]+)/([^/\@]+)/?$!) {
        my ($server, $share) = ($1, $2);
	$connection = N("Novell server \"%s\", printer \"%s\"", $server, $share);
    } elsif ($connect =~ m!^postpipe:(.+)$!) {
        my $command = $1;
	$connection = N("Uses command %s", $command);
    } else {
	$connection = N("URI: %s", $connect);
    }
    return $connection;
}

sub read_printer_db {

    my ($printer, $spooler) = @_;

    # No local queues available in daemon-less CUPS mode
    return 1 if $spooler eq "rcups";

    my $DBPATH; #- do not have to do close ... and do not modify globals at least
    # Generate the Foomatic printer/driver overview, read it from the
    # appropriate file when it is already generated
    open($DBPATH, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . #-#
	"foomatic-configure -O -q |") or
	die "Could not run foomatic-configure";

    %linkedppds = ();
    my $entry = {};
    @{$entry->{drivers}} = (); 
    my $inentry = 0;
    my $indrivers = 0;
    my $inppds = 0;
    my $inppd = 0;
    my $inautodetect = 0;
    my $autodetecttype = "";
    my $ppds = {};
    my $ppddriver = "";
    my $ppdfile = "";
    local $_;
    while (<$DBPATH>) {
	chomp;
	if ($inentry) {
	    # We are inside a printer entry
	    if ($indrivers) {
		# We are inside the drivers block of a printers entry
		if (m!^\s*</drivers>\s*$!) {
		    # End of drivers block
		    $indrivers = 0;
		} elsif (m!^\s*<driver>(.+)</driver>\s*$!) {
		    push @{$entry->{drivers}}, $1;
		}
	    } elsif ($inppds) {
		# We are inside the ppds block of a printers entry
		if ($inppd) {
		    # We are inside a PPD entry in the ppds block
		    if (m!^\s*</ppd>\s*$!) {
			# End of ppds block
			$inppd = 0;
			if ($ppddriver && $ppdfile) {
			    $ppds->{$ppddriver} = $ppdfile;
			}
			$ppddriver = "";
			$ppdfile = "";
		    } elsif (m!^\s*<driver>(.+)</driver>\s*$!) {
			$ppddriver = $1;
		    } elsif (m!^\s*<ppdfile>(.+)</ppdfile>\s*$!) {
			$ppdfile = $1;
		    }
		} else {
		    if (m!^\s*</ppds>\s*$!) {
			# End of ppds block
			$inppds = 0;
		    } elsif (m!^\s*<ppd>\s*$!) {
			$inppd = 1;
		    }
		}
	    } elsif ($inautodetect) {
		# We are inside the autodetect block of a printers entry
		# All entries inside this block will be ignored
		if ($autodetecttype) {
		    if (m!^.*</$autodetecttype>\s*$!) {
			# End of general, parallel, USB, or SNMP section
			$autodetecttype = "";
		    } elsif (m!^\s*<manufacturer>\s*([^<>]+)\s*</manufacturer>\s*$!) {
			# Manufacturer
			$entry->{devidmake} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<model>\s*([^<>]+)\s*</model>\s*$!) {
			# Model
			$entry->{devidmodel} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<description>\s*([^<>]+)\s*</description>\s*$!) {
			# Description
			$entry->{deviddesc} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<commandset>\s*([^<>]+)\s*</commandset>\s*$!) {
			# Command set
			$entry->{devidcmdset} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<ieee1284>\s*([^<>]+)\s*</ieee1284>\s*$!) {
			# Full ID string
			my $idstr = $1;
			$idstr =~ m!(MFG|MANUFACTURER):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidmake} = $2;
			$idstr =~ m!(MDL|MODEL):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidmodel} = $2;
			$idstr =~ m!(DES|DESCRIPTION):([^;]+);!i
			    and $entry->{deviddesc} = $2;
			$idstr =~ m!(CMD|COMMAND\s*SET):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidcmdset} = $2;
		    }
		} else {
		    if (m!^.*</autodetect>\s*$!) {
			# End of autodetect block
			$inautodetect = 0;
		    } elsif (m!^\s*<(general|parallel|usb|snmp)>\s*$!) {
			# Beginning of parallel, USB, or SNMP section
			$autodetecttype = $1;
		    }
		}
	    } else {
		if (m!^\s*</printer>\s*$!) {
		    # entry completed
		    $inentry = 0;
		    # Expert mode:
		    # Make one database entry per driver with the entry name
		    # manufacturer|model|driver
		    if ($printer->{expert}) {
			foreach my $driver (@{$entry->{drivers}}) {
			    my $driverstr;
			    if ($driver eq "Postscript") {
				$driverstr = "PostScript";
			    } else {
				$driverstr = "GhostScript + $driver";
			    }
			    if ($driver eq $entry->{defaultdriver}) {
				$driverstr .= " $precstr";
			    }
			    $entry->{ENTRY} = "$entry->{make}|$entry->{model}|$driverstr";
			    $entry->{ENTRY} =~ s/^CITOH/C.ITOH/i;
			    $entry->{ENTRY} =~ 
				s/^KYOCERA[\s\-]*MITA/KYOCERA/i;
			    $entry->{driver} = $driver;
			    if (defined($ppds->{$driver})) {
				$entry->{ppd} = $ppds->{$driver};
				$ppds->{$driver} =~ m!([^/]+)$!;
				push(@{$linkedppds{$1}}, $entry->{ENTRY});
			    } else {
				undef $entry->{ppd};
			    }
			    # Duplicate contents of $entry because it is multiply entered to the database
			    map { $thedb{$entry->{ENTRY}}{$_} = $entry->{$_} } keys %$entry;
			}
		    } else {
			# Recommended mode
			# Make one entry per printer, with the recommended
			# driver (manufacturerer|model)
			$entry->{ENTRY} = "$entry->{make}|$entry->{model}";
			$entry->{ENTRY} =~ s/^CITOH/C.ITOH/i;
			$entry->{ENTRY} =~ 
			    s/^KYOCERA[\s\-]*MITA/KYOCERA/i;
			if ($entry->{defaultdriver}) {
			    my $driver = $entry->{defaultdriver};
			    $entry->{driver} = $driver;
			    if (defined($ppds->{$driver})) {
				$entry->{ppd} = $ppds->{$driver};
				$ppds->{$driver} =~ m!([^/]+)$!;
				push(@{$linkedppds{$1}}, $entry->{ENTRY});
			    } else {
				undef $entry->{ppd};
			    }
			    map { $thedb{$entry->{ENTRY}}{$_} = $entry->{$_} } keys %$entry;
			}
		    }
		    $entry = {};
		    @{$entry->{drivers}} = (); 
		    $ppds = {};
		} elsif (m!^\s*<id>\s*([^\s<>]+)\s*</id>\s*$!) {
		    # Foomatic printer ID
		    $entry->{printer} = $1;
		} elsif (m!^\s*<make>(.+)</make>\s*$!) {
		    # Printer manufacturer
		    $entry->{make} = uc($1);
		} elsif (m!^\s*<model>(.+)</model>\s*$!) {
		    # Printer model
		    $entry->{model} = $1;
		} elsif (m!<driver>(.+)</driver>!) {
		    # Printer default driver
		    $entry->{defaultdriver} = $1;
		} elsif (m!^\s*<drivers>\s*$!) {
		    # Drivers block
		    $indrivers = 1;
		} elsif (m!^\s*<ppds>\s*$!) {
		    # PPDs block
		    $inppds = 1;
		} elsif (m!^\s*<autodetect>\s*$!) {
		    # Autodetect block
		    $inautodetect = 1;
		}
	    }
	} else {
	    if (m!^\s*<printer>\s*$!) {
		# new entry
		$inentry = 1;
	    }
	}
    }
    close $DBPATH;

    # Add raw queue
    $entry->{ENTRY} = N("Raw printer (No driver)");
    $entry->{driver} = "raw";
    $entry->{make} = "";
    $entry->{model} = N("Unknown model");
    $thedb{$entry->{ENTRY}}{$_} = $entry->{$_} foreach keys %$entry;

    #- Load CUPS driver database if CUPS is used as spooler
    if ($spooler && $spooler eq "cups") {
        poll_ppd_base($printer);
    }

    #my @entries_db_short     = sort keys %printer::thedb;
    #%descr_to_db          = map { $printer::thedb{$_}{DESCR}, $_ } @entries_db_short;
    #%descr_to_help        = map { $printer::thedb{$_}{DESCR}, $printer::thedb{$_}{ABOUT} } @entries_db_short;
    #@entry_db_description = keys %descr_to_db;
    #db_to_descr          = reverse %descr_to_db;

}

sub read_foomatic_options ($) {
    my ($printer) = @_;
    # Generate the option data for the chosen printer/driver combo
    my $COMBODATA;
    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . 
	"foomatic-configure -P -q -p $printer->{currentqueue}{printer}" .
	" -d $printer->{currentqueue}{driver}" . 
	($printer->{OLD_QUEUE} ?
	 " -s $printer->{SPOOLER} -n $printer->{OLD_QUEUE}" : "") .
	 ($printer->{SPECIAL_OPTIONS} ?
	  " $printer->{SPECIAL_OPTIONS}" : "") 
	 . " |") or
	 die "Could not run foomatic-configure";
    eval join('', (<$F>)); 
    close $F;
    # Return the arguments field
    return $COMBODATA->{args};
}

sub read_ppd_options ($) {
    my ($printer) = @_;
    # Generate the option data for a given PPD file
    my $COMBODATA;
    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . 
	"foomatic-configure -P -q" .
	 if_($printer->{currentqueue}{ppd} &&
	     ($printer->{currentqueue}{ppd} ne '1'),
	     " --ppd \'" . ($printer->{currentqueue}{ppd} !~ m!^/! ?
			    "/usr/share/cups/model/" : "") .
			   $printer->{currentqueue}{ppd} . "\'") .
	($printer->{OLD_QUEUE} ?
	 " -s $printer->{SPOOLER} -n $printer->{OLD_QUEUE}" : "") .
	 ($printer->{SPECIAL_OPTIONS} ?
	  " $printer->{SPECIAL_OPTIONS}" : "") 
		    . " |") or
	    die "Could not run foomatic-configure";
    eval join('', (<$F>));
    close $F;
    # Return the arguments field
    return $COMBODATA->{args};
}

sub set_cups_special_options {
    my ($printer, $queue) = @_;
    # Set some special CUPS options
    my @lpoptions = cat_("$::prefix/etc/cups/lpoptions");
    # If nothing is already configured, set text file borders of half
    # an inch so nothing of the text gets cut off by unprintable
    # borders. Do this only when the driver is not Gutenprint, as with
    # Gutenprint this will break PostScript printing
    if ((($queue eq $printer->{currentqueue}{$queue}) &&
	 (($printer->{currentqueue}{driver} =~ /guten.*print/i) ||
	  ($printer->{currentqueue}{ppd} =~ /guten.*print/i))) ||
	((defined($printer->{configured}{$queue})) &&
	 (($printer->{configured}{$queue}{queuedata}{driver} =~
	   /guten.*print/i) ||
	  ($printer->{configured}{$queue}{queuedata}{ppd} =~
	   /guten.*print/i))) ||
	(($printer->{SPOOLER} eq "cups") &&
	 (-r "$::prefix/etc/cups/ppd/$queue.ppd") &&
	 (`grep -ic gutenprint $::prefix/etc/cups/ppd/$queue.ppd` > 2))) {
	# Remove page margin settings
	foreach (@lpoptions) {
	    s/\s*page-(top|bottom|left|right)=\S+//g if /$queue/;
	}
	output("$::prefix/etc/cups/lpoptions", @lpoptions);
    } else {
	if (!any { /$queue.*\spage-(top|bottom|left|right)=/ } @lpoptions) {
	    run_program::rooted($::prefix, "lpoptions",
				"-p", $queue,
				"-o", "page-top=36", "-o", "page-bottom=36",
				"-o", "page-left=36", "-o page-right=36");
	}
    }
    # Let images fill the whole page by default and let text be word-wrapped
    # and printed in a slightly smaller font
    if (!any { /$queue.*\s(scaling|natural-scaling|ppi)=/ } @lpoptions) {
	run_program::rooted($::prefix, "lpoptions",
			    "-p", $queue,
			    "-o", "scaling=100");
    }
    if (!any { /$queue.*\s(cpi|lpi)=/ } @lpoptions) {
	run_program::rooted($::prefix, "lpoptions",
			    "-p", $queue,
			    "-o", "cpi=12", "-o", "lpi=7", "-o", "wrap");
    }
    return 1;
}

my %sysconfig = getVarsFromSh("$::prefix/etc/sysconfig/printing");

sub set_cups_autoconf {
    my ($autoconf) = @_;
    $sysconfig{CUPS_CONFIG} = $autoconf ? "automatic" : "manual";
    setVarsInSh("$::prefix/etc/sysconfig/printing", \%sysconfig);
    # Restart CUPS
    printer::services::restart("cups") if $autoconf;
    return 1;
}

sub get_cups_autoconf() { $sysconfig{CUPS_CONFIG} ne 'manual' ? 1 : 0 }

sub set_usermode {
    my ($usermode) = @_;
    $sysconfig{USER_MODE} = $usermode ? "expert" : "recommended";
    setVarsInSh("$::prefix/etc/sysconfig/printing", \%sysconfig) if !$::testing;
    return $usermode;
}

sub get_usermode() { $sysconfig{USER_MODE} eq 'expert' ? 1 : 0 }

sub set_auto_admin {
    my ($printer) = @_;
    $sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED} = 
	$printer->{enablequeuesonnewprinter} ? "yes" : "no";
    $sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED} = 
	$printer->{autoqueuesetuponnewprinter} ? "yes" : "no";
    $sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_SPOOLER_START} = 
	$printer->{enablequeuesonspoolerstart} ? "yes" : "no";
    $sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTERDRAKE_START} = 
	$printer->{autoqueuesetuponstart} ? "yes" : "no";
    $sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_MODE} = 
	$printer->{autoqueuesetupgui} ? "waitforgui" : "nogui";
    setVarsInSh("$::prefix/etc/sysconfig/printing", \%sysconfig);
    return 1;
}

sub get_auto_admin {
    my ($printer) = @_;
    $printer->{enablequeuesonnewprinter} = 
	(!defined($sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED}) ||
	 ($sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED} =~ /no/i) ?
	 0 : 1);
    $printer->{autoqueuesetuponnewprinter} = 
	(!defined($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED}) ||
	 ($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTER_CONNECTED} =~ /yes/i) ?
	 1 : 0);
    $printer->{enablequeuesonspoolerstart} = 
	(!defined($sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_SPOOLER_START}) ||
	 ($sysconfig{ENABLE_QUEUES_ON_SPOOLER_START} =~ /no/i) ?
	 0 : 1);
    $printer->{autoqueuesetuponstart} = 
	(!defined($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTERDRAKE_START}) ||
	 ($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_ON_PRINTERDRAKE_START} =~ /yes/i) ?
	 1 : 0);
    $printer->{autoqueuesetupgui} = 
	(!defined($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_MODE}) ||
	 ($sysconfig{AUTO_SETUP_QUEUES_MODE} =~ /waitforgui/i) ?
	 1 : 0);
}

sub set_jap_textmode {
    my $textmode = ($_[0] ? 'cjk' : '');
    # Do not write mime.convs if the file does not exist, as then
    # CUPS is not installed and the created mime.convs will be broken.
    # When installing CUPS later it will not work.
    return 1 if (! -r "$::prefix/etc/cups/mime.convs");
    substInFile {
        s!^(\s*text/plain\s+\S+\s+\d+\s+)\S+(\s*$)!$1${textmode}texttops$2!;
    } "$::prefix/etc/cups/mime.convs";
    return 1;
}

sub get_jap_textmode() {
    my @mimeconvs = cat_("$::prefix/etc/cups/mime.convs");
    (m!^\s*text/plain\s+\S+\s+\d+\s+(\S+)\s*$!m and
     $1 eq 'cjktexttops' and return 1) foreach @mimeconvs;
    return 0;
}

#----------------------------------------------------------------------
# Handling of /etc/cups/cupsd.conf

sub read_cupsd_conf() {
    # If /etc/cups/cupsd.conf does not exist a default cupsd.conf will be 
    # put out to avoid writing of a broken cupsd.conf file when we write 
    # it back later.
    my @cupsd_conf = cat_("$::prefix/etc/cups/cupsd.conf");
    if (!@cupsd_conf) {
	@cupsd_conf = map { /\n$/s or "$_\n" } split('\n',
'LogLevel info
TempDir /var/spool/cups/tmp
Port 631
Browsing On
BrowseAddress @LOCAL
BrowseDeny All
BrowseAllow 127.0.0.1
BrowseAllow @LOCAL
BrowseOrder deny,allow
<Location />
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
Allow From @LOCAL
</Location>
<Location /admin>
AuthType Basic
AuthClass System
Order Deny,Allow
Deny From All
Allow From 127.0.0.1
</Location>
');
    }
    return @cupsd_conf;
}

sub write_cupsd_conf {
    my (@cupsd_conf) = @_;
    # Do not write cupsd.conf if the file does not exist, as then
    # CUPS is not installed and the created cupsd.conf will be broken.
    # When installing CUPS later it will not start.
    return 1 if (! -r "$::prefix/etc/cups/cupsd.conf");
    output("$::prefix/etc/cups/cupsd.conf", @cupsd_conf);
}

sub read_location {

    # Return the lines inside the [path] location block
    #
    #   <Location [path]>
    #   ...
    #   </Location>

    my ($cupsd_conf_ptr, $path) = @_;

    my @result;
    if (any { m!^\s*<Location\s+$path\s*>! } @$cupsd_conf_ptr) {
	my $location_start = -1;
	my $location_end = -1;
	# Go through all the lines, bail out when start and end line found
	for (my $i = 0; 
	     $i <= $#{$cupsd_conf_ptr} && $location_end == -1;
	     $i++) {
	    if ($cupsd_conf_ptr->[$i] =~ m!^\s*<\s*Location\s+$path\s*>!) {
		# Start line of block
		$location_start = $i;
	    } elsif ($cupsd_conf_ptr->[$i] =~ 
		      m!^\s*<\s*/Location\s*>! &&
		     $location_start != -1) {
		# End line of block
		$location_end = $i;
		last;
	    } elsif ($location_start >= 0 && $location_end < 0) {
		# Inside the location block
		push(@result, $cupsd_conf_ptr->[$i]);
	    }
	}
    } else {
	# If there is no root location block, set the result array to
	# "undef"
	@result = undef;
    }
    return @result;
}

sub rip_location {

    # Cut out the [path]  location block
    #
    #   <Location [path]>
    #   ...
    #   </Location>
    #
    # so that it can be treated seperately without affecting the
    # rest of the file

    my ($cupsd_conf_ptr, $path) = @_;

    my @location;
    my $location_start = -1;
    my $location_end = -1;
    if (any { m!^\s*<Location\s+$path\s*>! } @$cupsd_conf_ptr) {
	# Go through all the lines, bail out when start and end line found
	for (my $i = 0; 
	     $i <= $#{$cupsd_conf_ptr} && $location_end == -1;
	     $i++) {
	    if ($cupsd_conf_ptr->[$i] =~ m!^\s*<\s*Location\s+$path\s*>!) {
		# Start line of block
		$location_start = $i;
	    } elsif ($cupsd_conf_ptr->[$i] =~ 
		      m!^\s*<\s*/Location\s*>! &&
		     $location_start != -1) {
		# End line of block
		$location_end = $i;
		last;
	    }
	}
	# Rip out the block and store it seperately
	@location = 
	    splice(@$cupsd_conf_ptr, $location_start,
		   $location_end - $location_start + 1);
    } else {
	# If there is no location block, create one
	$location_start = $#{$cupsd_conf_ptr} + 1;
	@location = ("<Location $path>\n", "</Location>\n");
    }

    return $location_start, @location;
}

sub insert_location {

    # Re-insert a location block ripped with "rip_location"

    my ($cupsd_conf_ptr, $location_start, @location) = @_;

    splice(@$cupsd_conf_ptr, $location_start,0,@location);
}

sub add_to_location {

    # Add a directive to a given location (only if it is not already there)

    my ($cupsd_conf_ptr, $path, $directive) = @_;

    my ($location_start, @location) = rip_location($cupsd_conf_ptr, $path);
    my $success = handle_configs::insert_directive(\@location, $directive);
    insert_location($cupsd_conf_ptr, $location_start, @location);
    return $success;
}

sub remove_from_location {

    # Remove a directive from a given location

    my ($cupsd_conf_ptr, $path, $directive) = @_;

    my ($location_start, @location) = rip_location($cupsd_conf_ptr, $path);
    my $success = handle_configs::remove_directive(\@location, $directive);
    insert_location($cupsd_conf_ptr, $location_start, @location);
    return $success;
}

sub replace_in_location {

    # Replace a directive in a given location

    my ($cupsd_conf_ptr, $path, $olddirective, $newdirective) = @_;

    my ($location_start, @location) = rip_location($cupsd_conf_ptr, $path);
    my $success = handle_configs::replace_directive(\@location, 
						    $olddirective, 
						    $newdirective);
    insert_location($cupsd_conf_ptr, $location_start, @location);
    return $success;
}

sub add_allowed_host {

    # Add a host or network which should get access to the local printer(s)
    my ($cupsd_conf_ptr, $host) = @_;
    
    return (handle_configs::insert_directive($cupsd_conf_ptr, 
					     "BrowseAddress $host") and
	    add_to_location($cupsd_conf_ptr, "/", "Allow From $host"));
}

sub remove_allowed_host {

    # Remove a host or network which should get access to the local 
    # printer(s)
    my ($cupsd_conf_ptr, $host) = @_;
    
    return (handle_configs::remove_directive($cupsd_conf_ptr, "BrowseAddress $host") and
	    remove_from_location($cupsd_conf_ptr, "/",
				 "Allow From $host"));
}

sub replace_allowed_host {

    # Remove a host or network which should get access to the local 
    # printer(s)
    my ($cupsd_conf_ptr, $oldhost, $newhost) = @_;
    
    return (handle_configs::replace_directive($cupsd_conf_ptr,
					      "BrowseAddress $oldhost",
					      "BrowseAddress $newhost") and
	    replace_in_location($cupsd_conf_ptr, "/", "Allow From $newhost",
				"Allow From $newhost"));
}

sub broadcastaddress {
    
    # Determines the broadcast address (for "BrowseAddress" line) for
    # a given network IP

    my ($address) = @_;

    if ($address =~ /^\d+\.\*$/) {
	$address =~ s/\*$/255.255.255/;
    } elsif ($address =~ /^\d+\.\d+\.\*$/) {
	$address =~ s/\*$/255.255/;
    } elsif ($address =~ /^\d+\.\d+\.\d+\.\*$/) {
	$address =~ s/\*$/255/;
    } elsif ($address =~ m!^(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)/(\d+)$!) {
	my $numadr = ($1 << 24) + ($2 << 16) + ($3 << 8) + $4;
	my $mask = ((1 << $5) - 1) << (32 - $5);
	my $broadcast = $numadr | (~$mask);
	$address =
	    (($broadcast & (255 << 24)) >> 24) . '.' .
	    (($broadcast & (255 << 16)) >> 16) . '.' .
	    (($broadcast & (255 << 8)) >> 8) . '.' .
	    ($broadcast & 255);
    } elsif ($address =~
	     m!^(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)/(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)$!) {
	my $numadr = ($1 << 24) + ($2 << 16) + ($3 << 8) + $4;
	my $mask = ($5 << 24) + ($6 << 16) + ($7 << 8) + $8;
	my $broadcast = $numadr | (~$mask);
	$address =
	    (($broadcast & (255 << 24)) >> 24) . '.' .
	    (($broadcast & (255 << 16)) >> 16) . '.' .
	    (($broadcast & (255 << 8)) >> 8) . '.' .
	    ($broadcast & 255);
    }
    
    return $address;
}

sub networkaddress {
    
    # Guesses a network address for a given broadcast address
    
    my ($address) = @_;

    if ($address =~ /\.255$/) {
	while ($address =~ s/\.255$//) {}
	$address .= ".*";
    }
 
    return $address;
}

sub localprintersshared {

    # Do we broadcast our local printers

    my ($printer) = @_;

    return ($printer->{cupsconfig}{keys}{Browsing} !~ /off/i &&
	    $printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseInterval} != 0 &&
	    $#{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAddress}} >= 0);
}

sub remotebroadcastsaccepted {
    
    # Do we accept broadcasts from remote CUPS servers?

    my ($printer) = @_;

    # Is browsing not turned on at all?
    if ($printer->{cupsconfig}{keys}{Browsing} =~ /off/i) {
	return 0;
    }

    # No "BrowseDeny" lines at all
    if ($#{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}} < 0) {
	return 1;
    }

    my $havedenyall = 
	join('', @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}}) =~
	 /All/im;
    my $havedenylocal = 
	join('', @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}}) =~
	 /\@LOCAL/im;
    my $orderallowdeny =
	$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseOrder} =~
	 /allow\s*,\s*deny/i;
    my $haveallowremote = 0;
    foreach my $allowline (@{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAllow}}) {
	next if 
	    $allowline =~ /^\s*(localhost|0*127\.0+\.0+\.0*1|none)\s*$/i;
	$haveallowremote = 1;
    }

    # A line denying all (or at least the all LANs) together with the order
    # "allow,deny" or without "BrowseAllow" lines (which allow the
    # broadcasts of at least one remote resource).
    if (($havedenyall || $havedenylocal) &&
	($orderallowdeny || !$haveallowremote)) {
	return 0;
    }

    return 1;
}

sub clientnetworks {

    # Determine the client networks to which the printers will be
    # shared If the configuration is supported by our simplified
    # interface ("Deny From All", "Order Deny,Allow", "Allow From ..."
    # lines in "<location /> ... </location>", a "BrowseAddress ..."
    # line for each "Allow From ..." line), return the list of allowed
    # client networks ("Allow"/"BrowseAddress" lines), if not, return
    # the list of all items which are at least one of the
    # "BrowseAddresse"s or one of the "Allow From" addresses together
    # with a flag that the setup is not supported.

    my ($printer) = @_;

    # Check for a "Deny From All" line
    my $havedenyfromall =
	(join('', @{$printer->{cupsconfig}{root}{DenyFrom}}) =~
	 /All/im ? 1 : 0);

    # Check for "Deny From XXX" with XXX != All
    my $havedenyfromnotall =
	($#{$printer->{cupsconfig}{root}{DenyFrom}} - $havedenyfromall < 0 ?
	 0 : 1);
    
    # Check for a "BrowseDeny All" line
    my $havebrowsedenyall =
	(join('', @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}}) =~
	 /All/im ? 1 : 0);

    # Check for "BrowseDeny XXX" with XXX != All
    my $havebrowsedenynotall =
	($#{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}} - 
	 $havebrowsedenyall < 0 ? 0 : 1);
    
    my @sharehosts;
    my $haveallowfromlocalhost = 0;
    my $haveallowedhostwithoutbrowseaddress = 0;
    my $haveallowedhostwithoutbrowseallow = 0;
    # Go through all "Allow From" lines
    foreach my $line (@{$printer->{cupsconfig}{root}{AllowFrom}}) {
	if ($line =~ /^\s*(localhost|0*127\.0+\.0+\.0*1)\s*$/i) {
	    # Line pointing to localhost
	    $haveallowfromlocalhost = 1;
	} elsif ($line =~ /^\s*(none)\s*$/i) {
	    # Skip "Allow From None" lines
	} elsif (!member($line, @sharehosts)) {
	    # Line pointing to remote server
	    push(@sharehosts, $line);
	    if (!member(broadcastaddress($line),
			@{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAddress}})) {
		$haveallowedhostwithoutbrowseaddress = 1;
	    }
	    if (!member($line,
			@{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAllow}})) {
		$haveallowedhostwithoutbrowseallow = 1;
	    }
	}
    }
    my $havebrowseaddresswithoutallowedhost = 0;
    # Go through all "BrowseAdress" lines
    foreach my $line (@{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAddress}}) {
	if ($line =~ /^\s*(localhost|0*127\.0+\.0+\.0*1)\s*$/i) {
	    # Skip lines pointing to localhost
	} elsif ($line =~ /^\s*(none)\s*$/i) {
	    # Skip "Allow From None" lines
	} elsif (!member($line, map { broadcastaddress($_) } @sharehosts)) {
	    # Line pointing to remote server
	    push(@sharehosts, networkaddress($line));
	    if ($printer->{cupsconfig}{localprintersshared}) {
		$havebrowseaddresswithoutallowedhost = 1;
	    }
	}
    }
    my $havebrowseallowwithoutallowedhost = 0;
    # Go through all "BrowseAllow" lines
    foreach my $line (@{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAllow}}) {
	if ($line =~ /^\s*(localhost|0*127\.0+\.0+\.0*1)\s*$/i) {
	    # Skip lines pointing to localhost
	} elsif ($line =~ /^\s*(none)\s*$/i) {
	    # Skip "BrowseAllow None" lines
	} elsif (!member($line, @sharehosts)) {
	    # Line pointing to remote server
	    push(@sharehosts, $line);
	    #$havebrowseallowwithoutallowedhost = 1;
	}
    }

    my $configunsupported = (!$havedenyfromall || $havedenyfromnotall ||
			     !$havebrowsedenyall || $havebrowsedenynotall ||
			     !$haveallowfromlocalhost ||
			     $haveallowedhostwithoutbrowseaddress ||
			     $havebrowseaddresswithoutallowedhost ||
			     $haveallowedhostwithoutbrowseallow ||
			     $havebrowseallowwithoutallowedhost);

    return $configunsupported, @sharehosts;
}

sub makesharehostlist {

    # Human-readable strings for hosts onto which the local printers
    # are shared

    my ($printer) = @_;

    my @sharehostlist; 
    my %sharehosthash;
    foreach my $host (@{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}}) {
	if ($host =~ /\@LOCAL/i) {
	    $sharehosthash{$host} = N("Local network(s)");
	} elsif ($host =~ /\@IF\((.*)\)/i) {
	    $sharehosthash{$host} = N("Interface \"%s\"", $1);
	} elsif ($host =~ m!(/|^\*|\*$|^\.)!) {
	    $sharehosthash{$host} = N("Network %s", $host);
	} else {
	    $sharehosthash{$host} = N("Host %s", $host);
	}
	push(@sharehostlist, $sharehosthash{$host});
    }
    my %sharehosthash_inv = reverse %sharehosthash;

    return { list => \@sharehostlist, 
	     hash => \%sharehosthash, 
	     invhash => \%sharehosthash_inv };
}

sub makebrowsepolllist {

    # Human-readable strings for hosts from which the print queues are
    # polled

    my ($printer) = @_;

    my @browsepolllist; 
    my %browsepollhash;
    foreach my $host (@{$printer->{cupsconfig}{BrowsePoll}}) {
	my ($ip, $port);
	if ($host =~ /^([^:]+):([^:]+)$/) {
	    $ip = $1;
	    $port = $2;
	} else {
	    $ip = $host;
	    $port = '631';
	}
	$browsepollhash{$host} = N("%s (Port %s)", $ip, $port);
	push(@browsepolllist, $browsepollhash{$host});
    }
    my %browsepollhash_inv = reverse %browsepollhash;

    return { list => \@browsepolllist, 
	     hash => \%browsepollhash, 
	     invhash => \%browsepollhash_inv };
}

sub is_network_ip {

    # Determine whwther the given string is a valid network IP

    my ($address) = @_;

    $address =~ /^(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)$/ ||
	$address =~ /^(\d+\.){1,3}\*$/ ||
	$address =~ m!^(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)/(\d+)$! ||
	$address =~
	 m!^(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)/(\d+)\.(\d+)\.(\d+)\.(\d+)$!;

}

sub read_cups_config {
    
    # Read the information relevant to the printer sharing dialog from
    # the CUPS configuration

    my ($printer) = @_;

    # From /etc/cups/cupsd.conf

    # Keyword "Browsing" 
    $printer->{cupsconfig}{keys}{Browsing} =
	handle_configs::read_unique_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					      'Browsing', 'On');

    # Keyword "BrowseInterval"
    $printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseInterval} =
	handle_configs::read_unique_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					      'BrowseInterval', '30');

    # Keyword "BrowseAddress" 
    @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAddress}} =
	handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					'BrowseAddress');

    # Keyword "BrowseAllow" 
    @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseAllow}} =
	handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					'BrowseAllow');

    # Keyword "BrowseDeny" 
    @{$printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseDeny}} =
	handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					'BrowseDeny');

    # Keyword "BrowseOrder" 
    $printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseOrder} =
	handle_configs::read_unique_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					      'BrowseOrder', 'deny,allow');

    # Keyword "BrowsePoll" (needs "Browsing On")
    if ($printer->{cupsconfig}{keys}{Browsing} !~ /off/i) {
	@{$printer->{cupsconfig}{BrowsePoll}} =
	    handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					    'BrowsePoll');
    }

    # Root location
    @{$printer->{cupsconfig}{rootlocation}} =
	read_location($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf}, '/');

    # Keyword "Allow from" 
    @{$printer->{cupsconfig}{root}{AllowFrom}} =
	handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{rootlocation},
					'Allow From');
    # Remove the IPs pointing to the local machine
    my @localips = printer::detect::getIPsOfLocalMachine();
    @{$printer->{cupsconfig}{root}{AllowFrom}} =
	grep {
	    !member($_, @localips);
	} @{$printer->{cupsconfig}{root}{AllowFrom}};

    # Keyword "Deny from" 
    @{$printer->{cupsconfig}{root}{DenyFrom}} =
	handle_configs::read_directives($printer->{cupsconfig}{rootlocation},
					'Deny From');

    # Keyword "Order" 
    $printer->{cupsconfig}{root}{Order} =
	handle_configs::read_unique_directive($printer->{cupsconfig}{rootlocation},
					      'Order', 'Deny,Allow');

    # Widget settings

    # Local printers available to other machines?
    $printer->{cupsconfig}{localprintersshared} = 
	localprintersshared($printer);

    # This machine is accepting printers shared by remote machines?
    $printer->{cupsconfig}{remotebroadcastsaccepted} =
	remotebroadcastsaccepted($printer);

    # To which machines are the local printers available?
    ($printer->{cupsconfig}{customsharingsetup},
     @{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}}) =
	 clientnetworks($printer);

}

sub write_cups_config {
    
    # Write the information edited via the printer sharing dialog into
    # the CUPS configuration

    my ($printer) = @_;

    # Local printers available to other machines?
    if ($printer->{cupsconfig}{localprintersshared}) {
	handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
				      'Browsing On');
	if ($printer->{cupsconfig}{keys}{BrowseInterval} == 0) {
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseInterval 30');
	}  
    } else {
	handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
				      'BrowseInterval 0');
    }

    # This machine is accepting printers shared by remote machines?
    if ($printer->{cupsconfig}{remotebroadcastsaccepted}) {
	handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
				      'Browsing On');
	if (!$printer->{cupsconfig}{customsharingsetup}) {
	    # If we broadcast our printers, let's accept the broadcasts
	    # from the machines to which we broadcast
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseDeny All');
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseOrder Deny,Allow');
	}
    } else {
	if ($printer->{cupsconfig}{localprintersshared} ||
	    $#{$printer->{cupsconfig}{BrowsePoll}} >= 0) {
	    # Deny all broadcasts, but leave all "BrowseAllow" lines
	    # untouched
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseDeny All');
	      handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					    'BrowseOrder Allow,Deny');
	} else {
	    # We also do not share printers, if we also do not
	    # "BrowsePoll", we turn browsing off to do not need to deal 
	    # with any addresses
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'Browsing Off');
	}
    }

    # To which machines are the local printers available?
    if (!$printer->{cupsconfig}{customsharingsetup}) {
	my @localips = printer::detect::getIPsOfLocalMachine();
	# root location block
	@{$printer->{cupsconfig}{rootlocation}} =
	    "<Location />\n" .
	    "Order Deny,Allow\n" .
	    "Deny From All\n" .
	    "Allow From 127.0.0.1\n" .
	    (@localips ?
	     "Allow From " .
	     join("\nAllow From ", @localips) .
	     "\n" : "") .
	    ($printer->{cupsconfig}{localprintersshared} &&
	     $#{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}} >= 0 ?
	     "Allow From " .
	     join("\nAllow From ", 
		  grep {
		      !member($_, @localips);
		  } @{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}}) .
	     "\n" : "") .
	    "</Location>\n";
	my ($location_start, @_location) = 
	    rip_location($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf}, "/");
	insert_location($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf}, $location_start,
			@{$printer->{cupsconfig}{rootlocation}});
	# "BrowseAddress" lines
	if ($#{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}} >= 0) {
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseAddress ' .
					  join("\nBrowseAddress ",
						map { broadcastaddress($_) }
						@{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}}));
	} else {
	    handle_configs::comment_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					      'BrowseAddress');
	}
	# Set "BrowseAllow" lines
	if ($#{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}} >= 0) {
	    handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowseAllow ' .
					  join("\nBrowseAllow ", 
						@{$printer->{cupsconfig}{clientnetworks}}));
	} else {
	    handle_configs::comment_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					      'BrowseAllow');
	}
    }

    # Set "BrowsePoll" lines
    if ($#{$printer->{cupsconfig}{BrowsePoll}} >= 0) {
	handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
				      'BrowsePoll ' .
				      join("\nBrowsePoll ", 
					    @{$printer->{cupsconfig}{BrowsePoll}}));
	# "Browsing" must be on for "BrowsePoll" to work
	handle_configs::set_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
				      'Browsing On');
    } else {
	handle_configs::comment_directive($printer->{cupsconfig}{cupsd_conf},
					  'BrowsePoll');
    }

}

sub clean_cups_config {
    
    # Clean $printer data structure from all settings not related to
    # the CUPS printer sharing dialog

    my ($printer) = @_;

    delete $printer->{cupsconfig}{keys};
    delete $printer->{cupsconfig}{root};
    delete $printer->{cupsconfig}{cupsd_conf};
    delete $printer->{cupsconfig}{rootlocation};
}

#----------------------------------------------------------------------
# Handling of /etc/cups/client.conf

sub read_client_conf() {
    return (0, undef) if (! -r "$::prefix/etc/cups/client.conf");
    my @client_conf = cat_("$::prefix/etc/cups/client.conf");
    my @servers = handle_configs::read_directives(\@client_conf, 
						  "ServerName");
    return (@servers > 0, 
	    $servers[0]); # If there is more than one entry in client.conf,
                          # the first one counts.
}

sub write_client_conf {
    my ($daemonless_cups, $remote_cups_server) = @_;
    # Create the directory for client.conf if needed
    (-d "$::prefix/etc/cups/") || mkdir("$::prefix/etc/cups/") || return 1;
    my (@client_conf) = cat_("$::prefix/etc/cups/client.conf");
    if ($daemonless_cups) {
	handle_configs::set_directive(\@client_conf, 
				      "ServerName $remote_cups_server");
    } else {
	handle_configs::comment_directive(\@client_conf, "ServerName");
    }
    output("$::prefix/etc/cups/client.conf", @client_conf);
}



#----------------------------------------------------------------------
sub read_printers_conf {
    my ($printer) = @_;
    my $current;

    #- read /etc/cups/printers.conf file.
    #- according to this code, we are now using the following keys for each queues.
    #-    DeviceURI > lpd://printer6/lp
    #-    Info      > Info Text
    #-    Location  > Location Text
    #-    State     > Idle|Stopped
    #-    Accepting > Yes|No
    open(my $PRINTERS, "$::prefix/etc/cups/printers.conf") or return;
    local $_;
    while (<$PRINTERS>) {
	chomp;
	/^\s*#/ and next;
	if (/^\s*<(?:DefaultPrinter|Printer)\s+([^>]*)>/) { $current = { mode => 'cups', QUEUE => $1, } }
	elsif (m!\s*</Printer>!) { $current->{QUEUE} && $current->{DeviceURI} or next; #- minimal check of synthax.
				   add2hash($printer->{configured}{$current->{QUEUE}} ||= {}, $current); $current = undef }
	elsif (/\s*(\S*)\s+(.*)/) { $current->{$1} = $2 }
    }
    close $PRINTERS;

    #- assume this printing system.
    $printer->{SPOOLER} ||= 'cups';
}

sub get_direct_uri() {
    #- get the local printer to access via a Device URI.
    my @direct_uri;
    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . "/usr/sbin/lpinfo -v |");
    local $_;
    while (<$F>) {
	/^(direct|usb|serial)\s+(\S*)/ and push @direct_uri, $2;
    }
    close $F;
    @direct_uri;
}

sub checkppd {
    # Check whether the PPD file is valid
    my ($printer, $ppdfile) = @_;
    return 1 if $printer->{SPOOLER} ne "cups";
    return run_program::rooted($::prefix, "cupstestppd", "-q",
			       $ppdfile);
}

sub installppd {
    # Install the PPD file in /usr/share/cups/model/printerdrake/
    my ($printer, $ppdfile) = @_;
    return "" if !$ppdfile;
    # Install PPD file
    mkdir_p("$::prefix/usr/share/cups/model/printerdrake");
    # "cp_f()" is broken, it hangs infinitely
    # cp_f($ppdfile, "$::prefix/usr/share/cups/model/printerdrake");
    run_program::rooted($::prefix, "cp", "-f", $ppdfile,
			"$::prefix/usr/share/cups/model/printerdrake");
    $ppdfile =~ s!^(.*)(/[^/]+)$!/usr/share/cups/model/printerdrake$2!;
    chmod 0644, "$::prefix$ppdfile";
    # Restart CUPS to register new PPD file
    printer::services::restart("cups") if $printer->{SPOOLER} eq "cups";
    # Re-read printer database
    %thedb = ();
    read_printer_db($printer, $printer->{SPOOLER});
    # Return description string of the PPD file
    my $ppdentry = get_descr_from_ppdfile($printer, $ppdfile);
    return $ppdentry;
}

sub clean_manufacturer_name {
    my ($make) = @_;
    # Clean some manufacturer's names so that every manufacturer has only
    # one entry in the tree list
    $make =~ s/^CANON\W.*$/CANON/i;
    $make =~ s/^LEXMARK.*$/LEXMARK/i;
    $make =~ s/^HEWLETT?[\s\-]*PACKARD/HP/i;
    $make =~ s/^SEIKO[\s\-]*EPSON/EPSON/i;
    $make =~ s/^KYOCERA[\s\-]*MITA/KYOCERA/i;
    $make =~ s/^CITOH/C.ITOH/i;
    $make =~ s/^OKI(|[\s\-]*DATA)\s*$/OKIDATA/i;
    $make =~ s/^(SILENTWRITER2?|COLORMATE)/NEC/i;
    $make =~ s/^(XPRINT|MAJESTIX)/XEROX/i;
    $make =~ s/^QMS-PS/QMS/i;
    $make =~ s/^(PERSONAL|LASERWRITER)/APPLE/i;
    $make =~ s/^DIGITAL/DEC/i;
    $make =~ s/\s+Inc\.//i;
    $make =~ s/\s+Corp\.//i;
    $make =~ s/\s+SA\.//i;
    $make =~ s/\s+S\.\s*A\.//i;
    $make =~ s/\s+Ltd\.//i;
    $make =~ s/\s+International//i;
    $make =~ s/\s+Int\.//i;
    return uc($make);
}    

sub ppd_entry_str {
    my ($mf, $descr, $lang) = @_;
    my ($model, $driver);
    if ($descr) {
	# Apply the beautifying rules of poll_ppd_base
	if ($descr =~ /Foomatic \+ Postscript/) {
	    $descr =~ s/Foomatic \+ Postscript/PostScript/;
	} elsif ($descr =~ /Foomatic/i) {
	    $descr =~ s/Foomatic/GhostScript/i;
	} elsif ($descr =~ /CUPS\+Gimp-Print/i) {
	    $descr =~ s/CUPS\+Gimp-Print/CUPS + Gimp-Print/i;
	} elsif ($descr =~ /Series CUPS/i) {
	    $descr =~ s/Series CUPS/Series, CUPS/i;
	} elsif ($descr !~ /(PostScript|GhostScript|CUPS|Foomatic|PCL|PXL)/i) {
	    $descr .= ", PostScript";
	}
	# Split model and driver
	$descr =~ s/\s*Series//i;
	$descr =~ s/\((.*?(PostScript|PS.*).*?)\)/$1/i;
	if ($descr =~
	     /^\s*(Generic\s*PostScript\s*Printer)\s*,?\s*(.*)$/i ||
	    $descr =~
	     /^\s*(PostScript\s*Printer)\s*,?\s*(.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,?\s*(Foomatic.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,?\s*(GhostScript.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,?\s*(CUPS.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,\s+(PS.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,\s+(PXL.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,\s+(PCL.*)$/i ||
	    $descr =~
	     /^([^,]+?)\s*,?\s*(\(v?\.?\s*\d\d\d\d\.\d\d\d\).*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,?\s*(v?\.?\s*\d+\.\d+.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,?\s*(PostScript.*)$/i ||
	    $descr =~ /^([^,]+?)\s*,\s*(.+?)$/) {
	    $model = $1;
	    $driver = $2;
	    $model =~ s/[\-\s,]+$//;
	    $driver =~ s/\b(PS|PostScript\b)/PostScript/gi;
	    $driver =~ s/(PostScript)(.*)(PostScript)/$1$2/i;
	    $driver =~ s/\b(PXL|PCL[\s\-]*(6|XL)\b)/PCL-XL/gi;
	    $driver =~ s/(PCL-XL)(.*)(PCL-XL)/$1$2/i;
	    $driver =~ s/\b(PCL[\s\-]*(|4|5|5c|5e)\b)/PCL/gi;
	    $driver =~ s/(PCL)(.*)(PCL)/$1$2/i;
	    $driver =~ 
	      s/^\s*(\(?v?\.?\s*\d\d\d\d\.\d\d\d\)?|v\d+\.\d+)([,\s]*)(.*?)\s*$/$3$2$1/i;
	    $driver =~ s/,\s*\(/ (/g;
	    $driver =~ s/[\-\s,]+$//;
	    $driver =~ s/^[\-\s,]+//;
	    $driver =~ s/\s+/ /g;
	    if ($driver !~ /[a-z]/i) {
		$driver = "PostScript " . $driver;
		$driver =~ s/ $//;
	    }
	} else {
	    # Some PPDs do not have the ", <driver>" part.
	    $model = $descr;
	    if ($model =~ /\b(PXL|PCL[\s\-]*(6|XL))\b/i) {
		$driver = "PCL-XL";
	    } elsif ($model =~ /\b(PCL[\s\-]*(|4|5|5c|5e)\b)/i) {
		$driver = "PCL";
	    } else {
		$driver = "PostScript";
	    }
	}
    }
    # Remove manufacturer's name from the beginning of the model
    # name (do not do this with manufacturer names which contain
    # odd characters)
    $model =~ s/^$mf[\s\-]+//i 
	if $mf && $mf !~ m![\\/\(\)\[\]\|\.\$\@\%\*\?]!;
    # Clean some manufacturer's names
    $mf = clean_manufacturer_name($mf);
    # Rename Canon "BJC XXXX" models into "BJC-XXXX" so that the 
    # models do not appear twice
    if ($mf eq "CANON") {
	$model =~ s/BJC\s+/BJC-/;
    }
    # New MF devices from Epson have mis-spelled name in PPD files for
    # native CUPS drivers of Gimp-Print
    if ($mf eq "EPSON") {
	$model =~ s/Stylus CX\-/Stylus CX/;
    }
    # Remove the "Oki" from the beginning of the model names of Okidata
    # printers
    if ($mf eq "OKIDATA") {
	$model =~ s/Oki\s+//i;
    }
    # Try again to remove manufacturer's name from the beginning of the 
    # model name, this time with the cleaned manufacturer name
    $model =~ s/^$mf[\s\-]+//i 
	if $mf && $mf !~ m![\\/\(\)\[\]\|\.\$\@\%\*\?]!;
    # Translate "(recommended)" in the driver string
    $driver =~ s/\(recommended\)/$precstr/gi;
    # Put out the resulting description string
    uc($mf) . '|' . $model . '|' . $driver .
      ($lang && " (" . lang::locale_to_main_locale($lang) . ")");
}

sub get_descr_from_ppd {
    my ($printer) = @_;
    #- if there is no ppd, this means this is a raw queue.
    if (! -r "$::prefix/etc/cups/ppd/$printer->{OLD_QUEUE}.ppd") {
	return "|" . N("Unknown model");
    }
    return get_descr_from_ppdfile($printer, "/etc/cups/ppd/$printer->{OLD_QUEUE}.ppd");
}

sub get_descr_from_ppdfile {
    my ($printer, $ppdfile) = @_;
    my %ppd;

    # Remove ".gz" from end of file name, so that "catMaybeCompressed" works
    $ppdfile =~ s/\.gz$//;

    eval {
	local $_;
	foreach (catMaybeCompressed("$::prefix$ppdfile")) {
	    # "OTHERS|Generic PostScript printer|PostScript (en)";
	    /^\*([^\s:]*)\s*:\s*"([^"]*)"/ and
		do { $ppd{$1} = $2; next };
	    /^\*([^\s:]*)\s*:\s*([^\s"]*)/   and
		do { $ppd{$1} = $2; next };
	}
    };
    my $descr = ($ppd{NickName} || $ppd{ShortNickName} || $ppd{ModelName});
    my $make = $ppd{Manufacturer};
    my $lang = $ppd{LanguageVersion};
    my $entry = ppd_entry_str($make, $descr, $lang);
    if (!$printer->{expert}) {
	# Remove driver from printer list entry when in recommended mode
	$entry =~ s/^([^\|]+\|[^\|]+)\|.*$/$1/;
    }
    return $entry;
}

sub ppd_devid_data {
    my ($ppd) = @_;
    $ppd = "$::prefix/usr/share/cups/model/$ppd";
    my @content;
    if ($ppd =~ /\.gz$/i) {
	@content = cat_("$::prefix/bin/zcat $ppd |") or return "", "";
    } else {
	@content = cat_($ppd) or return "", "";
    }
    my ($devidmake, $devidmodel);
    /^\*Manufacturer:\s*"(.*)"\s*$/ and $devidmake = $1
	foreach @content;
    /^\*Product:\s*"\(?(.*?)\)?"\s*$/ and $devidmodel = $1 
	foreach @content;
    return $devidmake, $devidmodel;
}

sub poll_ppd_base {
    my ($printer) = @_;
    #- Before trying to poll the ppd database available to cups, we have 
    #- to make sure the file /etc/cups/ppds.dat is no more modified.
    #- If cups continue to modify it (because it reads the ppd files 
    #- available), the poll_ppd_base program simply cores :-)
    # else cups will not be happy! and ifup lo do not run ?
    run_program::rooted($::prefix, 'ifconfig', 'lo', '127.0.0.1');
    printer::services::start_not_running_service("cups");
    my $driversthere = scalar(keys %thedb);
    foreach (1..60) {
	open(my $PPDS, ($::testing ? $::prefix :
				 "chroot $::prefix/ ") .
				 "/usr/bin/poll_ppd_base -a |");
	local $_;
	while (<$PPDS>) {
	    chomp;
	    my ($ppd, $mf, $descr, $lang) = split /\|/;
	    if ($ppd eq "raw") { next }
	    $ppd && $mf && $descr and do {
		my $key = ppd_entry_str($mf, $descr, $lang);
		my ($model, $driver) = ($1, $2) if $key =~ /^[^\|]+\|([^\|]+)\|(.*)$/;
		# Clean some manufacturer's names
		$mf = clean_manufacturer_name($mf);
		# Remove language tag
		$driver =~ s/\s*\([a-z]{2}(|_[A-Z]{2})\)\s*$//;
		# Recommended Foomatic PPD? Extract "(recommended)"
		my $isrecommended = 
		    $driver =~ s/\s+$sprecstr\s*$//i;
		# Remove trailing white space
		$driver =~ s/\s+$//;
		# For Foomatic: Driver with "GhostScript + "
		my $fullfoomaticdriver = $driver;
		# Foomatic PPD? Extract driver name
		my $isfoomatic = 
		    $driver =~ s!^\s*(GhostScript|Foomatic)(\s*\+\s*|/)!!i;
		# Foomatic PostScript driver?
		$isfoomatic ||= $descr =~ /Foomatic/i;
		# Native CUPS?
		my $isnativecups = $driver =~ /CUPS/i;
		# Native PostScript
		my $isnativeps = !$isfoomatic && !$isnativecups;
		# Key without language tag (key as it was produced for the
		# entries from the Foomatic XML database)
		my $keynolang = $key;
		$keynolang =~ s/\s*\([a-z]{2}(|_[A-Z]{2})\)\s*$//;
		if (!$isfoomatic) {
		    # Driver is PPD when the PPD is a non-Foomatic one
		    $driver = "PPD";
		} else {
		    # Remove language tag in menu entry when PPD is from
		    # Foomatic
		    $key = $keynolang;
		}
	        my ($devidmake, $devidmodel, $deviddesc, $devidcmdset);
		# Replace an existing printer entry if it has linked
		# to the current PPD file.
		my ($filename, $ppdkey);
		$ppd =~ m!([^/]+\.ppd)(\.gz|\.bz2|)$!;
		if (($filename = $1) && 
		    ($#{$linkedppds{$filename}} >= 0)) {
		    foreach $ppdkey (@{$linkedppds{$filename}}) {
			next if !defined($thedb{$ppdkey});
			# Save the autodetection data
			$devidmake = $thedb{$ppdkey}{devidmake};
			$devidmodel = $thedb{$ppdkey}{devidmodel};
			$deviddesc = $thedb{$ppdkey}{deviddesc};
			$devidcmdset = $thedb{$ppdkey}{devidcmdset};
			# We must preserve make and model if we have one
			# PPD for multiple printers
			my $oldmake = $thedb{$ppdkey}{make};
			my $oldmodel = $thedb{$ppdkey}{model};
			# Remove the old entry
			delete $thedb{$ppdkey};
			my $newkey = $key;
			if (!$printer->{expert}) {
			    # Remove driver part in recommended mode
			    $newkey =~ s/^([^\|]+\|[^\|]+)\|.*$/$1/;
			} else {
			    # If the Foomatic entry is "recommended" let
			    # the new PPD entry be "recommended"
			    $newkey =~ s/\s*$sprecstr//g;
			    $newkey .= " $precstr" 
				if $ppdkey =~ m!$precstr!;
			    # Remove duplicate "recommended" tags and have 
			    # the "recommended" tag at the end
			    $newkey =~
				s/(\s*$sprecstr)(.*?)(\s*$sprecstr)/$2$3/;
			    $newkey =~ s/(\s*$sprecstr)(.+)$/$2$1/;
			}
			# If the PPD serves for multiple printers, conserve
			# the make and model of the original entry
			if (($#{$linkedppds{$filename}} > 0)) {
			    $newkey =~
				s/^([^\|]+)(\|[^\|]+)(\|.*|)$/$oldmake$2$3/;
			    $newkey =~
				s/^([^\|]+\|)([^\|]+)(\|.*|)$/$1$oldmodel$3/;
			}
			# Create the new entry
			$thedb{$newkey}{ppd} = $ppd;
			$thedb{$newkey}{make} = $mf;
			$thedb{$newkey}{model} = $model;
			$thedb{$newkey}{driver} = $driver;
			# Recover saved autodetection data
			$thedb{$newkey}{devidmake} = $devidmake
			    if $devidmake;
			$thedb{$newkey}{devidmodel} = $devidmodel
			    if $devidmodel;
			$thedb{$newkey}{deviddesc} = $deviddesc
			    if $deviddesc;
			$thedb{$newkey}{devidcmdset} = $devidcmdset
			    if $devidcmdset;
		    }
		    next;
		} elsif (!$printer->{expert}) {
		    # Remove driver from printer list entry when in
		    # recommended mode
		    $key =~ s/^([^\|]+\|[^\|]+)\|.*$/$1/;

		    # Only replace an existing printer entry if
		    #  - its driver is not the same as the driver of the
		    #    new one
		    # AND if one of the following items is true
		    #  - The existing entry uses a "Foomatic + Postscript" 
		    #    driver and the new one is native PostScript
		    #  - The existing entry is a Foomatic entry and the new 
		    #    one is "recommended"
		    #  - The existing entry is a native PostScript entry
		    #    and the new entry is a "recommended" driver other
		    #    then "Foomatic + Postscript"
		    if (defined($thedb{$key})) {
			next if lc($thedb{$key}{driver}) eq
				     lc($driver);
			if ($isnativeps &&
                            $thedb{$key}{driver} =~ /^PostScript$/i ||
                            $thedb{$key}{driver} ne "PPD" && $isrecommended ||
                            $thedb{$key}{driver} eq "PPD" && $isrecommended && $driver ne "PostScript") {
			    # Save the autodetection data
			    $devidmake = $thedb{$key}{devidmake};
			    $devidmodel = $thedb{$key}{devidmodel};
			    $deviddesc = $thedb{$key}{deviddesc};
			    $devidcmdset = $thedb{$key}{devidcmdset};
                            # Remove the old entry
                            delete $thedb{$key};
                        } else {
                            next;
                        }
		    }
		} elsif ((defined 
			   $thedb{"$mf|$model|$fullfoomaticdriver"} ||
			  defined 
			   $thedb{"$mf|$model|$fullfoomaticdriver $precstr"}) && 
			 $isfoomatic) {
		    # Expert mode: There is already an entry for the
		    # same printer/driver combo produced by the
		    # Foomatic XML database, so do not make a second
		    # entry
		    next;
		} elsif (defined
			 $thedb{"$mf|$model|PostScript $precstr"} &&
			 $isnativeps) {
		    # Expert mode: "Foomatic + Postscript" driver is
		    # recommended and this is a PostScript PPD? Make
		    # this PPD the recommended one
		    foreach (keys 
		         %{$thedb{"$mf|$model|PostScript $precstr"}}) {
			$thedb{"$mf|$model|PostScript"}{$_} =
			  $thedb{"$mf|$model|PostScript $precstr"}{$_};
		    }
		    delete
			$thedb{"$mf|$model|PostScript $precstr"};
		    if (!$isrecommended) {
			$key .= " $precstr";
		    }
		} elsif ($driver =~ /PostScript/i &&
			 $isrecommended && $isfoomatic &&
			 (my @foundkeys = grep {
			     /^$mf\|$model\|/ && !/CUPS/i &&
			     $thedb{$_}{driver} eq "PPD";
			 } keys %thedb)) {
		    # Expert mode: "Foomatic + Postscript" driver is
		    # recommended and there was a PostScript PPD? Make
		    # the PostScript PPD the recommended one
		    my $firstfound = $foundkeys[0];
		    if (!(any { /$sprecstr/ } @foundkeys)) {
			# Do it only if none of the native PostScript
			# PPDs for this printer is already "recommended"
			foreach (keys %{$thedb{$firstfound}}) {
			    $thedb{"$firstfound $precstr"}{$_} =
				$thedb{$firstfound}{$_};
			}
			delete $thedb{$firstfound};
		    }
		    $key =~ s/\s*$sprecstr//;
		} elsif ($driver !~ /PostScript/i &&
			 $isrecommended && $isfoomatic &&
			 (@foundkeys = grep {
			     /^$mf\|$model\|.*$sprecstr/ && 
			     !/CUPS/i && $thedb{$_}{driver} eq "PPD";
			 } keys %thedb)) {
		    # Expert mode: Foomatic driver other than "Foomatic +
		    # Postscript" is recommended and there was a PostScript 
		    # PPD which was recommended? Make the Foomatic driver
		    # the recommended one
		    foreach my $sourcekey (@foundkeys) {
			# Remove the "recommended" tag
			my $destkey = $sourcekey;
			$destkey =~ s/\s+$sprecstr\s*$//i;
			foreach (keys %{$thedb{$sourcekey}}) {
			    $thedb{$destkey}{$_} = $thedb{$sourcekey}{$_};
			}
			delete $thedb{$sourcekey};
		    }
		}
		
		# Remove duplicate "recommended" tags and have the
		# "recommended" tag at the end
		$key =~ s/(\s*$sprecstr)(.*?)(\s*$sprecstr)/$2$3/;
		$key =~ s/(\s*$sprecstr)(.+)$/$2$1/;
		# Create the new entry
	        $thedb{$key}{ppd} = $ppd;
		$thedb{$key}{make} = $mf;
		$thedb{$key}{model} = $model;
		$thedb{$key}{driver} = $driver;
		# Recover saved autodetection data
		$thedb{$key}{devidmake} = $devidmake if $devidmake;
		$thedb{$key}{devidmodel} = $devidmodel if $devidmodel;
		$thedb{$key}{deviddesc} = $deviddesc if $deviddesc;
		$thedb{$key}{devidcmdset} = $devidcmdset if $devidcmdset;
		# Get autodetection data
		#my ($devidmake, $devidmodel) = ppd_devid_data($ppd);
		#$thedb{$key}{devidmake} = $devidmake;
		#$thedb{$key}{devidmodel} = $devidmodel;
	    };
	}
	close $PPDS;
	scalar(keys %thedb) - $driversthere > 5 and last;
	#- we have to try again running the program, wait here a little 
	#- before.
	sleep 1;
    }
    #scalar(keys %descr_to_ppd) > 5 or 
    #  die "unable to connect to cups server";

}



#-******************************************************************************
#- write functions
#-******************************************************************************

sub configure_queue($) {
    my ($printer) = @_;

    #- Create the queue with "foomatic-configure", in case of queue
    #- renaming copy the old queue
    my $quotedconnect = $printer->{currentqueue}{connect};
    $quotedconnect =~ s/\$/\\\$/g; # Quote '$' in URI
    run_program::rooted($::prefix, "foomatic-configure", "-q",
			"-s", $printer->{currentqueue}{spooler},
			"-n", $printer->{currentqueue}{queue},
			($printer->{currentqueue}{queue} ne 
			 $printer->{OLD_QUEUE} &&
			 $printer->{configured}{$printer->{OLD_QUEUE}} ?
			 ("-C", $printer->{OLD_QUEUE}) : ()),
			"-c", $quotedconnect,
			($printer->{currentqueue}{foomatic} ?
			 ("-p", $printer->{currentqueue}{printer},
			  "-d", $printer->{currentqueue}{driver}) :
			 ($printer->{currentqueue}{ppd} ?
			  ($printer->{currentqueue}{ppd} ne '1' ?
			   ("--ppd",
			    ($printer->{currentqueue}{ppd} !~ m!^/! ?
			     "/usr/share/cups/model/" : "") .
			    $printer->{currentqueue}{ppd}) : ()) :
			  ("-d", "raw"))),
			"-N", $printer->{currentqueue}{desc},
			"-L", $printer->{currentqueue}{loc},
			if_($printer->{SPOOLER} eq "cups",
			    "--backend-dont-disable=" . 
			    $printer->{currentqueue}{dd},
			    "--backend-attempts=" . 
			    $printer->{currentqueue}{att},
			    "--backend-delay=" . 
			    $printer->{currentqueue}{delay}),
			@{$printer->{currentqueue}{options}}
			) or return 0;
    if ($printer->{currentqueue}{ppd} &&
	($printer->{currentqueue}{ppd} ne '1')) {
	# Add a comment line containing the path of the used PPD file to the
	# end of the PPD file
	if ($printer->{currentqueue}{ppd} ne '1') {
	    append_to_file("$::prefix/etc/cups/ppd/$printer->{currentqueue}{queue}.ppd", "*%MDKMODELCHOICE:$printer->{currentqueue}{ppd}\n");
	}
    }	  

    # Make sure that queue is active
    if ($printer->{NEW} && ($printer->{SPOOLER} ne "pdq")) {
        run_program::rooted($::prefix, "foomatic-printjob",
			    "-s", $printer->{currentqueue}{spooler},
			    "-C", "up", $printer->{currentqueue}{queue});
    }

    # Check whether a USB printer is configured and activate USB printing if so
    my $useUSB = 0;
    foreach (values %{$printer->{configured}}) {
	$useUSB ||= $_->{queuedata}{connect} =~ /usb/i || 
	    $_->{DeviceURI} =~ /usb/i;
    }
    $useUSB ||= $printer->{currentqueue}{connect} =~ /usb/i;
    if ($useUSB) {
	my $f = "$::prefix/etc/sysconfig/usb";
	my %usb = getVarsFromSh($f);
	$usb{PRINTER} = "yes";
	setVarsInSh($f, \%usb);
    }

    # Open permissions for device file when PDQ is chosen as spooler
    # so normal users can print.
    if ($printer->{SPOOLER} eq 'pdq') {
	if ($printer->{currentqueue}{connect} =~ 
	    m!^\s*(file|parallel|usb|serial):(\S*)\s*$!) {
	    set_permissions($1, "666");
	}
    }

    # Make a new printer entry in the $printer structure
    $printer->{configured}{$printer->{currentqueue}{queue}}{queuedata} =
        {};
    copy_printer_params($printer->{currentqueue},
      $printer->{configured}{$printer->{currentqueue}{queue}}{queuedata});
    # Construct an entry line for tree view in main window of
    # printerdrake
    make_menuentry($printer, $printer->{currentqueue}{queue});

    # Store the default option settings
    $printer->{configured}{$printer->{currentqueue}{queue}}{args} = {};
    $printer->{configured}{$printer->{currentqueue}{queue}}{args} =
	$printer->{ARGS};

    # In case of CUPS set some more useful defaults for text and image 
    # printing
    if ($printer->{SPOOLER} eq "cups") {
	set_cups_special_options($printer,
				 $printer->{currentqueue}{queue});
    }

    # Clean up
    delete($printer->{ARGS});
    $printer->{OLD_CHOICE} = "";
    $printer->{ARGS} = {};
    $printer->{DBENTRY} = "";
    $printer->{currentqueue} = {};

    return 1;
}

sub enable_disable_queue {
    my ($printer, $queue, $state) = @_;
    
    if (($printer->{SPOOLER} ne "pdq") &&
	($printer->{SPOOLER} ne "rcups")) {
        run_program::rooted($::prefix, "foomatic-printjob",
			    "-s", $printer->{SPOOLER},
			    "-C", ($state ? "start" : "stop"), $queue);
    }
}

sub remove_queue($$) {
    my ($printer, $queue) = @_;
    run_program::rooted($::prefix, "foomatic-configure", "-R", "-q",
			"-s", $printer->{SPOOLER},
			"-n", $queue);
    # Delete old stuff from data structure
    delete $printer->{configured}{$queue};
    delete($printer->{currentqueue});
    delete($printer->{ARGS});
    $printer->{OLD_CHOICE} = "";
    $printer->{ARGS} = {};
    $printer->{DBENTRY} = "";
    $printer->{currentqueue} = {};
}

sub restart_queue($) {
    my ($printer) = @_;
    my $queue = $printer->{QUEUE};

    # Restart the daemon(s)
    for ($printer->{SPOOLER}) {
	/cups/ and do {
	    #- restart cups.
	    printer::services::restart("cups");
	    last };
	/lpr|lprng/ and do {
	    #- restart lpd.
	    foreach ("/var/spool/lpd/$queue/lock", "/var/spool/lpd/lpd.lock") {
		my $pidlpd = (cat_("$::prefix$_"))[0];
		kill 'TERM', $pidlpd if $pidlpd;
		unlink "$::prefix$_";
	    }
	    printer::services::restart("lpd"); sleep 1;
	    last };
    }
    # Kill the jobs
    run_program::rooted($::prefix, "foomatic-printjob", "-R",
			"-s", $printer->{SPOOLER},
			"-P", $queue, "-");

}

sub print_pages($@) {
    my ($printer, @pages) = @_;
    my $queue = $printer->{QUEUE};
    my $lpr = "/usr/bin/foomatic-printjob";
    my $lpq = "$lpr -Q";
    my $spooler = $printer->{SPOOLER};
    $spooler = "cups" if $spooler eq "rcups";

    # Print the pages
    foreach (@pages) {
	my $page = $_;
	# Only text and PostScript can be printed directly with all
	# spoolers, images must be treated seperately
	if ($page =~ /\.jpg$/) {
	    if ($spooler ne "cups") {
		# Use "convert" from ImageMagick for non-CUPS spoolers
		system(($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
		       "/usr/bin/convert $page -page 427x654+100+65 PS:- | " .
		       ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
		       "$lpr -s $spooler -P $queue");
	    } else {
		# Use CUPS's internal image converter with CUPS, tell it
		# to let the image occupy 90% of the page size (so nothing
		# gets cut off by unprintable borders)
		run_program::rooted($::prefix, $lpr, "-s", $spooler,
				    "-P", $queue, "-o", "scaling=90", $page);
	    }		
	} else {
	    run_program::rooted($::prefix, $lpr, "-s", $spooler,
				"-P", $queue, $page);
	}
    }
    sleep 5; #- allow lpr to send pages.
    # Check whether the job is queued
    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . "$lpq -s $spooler -P $queue |");
    my @lpq_output =
	grep { !/^no entries/ && !(/^Rank\s+Owner/ .. /^\s*$/) } <$F>;
    close $F;
    @lpq_output;
}

sub help_output {
    my ($printer, $spooler) = @_;
    my $queue = $printer->{QUEUE};

    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . sprintf($spoolers{$spooler}{help}, $queue));
    my $helptext = join("", <$F>);
    close $F;
    $helptext ||= "Option list not available!\n";
    return $helptext;
}

sub print_optionlist {
    my ($printer) = @_;
    my $queue = $printer->{QUEUE};
    my $lpr = "/usr/bin/foomatic-printjob";

    # Print the option list pages
    if ($printer->{configured}{$queue}{queuedata}{foomatic}) {
        run_program::rooted($::prefix, $lpr, "-s", $printer->{SPOOLER},
			    "-P", $queue, "-o", "docs",
			    "/etc/bashrc");
    } elsif ($printer->{configured}{$queue}{queuedata}{ppd}) {
	system(($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	       "/usr/bin/lphelp $queue | " .
	       ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	       "$lpr -s $printer->{SPOOLER} -P $queue");
    }
}

# ---------------------------------------------------------------
#
# Spooler config stuff
#
# ---------------------------------------------------------------

sub get_copiable_queues {
    my ($oldspooler, $newspooler) = @_;

    # No local queues available in daemon-less CUPS mode
    return () if ($oldspooler eq "rcups") or ($newspooler eq "rcups");

    my @queuelist;      #- here we will list all Foomatic-generated queues
    # Get queue list with foomatic-configure
    open(my $QUEUEOUTPUT, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	    "foomatic-configure -Q -q -s $oldspooler |") or
		die "Could not run foomatic-configure";

    my $entry = {};
    my $inentry = 0;
    local $_;
    while (<$QUEUEOUTPUT>) {
	chomp;
	if ($inentry) {
	    # We are inside a queue entry
	    if (m!^\s*</queue>\s*$!) {
		# entry completed
		$inentry = 0;
		if ($entry->{foomatic} && $entry->{spooler} eq $oldspooler) {
		    # Is the connection type supported by the new
		    # spooler?
		    if ($newspooler eq "cups" && $entry->{connect} =~ /^(file|hp|ptal|lpd|socket|smb|ipp):/ ||
                  $newspooler =~ /^(lpd|lprng)$/ && $entry->{connect} =~ /^(file|ptal|lpd|socket|smb|ncp|postpipe):/ ||
                  $newspooler eq "pdq" && $entry->{connect} =~ /^(file|ptal|lpd|socket):/) {
                  push(@queuelist, $entry->{name});
		    }
		}
		$entry = {};
	    } elsif (m!^\s*<name>(.+)</name>\s*$!) {
		    # queue name
		    $entry->{name} = $1;
	    } elsif (m!^\s*<connect>(.+)</connect>\s*$!) {
		    # connection type (URI)
		    $entry->{connect} = $1;
	    }
	} else {
	    if (m!^\s*<queue\s+foomatic\s*=\s*"?(\d+)"?\s*spooler\s*=\s*"?(\w+)"?\s*>\s*$!) {
		# new entry
		$inentry = 1;
		$entry->{foomatic} = $1;
		$entry->{spooler} = $2;
	    }
	}
    }
    close $QUEUEOUTPUT;

    return @queuelist;
}

sub copy_foomatic_queue {
    my ($printer, $oldqueue, $oldspooler, $newqueue) = @_;
    run_program::rooted($::prefix, "foomatic-configure", "-q",
			"-s", $printer->{SPOOLER},
			"-n", $newqueue,
			"-C", $oldspooler, $oldqueue);
    # In case of CUPS set some more useful defaults for text and image printing
    if ($printer->{SPOOLER} eq "cups") {
	set_cups_special_options($printer, $newqueue);
    }
}

# ------------------------------------------------------------------
#
# Stuff for non-interactive printer configuration
#
# ------------------------------------------------------------------

# Check whether a given URI (for example of an existing queue matches
# one of the auto-detected printers

sub autodetectionentry_for_uri {
    my ($uri, @autodetected) = @_;

    if ($uri =~ m!^usb://([^/]+)/([^\?]+)(|\?serial=(\S+))$!) {
	# USB device with URI referring to printer model
	my $make = $1;
	my $model = $2;
	my $serial = $4;
	if ($make && $model) {
	    $make =~ s/\%20/ /g;
	    $model =~ s/\%20/ /g;
	    $serial =~ s/\%20/ /g;
	    $make =~ s/Hewlett[-\s_]Packard/HP/;
	    $make =~ s/HEWLETT[-\s_]PACKARD/HP/;
	    my $smake = handle_configs::searchstr($make);
	    my $smodel = handle_configs::searchstr($model);
	    foreach my $p (@autodetected) {
		next if $p->{port} !~ /usb/i;
		next if ((!$p->{val}{MANUFACTURER} ||
                    $p->{val}{MANUFACTURER} ne $make) &&
                   (!$p->{val}{DESCRIPTION} ||
                    $p->{val}{DESCRIPTION} !~ /^\s*$smake\s+/));
		next if ((!$p->{val}{MODEL} ||
			  $p->{val}{MODEL} ne $model) &&
			 (!$p->{val}{DESCRIPTION} ||
			  $p->{val}{DESCRIPTION} !~ /\s+$smodel\s*$/));
		next if ($serial &&
			 (!$p->{val}{SERIALNUMBER} ||
			  $p->{val}{SERIALNUMBER} ne $serial));
		return $p;
	    }
	}
    } elsif ($uri =~ m!^hp:/(usb|par|net)/!) {
	# HP printer (controlled by HPLIP)
	my $hplipdevice = $uri;
	$hplipdevice =~ m!^hp:/(usb|par|net)/(\S+?)(\?(serial|device)=(\S+)|)$!;
	my $model = $2;
	my $serial = undef;
	my $device = undef;
	if ($4 eq 'serial') {
	    $serial = $5;
	} elsif ($4 eq 'device') {
	    $device = $5;
	}
	$model =~ s/_/ /g;
	foreach my $p (@autodetected) {
	    next if !$p->{val}{MODEL};
	    if (uc($p->{val}{MODEL}) ne uc($model)) {
		my $entry = hplip_device_entry($p->{port}, @autodetected);
		next if !$entry;
		my $m = $entry->{model};
		$m =~ s/_/ /g;
		next if uc($m) ne uc($model);
	    }
	    next if ($serial && !$p->{val}{SERIALNUMBER}) ||
		(!$serial && $p->{val}{SERIALNUMBER}) ||
		(uc($serial) ne uc($p->{val}{SERIALNUMBER}));
	    next if $device && ($device ne $p->{port});
	    return $p;
	}
    } elsif ($uri =~ m!^ptal://?mlc:!) {
	# HP multi-function device (controlled by HPOJ)
	my $ptaldevice = $uri;
	$ptaldevice =~ s!^ptal://?mlc:!!;
	if ($ptaldevice =~ /^par:(\d+)$/) {
	    my $device = "/dev/lp$1";
	    foreach my $p (@autodetected) {
		next if !$p->{port} ||
			 $p->{port} ne $device;
		return $p;
	    }
	} else {
	    my $model = $2 if $ptaldevice =~ /^(usb|par):(.*)$/;
	    $model =~ s/_/ /g;
	    foreach my $p (@autodetected) {
		next if !$p->{val}{MODEL} ||
			 $p->{val}{MODEL} ne $model;
		return $p;
	    }
	}
    } elsif ($uri =~ m!^(socket|smb|file|parallel|usb|serial):/!) {
	# Local print-only device, Ethernet-(TCP/Socket)-connected printer, 
	# or printer on Windows server
	my $device = $uri;
	$device =~ s/^(file|parallel|usb|serial)://;
	foreach my $p (@autodetected) {
	    next if !$p->{port} ||
		     $p->{port} ne $device;
	    return $p;
	}
    }
    return undef;
}

# ------------------------------------------------------------------
#
# Configuration of HP multi-function devices
#
# ------------------------------------------------------------------

sub read_hplip_db {

    # Read the device database XML file which comes with the HPLIP
    # package
    open(my $F, "< $::prefix/usr/share/hplip/data/xml/models.xml") or
	die "Could not read /usr/share/hplip/data/xml/models.xml\n";

    my $entry = {};
    my $inentry = 0;
    my $inrX = 0;
    my $incomment = 0;
    my %hplipdevices;
    local $_;
    while (<$F>) {
	chomp;
	if ($incomment) {
	    # In a comment block, skip all except the end of the comment
	    if (m!^(.*?)-->(.*)$!) {
		# End of comment, keep rest of line
		$_ = $2;
		$incomment = 0;
	    } else {
		# Skip line
		$_ = '';
	    }
	} else {
	    while (m/^(.*?)<!--(.*?)-->(.*)$/) {
		# Remove one-line comments
		$_ = $1 . $3;
	    }
	    if (m/^(.*?)<!--(.*)$/) {
		# Start of comment, keep the beginning of the line
		$_ = $1;
		$incomment = 1;
	    }
	}
	# Is there some non-comment part left in the line
	if (m!\S!) {
	    if ($inentry) {
		# We are inside a device entry
		if ($inrX) {
		    # We are in one of the the device's <rX> sections,
		    # skip the section
		    if (m!^\s*</r\d+>\s*$!) {
			# End of <rX> section
			$inrX = 0;
		    }
		} else {
		    if (m!^\s*<r\d+>\s*$!) {
			# Start of <rX> section
			$inrX = 1;
		    } elsif (m!^\s*</model>\s*$!) {
			# End of device entry
			$inentry = 0;
			my $devidmodel;
			if ($entry->{$devidmodel}) {
			    $devidmodel = $entry->{devidmodel};
			    $devidmodel =~ s/ /_/g;
			} else {
			    $devidmodel = $entry->{model};
			}
			$hplipdevices{$devidmodel} = $entry;
			$entry = {};
		    } elsif (m!^\s*<id>\s*([^<>]+)\s*</id>\s*$!) {
			# Full ID string
			my $idstr = $1;
			$idstr =~ m!(MFG|MANUFACTURER):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidmake} = $2;
			$idstr =~ m!(MDL|MODEL):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidmodel} = $2;
			$idstr =~ m!(DES|DESCRIPTION):([^;]+);!i
			    and $entry->{deviddesc} = $2;
			$idstr =~ m!(CMD|COMMAND\s*SET):([^;]+);!i
			    and $entry->{devidcmdset} = $2;
		    } elsif (m!^\s*<tech type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Printing technology
			$entry->{tech} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<align type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Head alignment type
			$entry->{align} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<clean type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Head cleaning type
			$entry->{clean} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<color-cal type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Color calibration type
			$entry->{colorcal} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<status type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Status request type
			$entry->{status} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<scan type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Scanner access type
			$entry->{scan} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<fax type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Fax access type
			$entry->{fax} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<pcard type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Memory card access type
			$entry->{card} = $1;
		    } elsif (m!^\s*<copy type="(\d+)"/>\s*$!) {
			# Copier access type
			$entry->{copy} = $1;
		    }
		}
	    } else {
		# We are not in a printer entry
		if (m!^\s*<\s*model\s+name=\"(\S+)\"\a*>\s*$!) {
		    $inentry = 1;
		    # HPLIP model ID
		    $entry->{model} = $1;
		}
	    }
	}
    }
    close $F;
    return \%hplipdevices;
}

sub hplip_simple_model {
    my ($model) = @_;
    my $simplemodel = $model;
    $simplemodel =~ s/[^A-Za-z0-9]//g;
    $simplemodel =~ s/HewlettPackard/HP/gi;
    $simplemodel =~ s/HP//gi;
    $simplemodel =~ s/(DeskJet\d+C?)([a-z]*?)/$1/gi;
    $simplemodel =~ s/((LaserJet|OfficeJet|PhotoSmart|PSC)\d+)([a-z]*?)/$1/gi;
    $simplemodel =~ s/DeskJet/DJ/gi;
    $simplemodel =~ s/PhotoSmartP/PhotoSmart/gi;
    $simplemodel =~ s/LaserJet/LJ/gi;
    $simplemodel =~ s/OfficeJet/OJ/gi;
    $simplemodel =~ s/Series//gi;
    $simplemodel = uc($simplemodel);
    return $simplemodel;
}

sub hplip_device_entry {
    my ($device, @autodetected) = @_;

    # Currently, only devices on USB or TCP/Socket work
    return undef if ($device !~ /usb/i) && ($device !~ m!^socket://!i);

    if (!$hplipdevicesdb) {
	# Read the HPLIP device database if not done already
	$hplipdevicesdb = read_hplip_db();
    }

    my $entry;
    foreach my $a (@autodetected) {
	$device eq $a->{port} or next;
	# Only HP devices supported
	return undef if $a->{val}{MANUFACTURER} !~ /^\s*HP\s*$/i;
	my $modelstr = $a->{val}{MODEL};
	$modelstr =~ s/ /_/g;
	if ($entry = $hplipdevicesdb->{$modelstr}) {
	    # Exact match
	    return $entry;
	}
	my $hpmodelstr = "HP_" . $modelstr;
	if ($entry = $hplipdevicesdb->{$hpmodelstr}) {
	    # Exact match
	    return $entry;
	}
	# More 'fuzzy' matching
	my $simplemodel = hplip_simple_model($modelstr);
	foreach my $key (keys %{$hplipdevicesdb}) {
	    my $simplekey = hplip_simple_model($key);
	    return $hplipdevicesdb->{$key} if $simplemodel eq $simplekey;
	}
	foreach my $key (keys %{$hplipdevicesdb}) {
	    my $simplekey = hplip_simple_model($key);
	    $simplekey =~ s/(\d\d)00(C?)$/$1\\d\\d$2/;
	    $simplekey =~ s/(\d\d\d)0(C?)$/$1\\d$2/;
	    $simplekey =~ s/(\d\d)0(\dC?)$/$1\\d$2/;
	    return $hplipdevicesdb->{$key} if 
		$simplemodel =~ m/^$simplekey$/i;
	}
	# Device not supported
	return undef;
    }
    # $device not in @autodetected
    return undef;
}

sub hplip_device_entry_from_uri {
    my ($deviceuri) = @_;

    return undef if $deviceuri !~ m!^hp:/!;
    
    if (!$hplipdevicesdb) {
	# Read the HPLIP device database if not done already
	$hplipdevicesdb = read_hplip_db();
    }

    $deviceuri =~ m!^hp:/(usb|par|net)/(\S+?)(\?\S+|)$!;
    my $model = $2;
    return undef if !$model;

    my $entry;
    if ($entry = $hplipdevicesdb->{$model}) {
	return $entry;
    }
    return undef;
}

sub start_hplip {
    my ($device, $hplipentry, @autodetected) = @_;

    # Determine connection type
    my $bus;
    if ($device =~ /usb/) {
	$bus = "usb";
    } elsif ($device =~ /par/ ||
	     $device =~ m!/dev/lp! ||
	     $device =~ /printers/) {
	$bus = "par";
    } elsif ($device =~ m!^socket://!) {
	$bus = "net";
    } else {
	return undef;
    }

    # Start HPLIP daemons
    printer::services::start_not_running_service("hplip");

    # Determine HPLIP device URI for the CUPS queue
    if ($bus eq "net") {
	$device =~ m!^socket://([^:]+)(|:\d+)$!;
	my $host = $1;
	my $ip;
	if ($host !~ m!^\d+\.\d+\.\d+\.\d+$!) {
	    my $addr = gethostbyname("$host");
	    my ($a,$b,$c,$d) = unpack('C4',$addr);
	    $ip = sprintf("%d.%d.%d.%d", $a, $b, $c, $d);
	} else {
	    $ip = $host;
	}
	open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	     "/bin/sh -c \"export LC_ALL=C; /usr/bin/hp-makeuri $ip\" |") or
	     die "Could not run \"/usr/bin/hp-makeuri $ip\"!";
	while (my $line = <$F>) {
	    if ($line =~ m!(hp:/net/\S+)!) {
		my $uri = $1;
		close $F;
		return $uri;
	    }
	}
	close $F;
    } else {
	foreach my $a (@autodetected) {
	    $device eq $a->{port} or next;
	    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
		 '/bin/sh -c "export LC_ALL=C; /usr/lib/cups/backend/hp" |') or
		 die 'Could not run "/usr/lib/cups/backend/hp"!';
	    while (my $line = <$F>) {
		if (($line =~ m!^direct\s+(hp:/$bus/(\S+?)\?serial=(\S+))\s+!) ||
		    ($line =~ m!^direct\s+(hp:/$bus/(\S+?)\?device=()(\S+))\s+!) ||
		    ($line =~ m!^direct\s+(hp:/$bus/(\S+))\s+!)) {
		    my $uri = $1;
		    my $modelstr = $2;
		    my $serial = $3;
		    my $devicestr = $4;
		    if ((uc($modelstr) eq uc($hplipentry->{model})) &&
			(!$serial ||
			 (uc($serial) eq uc($a->{val}{SERIALNUMBER}))) &&
			(!$devicestr ||
			 ($devicestr eq $device))) {
			close $F;
			return $uri;
		    }
		}
	    }
	    close $F;
	}
	last;
    }
    # HPLIP URI not found
    return undef;
}

sub start_hplip_manual {

    # Start HPLIP daemons
    printer::services::start_not_running_service("hplip");

    # Return all possible device URIs
    open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") .
	 '/bin/sh -c "export LC_ALL=C; /usr/lib/cups/backend/hp" |') or
	 die 'Could not run "/usr/lib/cups/backend/hp"!';
    my @uris;
    while (<$F>) {
        m!^direct\s+(hp:\S+)\s+!;
	push(@uris, $1);
    }
    return @uris;
}

sub remove_hpoj_config {
    my ($device, @autodetected) = @_;

    for my $d (@autodetected) {
	$device eq $d->{port} or next;
	my $bus;
	if ($device =~ /usb/) {
	    $bus = "usb";
	} elsif ($device =~ /par/ ||
		 $device =~ m!/dev/lp! ||
		 $device =~ /printers/) {
	    $bus = "par";
	} elsif ($device =~ /socket/) {
	    $bus = "hpjd";
	}
	my $path = "$::prefix/etc/ptal";
	opendir PTALDIR, "$path";
	while (my $file = readdir(PTALDIR)) {
	    next if $file !~ /^(mlc:|)$bus:/;
	    $file = "$path/$file";
	    if ($bus eq "hpjd") {
		$device =~ m!^socket://(\S+?)(:\d+|)$!;
		my $host = $1;
		if ($file =~ /$host/) {
		    closedir PTALDIR;
		    unlink($file) or return $file;
		    printer::services::restart("hpoj");
		    return undef;
		} 
	    } else {
		if ((grep { /$d->{val}{MODEL}/ } chomp_(cat_($file))) &&
		    ((!$d->{val}{SERIALNUMBER}) ||
		     (grep { /$d->{val}{SERIALNUMBER}/ } 
		      chomp_(cat_($file))))) {
		    closedir PTALDIR;
		    unlink($file) or return $file;
		    printer::services::restart("hpoj");
		    return undef;
		}
	    }
	}
	last;
    }
    closedir PTALDIR;
    return undef;
}    

sub configure_hpoj {
    my ($device, @autodetected) = @_;

    # Make the subroutines of /usr/sbin/ptal-init available
    # It's only necessary to read it at the first call of this subroutine,
    # the subroutine definitions stay valid after leaving this subroutine.
    if (!$ptalinitread) {
	open(my $PTALINIT, "$::prefix/usr/sbin/ptal-init") or do {
	    die "unable to open $::prefix/usr/sbin/ptal-init";
	};
	my @ptalinitfunctions; # subroutine definitions in /usr/sbin/ptal-init
	local $_;
	while (<$PTALINIT>) {
	    if (m!sub main!) {
		last;
	    } elsif (m!^[^#]! && !(m!^\s*exec\b!)) {
		# Comment lines and the "exec" line (probably obsolete
		# Red Hat workaround) are skipped.

		# Make the subroutines also working during installation
		if ($::isInstall) {
		    s!\$::prefix!\$hpoj_prefix!g;
		    s!prefix="/usr"!prefix="$::prefix/usr"!g;
		    s!etcPtal="/etc/ptal"!etcPtal="$::prefix/etc/ptal"!g;
		    s!varLock="/var/lock"!varLock="$::prefix/var/lock"!g;
		    s!varRunPrefix="/var/run"!varRunPrefix="$::prefix/var/run"!g;
		    s!/sbin/lsmod!/usr/bin/lsmod!g;
		    s!/sbin/modprobe!/usr/bin/modprobe!g;
		    s!/sbin/rmmod!/usr/bin/rmmod!g;
		    s!(my\s*\$osPlatform\s*=\s*).*?$!$1"Linux";!g;
		    s!chomp\s*\$osPlatform\s*;\s*$!!g;
		    s!(my\s*\$linuxVersion\s*=\s*).*?$!$1"$kernelversion";!g;
		    s!^\s*\$linuxVersion\s*=~\s*s.*$!!g;
		    s!chomp\s*\$linuxVersion\s*;\s*$!!g;
		    s!(my\s*\$usbprintermodule\s*=\s*).*?$!$1"$usbprintermodule";!g;
		}
		push @ptalinitfunctions, $_;
	    }
	}
	close $PTALINIT;

	eval "package printer::hpoj;
        @ptalinitfunctions
        sub getDevnames {
	    return (%devnames)
	}
        sub getConfigInfo {
            return (%configInfo)
        }";

	if ($::isInstall) {
	    # Needed for photo card reader detection during installation
	    system("ln -s $::prefix/var/run/ptal-mlcd /var/run/ptal-mlcd");
	    system("ln -s $::prefix/etc/ptal /etc/ptal");
	}
	$ptalinitread = 1;
    }

    # Read the HPOJ config file and check whether this device is already
    # configured
    printer::hpoj::setupVariables();
    printer::hpoj::readDeviceInfo();

    $device =~ m!^/dev/\S*lp(\d+)$! or
	$device =~ m!^/dev/printers/(\d+)$! or
	$device =~ m!^socket://([^:]+)$! or
	$device =~ m!^socket://([^:]+):(\d+)$!;
    my $model = $1;
    my ($model_long, $serialnumber, $serialnumber_long) = ("", "", "");
    my $cardreader = 0;
    my $device_ok = 1;
    my $bus;
    my $address_arg = "";
    my $base_address = "";
    my $hostname = "";
    my $port = $2;
    if ($device =~ /usb/) {
	$bus = "usb";
    } elsif ($device =~ /par/ ||
	     $device =~ m!/dev/lp! ||
	     $device =~ /printers/) {
	$bus = "par";
	$address_arg = printer::detect::parport_addr($device);
	eval "$base_address = $1" if $address_arg =~ /^\s*-base\s+(\S+)/;
    } elsif ($device =~ /socket/) {
	$bus = "hpjd";
	$hostname = $model;
	return "" if $port && ($port < 9100 || $port > 9103);
	if ($port && $port != 9100) {
	    $port -= 9100;
	    $hostname .= ":$port";
	}
    } else {
	return "";
    }
    if ($#autodetected < 0) {
	# Make a pseudo structure for the auto-detected data if there is
	# no auto-detected data (for example when configuring manually)
	$autodetected[0] = {
	    'port' => $device,
	    'val' => {
		'MODEL' => N("Unknown model")
	    }
	};
    }
    foreach (@autodetected) {
	$device eq $_->{port} or next;
	# $model is for the PTAL device name, so make sure that it is unique
	# so in the case of the model name auto-detection having failed leave
	# the port number or the host name as model name.
	my $searchunknown = N("Unknown model");
	if ($_->{val}{MODEL} &&
	    $_->{val}{MODEL} !~ /$searchunknown/i &&
	    $_->{val}{MODEL} !~ /^\s*$/) {
	    $model = $_->{val}{MODEL};
	}
	$serialnumber = $_->{val}{SERIALNUMBER};
	services::stop("hpoj") if $bus ne "hpjd";
	# Check if the device is really an HP multi-function device
	#my $libusb = 0;
	foreach my $libusb (0, 1) {
	    # Do access via libusb/user mode only if we have a USB device
	    next if $libusb && $bus ne "usb";
	    # Preliminary workaround to make the user-mode USB devices
	    # (LIDIL devices) installable as verification of the HPOJ
	    # settings of these devices does not work yet. The workaround
	    # will probably removed after version 9.2 of this distribution.
	    # Note: This workaround leaves out the checking for a photo
	    # memory card reader, but to my knowledge there are no LIDIL
	    # devices with card reader yet.
	    if ($libusb) {
		$device_ok = 1;
		next;
	    }
	    my $printermoduleunloaded = 0;
	    if ($bus ne "hpjd") {
		if (!$libusb) {
		    # Start ptal-mlcd daemon for locally connected devices
		    # (kernel mode with "printer"/"usblp" module for USB).
		    run_program::rooted($::prefix, 
					"ptal-mlcd", "$bus:probe",
					(($bus ne "par") ||
					 (!$address_arg) ?
					 ("-device", $device) : ()), 
					split(' ',$address_arg));
		} else {
		    # Start ptal-mlcd daemon for user-mode USB devices
		    # (all LIDIL MF devices as HP PSC 1xxx and OfficeJet 
		    #  4xxx)
		    my $usbdev = usbdevice($_->{val});
		    if (defined($usbdev)) {
			# Unload kernel module "printer"/"usblp"
			if (modules::any_conf->read->get_probeall("usb-interface")) {
			    eval(modules::unload($usbprintermodule));
			    $printermoduleunloaded = 1;
			}
			# Start ptal-mlcd
			run_program::rooted($::prefix, 
					    "ptal-mlcd", "$bus:probe",
					    "-device", $usbdev);
		    } else {
			# We could not determine the USB device number,
			# so we cannot check this device in user mode
			next;
		    }
		}
	    }
	    $device_ok = 0;
	    my $ptalprobedevice = $bus eq "hpjd" ? "hpjd:$hostname" : "mlc:$bus:probe";
	    if (open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . "/usr/bin/ptal-devid $ptalprobedevice |")) {
		my $devid = join("", <$F>);
		close $F;
		if ($devid) {
		    $device_ok = 1;
		    if (open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . "/usr/bin/ptal-devid $ptalprobedevice -long -mdl 2>/dev/null |")) {
			$model_long = join("", <$F>);
			close $F;
			chomp $model_long;
			# If SNMP or local port auto-detection failed but 
			# HPOJ auto-detection succeeded, fill in model name 
			# here.
			if (!$_->{val}{MODEL} ||
			    $_->{val}{MODEL} =~ /$searchunknown/i ||
			    $_->{val}{MODEL} =~ /^\s*$/) {
			    if ($model_long =~ /:([^:;]+);/) {
				$_->{val}{MODEL} = $1;
				$model = $_->{val}{MODEL};
				$model =~ s/ /_/g;
			    }
			}
		    }
		    if (open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . "/usr/bin/ptal-devid $ptalprobedevice -long -sern 2>/dev/null |")) { #-#
			$serialnumber_long = join("", <$F>);
			close $F;
			chomp $serialnumber_long;
		    }
		    $cardreader = 1 if printer::hpoj::cardReaderDetected($ptalprobedevice);
		}
	    }
	    if ($bus ne "hpjd") {
		# Stop ptal-mlcd daemon for locally connected devices
		if (open(my $F, ($::testing ? $::prefix : "chroot $::prefix/ ") . qq(ps auxwww | grep "ptal-mlcd $bus:probe" | grep -v grep | ))) {
		    my $line = <$F>;
		    if ($line =~ /^\s*\S+\s+(\d+)\s+/) {
			my $pid = $1;
			kill 15, $pid;
		    }
		    close $F;
		}
		$printermoduleunloaded &&
		    eval(modules::load($usbprintermodule));
	    }
	    last if $device_ok;
	}
	printer::services::start("hpoj") if $bus ne "hpjd";
	last;
    }
    # No, it is not an HP multi-function device.
    return "" if !$device_ok;
	
    # If $model_long and $serialnumber_long stay empty, fill them with
    # $model and $serialnumber
    $model_long ||= $model;
    $serialnumber_long ||= $serialnumber;

    # Determine the ptal device name from already existing config files
    my $ptalprefix =
	($bus eq "hpjd" ? "hpjd:" : "mlc:$bus:");
    my $ptaldevice = printer::hpoj::lookupDevname($ptalprefix, $model_long, 
				    $serialnumber_long, $base_address);

    # It's all done for us, the device is already configured
    return $ptaldevice if defined($ptaldevice);

    # Determine the ptal name for a new device
    if ($bus eq "hpjd") {
	$ptaldevice = "hpjd:$hostname";
    } else {
	$ptaldevice = $model;
	$ptaldevice =~ s![\s/]+!_!g;
	$ptaldevice = "mlc:$bus:$ptaldevice";
    }

    # Delete any old/conflicting devices
    printer::hpoj::deleteDevice($ptaldevice);
    if ($bus eq "par") {
	while (1) {
	    my $oldDevname = printer::hpoj::lookupDevname("mlc:par:",undef,undef,$base_address);
	    last unless defined($oldDevname);
	    printer::hpoj::deleteDevice($oldDevname);
	}
    }

    # Configure the device

    # Open configuration file
    open(my $CONFIG, "> $::prefix/etc/ptal/$ptaldevice") or
	die "Could not open /etc/ptal/$ptaldevice for writing!\n";

    # Write file header.
    my $date = chomp_(`date`);
    print $CONFIG
qq(
# Added $date by "printerdrake"

# The basic format for this file is "key[+]=value".
# If you say "+=" instead of "=", then the value is appended to any
# value already defined for this key, rather than replacing it.

# Comments must start at the beginning of the line.  Otherwise, they may
# be interpreted as being part of the value.

# If you have multiple devices and want to define options that apply to
# all of them, then put them in the file /etc/ptal/defaults, which is read
# in before this file.

# The format version of this file:
#   ptal-init ignores devices with incorrect/missing versions.
init.version=2
);

    # Write model string.
    if ($model_long !~ /\S/) {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    qq(# "printerdrake" couldn't read the model but added this device anyway:\n) .
	    "# ";
    } else {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# The device model that was originally detected on this port:\n" .
	    qq(#   If this ever changes, then you should re-run "printerdrake"\n) .
	    "#   to delete and re-configure this device.\n";
	if ($bus eq "par") {
	    print $CONFIG
		"#   Comment out if you do not care what model is really connected to this\n" .
		"#   parallel port.\n";
	}
    }
    print $CONFIG
	qq(init.mlcd.append+=-devidmatch "$model_long"\n);

    # Write serial-number string.
    if ($serialnumber_long !~ /\S/) {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# The device's serial number is unknown.\n" .
	    "# ";
    } else {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# The serial number of the device that was originally detected on this port:\n";
	if ($bus =~ /^[pu]/) {
	    print $CONFIG
		"#   Comment out if you want to disable serial-number matching.\n";
	}
    }
    print $CONFIG
	qq(init.mlcd.append+=-devidmatch "$serialnumber_long"\n);

    if ($bus =~ /^[pu]/) {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# Standard options passed to ptal-mlcd:\n" .
	    "init.mlcd.append+=";
	if ($bus eq "usb") {
	    # Important: do not put more quotes around /dev/usb/lp[0-9]*,
	    # because ptal-mlcd currently does no globbing:
	    print $CONFIG "-device /dev/usb/lp0 /dev/usb/lp1 /dev/usb/lp2 /dev/usb/lp3 /dev/usb/lp4 /dev/usb/lp5 /dev/usb/lp6 /dev/usb/lp7 /dev/usb/lp8 /dev/usb/lp9 /dev/usb/lp10 /dev/usb/lp11 /dev/usb/lp12 /dev/usb/lp13 /dev/usb/lp14 /dev/usb/lp15";
	} elsif ($bus eq "par") {
	    print $CONFIG "$address_arg" .
		(!$address_arg ? " -device $device" : "");
	}
	print $CONFIG "\n" .
	    "\n" .
	    "# ptal-mlcd's remote console can be useful for debugging, but may be a\n" .
	    "# security/DoS risk otherwise.  In any case, it's accessible with the\n" .
	    qq(# command "ptal-connect mlc:<XXX>:<YYY> -service PTAL-MLCD-CONSOLE".\n) .
	    "# Uncomment the following line if you want to enable this feature for\n" .
	    "# this device:\n" .
	    "# init.mlcd.append+=-remconsole\n" .
	    "\n" .
	    "# If you need to pass any other command-line options to ptal-mlcd, then\n" .
	    "# add them to the following line and uncomment the line:\n" .
	    "# init.mlcd.append+=\n" .
	    "\n" .
	    "# By default ptal-printd is started for mlc: devices.  If you use CUPS,\n" .
	    "# then you may not be able to use ptal-printd, and you can uncomment the\n" .
	    "# following line to disable ptal-printd for this device:\n" .
	    "# init.printd.start=0\n";
    } else {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# By default ptal-printd is not started for hpjd: devices.\n" .
	    "# If for some reason you want to start it for this device, then\n" .
	    "# uncomment the following line:\n" .
	    "init.printd.start=1\n";
    }

    print $CONFIG
	"\n" .
	"# If you need to pass any additional command-line options to ptal-printd,\n" .
	"# then add them to the following line and uncomment the line:\n" .
	"# init.printd.append+=\n";
    if ($cardreader) {
	print $CONFIG
	    "\n" .
	    "# Uncomment the following line to enable ptal-photod for this device:\n" .
	    "init.photod.start=1\n" .
	    "\n" .
	    "# If you have more than one photo-card-capable peripheral and you want to\n" .
	    "# assign particular TCP port numbers and mtools drive letters to each one,\n" .
	    qq(# then change the line below to use the "-portoffset <n>" option.\n) .
	    "init.photod.append+=-maxaltports 26\n";
    }
    close($CONFIG);
    printer::hpoj::readOneDevice($ptaldevice);

    # Restart HPOJ
    printer::services::restart("hpoj");

    # Return HPOJ device name to form the URI
    return $ptaldevice;
}

sub devicefound {
    my ($usbid, $model, $serial) = @_;
    # Compare the output of "lsusb -vv" with the elements of the device 
    # ID string
    if ($serial && $usbid->{SERIALNUMBER} eq $serial) {
	# Match of serial number has absolute priority
	return 1;
    } elsif ($model && $usbid->{MODEL} eq $model) {
	# Try to match the model name otherwise
	return 1;
    }
    return 0;
}

sub usbdevice {
    my ($usbid) = @_;
    # Run "lsusb -vv" and search the given device to get its USB bus and
    # device numbers
    open(my $F, ($::testing ? "" : "chroot $::prefix/ ") .
	'/bin/sh -c "export LC_ALL=C; lsusb -vv 2> /dev/null" |')
	or return undef;
    my ($bus, $device, $model, $serial) = ("", "", "", "");
    my $found = 0;
    while (my $line = <$F>) {
	chomp $line;
	if ($line =~ m/^\s*Bus\s+(\d+)\s+Device\s+(\d+)\s*:/i) {
	    # head line of a new device
	    my ($newbus, $newdevice) = ($1, $2);
	    last if (($model || $serial) && 
		     ($found = devicefound($usbid, $model, $serial)));
	    ($bus, $device) = ($newbus, $newdevice);
	} elsif ($line =~ m/^\s*iProduct\s+\d+\s+(.+)$/i) {
	    # model line
	    next if $device eq "";
	    $model = $1;
	} elsif ($line =~ m/^\s*iSerial\s+\d+\s+(.+)$/i) {
	    # model line
	    next if $device eq "";
	    $serial = $1;
	}
    }
    close $F;
    # Check last entry
    $found = devicefound($usbid, $model, $serial);

    return 0 if !$found;
    return sprintf("%%%03d%%%03d", $bus, $device);
}

sub config_sane {
    my ($backend) = @_;

    # Add HPOJ/HPLIP backend to /etc/sane.d/dll.conf if needed (no
    # individual config file /etc/sane.d/hplip.conf or
    # /etc/sane.d/hpoj.conf necessary, the HPLIP and HPOJ drivers find
    # the scanner automatically)

    return if (! -f "$::prefix/etc/sane.d/dll.conf");
    return if member($backend,
		     chomp_(cat_("$::prefix/etc/sane.d/dll.conf")));
    eval { append_to_file("$::prefix/etc/sane.d/dll.conf",
			  "$backend\n") } or
	   die "can not write SANE config in /etc/sane.d/dll.conf: $!";
}

sub config_photocard() {

    # Add definitions for the drives p:. q:, r:, and s: to /etc/mtools.conf
    cat_("$::prefix/etc/mtools.conf") !~ m/^\s*drive\s+p:/m or return;

    append_to_file("$::prefix/etc/mtools.conf", <<'EOF');
# Drive definitions added for the photo card readers in HP multi-function
# devices driven by HPOJ
drive p: file=":0" remote
drive q: file=":1" remote
drive r: file=":2" remote
drive s: file=":3" remote
# This turns off some file system integrity checks of mtools, it is needed
# for some photo cards.
mtools_skip_check=1
EOF

    # Generate a config file for the graphical mtools frontend MToolsFM or
    # modify the existing one
    my $mtoolsfmconf;
    if (-f "$::prefix/etc/mtoolsfm.conf") {
	$mtoolsfmconf = cat_("$::prefix/etc/mtoolsfm.conf") or die "can not read MToolsFM config in $::prefix/etc/mtoolsfm.conf: $!";
	my $alloweddrives = lc($1) if $mtoolsfmconf =~ m/^\s*DRIVES\s*=\s*"([A-Za-z ]*)"/m;
	foreach my $letter ("p", "q", "r", "s") {
         $alloweddrives .= $letter if $alloweddrives !~ /$letter/;
	}
	$mtoolsfmconf =~ s/^\s*DRIVES\s*=\s*"[A-Za-z ]*"/DRIVES="$alloweddrives"/m;
	$mtoolsfmconf =~ s/^\s*LEFTDRIVE\s*=\s*"[^"]*"/LEFTDRIVE="p"/m;
        #"# Fix emacs syntax highlighting
    } else {
	$mtoolsfmconf = <<'EOF';
# MToolsFM config file. comments start with a hash sign.
#
# This variable sets the allowed driveletters (all lowercase). Example:
# DRIVES="ab"
DRIVES="apqrs"
#
# This variable sets the driveletter upon startup in the left window.
# An empty string or space is for the hardisk. Example:
# LEFTDRIVE="a"
LEFTDRIVE="p"
#
# This variable sets the driveletter upon startup in the right window.
# An empty string or space is for the hardisk. Example:
# RIGHTDRIVE="a"
RIGHTDRIVE=" "
EOF
    }
    output("$::prefix/etc/mtoolsfm.conf", $mtoolsfmconf);
}

sub setcupslink {
    my ($printer) = @_;
    return 1 if !$::isInstall || $printer->{SPOOLER} ne "cups" || -d "/etc/cups/ppd";
    system("ln -sf $::prefix/etc/cups /etc/cups");
    return 1;
}


1;
15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141
# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-05 16:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "किस प्रकार की प्रविष्टी को आप जोड़ना चाहता है?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "कुँजी लेखन-योग्य नहीं है"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"यूएसबी कुँजी लगता है लेखन-प्रतिबंधित है । कृपया इसे बाहर निकालें,\n"
"लेखन-प्रतिबंध को हटायें, और पुनः लगायें । "

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "पुनः प्रयास"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "यूएसबी कुँजी के बिना भी जारी"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"लगता है कि यूएसबी कुँजी को लेखन अभिरक्षित किया हुआ है, परन्तु हम \n"
"अभी इसे सावधानी-पूर्वक हटा नहीं सकते है।\n"
"\n"
"\n"
"कम्प्यूटर को पुनः आरम्भ करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें, इसे हटायें, लेखन-अभिरक्षण को हटायें,\n"
"कुँजी को पुनः लगायें, और मैनड्रिव मूव को पुनः चालू करें।"

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "रीबूट"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"आपकी यूएसबी कुँजी में कोई वैध विण्डो (फ़ैट) के विभाजन नहीं हैं।\n"
"हमें जारी रखने के लिए एक की आवश्यकता है (इसके अलावा, यह अधिक सामान्य है जिससे कि\n"
"उन कम्प्यूटरों के जो कि विण्डो पर चल रहे है आप अपनी संचिकाओं को इधर-उधर ले जा सकने में\n"
"और उन तक पहुँचने में समर्थ हो सके). इसके बजाय एक यूएसबी कुँजी जिसमें विण्डो के विभाजन \n"
"हो को प्लग-इन करें।\n"
"\n"
"\n"
"आप बिना एक यूएसबी कुँजी के भी जारी रह सकते है -\n"
"आप मैनड्रिव मूव को एक सामान्य जीवंत मैनड्रिव संचालन तंत्र\n"
"की भांति फ़िर भी उपयोग करने में समर्थ बनें रहगें।"

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"आपके कम्प्यूटर पर हम कोई यूएसबी कुँजी को नहीं खोज पायें ।\n"
"यदि आपने एक यूएसबी कुँजी को अभी प्लग-इन किया हो, तो इस कम्प्यूटर पर या अन्य किसी पर\n"
"आगामी बूट के लिए, आपकी सूचनाओं को आपकी गॄह-निर्देशिका में और तंत्र-व्यापी संरचना को\n"
"मैनड्रिव मूव पारदर्शिता से सुरक्षित रखने की क्षमता रखता है । \n"
"सूचना: यदि आपने एक कुँजी को अभी प्लग किया है, तो \n"
"पुनः खोजने के लिए कुछ क्षणों तक प्रतीक्षा करें।\n"
"\n"
"\n"
"आप बिना एक यूएसबी कुँजी के भी जारी रह सकते है -\n"
"आप मैनड्रिव मूव को एक सामान्य जीवंत मैनड्रिव संचालन तंत्र\n"
"की भांति फ़िर भी उपयोग करने में समर्थ बनें रहगें।"

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "आपकी सूचनाओं को सुरक्षित करने हेतु एक कुँजी की आवश्यकता है"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "यूएसबी कुँजी को पुनः खोजें"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "यूएसबी कुँजी की स्थापना की जा रही है"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, तंत्र संरचना संचिकायें यूएसबी कुँजी पर स्थापित की जा रही है..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "अपनी उपयोगकर्ता सूचना बतायें, कूटशब्द को स्क्रीनसेवर द्वारा उपयोग में लाया जायेगा"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "स्वतः संरचना"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
#: install_any.pm:1725 install_any.pm:1777 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914
#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057
#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177
#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202
#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217
#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:397
#: standalone/drakhosts:227 standalone/drakhosts:234 standalone/drakhosts:242
#: standalone/draknfs:351 standalone/draknfs:358 standalone/draknfs:366
#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है, परन्तु मुझे ज्ञात नहीं है कि इसे भली-भांति किस प्रकार से ठीक "
"किया जायें ।\n"
"अपने जोखिम पर जारी रहें । "

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"यूएसबी कुँजी पर स्थित भ्रष्ट तंत्र संरचना संचिकाओं से इसके आने की\n"
" सम्भावना है, इन हालात में इनको हटाने से और फ़िर मैनड्रिव मूव का\n"
" पुनःआरम्भ इस समस्या का निवारण कर देगा । \n"
" ऐसा करने के लिए, उचित बटन पर क्लिक करें।\n"
"\n"
"\n"
"आप रीबूट और यूएसबी कुँजी को हटाना या इसकी विषय-वस्तु को के \n"
"अन्य किसी संचालन-तंत्र के अन्तर्गत निरीक्षण करना या \n"
"यह अनुमान लगाने के लिए कि क्या हो रहा , कन्सोल-३ और कन्सोल-४ \n"
" पर लॉग संचिकाओं पर देखना चाहगें ।"

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "तंत्र संरचना संचिकाओं को हटायें"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "सामान्य पुनः आरम्भ"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "आप सिर्फ़ बिना सीडीरॉम समर्थन के चला सकते है"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "इन कार्यक्रम को असमय समाप्त करें"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "कोई सीडीरॉम समर्थन"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056
#: diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "सावधानी-पूर्वक पढ़ें !"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"आप अन्य सीडीरॉम का उपयोग नहीं कर सकते है जब निम्नलिखित कार्यक्रम चल रहे हो:: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "सीडीरॉम को हटाने के अनुमति देने हेतु स्मृति में प्रतिलिपि बनायी जा रही है"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "२५६ केबी"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "५१२ केबी"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "१ एमबी"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "२ एमबी"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "४ एमबी"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "८ एमबी"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "१६ एम०बी०"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "३२ एम०बी०"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "६४ मेगाबाईट और अधिक"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "एक्स सर्वर"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "एक एक्स सर्वर का चयन करें"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "बहु-शीर्ष संरचना"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"आपका तंत्र बहु शीर्ष संरचना का समर्थन करता है ।\n"
"आप क्या करना चाहते है ?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "एक्सफ़्री पैकेज को संसाधित नहीं किया जा सका: %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "अपने ग्राफ़िक्स कार्ड के स्मृति आकार का चयन करें"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "एक्स-फ़्री संरचना"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "एक्स-फ़्री की किस संरचना को आप रखना चाहते है?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "सभी शीर्षों की स्वतंत्रता-पूर्वक संरचना"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "ज़ाइनरामा (Xinerama) विस्तार का उपयोग"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "\"%s\"%s कार्ड को सिर्फ़ संरचित"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "एक्स-फ़्री %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "त्रीयामी गतिशीलता के साथ एक्स-फ़्री %s"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "एक्स-फ़्री %s के साथ आपके कार्ड के पास त्रीयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थन प्राप्त है ।"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "प्रयोगात्मक त्रीआयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि के साथ एक्सफ़्री %s"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"एक्सफ़्री %s के साथ, आपका कार्ड त्रीआयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थन रख सकता है,\n"
"सूचना यह एक प्रयोगात्मक समर्थन है और आपके कम्प्य़ूटर को जड़ बना सकता है । "

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "इच्छानुसार"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "विश्लेषण (रेजॅल्यूशन)"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्पों"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"परिवर्तनों को रखा जायें?\n"
"वर्तमान संरचना निम्न है:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "एक मॉनिटर का चयन करें"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "एक मॉनिटर का चयन करें"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "प्लग और प्ले"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "सामान्य"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "प्लग और प्ले खोज असफ़ल । कृपया सही मॉनिटर का चयन करें"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"दो अति-आवश्यक पैरामीटरों में से एक है वर्टिकल ताजा करने की दर, जो कि वह दर है जिस पर "
"सम्पूर्ण स्क्रीन ताजा होती है।\n"
" और सबसे ज्यादा आवश्यक है, क्षैतिज एकसारीकरण दर\n"
" जो कि वह दर है जिस पर स्कैनलाइनें प्रदर्शित होती है।\n"
"\n"
"यह अति आवश्यक है कि आप एक ऐसे मॉनिटर प्रकार को एकसारीकरण की सीमा के साथ ना बतायें\n"
"जो कि आपके मॉनिटर की क्षमता से बाहर हो: आप अपनेमॉनिटर को नष्ट कर सकते है।\n"
" यदि संदेह हो, तो एक थोड़ी कम समायोजना का चयन करें ।"

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "क्षैतिज ताजा की दर"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "वर्टिकल ताजा करने की दर"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "२५६ रंग (८ बिट्स)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "३२ हज़ार रंग (१५ बिट्स)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "६५ हज़ार रंग (१६ बिट)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "१६ मिलयन रंग (२४ बिट्स)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "रेजॅल्यूशनों के प्रकार"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अन्य"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "रंग की गहराई और रेजॅल्यूशन का चयन करें"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड: %s "

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:131 standalone/draknfs:133
#: standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "संरचना का परीक्षण"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "चेतावनी: इस ग्राफ़िक्स कार्ड का परीक्षण आपके कम्प्यूटर को जड़ कर देगा"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"एक त्रुटि हो गई है:\n"
"%s\n"
"कुछ पैरामीटरों को परिवर्तित करने का प्रयास करें"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d क्षणों में निकला जा रहा है"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "क्या यह समायोजन सही है ?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "की०बोर्ड खाका: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "माउस का प्रकार: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "माउस उपकरण: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "मॉनिटर: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "मॉनिटर की क्षैतिज एकसारीकरण दर: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "मॉनिटर की वर्टिकल ताजा करने की दर: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ग्राफ़िक्स स्मृति: %s के०बी०\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "रंग की गहराई: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "रेजॅल्यूशन: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "एक्सफ़्री-८६ चालक: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "आरम्भ में संचित्र इन्टरफ़ेस"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"मै आपके कम्प्य़ूटर को इस प्रकार स्थापित कर सकता हूँ कि बूट करने पर सचित्र इन्टरफ़ेस (एक्सफ़्री) "
"स्वतः ही आरम्भ हो जायें ।\n"
"क्या आप चाहते है कि जब आप रीबूट करें तब एक्सफ़्री आरम्भ हो जायें ?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"आपके ग्राफ़िक्स कार्ड में एक टीवी-आउट कनेक्टर लगा हुआ लगता है ।\n"
"इसकी संरचना इस प्रकार से की जा सकती है कि यह फ़्रेम-बफ़र के साथ कार्य करें ।\n"
"\n"
"इसके लिए अपने कम्प्यूटर को आरम्भ करने के पहिले, आपको अपने ग्राफ़िक्स कार्डको टीवी के साथ "
"जोड़ना पड़ेगा ।\n"
"और फ़िर बूटलोडर में \"टीवीआउट\" विकल्प का चयन करना होगा\n"
"\n"
"क्या आपके पास यह सुविधा है?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "आपका टीवी किस मानक का उपयोग कर रहा है?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "बूटलोडर का संसाधन प्रगति पर है"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "बूटलोडर का संसाधन असफ़ल । निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"बूटलोडर को सक्रिय करने के लिए, आपको अपने ओपन फ़र्मवेयर बूट-उपकरण को \n"
"परिवर्तित करना होगा | यदि रीबूट के समय, आप बूटलोडर प्रॉम्ट को नहीं देखते है, तो\n"
"रीबूट के समय कॉमाण्ड-विकल्प-ओ-एफ़ (Command-Option-O-F) को दबा कर रखें\n"
"और इस निर्देश को इन्टर करें: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi और फ़िर\n"
"टाइप करें: shut-down । आपके आगामी बूट पर आप बूटलोडर प्रॉम्ट को देख सकेगें ।"

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"आपने एक विभाजन के ऊपर बूटलोडर को संसाधित करने का निर्णय लिया है।\n"
"यह इंगित करता है कि  पर आपके पास एक बूटलोडर उस हार्ड ड्राइव पर है जिससे आप बूट करते है "
"(उदाहरण हेतु: सिस्टम कॉमाण्डर)।\n"
"\n"
"आप किस ड्राइव से बूट करते है?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ड्राइव का प्रथम सेक्टर (मास्टर बूट रिकार्ड)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "रूट विभाजन के प्रथम सेक्टर"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "फ़्लापी पर"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "छोड़े"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "लिलो/ग्रब संसाधान"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "बूटलोडर को आप कहाँ संसाधित करना चाहते है ?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "बूट शैली संरचना"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "बूटलोडर के मुख्य विकल्प"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "रैम का आकार मेगाबाईट में दें"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"विकल्प कॉमाण्ड लाइन विकल्पों को सीमित करें (``Restrict command line options'') का "
"बिना एक कूटशब्द के कोई उपयोग नहीं है"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "कूटशब्द आपस में नहीं मिलते है"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "उपयोगार्थ बूटलोडर"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "बूट उपकरण"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "डिफ़ाल्ट प्रतिबिंब को बूट करने के पूर्व देरी"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "बिना ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करना"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "बिना स्थानीय ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करें"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "कूट-शब्द"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "कॉमाड लाइन विकल्पों को सीमित करें"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "सीमित"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp निर्देशिका को प्रत्येक बूट के समय साफ़ करें"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "नितांत आवश्यक रॉम का आकार यदि आवश्यक हो (%d एम०बी० मिली)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "आरम्भिक संदेश"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "मुक्त फ़र्मवेयर देरी"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "कर्नल बूट की समय-सीमा समाप्त"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "सीडीबूट को सक्रिय किया जायें?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "बूट के लिए समर्थ?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "डिफ़ाल्ट संचालन-तंत्र?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "प्रतिबिंब"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "रूट"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "जोड़ना"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "विडियो विधा"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "इनिटआरडी"

#: any.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "लेबिल"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ाल्ट"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "इनिट-आरडी-आकार"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "कोई विडियो नहीं"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "शून्य लेबिल की अनुमति नहीं है"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "आपको एक कर्नल प्रतिबिंब को बताना चाहिए"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "आपको एक रूट विभाजन को बताया चाहिए"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "यह लेबिल पहिले से उपयोग में है"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "किस प्रकार की प्रविष्टी को आप जोड़ना चाहता है?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "लिनक्स"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "अन्य संचालन-तंत्र (सन संचालन-तंत्र...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "अन्य संचालन तंत्र (मैक संचालन तंत्र...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "अन्य संचालन तंत्र (विण्डो...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"आपके बूट मीनू में अभी तक यह प्रविष्टीयां है । \n"
"आप अतिरिक्त प्रविष्टीयों का निर्माण या वर्तमान प्रविष्टीयों को परिवर्तित कर सकते है ।"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "एक्स कार्यक्रमों तक पहुँच"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "आरपीएम औज़ारों तक पहुँच"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" को अनुमति"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "प्रबंधकीय संचिकाओं तक पहुँच"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "नेटवर्क औज़ारों तक पहुँच"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "संकलन औज़ारों तक पहुँच"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s को पहिले से ही जोड़ा जा चुका है)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "यह कूट-शब्द अति सरल है"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम बतायें"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "उपयोगकर्ता के नाम में सिर्फ़ अंग्रेजी के छोटे शब्द, संख्यायें, `-' और `_' होना चाहिए"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम काफ़ी लंबा है"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहिले से विद्यमान है"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "उपयोग-कर्ता पहचान संख्या"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "समूह पहचान संख्या"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"एक उपयोगकर्ता को बतायें\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "उपयोगकर्ता को स्वीकार करना"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "वास्तविक नाम"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "संत्र-आरम्भ नाम"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "कोश"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "आईकॉन"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "स्वतः संत्र-आरम्भ"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"मै आपके कम्प्यूटर को एक उपयोगकर्ता के लिए स्वतः ही संत्र-आरम्भ करने के लिए स्थापित कर सकता "
"हूँ ।"

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "क्या आप इस लक्षण का उपयोग करना चाहते है?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता का चयन:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "चलाने के लिए विण्डो प्रबंधक का चयन करे:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "कृपया उपयोग में लायी जाने वाली एक भाषा का चयन करें ।"

#: any.pm:713 any.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "मैनुअल पसन्द"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"ंमैनड्रिव लिनक्स अनेकों भाषाओं को समर्थन करता है । उस भाषा\n"
"का चयन करें जिसे आप संसाधन करना चाहते है । जब आपका संसाधन समाप्त हो\n"
"जायेगा और जब आप अपने तंत्र को पुनः आरम्भ करेगें, तो ये उपलब्ध हो जायेगी ।"

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "यूनिकोड का डिफ़ाल्ट के तौर पर उपयोग"

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "सभी भाषायें"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "देश / क्षेत्र"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "कृपया अपने देश का चयन करें ।"

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"

#: any.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "दूसरे पोर्ट"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"

#: any.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "नेट विधि:"

#: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154
#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310
#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "कोई सहभाजिता नहीं"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"क्या आप उपयोगकर्ताओं को उनकी कुछ निर्देशिकाओं को साझा करने की अनुमति देना पसन्द करेगें?\n"
"यह अनुमति उपयोगकर्ताओं को कॉन्कर्र या नौटिल्यस में सरलता से \"साझा\" पर क्लिक करने देगी "
"।\n"
"\n"
"\"कस्टम\" एक प्रत्येक-उपयोगकर्ता ग्रॉन्युलॉरटि की आज्ञा देता है।\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का "
"उपयोग करना चाहते है ।"

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक को आरम्भ करें"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"प्रत्येक-उपयोगकर्ता सहभाजिता \"संचिकासाझा\" समूह का उपयोग करती है।\n"
"आप यूजरड्रैक का उपयोग करके एक उपयोगकर्ता को इस समूह में जोड़ सकते है।"

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "स्थानीय फ़ाइल"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "एल०डी०ऐ०पी०"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "एन०आई०एस०"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "विण्डो डोमेन"

#: authentication.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"

#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "स्थानीय संचिकायें:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "एल०डी०ऐ०पी०:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "एन०आई०एस०:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "विण्डो डोमेन:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "एलडीऐपी का प्रमाणीकरण"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "एलडीऐपी आधार डीएन"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "एलडीऐपी सर्वर"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "सरल"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "एसएसएल"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "डोमेन"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "सर्वर"

#: authentication.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "डाटाबेस"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "कूट-शब्द आवश्यक"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "एनक्रिप्शन"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "एनआईएस का प्रमाणीकरण"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "एनआईएस डोमेन"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "एनआईएस सर्वर"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"इसको एक डब्लू२के पीडीसी के लिए कार्य करने हेतु, आपको सम्भवता प्रबंधन करना होगाrun: C:"
"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add और "
"सर्वर को रीबूट करें ।\n"
"इस कम्प्यूटर को विण्डो(TM) डोमेन से जोड़ने के लिए आपको एक डोमेन प्रबंधन केउपयोगकर्ता का "
"नाम/कूटशब्द की आवश्यकता भी होगी ।\n"
"यदि नेटवर्क यदि अभी सक्रिय नहीं है, तो नेटवर्क स्थापना चरण के उपरान्त ड्रैकएक्स Drakx "
"will attempt to join the domain ड्रैकएक्स  डोमेन से जुड़ने का प्रयत्न करेगा ।\n"
"यदि यह स्थापना किसी कारणवश असफ़ल रहें और डोमेन प्रमाणीकरण कार्य ना करें,तो सिस्टम बूट के "
"बाद, अपने विण्डो(tm) डोमेन, व प्रबंधन उपयोगकर्ता/कूटशब्द का उपयोग करते हुए,यह निर्देश "
"चलायें: 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' ।\n"
"'wbinfo -t' निर्देश यह परीक्षण करेगा कि क्या आपके प्रमाणीकरण रहस्यअच्छे है।"

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "विण्डो डोमेन का प्रमाणीकरण"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "डोमेन प्रबंधक उपयोगकर्ता का नाम"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "डोमेन प्रबंधन कूट-शब्द"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "डिफ़ाल्ट डेस्कटाप"

#: authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "रूट कूटशब्द और नेटवर्क प्रमाणीकरण विधियों को स्थापित करें"

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "यह कूटशब्द अति लघु है (इसे कम-से-कम %d शब्दों का होना चाहिए)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "बिना एमआईएस डोमेन के ब्रोडकॉस्ट का उपयोग किया जा सकता है"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"संचालन तंत्र चयनकर्ता में स्वागत!\n"
"\n"
"उपरोक्त सूची में से एक संचालन तंत्र का चयन करें\n"
"या फ़िर डिफ़ाल्ट बूट की प्रतीक्षा करें।\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "सचित्र मीनू के साथ लिलो"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "पाठ्य मीनू के साथ लिलो"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "ग्रब"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "याबूट"

#: bootloader.pm:934
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot में इतना स्थान नहीं है"

#: bootloader.pm:1406
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "एक %s विभाजन पर आप बूट-लोडर को संसाधित नहीं कर सकते है\n"

#: bootloader.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"आपकी बूटलोडर संरचना को अपडेट करना आवश्यक है क्योंकि विभाजन कोनयी क्रम-संख्या दी जा चुकी "
"है"

#: bootloader.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"बूटलोडर को भली-भांति संसाधित नहीं किया जा सका । आपको बूट को बचाव विधा में करना होगा "
"और\"%s\" का चयन करना होगा"

#: bootloader.pm:1454
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "बूटलोडर को पुनः संसाधित करना"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "केबी"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "एमबी"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "जीबी"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "टीबी"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d मिनट"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "१ मिनट"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d पल"

#: common.pm:253
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "केडेसू विलुप्त है"

#: common.pm:256
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "कन्सोल-सहायक विलुप्त है"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "आस्ट्रिया"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्ज़ियम"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राज़ील"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोस्टा रिका"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "चेक गणराज्य"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "जर्मन"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "फ़िनलैंड"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "फ़्रांस"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ग्रीस"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैड"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "इजरायल"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "इटली"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "जापान"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंड"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "नारवे"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूजीलैंड"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "पोलैंड"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाली"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "रूस"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "थाईलैंड"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ताईवान"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "अमेरिका"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"वेब डीऐवी एक प्रोटोकॉल है जो कि आपको एक वेब सर्वर की निर्देशिका को स्थानीय रूप से "
"आरोहित करने की \n"
"अनुमति प्रदान करता है, और इसे एक स्थानीय संचिका तंत्र की भांति रखता है (जबकि वेब सर्वर "
"को\n"
"एक वेब डीऐवी सर्वर की भांति संरचित कर दिया हो) । यदि आप वेब डीऐवी आरोह बिन्दुओं को "
"जोड़ने के लिए,\n"
"\"New\" चयन करें ।"

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "नया"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "अवरोहण"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "आरोहण"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "आरोह बिन्दु"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "यू०आर०एल० का आरम्भ http:// या https:// के द्वारा होना चाहिए"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "सर्वर: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "आरोह बिन्दु:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "विकल्पों: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "कृपया अपनी सूचनाओं का सवर्प्रथम बैक-अप लें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"यदि आप एक बूट के उपयोग की योजना बना रहे है, तो ध्यान रहे कि डिस्क के आरम्भ में एक मुक्त "
"स्थान छोड़ें \n"
"(२०४८ सेक्टर काफ़ी होगें)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "विज़ार्ड"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "विकल्प का चयन करें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"आपके पास एक बृहत माइक्रोसॉफ़्ट विण्डो विभाजन है । \n"
"मेरा सुझाव है कि पहिले आप इस विभाजन को पुनःआकार दें\n"
"(इस पर क्लिक करें, और फ़िर \"Resize\" पर क्लिक करें)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "कृपया एक विभाजन पर क्लिक करें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत विवरण"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "कोई भी हार्ड ड्राइव नहीं मिली"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "ई०एक्स०टी०-२"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "जर्नलाइज़ड संचिकाप्रणाली"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "स्वैप"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "सन संचालन तंत्र"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "एच०एफ़०एस०"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "विण्डो"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "शून्य"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "संचिका तंत्र के प्रकार:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "इसके बदले में \"%s\" का उपयोग करें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "निर्माण करें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "``Unmount'' निर्देश का सर्वप्रथम उपयोग करें"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "अन्य किसी विभाजन का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "एक विभाजन का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "निकास"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "वापस पहले जैसा करना"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "सामान्य विधा को टॉगल"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "एक्सपर्ट विधा की ओर टॉगल"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना "
"आवश्यक है"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "सभी को साफ़"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "स्वतः बाँटना"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "और अधिक"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "सभी मुख्य विभाजन उपयोग में लाये जा चुके है"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "मै अब और किसी विभाजन को नहीं जोड़ सकता हूँ"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"और अधिक विभाजनों को पाने के लिए, कृपया एक विस्तृत विभाजन का निर्माण करने के लिए किसी "
"एक को हटायें "

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को सुरक्षित करें"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को पुनः-स्थापित करो"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "विभाजन तालिका का बचाव"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "विभाजन तालिका का पुनः आरोहण करें"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "हटाये जाने योग्य माध्यम स्वत: आरोहित हो रहा है"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "संचिका का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"बैक-अप विभाजन तालिका का समान आकार नहीं है\n"
"क्या जारी रहा जायें?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को बचाने का प्रयास"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "विस्तृत सूचना"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "पुनःआकारीकरण"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "फ़्रार्मेट"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "रैड को जोड़ें"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "एलवीएम से जोड़ें"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "रैड से हटायें"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "एलवीएम से हटायें"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "रैड को परिवर्तित करना"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "लूपबैक के लिए उपयोगार्थ"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "आरम्भिक से सेक्टर: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "एमबी में आकार:"

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "वरीयता: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"आप एक नवीन विभाजन का निर्माण नहीं कर सकते है\n"
"(क्योंकि आप मुख्य विभाजनों की महत्तम संख्या तक पहुँच चुके है) । \n"
"प्रथम एक मुख्य विभाजन को हटायें और एक विस्तृत विभाजन क निर्माण करें । "

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "लूपबैक संचिका को हटाया जायें?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s विभाजन के प्रकार का परिवर्तन करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त "
"हो जायेगी"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "विभाजन के प्रकार को परिवर्तित करें"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "किस संचिका प्रणाली को आप चाहते है?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ईएक्सटी-२ से ईएक्सटी-३ ले जाया जा रहा है"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "लूपबैक संचिका %s को आप कहाँ आरोहित करना चाहते है?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "आप %s उपकरण को कहाँ आरोहित करना चाहते है?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"आरोह बिन्दु को अनसेट नहीं किया जा सका क्योंकि इस विभाजन का उपयोग लूप-बैक के लिए किया "
"जा रहा है।\n"
"सर्वप्रथम लूपबैक को हटायें"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "आप %s को कहाँ आरोहित करना चाहते है?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "पुनः आकारीकरण"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "फ़ैट संचिकाप्रणाली की सीमाओं की गणना की जा रही है"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनाओं का बैक-अप लिया जाना चाहिए"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s विभाजन का पुनःआकारीकरण के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "नये आकार का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "एमबी में नया आकार: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत "
"करने हेतु, \n"
"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी "

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "एक विद्यमान रैड को जोड़ने को लिए चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "नवीन"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "एक विद्यमान एल०वी०एम० को जोड़ने के लिए चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "एलवीएम का नाम?"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:893
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:911
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "इस विभाजन का उपयोग लूपबैक के लिए नहीं किया जा सकता है"

#: diskdrake/interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "लूपबैक"

#: diskdrake/interactive.pm:925
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: "

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "एक संचिका नाम दें"

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"अन्य लूपबैक के द्वारा संचिका पहिले से ही उपयोग में लायी जा रही है, किसी अन्य का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:934
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?"

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "आरोहण के विकल्प"

#: diskdrake/interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "विभिन्न"

#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "device"
msgstr "उपकरण"

#: diskdrake/interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "level"
msgstr "स्तर"

#: diskdrake/interactive.pm:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "चंक का आकार"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "सावधान: यह कार्य ख़तरनाक है ।"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "किस प्रकार का विभाजनीकरण?"

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको पुनः बूट करने की आवश्यकता होगी"

#: diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s ड्राइव की विभाजन तालिका डिस्क पर लिखी जाने वाली है !"

#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s विभाजन को फ़ार्मेट करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "संचिकाओं को नवीन विभाजन में ले जायें"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "संचिकाओं को छुपाओं"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s निर्देशिका पहिले से ही सूचना रखती है\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "संचिकाओं को नये विभाजन पर ले जाया जा रहा है"

#: diskdrake/interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s की प्रतिलिपि बनायी जा रही है"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s को हटाया जा रहा है"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s विभाजन को अब %s की भांति जाना जाता है"

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "उपकरण:"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "होस्ट का नाम:"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "डॉस ड्राइव का अक्षर: %s (सिर्फ़ एक अन्दाज़ है)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205
#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "प्रकार: "

#: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "नाम: "

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "आरम्भिक: सेक्टर %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "आकार: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s सेक्टर"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "सिलेन्डर %d से %d तक\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "फ़ार्मेट किया हुआ\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "फ़ार्मेट नहीं किया गया\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "आरोहित\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "रैड %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"लूप-बैक संचिका (संचिकायें):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"डिफ़ाल्ट द्वारा विभाजन बूट हो गया है\n"
"    (माइक्रोसॉफ़्ट-डॉस के लिए, लिलो के लिए नहीं)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s स्तर\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "चंक का आकार %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "रैड-की-डिस्कें %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"सम्भव है कि यह विभाजन \n"
"एक चालक-विभाजन है आपको \n"
"इसे ऐसे ही छोड़ देना चाहिए । \n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"यह विशेष बूटस्टैप \n"
"विभाजन आपके तंत्र के लिए\n"
"द्वि-बूटिंग है ।\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "सिर्फ़-पठन-के-लिए"

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "आकार: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ज्यामिति: %s सिलेण्डर, %s शीर्ष, %s सेक्टर\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "सूचना: "

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "एल०वी०एम०-डिस्क %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "विभाजन तालिका का प्रकार: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "चैनल %d पर पहचान-संख्या %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें"

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "गूढ़लेखन कुँजी अति सरल है (कम-से-कम %d शब्दों की लंबाई वाली होनी चाहिए)"

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "गूढ़-लिखित कुँजियां आपस में नहीं मिलती है"

#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1013
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "सांकेतिक कुँजी"

#: diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "गूढ़लेखन कुँजी (पुनः)"

#: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "परिवर्तन का प्रकार"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "डोमेन का प्रमाणीकरण आवश्यक है"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "कौन-सा उपयोगकर्ता नाम"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "एक और"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"कृपया अपना उपयोगकर्ता नाम, कूटशब्द और डोमेन का नाम इस होस्ट तक पहुँचने के लिए बतायें ।"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "सर्वरों को खोजें"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "नये सर्वरों की खोज"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे संसाधित करना चाहते है?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "आदेशात्मक पैकेज %s विलुप्त है"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "पैकेजों को हटाया जा रहा है ..."

#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s विभाजन का एकसारीकरण किया जा रहा है"

#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s संचिका का निर्माण और एकसारीकरण हो रहा है"

#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "मै नहीं जानता हूँ कि %s को किस प्रकार से %s प्रारूप में फ़ार्मेट किया जाता है"

#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s का फ़ार्मेट करना %s असफ़ल रहा"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "वृताकार माउन्ट्स %s\n"

#: fs/mount.pm:72
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s विभाजन को आरोहित किया जा रहा है"

#: fs/mount.pm:73
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s विभाजन का %s निर्देशिका में आरोहण असफ़ल"

#: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s की जाँच हो रही है"

#: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s को अवरोहण करने में त्रुटि: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s स्वैप विभाजन को सक्रिय किया जा रहा है"

#: fs/mount_options.pm:111
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n"
"(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"विस्तारपूर्वक ही आरोहित किया जा सकता है (उदाहरण हेतु,\n"
" -a विकल्प निश्चित करेगा कि संचिका प्रणाली आरोहित ना हो) । "

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "इस संचिका प्रणाली पर कैरेक्टर या ब्लॉक विशेष उपकरणों की व्याख्या ना करें।"

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"आरोहित संचिका प्रणाली पर किसी बायनरीओं को चलाने की अनुमति ना दें\n"
"यह विकल्प उस एक सर्वर के लिए उपयोगी होगा जिसके पास ऐसी संचिका प्रणालियां\n"
"है जिनमें उसके अपनी बायनरियों के अलावा आर्कटेक्चरों के लिए बायनरीयां है।"

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"सेट-यूजर-आइडेन्टिफ़ायर या सेट-ग्रुप-आइडेन्टिफ़ायर बिटों को प्रभाव में आने की अनुमति नहीं दें।\n"
"(यह देखने में सुरक्षित रखता है, परन्तु वास्तव में यह असुरक्षित है यदि\n"
"आपने suidperl(1) को संसाधित किया हुआ है।)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "संचिका प्रणाली को सिर्फ़-पठन के लिए आरोहित करें"

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "संचिका प्रणाली पर सभी इन्पुट/आउटपुट एक ही समय में होना चाहिये ।"

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"एक सामान्य उपयोगकर्ता को संचिका प्रणाली आरोहित करने की अनुमति देना । \n"
"mtab में आरोहित करने वाले उपयोगकर्ता का नाम लिखा जा चुका है जिससे वह संचिका प्रणाली को "
"पुनः अनमाउन्ट कर सकें।\n"
"इस विकल्प का अर्थ है, noexec, nosuid, और nodev विकल्पों का उपयोग करना\n"
"(जबतक कि user,exec,dev,suid निर्देशों की विकल्प पंक्ति में दिये गये के अनुसार अगले \n"
"विकल्पों में मिटा ना दिया गया हो)।"

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid ""
"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को लिखने की अनुमति दें"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को सिर्फ़-पठन की अनुमति दें"

#: fs/type.pm:375
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""
"१६ एम०बी० से कम के लिए विभाजनों के लिए जे०एफ़०एस० का उपयोग नहीं किया जा सकता है"

#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"आप रेजर संचिका-तंत्र (ReiserFS) का उपयोग ३२ मेगाबाइट्स से कम विभाजनों के लिए नहीं कर "
"सकते है"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "/usr के साथ"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "सर्वर"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"मै %s उपकरण की विभाजन तालिका को नहीं पढ़ सका, यह मेरे लिए बहुत अधिक अपठनीय है :(\n"
"निकृष्ट विभाजनों को मिटाते हुए, मै आगे बढ़ते रहने का प्रयास जारी रख सकता हूँ (सभी सूचनायें "
"विलुप्त हो जायेगी!।\n"
"इसका अन्य समाधान, ड्रैकएक्स को विभाजन तालिका को ना परिवर्तित करने देना है।\n"
"(यह %s त्रुटि है)\n"
"\n"
"क्या आप सभी विभाजनों को खोने के लिए सहमत है?\n"

#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम का प्रथम अक्षर  / होना चाहिए"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम में सिर्फ़ शब्द व संख्या होना चाहिए"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "%s आरोह बिन्दु के साथ पहिले से ही एक विभाजन विद्यमान है\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"आपने एक सॉफ़्टवेयर RAID विभाजन को रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n"
"बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n"
"कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें"

#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""

#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "इस निर्देशिका को रूट संचिका प्रणाली के भीतर रहना चाहिए"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"इस आरोह बिन्दु के लिए आपको एक वास्तविक संचिकाप्रणाली(ext2/ext3, reiserfs, xfs, or "
"jfs) की आवश्यकता है\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है"

#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "स्वतः-बाँटने के लिए उपयुक्त मुक्त स्थान नहीं है"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "कुछ भी करने को नहीं"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लापी"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ज़िप"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1661
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "डिस्क"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1662
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "सीडीरॉम"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "सीडी/डीवीडी बर्नर"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "टेप"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "वीडियोकार्ड"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "टीवी कार्ड"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "अन्य मल्टीमीडीया के उपकरण"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "सांउडकार्ड"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "वेबकैम"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "प्रोसेसर"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "आई०एस०डी०एन० ऐडाप्टर"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "इथरनेट कार्ड"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "मॉडम"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ऐडीएसएल ऐडाप्टर"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "प्रिंटर"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "जाय़-स्टिक"

#: harddrake/data.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(ई)आईडीई/ऐटीऐ नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "फ़ायर वायर नियंत्रण"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "पी०सी०एम०सी०आई०ऐ० के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "एस०सी०एस०आई० के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "यू०एस०बी० नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "एमएम बस के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "ब्रिज़ और प्रणाली के नियंत्रक"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "यूपीएस"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "स्कैनर"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "अज्ञात/अन्य"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "सीपीयू #"

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "कोई वैकल्पिक चालक नहीं"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"आपके साउण्ड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात OSS/ALSA वैकल्पिक चालक नहीं है जो कि वर्तमान में "
"\"%s\" का उपयोग कर रहा है"

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "सांउड संरचना"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"यहाँ आप अपने सांउड कार्ड (%s) के लिए एक वैकल्पिक चालक (या तो ओ०एस०एस० या "
"ऐ०एल०एस०ऐ०) का चयन कर सकते है ।"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"आपका कार्ड वर्तमान में %s\"%s\" चालक का उपयोग कर रहा है (आपके कार्ड के लिए डिफ़ाल्ट "
"चालक \"%s\" है)"

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (मुक्त साउण्ड प्रणाली) प्रथम साउण्ड ऐपीआई थी । यह एक संचालन-तंत्र अनाश्रित साउण्ड "
"ऐपीआई है(यह लगभग सभी यूनिक्स (tm) तंत्रों पर उपलब्ध है) परन्तु यह एक बहुत बेसिक और सीमित "
"ऐपीआई है।\n"
"और भी, OSS चालकों ने सम्पूर्ण संकल्पना का पुनः निर्माण किया है। \n"
"\n"
"ALSA (उन्नत लिनक्स साउण्ड वास्तुकला) एक आधुनीकीकरण की हुई वास्तुकला है जो कि \n"
"आई०एस०ऐ, यूएसबी और पीसीआई कार्डो की एक विस्तृत श्रंखला को समर्थित करती है। \n"
"\n"
"यह OSS से बहुत अधिक ऐपीआई को भी प्रदान करती है।\n"
"\n"
"alsa को उपयोग करने के लिए, कोई भी या तो निम्न का उपयोग कर सकता है:\n"
"- प्राचीन अनुरूपता वाली OSS ऐपीआई\n"
"- या फ़िर नवीन ALSA ऐपीआई जो कि अनेकों परिष्कॄत लक्षणों को प्रदान करती है परन्तु ALSA "
"लेखागार के उपयोग को चाहती है।\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "चालक:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "समस्या निराकरण"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:478 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"प्राचीन \"%s\" चालक को अयोग्य घोषित कर दिया गया है।\n"
"\n"
"अनलोडिंग करने पर, इसे कर्नल को ऊप्स करने के लिए रिपोर्ट किया जा चुका है।\n"
"\n"
"आगामी बूटस्ट्रैप के समय ही सिर्फ़ नये चालक \"%s\" का उपयोग किया जायेगा।"

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "कोई मुक्त स्रोत चालक नहीं"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"आपके साउन्ड कार्ड (%s) के लिए को निशुल्क चालक नहीं है, परन्तु \"%s\" पर एक स्वामिगत "
"चालक है ।"

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "कोई ज्ञात चालक नहीं"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "आपके सांउड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात चालक नहीं है"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "अज्ञात चालक"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "त्रुटि: \"%s\" चालक आपके सांउड कार्ड के लिए अ-सूचीबद्ध है ।"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "सांउड समस्या के निवारण हेतु खोज़"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"क्लासिक साउण्ड दोष परीक्षक निम्नलिखित निर्देशों को चलाता है:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" आपको बतायेगा कि डिफ़ाल्ट की भांति आपका\n"
"कार्ड कौन-से चालक का उपयोग करता है।\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" आपको बतायेगा कि यह वर्तमान में\n"
" किस चालक का उपयोग कर रहा है\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" आपको यह जाँच करने में समर्थ बनायेगा कि इसके मॉडयूल (चालक)\n"
"आरोहित है कि नहीं\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" और \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
"आपको बतायेगें कि इनिट-स्तर-३ पर चलने के लिए यदि साउण्ड व alsa सेवायें \n"
"संरचित है\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" आपको बतायेगा कि साउण्ड का वाल्यूम को मौन कर दिया गया है कि नहीं\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" बतायेगा कि कौन कार्यक्रम साउण्ड कार्ड का उपयोग कर "
"रहा है।\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "मुझे किसी चालक को लेने दें"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"यदि आप वास्तव में सोचते है कि आपको ज्ञात है कि आपके कार्ड के लिए कौन सा चालक ठीक है\n"
"तो आप उपरोक्त सूची में से एक को चुन सकते है । \n"
"\n"
"आपके \"%s\" सांउड कार्ड के लिए वर्तमान चालक \"%s\" है"

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "स्वतः-खोज़ी"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "अज्ञात/साधारण"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "अज्ञात । सीपीएच०५एक्स (बीटी८७८) [अनेक विक्रेता]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "अज्ञात।सीपीएच०६एक्स (बीटी८७८) [अनेक प्रदानकर्ता]"

#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"लगभग सभी आधुनिक टीवी कार्डों के लिए, जीएनयू/लिनक्स कर्नल का बीटीटीवी मॉडूयल सिर्फ़ सही "
"पैरामीटरों की स्वतः-खोज करता है । \n"
"यदि आपका कार्ड की गलत पहचान हुई है, तो आप यहाँ सही टूयनर और कार्ड के प्रकार को "
"बलपूर्वक बता सकते है । यदि आवश्यकता हो तो सिर्फ़ अपने टीवी कार्ड पैरामीटरों का चयन करें । "

#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "कार्ड का मॉडल:"

#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "ट्यूनर का प्रकार:"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "पकड़े हुए बफ़रों की संख्या:"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap'ed कैप्चर के लिए कैप्चर बफ़रों की संख्या"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "रेडियो समर्थन:"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "रेडियो समर्थन सक्रिय"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"आगे बढ़ने के पूर्व, आपको अधिकारपत्र की शर्तों को सावधानीपूर्वक पढ़ लेना चहिए। यह समस्त \n"
"मैनड्रिव लिनक्स वितरण को कवर करता है । यदि आप इसमें दिये हुई सभी शर्तों को मानते है,\n"
" तो \"%s\" बाक्स पर चिह्नन्ति करें। यदि नहीं, तो \"%s\" बटन पर क्लिक करने से, \n"
"आपका कम्प्यूटर रीबूट हो जायेगा ।"

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकार"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"जीएनयू/लिनक्स एक बहु-उपयोक्ता तंत्र है, इसका अर्थ है कि प्रत्येक उपयोगकर्ता के पास उनकी\n"
"अपनी वरीयतायें, उनकी अपनी संचिकायें इत्यादि हो सकती है। बहु-उपयोक्ता तंत्रों के बारे में\n"
"और अधिक जानने के लिए आप ``स्ट्रार्टर निर्देशिका'' को पढ़ सकते है। परन्तु \"रूट\" के जैसे ना\n"
"होते हुए, जो कि तंत्र प्रबंधक है, उपयोगकर्ता जिनको आप इस समय जोड़ेगे, को कुछ भी परिवर्तित "
"ना करने\n"
"की अनुमति होगी सिवाय उनकी अपनी संचिकाओं और उनकी अपनी संरचनाओं की जिससे समूचे तंत्र\n"
"पर प्रभाव डालने वाले, अनिच्छापूर्वक या हानि-पहुँचाने-के-उद्वेश्य से किये हुए परिवर्तनों से\n"
"इस तंत्र की रक्षा होती है। आपको अपने लिए कम-से-कम एक नियमित उपयोगकर्ता का\n"
"निर्माण करना होगा -- ये वह खाता है जिसका आपको नियमित, प्रतिदिन उपयोग हेतु\n"
"करना चाहिए। हालांकि कुछ भी और सबकुछ करने के लिए \"रूट\" की भांति लॉग\n"
"करना बहुत सहज है, परन्तु यह अति खतरनाक भी है!\n"
"एक छोटी सी त्रुटि का अर्थ हो सकता है कि आपका तंत्र अब और कार्य ना करें ।\n"
"यदि एक नियमित उपयोगकर्ता की भांति आप एक गम्भीर त्रूटि करते है, तो अधिक-से-अधिक यह "
"हो\n"
"सकता है कि आप कुछ सूचनाओं को खो बैठें, परन्तु समस्त तंत्र पर इसका कोई प्रभाव नहीं पड़ेगा।\n"
"\n"
"प्रथम प्रविष्टी आपके वास्तविक नाम को पूछती है । वास्तव में, यह एक आवश्यक सूचना नहीं है।\n"
"-- वास्तव में आप जो चाहें वो बता सकते है । इस प्रविष्टी में टाइप किये गये हुए प्रथम शब्द को\n"
"ड्रैकएक्स उपयोग करेगा और इसकी \"%s\" फ़ील्ड में प्रतिलिपि बनायेगा, जो कि इस उपयोगकर्ता\n"
" का नाम होगा जिससे तंत्र में लॉग किया जा सकेगा । यदि आप चाहते है, तो आप डिफ़ाल्ट को "
"बदल\n"
"सकते है और उपयोगकर्ता के नाम को परिवर्तित कर सकते है । अगला चरण एक कूटशब्द को बताना "
"है।\n"
"सुरक्षा की दृष्टि से, एक बिना-अधिकार-वाले (नियमित) उपयोगकर्ता का कूटशब्द, \"रूट\" के "
"कूटशब्द जितना\n"
"आवश्यक नहीं है, परन्तु ऐसा कोई कारण नहीं है कि इसे खाली रख कर या अति सरल बना कर,\n"
"इस पर ध्यान ना दिया जायें: अंत में, यह आपकी संचिकायें होगी जो कि\n"
"संकट में होगी।\n"
"\n"
"जब आप \"%s\" पर क्लिक करते है, तब आप अन्य उपयोगकर्ताओं को जोड़ सकते है। अपने मित्रों में "
"से\n"
"हर एक के लिए, एक उपयोगकर्ता को जोड़ें । उदाहरण हेतु अपने पिता या अपनी बहन के लिए । \"%"
"s\"\n"
"पर क्लिक करें जब आप उपयोगकर्ताओं का जोड़ना समाप्त कर लें ।\n"
"\n"
"\"%s\" बटन पर क्लिक करके आप डिफ़ाल्ट \"shell\" को उस उपयोगकर्ता के लिए\n"
"बदल सकते है (डिफ़ाल्ट bash है)।\n"
"\n"
"जब आप उपयोगकर्ताओं को जोड़ना समाप्त कर चुकेगें, तब आपसे एक उपयोगकर्ता का चयन करने के "
"लिए\n"
"पूछा जायेगा जो कि जब कम्प्यूटर आरम्भ होने के बाद स्वाचालित रूप से तंत्र में लॉग कर सके ।\n"
"यदि आप इस लक्षण में रूचि रखते है (और स्थानीय सुरक्षा के बारे में अधिक चिंता नहीं करते है),\n"
" तो इच्छित उपयोगकर्ता और विण्डो प्रबंधक का चयन करें और फ़िर \"%s\" पर क्लिक करें।\n"
"यदि आप इस सुविधा के इच्छुक नहीं है, तो \"%s\" बॉक्स को अचिह्नन्ति करें।"

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "क्या आप इस लक्षण का उपयोग करना चाहते है?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"आपकी हार्ड डिस्क पर खोजे गये विद्यमान लिनक्स विभाजनों की यह सूची है । \n"
"आप विज़ार्ड द्वारा बनायी गयी पसन्दों को रख सकते है, क्योंकि लगभग सभी सामान्य\n"
"संसाधनों के लिए यह अच्छी होती है। यदि आप किन्हीं परिवर्तनों को करते है, तो आपको \n"
"कम-से-कम एक रूट विभाजन (\"/\") को परिभाषित करना चाहिए । एक अति लघु विभाजन का\n"
" चयन ना करें अन्यथा आप इस पर अधिक सॉफ़्टवेयर को संसाधित नहीं कर पायेगें । यदि आप अपनी\n"
"सूचनाओं को एक अलग विभाजन पर सुरक्षित रखने चाहते है, तो आपको एक होम \"/home\" विभाजन "
"का \n"
"भी निर्माण करना होगा (तभी सम्भव है यदि आपके पास एक से अधिक लिनक्स विभाजन उपलब्ध हो)"
"।\n"
"\n"
"प्रत्येक विभाजन निम्न तौर पर सूचीबद्ध है: \"नाम\", \"क्षमता\"\n"
"\n"
"\"नाम\" व्यवस्थित है: \"हार्ड ड्राइव का प्रकार\", \"हार्ड ड्राइव की संख्या\",\n"
"\"विभाजन संख्या\" (उदाहरण हेतु , \"hda1\")। \n"
"\n"
"\"हार्ड ड्राइव का प्रकार\" \"hd\" है यदि आपकी हार्ड ड्राइव एक आईडीई हार्ड ड्राइव है "
"और \n"
"\"sd\" यदि यह एक स्कैसी हार्ड ड्राइव है। \n"
"\n"
"\"हार्ड ड्राइव संख्या\"  \"hd\" या \"sd\" के बाद की एक संख्या होती है। \n"
"आईडीई हार्ड ड्राइवों के लिए:\n"
"\n"
" * \"a\" का अर्थ है \"मुख्य आईडीई नियंत्रक पर मास्टर हार्ड ड्राइव\";\n"
"\n"
" * \"b\" का अर्थ है \"मुख्य आईडीई नियंत्रक पर स्लेव हार्ड ड्राइव\";\n"
"\n"
" * \"c\" का अर्थ है \"द्वितीय आईडीई नियंत्रक पर मास्टर हार्ड ड्राइव \";\n"
"\n"
" * \"d\" का अर्थ है \"द्वितीय आईडीई नियंत्रक पर स्लेव हार्ड ड्राइव\"\n"
"\n"
"SCSI हार्ड ड्राइवों के साथ, एक \"a\" का अर्थ है \"निम्नतम SCSI पहचानसंख्या\", एक \"b"
"\" का अर्थ है\n"
"\"द्वितीय निम्नतम SCSI पहचानसंख्या\", इत्यादि।"

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"मैनड्रिव लिनक्स संसाधक को अनेकों सीडी-रॉमों पर वितरित किया जाता है । \n"
"यदि एक चयनित पैकेज अन्य सीडी-रॉम पर स्थित है, तो ड्रैकएक्स इस वर्तमान \n"
"सीडी को बाहर निकाल देगा और जैसी की आवश्यकता है आपसे सही सीडी को डालने को कहेगा।"

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"अब समय है कि आप बतायें कि आप किन कार्यक्रमों को अपने कम्प्यूटर ।\n"
"पर संसाधित करना चाहते है । मैनड्रिव लिनक्स के लिए असंख्य पैकेजों की \n"
"उपलब्धता है, और इसे सहज बनाने हेतु, समान पैकेजों को एक जैसे कार्यक्रमों \n"
"वाले समूहों में रखा गया है।\n"
"\n"
"पैकेजों को आपकी मशीन के एक विशेष उपयोग के लिए सबंधित समूहों में क्रमबद्ध\n"
"किया गया है । मैनड्रिव लिनक्स पैकेजों को चार वर्गों में क्रमबद्ध करता है। \n"
"आप विभिन्न वर्गों से कार्यक्रमों से मिला और मेल कर सकते है, इसप्रकार से\n"
"``कार्यकेन्द्र'' संसाधन ``विकास'' वर्ग में संसाधित कार्यक्रमों को भी ले सकता है।\n"
"\n"
" * \"%s\": यदि आप अपनी मशीन को एक कार्यकेन्द्र की भांति उपयोग करने की योजना बना रहे "
"है, तो\n"
"कार्यकेन्द्र वर्ग में से एक या अधिक समूहों का चयन करें।\n"
"\n"
" * \"%s\": यदि अपनी मशीन को प्रोग्रामिंग के लिए उपयोग करने हेतु योजना बना रहा है,\n"
"तो इस वर्ग से निर्दिष्ट समूहों का चयन करें।\n"
"\n"
" * \"%s\": यदि आप अपनी मशीन एक सर्वर बनाने के इच्छुक है, तो उन सामान्य सेवाओं का चयन "
"करें जिन्हें \n"
"आप अपनी मशीन पर संसाधित करना चाहते है।\n"
"\n"
" * \"%s\": यह वह स्थान है जहाँ आप अपने पसन्दीदा सचित्र \n"
"वातावरण का चयन करेगें । यदि आप एक सचित्र इन्टरफ़ेस को \n"
"रखना चाहते है, तो कम-से-कम एक का चयन किया जाना चाहिए।\n"
"\n"
"माउस कर्सर को एक समूह के नाम के ऊपर ले जाने पर, यह उस वर्ग के बारे में एक लघु \n"
"विवरण दिखायेगा । एक नियमित संसाधन को करते समय (एक उन्नयन के विपरीत), \n"
"यदि आपने सभी समूहों को अचयनित कर दिया है , तो एक संवाद एकदम से सबसे ऊपर दिखेगा और \n"
"एक निम्नतम संसाधन के लिए आवश्यक विभिन्न विकल्पों को प्रस्तावित करेगा:\n"
"\n"
" * \"%s\": एक कार्यशील सचित्र डेस्कटाप हेतु, कम-से-कम सम्भव पैकेजों को \n"
"संसाधित करता है।\n"
"\n"
" * \"%s\": आधार तंत्र को बेसिक उपयोगिता कार्यक्रमों और उनके प्रलेखन के साथ\n"
"संसाधित करता है। यह संसाधन एक सर्वर की स्थापना करने हेतु उचित है।\n"
"\n"
" * \"%s\": एक कार्यरत लिनक्स तंत्र को पाने के लिए, नितान्त आवश्यक कम-से-कम \n"
"पैकेजों को संसाधित करता है ।  इस संसाधन के साथ, आपके पास सिर्फ़ एक\n"
"कॉमाण्ड लाइन इन्टरफ़ेस होगा । इस संसाधन का कुल आकार लगभग\n"
"६५ मेगाबाइट है।\n"
"\n"
"आपने \"%s\" बाक्स को चिह्नन्ति किया है, जो कि उपयोगी है, यदि आप  \n"
"प्रस्तावित पैकेजों से परिचित है या यदि क्या संसाधित होगा इस पर  \n"
"आप सम्पूर्ण नियंत्रण चाहते है।\n"
"\n"
"यदि आपने संसाधन को \"%s\" विधा में आरम्भ किया है, तो किसी नवीन पैकेज के संसाधन से\n"
"बचाव के लिए, आप सभी वर्गों को अचिह्नन्ति कर सकते है । एक विद्यमान तंत्र की मरम्मत या\n"
"उन्नयन के लिए यह उपयोगी होता है।"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "कार्यकेंद्र"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "विकास"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "सचित्र वातावरण"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "अलग-अलग पैकेजों का चयन"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नयन"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "एक्स के साथ"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "आधारभूत प्रलेखन के साथ"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "वास्तविक निम्नतम संसाधन"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"यदि आपने संसाधन प्रक्रिया को यह बताया है कि आप एक-एक करके पैकेजों का चयन करना चाहते "
"है,\n"
"तो यह आपको एक वृक्ष प्रस्तुत करेगा जिसमें कि सभी पैकेजों को समूहों और उप-समूहों में वर्गीकृत\n"
"किया गया है। इस वृक्ष को देखते समय, आप किसी भी समूहों का, उप-समूहों का,\n"
"या एक-एक करके पैकेजों का चयन कर सकते है। \n"
"\n"
"जब भी आप इस वृक्ष पर स्थित एक पैकेज का चयन करते है, तो दाँयी तरफ़ एक विवरण आता है\n"
"और आपको ज्ञात करता है कि इस पैकेज का उद्वेश्य क्या है।\n"
"\n"
"!! यदि एक सर्वर पैकेज का चयन किया जा चुका है, क्योंकि या तो आपने विशिष्ट रूप से \n"
"एक अलग पैकेज का चयन किया है या क्योंकि यह एक पैकेजों के समूह का भाग \n"
"है, तो आपसे यह सुनिश्चित करने को पूछा जायेगा कि वास्तव में इस\n"
"सर्वरों को संसाधित करना चाहते है। डिफ़ाल्ट के तौर पर, मैनड्रिव लिनक्स स्वतः\n"
"ही किसी संसाधित सेवाओं को बूट के समय आरम्भ करेगा । यदि वे सुरक्षित भी हो\n"
"और वितरण जिस समय भेजा जा रहा है उस समय तक उनके बारे में कोई ज्ञात विचारणीय विषय\n"
"नहीं हो, फ़िर भी यह पूर्णता सम्भव है कि इस मैनड्रिव लिनक्स को अंतिम रूप\n"
"देने के उपरान्त, सुरक्षा छिद्रों को खोजा गया हो। यदि आप नहीं जानते है\n"
"कि एक विशेष सेवा को क्या करना चाहिए या इसे क्यों संसाधित किया गया है, \n"
"तो \"%s\" पर क्लिक करें। \"%s\" पर क्लिक करने से सूचीबद्व सेवाओं का संसाधन\n"
"किया जायेगा और डिफ़ाल्ट के तौर पर, इन्हें स्वतः ही आरम्भ किया जायेगा ।!!\n"
"\n"
"\"%s\" विकल्प का उपयोग चेतावनी संवाद को निष्क्रिय करने के लिए होता है\n"
"जो कि तब दिखता है जब भी संसाधन प्रक्रिया स्वतः ही आधिनता विषय को स्थिर करने के लिए\n"
"एक पैकेज का चयन करती है। कुछ पैकेजों के मध्य ऐसा सबंध होता है जिससे कि\n"
"एक पैकेज के संसाधन को आवश्यकता होती है कि कुछ अन्य कार्यक्रम भी संसाधित हो।\n"
"संसाधन प्रक्रिया इस बात का निर्णय कर सकती है कि एक आधिनता को सन्तोष देने के लिए,\n"
"किन पैकेजों की आवश्यकता है जिससे संसाधन सफ़लतापूर्वक सम्पन्न हो जायें।\n"
"\n"
"सूची के अंत में दिया हुआ एक छोटा सा फ़्लापी आइकॉन आपको एक पूर्व में किये हुए संसाधन के \n"
"दौरान निर्मित पैकेजों की सूची को लोड करने की अनुमति प्रदान करता है। यह उपयोगी है यदि\n"
"आप के पास बहुत सी मशीनें है जिन्हें आप समान रूप से संरचित करना चाहते है। \n"
"इस आईकॉन पर क्लिक करने से, पूर्व में किये गये अन्य संसाधन के अंत में निर्मित एक फ़्लापी\n"
"डिस्क को डालने के लिए आपसे कहा जायेगा। ऐसी एक फ़्लापी का निर्माण कैसे करने के लिए, \n"
"अंतिम चरण के द्वितीय संकेत को पढ़ें।"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:899
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:899 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "स्वतः अधिनताऐं"

#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": \"%s\" बटन पर क्लिक करने से प्रिंटर संरचना विज़ार्ड खुल जायेगा।\n"
"एक नवीन प्रिंटर को स्थापित कैसे किया जायें इस विषय में और अधिक \n"
"जानकारी प्राप्त करने हेतु स्टार्टर निर्देशिका में अनुरूप पाठ को देखें । वहाँ प्रस्तुत \n"
"किया हुआ इन्टरफ़ेस वही है जिसका की उपयोग संसाधन के दौरान किया गया है।"

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"इस संवाद का उपयोग यह चयन करने हेतु किया जाता है कि आप किन सेवाओं को बूट के समय\n"
"आरम्भ करना चाहते है।\n"
"\n"
"वर्तमान संसाधन पर उपलब्ध सभी सेवाओं की सूची को ड्रैक एक्स दिखायेगा ।\n"
"प्रत्येक की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें और जिनकी बूट के समय आवश्यकता नहीं है\n"
" उन्हें अचिह्नन्ति करें ।\n"
"\n"
"एक सेवा के बारे में , जब इसका चयन किया जायें, तो इसके बारे में एक लघु विवरण पाठ को "
"दिखाया जायेगा।\n"
"हालांकि, यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि एक सेवा उपयोगी होगी कि नहीं, \n"
"तब इसे इसके डिफ़ाल्ट व्यवहार पर छोड़ना उचित है।\n"
"\n"
"!! इस चरण में अति सावधान रहें, यदि आप अपनी मशीन को एक सर्वर की भांति उपयोग करने जा "
"रहे है:\n"
"तो सम्भव है कि आप उस किसी सेवा को आरम्भ ना करना चाहगें जिसकी आपको आवश्यकता ना हो।\n"
"कृपया ध्यान रखें कि अनेकों सेवायें घातक हो सकती है यदि वे एक सर्वर पर सक्रिय कि जायें।\n"
"सामान्यता, उन सेवाओं का ही चयन करें जिनकी आपको वास्तव में आवश्यकता है। \n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"जीएनयू/लिनक्स समय का जीएमटी (ग्रीनविच मीन समय) में प्रबंध करता है और आपके द्वारा चयन "
"किये \n"
"हुए समय-क्षेत्र के अनुसार स्थानीय समय में परिवर्तित करता है। \n"
"यदि आपके मदरबोर्ड की घड़ी स्थानीय समय पर स्थापित की गयी है\n"
", तो आप \"%s\" को अचयनित करके इसे निष्क्रिय कर सकते है, जिससे कि \n"
"जीएनयू/लिनक्स को ज्ञात हो जायेगा कि तंत्र की घड़ी व हार्डवेयर की घड़ी समान समय क्षेत्र में "
"है ।\n"
"यह उस समय उपयोगी है जब मशीन पर विण्डो जैसे अन्य संचालन-तंत्र को भी हो । \n"
"\n"
"\"%s\" विकल्प इन्टरनेट पर स्थित एक सुदूर समय सर्वर से सबंध स्थापित करके स्वचालित रूप से\n"
"घड़ी को नियंत्रित करती है । इस लक्षण के कार्य करने के लिए, आपके पास एक कार्यशील\n"
"इन्टरनेट कनेक्शन होना चाहिए । आपके समीप स्थित एक समय सर्वर का\n"
"चयन सबसे अच्छा है । यह विकल्प वास्तव में एक ऐसे समय सर्वर को संसाधित करता है जिसका \n"
"उपयोग आपके स्थानीय नेटवर्क पर स्थित अन्य मशीनों के द्वारा भी किया जा सकता है।"

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "स्वत: समय एकसारीकरण"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"ग्राफ़िक्स कार्ड\n"
"\n"
"   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर लगे हुए ग्राफ़िक कार्ड को स्वतः ही खोजती "
"और \n"
"संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस कार्ड को लगाया हो उसका\n"
"इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
"\n"
"   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
"वेगवृद्वि\n"
"के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
"जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो ।"

#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (एक्स विण्डो प्रणाली के अर्थ में) जीएनयू/लिनक्स सचित्र इन्टरफ़ेस का ह्रदय है जिस पर\n"
"मैनड्रिव लिनक्स के बण्डल किये हुए सभी सचित्र वातावरण (केडीई, गनोम, आफ़्टरस्टेप, "
"विण्डोमेकर \n"
"इत्यादि) पर निर्भर रहते है । \n"
"\n"
"आपके के सम्मुख विभिन्न पैरामीटरों की एक सूची प्रस्तुत की जायेगी जिन्हें बदलने से \n"
"आप एक ऐच्छिक सचित्र प्रदर्शन को प्राप्त कर सकते है: ग्राफ़िक कार्ड\n"
"\n"
"   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर लगे हुए ग्राफ़िक् कार्ड को स्वतः ही खोजती है "
"और \n"
"संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस कार्ड को लगाया हो उसका\n"
"इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
"\n"
"   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
"वेगवृद्वि\n"
"के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
"जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो।\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"मॉनिटर\n"
"\n"
"   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर जुड़े हुए मॉनिटर को स्वतः ही खोजती है और \n"
"संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस मॉनिटर को लगाया हो उसका\n"
"इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"रेजॅल्यूशन्\n"
"\n"
"   यहाँ आप अपने हार्डवेयर के लिए उपलब्ध रेजॅल्यूशन् और रंगों की गहराई का चयन कर सकते है। \n"
"आपकी आवश्यकताओं को सबसे अधिक सन्तुष्ट करता हो उसका चयन करें \n"
"(आप संसाधन के उपरान्त इसे परिवर्तित कर सकते है)। एक चयनित की हुई संरचना \n"
"का नमूना मॉनिटर में दिखाया गया है।\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"परीक्षण\n"
"\n"
"   इच्छित रेजॅल्यूशन् पर यह तंत्र एक ग्राफ़िक्ल स्क्रीन को खोलने का प्रयत्न करेगा । \n"
"यदि आप परीक्षण के दौरान संदेश को देख पाते है और \"%s\" उत्तर देते है,\n"
"तो ड्रैकएक्स अगले चरण में चला जायेगा । यदि आप संदेश नहीं देख सकते है, तब\n"
"इसका अर्थ है कि स्वतःखोजी संरचना के कुछ भाग ठीक नहीं थे और\n"
"१२ सेकण्डों के बाद परीक्षण स्वंम ही समाप्त हो जायेगा, और आपको मीनू पर वापस ले जायेगा।\n"
"समायोजनाओं को तब तक बदलते रहे जब तक आपको एक सही सचित्र प्रदर्शन नहीं मिल जाता है। \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"विकल्पों के बारे में\n"
"\n"
"   यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या आप बूट के समय अपनी मशीन को स्वचालित रूप से "
"सचित्र\n"
"इन्टरफ़ेस पर जाने देना चाहते है । स्पष्ट रूप से, आप \"%s\" की जाँच करना चाहते है कि \n"
" यदि आपकी मशीन को एक सर्वर की भांति कार्य करना हो, या फ़िर\n"
"आप डिसप्ले को भली-भांति संरचित करने में सफ़ल ना रहे हो । "

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"मॉनिटर\n"
"\n"
"   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर जुड़े हुए मॉनिटर को स्वतः ही खोजती है और \n"
"संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस मॉनिटर को लगाया हो उसका\n"
"इस सूची में से चयन कर सकते है ।"

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"रेजॅल्यूशन्\n"
"\n"
"   यहाँ आप अपने हार्डवेयर के लिए उपलब्ध रेजॅल्यूशन् और रंगों की गहराई का चयन कर सकते है। \n"
"आपकी आवश्यकताओं को सबसे अधिक सन्तुष्ट करता हो उसका चयन करें \n"
"(हालांकि आप संसाधन के उपरान्त इसे परिवर्तित कर सकते है)। एक चयनित की हुई संरचना \n"
"का नमूना मॉनिटर में दिखाया गया है।"

#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
"वेगवृद्वि\n"
"के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
"जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो।"

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"विकल्पों के बारे में\n"
"\n"
"   यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या आप बूट के समय अपनी मशीन को स्वचालित रूप से "
"सचित्र\n"
"इन्टरफ़ेस पर जाने देना चाहते है । स्पष्ट रूप से, आप \"%s\" की जाँच करना चाहते है कि \n"
" यदि आपकी मशीन को एक सर्वर की भांति कार्य करना हो, या फ़िर\n"
"आप डिसप्ले को भली-भांति संरचित करने में सफ़ल ना रहे हो । "

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "विद्यमान विभाजन को उपयोग करें"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "विण्डो को हटायें"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "स्वतः-संसाधन फ़्लापी का निर्माण"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "पुनः चलाना"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "स्वचालित"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "सुरक्षा प्रबंधक"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "रीमूव किये जाने जाने योग्य माध्यम का स्वत: आरोहण"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "सामान्य/विशेषज्ञ विधा के मध्य में आना-जाना"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"आपकी हार्ड डिस्क पर एक से अधिक माइक्रोसाफ़्ट विभाजनों को खोजा गया है । \n"
"कृपया उस विभाजन का चयन करें जिसका आप अपने नये मैनड्रिव लिनक्स संचालन तंत्र \n"
"को संसाधित करने के लिए पुनः आकार देना चाहते है ।\n"
"\n"
"प्रत्येक विभाजन को निम्नलिखित प्रकार से सूचीबद्ध किया गया है: \"लिनक्स नाम\", \"विण्डो "
"का नाम\"\n"
"\"क्षमता\"\n"
"\"लिनक्स नाम\" व्यवस्थित है: \"हार्ड ड्राइव का प्रकार\", \"हार्ड ड्राइव की संख्या\",\n"
"\"विभाजन संख्या\" (उदाहरण हेतु , \"hda1\")। \n"
"\n"
"\"हार्ड ड्राइव का प्रकार\" \"hd\" है यदि आपकी हार्ड ड्राइव एक आईडीई हार्ड ड्राइव है "
"और \n"
"\"sd\" यदि यह एक स्कैसी हार्ड ड्राइव है। \n"
"\n"
"\"हार्ड ड्राइव संख्या\"  \"hd\" या \"sd\" के बाद की एक संख्या होती है। \n"
"आईडीई हार्ड ड्राइवों के लिए:\n"
"\n"
" * \"a\" का अर्थ है \"मुख्य आईडीई नियंत्रक पर मास्टर हार्ड ड्राइव\";\n"
"\n"
" * \"b\" का अर्थ है \"मुख्य आईडीई नियंत्रक पर स्लेव हार्ड ड्राइव\";\n"
"\n"
" * \"c\" का अर्थ है \"द्वितीय आईडीई नियंत्रक पर मास्टर हार्ड ड्राइव \";\n"
"\n"
" * \"d\" का अर्थ है \"द्वितीय आईडीई नियंत्रक पर स्लेव हार्ड ड्राइव\"\n"
"\n"
"SCSI हार्ड ड्राइवों के साथ, एक \"a\" का अर्थ है \"निम्नतम स्कैसी पहचानसंख्या\", एक \"b"
"\" का अर्थ है \"द्वितीय निम्नतम स्कैसी पहचानसंख्या\", इत्यादि।\n"
"\"विण्डो का नाम\" विण्डो के अन्तर्गत आपकी हार्ड ड्राइव का नाम-शब्द है\n"
"(प्रथम डिस्क या विभाजन को \"C:\" कहा जाता है)।"

#: help.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": वर्तमान देश चयन की जाँच करें । यदि आप इस देश में नहीं है,\n"
"तो \"%s\" बटन पर क्लिक करें और किसी अन्य का चयन करें । यदि आपका देश\n"
"प्रथम सूची में नहीं है, तो सभी देशो की सूची को पाने के लिए,\n"
" \"%s\" बटन पर क्लिक करें ।"

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "कोई भी पीएस/२ व यूएसबी माउस"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"कृपया सही पोर्ट का चयन करें । उदाहरण हेतु, विण्डो के अन्तर्गत \"COM1\" पोर्ट को\n"
"जीएनयू/लिनक्स के अन्तर्गत \"ttyS0\" के रूप में जाना जाता है ।"

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"लिलो तथा ग्रब, जीएनयू/लिनक्स के बूटलोडर हैं । सामान्यता यह चरण पूर्णरूप से स्वचालित\n"
"होता है । डिस्क बूट सेक्टर का ड्रैकएक्स निरीक्षण करेगा और वहाँ क्या मिलता है, \n"
" उस अनुसार आचरण करेगा:\n"
"\n"
" * यदि एक विण्डो बूट सेक्टर मिलता है, तो इसे ग्रब/लिलो बूट सेक्टर द्वारा\n"
"बदल दिया जायेगा । इस प्रकार से आप जीएनयू/लिनक्स या अन्य किसी संचालन-तंत्र \n"
"को अपनी मशीन पर बूट करने में सक्षम होगें ।\n"
"\n"
" * यदि एक ग्रब या लिलो बूट सेक्टर मिलता है, तो इसे एक \n"
" नये के साथ बदल दिया जायेगा ।\n"
"\n"
"यदि यह एक निर्धारण नहीं कर सकता है, तब ड्रैकएक्स आपसे पूछेगा कि बूटलोडर को कहाँ रक्खा "
"जायें ।\n"
"सामान्यताः \"%s\" सबसे सुरक्षित स्थान है । \"%s\" का चयन करने से कोई बूटलोडर संसाधित "
"नहीं होगा ।\n"
" इसका उपयोग तभी करें जब आपको ज्ञात हो कि आप क्या कर रहे है ।"

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "पी०डी०क्यू०"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "कप्स"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "विशेषज्ञ"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": यदि आपके तंत्र पर एक ध्वनि कार्ड को पहिचाना गया है, तो उसे यहाँ पर दिखाया "
"गया है ।\n"
"यदि आपको ऐसा लगता है कि यहाँ पर दिखाया गया साउण्ड कार्ड वह नहीं है जो कि वास्तव में "
"आपके\n"
"तंत्र पर स्थित है, तो बटन पर क्लिक कर सकते है और अन्य चालक का चयन\n"
" कर सकते है।"

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "सांउड कार्ड"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "आई०एस०डी०एन० कार्ड"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"

#: help.pm:855 install_any.pm:1683 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "प्रोक्सियां"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "बूटलोडर"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"उस हार्ड ड्राइव का चयन करें जिसे आप अपने नवीन मैनड्रिव लिनक्स विभाजन के संसाधन के लिए \n"
"खाली करना चाहते है । सावधान रहें, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी \n"
"और भविष्य में वापस प्राप्त नहीं की जा सकेगी !"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"\"%s\" पर क्लिक करें, यदि आप इस हार्ड ड्राइव पर स्थित सभी सूचनाओं व विभाजनों को\n"
"मिटाना चाहते है । सावधान रहें, \"%s\" पर क्लिक करने के उपरान्त, \n"
"विण्डो डाटा को शामिल करते हुए, इस हार्ड ड्राइव पर स्थित किसी सूचना और विभाजनों को,\n"
"आप पुनः प्राप्त करने में समर्थ नहीं होगें ।\n"
"\n"
"इस हार्ड ड्राइव पर स्थित किसी सूचना और विभाजनों को खोयें बिना, इस क्रिया को\n"
"रोकने के लिए, \"%s\" पर क्लिक करें ।"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "अगला ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- पिछला"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"आपके कर्नल के अनुरूप कर्नल मॉडयूलो तक नहीं पहुँचा जा सकता है ( %s संचिका विलुप्त है),इसका "
"सामान्यता अर्थ है कि आपकी बूट फ़्लापी संसाधन माध्यम के साथ ताल-बद्व नहीं है(कृपया एक और "
"नयी बूट फ़्लापी का निर्माण करें)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "आपको %s को भी एकसार करना चाहिए"

#: install_any.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "कया आपके पास एक और है ?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "क्या आप के पास कोई %s इन्टरफ़ेस है?"

#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"

#: install_any.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "%s नेटवर्क"

#: install_any.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "%s नेटवर्क"

#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:476 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"

#: install_any.pm:481
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s"

#: install_any.pm:518 install_any.pm:537
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:523
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:523
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:524
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:524
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""

#: install_any.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका"

#: install_any.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"अपनी सीडी-रॉम को परिवर्तित करें !\n"
"\n"
"कृपया \"%s\" लेबिल वाली सीडी-रॉम को अपनी ड्राइव में डालें और डालने के उपरान्त ठीक को "
"दबायें ठीक को दबायें ।"

#: install_any.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "खोज जारी है"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:890
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"आपने निम्नलिखित सर्वर(सर्वरो) का चयन किया है: %s\n"
"\n"
"\n"
"इन सर्वरों को डिफ़ाल्ट के तौर पर सक्रिय किया जाता है । इनमें कोई ज्ञात सुरक्षा-संबंधी खामी "
"नहीं है,\n"
"परन्तु कुछ नये दोष मिल सकते है । ऐसी अवस्था में, अति शीघ्र-से-शीघ्र\n"
"जितना सम्भव हो, आप उनन्यन कर लें।\n"
"\n"
"\n"
"क्या आप वास्तव में इन सर्वरों को संसाधित करना चाहते है?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:913
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"आपके तंत्र को अपग्रेड करने के लिए निम्नलिखित पैकेजों को हटाना होगा: %s\n"
"\n"
"\n"
"क्या वास्तव में इन पैकेजों को हटाना चाहते है?\n"

#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s संचिका को पढ़ने में त्रुटि"

#: install_any.pm:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n"

#: install_any.pm:1582
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है - कोई वैध उपकरण नहीं मिले जिन पर एक नवीन संचिकाप्रणालियों "
"कानिर्माण किया जा सकता था। कृपया इस समस्या के कारण हेतु अपने हार्डवेयर की जाँच करें ।"

#: install_any.pm:1664
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "एचटीटीपी"

#: install_any.pm:1664
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "एफटीपी"

#: install_any.pm:1664
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "एनएफ़एस"

#: install_any.pm:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "कृपया चयन करें"

#: install_any.pm:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "फाईल पहले से है पुन बनाएँ"

#: install_any.pm:1707
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "अनुमति नहीं है"

#: install_any.pm:1756
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया"

#: install_any.pm:1824
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "विभाजनीकरण के पूर्व स्क्रीन-चित्र-माला को नहीं लिया जा सकता है"

#: install_any.pm:1831
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s में संसाधन के उपरान्त स्क्रीन चित्र-माला उपलब्ध होगी"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "तंत्र संसाधन"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "तंत्र संरचना"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है "
"।\n"
"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n"
"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) "
"।\n"
"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n"
"\n"
"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है "

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "आकारों का चयन करें"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं "
"रहा है)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n"
"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ "
"करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"चेतावनी!\n"
"\n"
"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n"
"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n"
"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n"
"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n"
"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n"
", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n"
"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n"
"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।"

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "विभाजन %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s "

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "विण्डो (TM) को हटायें"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n"
"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s "

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"भूमिका\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"१. अधिकार-पत्र करारनामा\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"२. सीमित वारंटी\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"३. जीपीएल अधिकार-पत्र और अन्य सबंधित अधिकार-पत्र\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"४. बौधिक सम्पत्ति के अधिकार\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"५. लागू होने वाले कानून \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"चेतावनी: निःशुल्क सॉफ़्टवेयर आवश्यक नहीं है कि पेटेंट मुक्त हो, और कुछ \n"
"सम्मिलित निःशुल्क सॉफ़्टवेयरों को आपके देश में पेटेंटो के अन्तर्गत आते हो। उदाहरण के लिए\n"
"सम्मिलित एमपी३ डीकोडरो के आगे उपयोग करने के लिए सम्भवता \n"
"एक अधिकार-पत्र की आवश्यकता हो (http://www.mp3licensing.com पर और अधिक विवरण के "
"लिए देखें)। यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि \n"
"एक पेटेंट आप पर लागू होता है तो अपने स्थानीय कानून की जाँच करें।"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"बधाई हो, संसाधन सम्पूर्ण हुआ ।\n"
"बूट माध्यम को हटायें और पुनः आरम्भ करने के लिए रीटर्न (return) कुँजी को दबायें ।\n"
"\n"
"\n"
"दोष-निवारणों के सूचनार्थ जो कि मैनड्रिव लिनक्स के इस विमोचन संस्करण के लिए उपलब्ध है,\n"
"निम्न वेब-कड़ी पर उपलब्ध अशुद्वियां-पृष्ट पर जायें:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"अधिकारिक मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ताओं हेतु निर्देशिका के संसाधन-उपरान्त नामक अध्याय में\n"
" आपके तंत्र की संरचना करने हेतु सूचना उपलब्ध है । "

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"कुछ महत्वपूर्ण पैकेज भलीभांति संसाधित नहीं हो पायें । \n"
"या तो आपकी सीडीरॉम-ड्राइव या फ़िर आपकी सीडीरॉम खराब है ।\n"
"एक संसाधित कम्प्यूटर पर  \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" निर्देश का उपयोग करके, "
"सीडीरॉम की जाँच करें।\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "`%s' चरण में प्रवेश \n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"आपका सिस्टम साधनों के अभाव से ग्रसित है । मैनड्रिव लिनक्स को संसाधित करने में, \n"
"आपको कुछ समस्या हो सकती है । यदि ऐसा होता है, तो आप इसके बजाय एक पाठ-संसाधनको करके "
"देख सकते है, ऐसा करने के लिए, \n"
"सीडीरॉम से बूट होने के समय `F1' को दबायें, और फ़िर `text' को इन्टर करें ।"

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "पैकेज समूह चयन"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "कुल आकार: %d / %d एम०बी०"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "निकृष्ट पैकेज"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "संस्मरण: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "आकार:"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d केबी\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "महत्ता: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "आप इस पैकज को चयनित/अचयनित नहीं कर सकते है"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s विलुप्त होने के कारण"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिए"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "आप इस पैकज का चयन नहीं कर सकते है क्योंकि और अधिक स्थान संसाधन के लिए नहीं बचा है"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "निम्नलिखित पैकजों का संसाधन होने जा रहा है"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाया जाने वाला है"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "यह एक अति आवश्यक पैकेज है, इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "आप इस पैकेज को अचयनित नहीं कर सकते है । इसे पहिले से ही संसाधित किया जा चुका है"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"इस पैकेज का उन्नयन किया जाना चाहिए । \n"
"क्या आप वास्तव में इसे अचयनित करना चाहते है ?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "इस पैकज को अचयनित नहीं करा जा सकता है । इसे उन्नयन किया जाना चाहिए"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "पैकेज चयन"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "चयनित पैकेजों का उन्नयन किया जा रहा है"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "निम्नतम संसाधन"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "उन पैकेजों का चयन करें जिन्हें आप संसाधित करना चाहते है"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "संसाधन हो रहा है"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "अनुमान लगाया जा रहा है"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "कोई विवरण नहीं"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "शेष समय"

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, संसाधन का निर्माण किया जा रहा है..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d पैकेज"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "अस्वीकृत"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"अपनी सीडी-रॉम को परिवर्तित करें !\n"
"\n"
"कृपया \"%s\" लेबिल वाली सीडी-रॉम को अपनी ड्राइव में डालें और डालने के उपरान्त ठीक को "
"दबायें ठीक को दबायें ।\n"
"यदि आपके पास यह नहीं है, तो इस सीडी-रॉम से संसाधन ना करने के लिए निरस्त को दबायें ।"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "पैकेजों के आदेश देने में एक त्रुटि हो गयी है:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "पैकेजों के संसाधन में एक त्रुटि हो गयी है:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "संरचित नहीं"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "अनुज्ञापत्र एकरारनामा"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "संस्मरण: "

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "संसाधन/उन्नयन"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "यह एक संसाधन या एक उन्नयन है?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "उन्नयन %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "कृपया अपने माउस के प्रकार का चयन करें"

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "माउस पोर्ट"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "कृपया उस सीरियल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका माउस जुड़ा हुआ है ।"

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "बटनों का ऐम्यूलेशन"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "२ बटन ऐम्युलेशन"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "३ बटन ऐम्युलेशन"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "पीसीएमसीआईऐ कार्डों को संरचित किया जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "आई०डी०ई०"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "आईडीई की संरचना की जा रही है"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट "
"करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा "

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट "
"करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा "

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? "
"(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"उपलब्ध पैकेजों को खोजा जा रहा है और आर०पी०एम० डाटाबेस का पुनः निर्माण किया जा रहा "
"है..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों को खोज़ा जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "पहिले से संसाधित पैकेजों को देखा जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "उन्नयन के लिये पैकेजों को खोजा जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "एक मिरर का चयन करें जहाँ से पैकेजों को प्राप्त करना है"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "संसाधन या उनन्यन के लिए आपके तंत्र में और अधिक स्थान उपलब्ध नहीं है (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"कृपया चयन करें कि फ़्लापी पर पैकेजों को अधिभारण या सुरक्षित किया जायें ।\n"
"इसका प्रारूप स्वतः_संसाधन के लिए निर्मित फ़्लापियों की भांति होता है ।"

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "लोड"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "सुरक्षित"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "फ़ाइल लोड करें"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "चयनित आकार उपलब्ध स्थान से ज्यादा है"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "संसाधन का प्रकार"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"आपने पैकेजों के किसी भी समूह का चयन नहीं किया है ।\n"
"कृपया कम-से-कम जितना आप चाहते है उतने संसाधन का चयन करें:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "आधार-भूत प्रलेखन के साथ (संस्तुति की जाती है !)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "वास्तविक निम्नत्तम संसाधन (विशेषकर कोई यू०आर०पी०एम०आई० नहीं)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "सभी"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"यदि निम्नलिखित सूची में दी गई सभी सीडी आपके पास है, तो ठीक पर क्लिक करें।\n"
"यदि आपके पास इनमें से कोई भी सीडी नहीं है, तो निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
"यदि सिर्फ़ कुछ ही सीडीयां ही विलुप्त है, तो उन्हें अचिह्नन्ति करें, और फ़िर ठीक पर क्लिक करें ।"

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "सीडी-रॉम को \"%s\" लेबिल किया गया है"

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "संसाधन का निर्माण किया जा रहा है"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s पैकेज का संसाधन किया जा रहा है\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "संसाधन-उपरान्त संरचना"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"आपको अब अपडेट किये हुए पैकेजों को डॉउनलोड करने का अवसर है । इन पैकेजों को\n"
"इस वितरण के विमोचन के उपरान्त अपडेट किया गया है । इनमें सुरक्षा या\n"
"दोष-निवारण पैबंद हो सकते है । \n"
"\n"
"इन पैकेजों को डॉउनलोड करने हेतु, आपको एक कार्यशील इन्टरनेट संबंध की \n"
"आवश्यकता होगी।\n"
"\n"
"क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रिव लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा "
"रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "क्या आप पुनः प्रयास करना चाहेगें?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "संरचित"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय है"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s पर %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "सेवायें: %d सक्रिय की गई %d पंजीकॄत की हुई के लिए"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है ।  क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"आपके पास लगता है कि एक प्राचीन जगत की या अज्ञात मशीन है,\n"
"याबूट बूटलोडर आपके लिए कार्य नहीं करेगा ।\n"
"संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n"
"बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"एक बूट को संसाधित करने में त्रुटि, \n"
"संसाधन को बलपूर्वक करने का प्रयास करे, चाहे कि प्रथम विभाजन नष्ट हो जायें?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।"

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "कॄपया चालकों की डिस्क के लिए अन्य फ़्लापी को डालें"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"कुछ चरण सम्पूर्ण नहीं हुए है । \n"
"\n"
"क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n"
"ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n"
"(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n"
"\n"
"आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स संसाधन %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> इकाईयों के मध्य  | <Space> चयन | <F12> अगली स्क्रीन "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "एक संचिका का चयन करें"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:223 standalone/draknfs:347
#: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361
#: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:230
#: standalone/draknfs:354
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "परिवर्तन"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:238
#: standalone/draknfs:362 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303
#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "आधारभूत"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "करें"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "निकृष्ट पसन्द, पुनः प्रयास करें\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "आपकी पसन्द ? (डिफ़ाल्ट %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"प्रविष्टियों जिनको आपको भरना होगा:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "आपकी पसन्द ? (०/१, डिफ़ाल्ट `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "बटन `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "क्या आप इस बटन पर क्लिक करना चाहते है?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "आपकी पसन्द? (डिफ़ाल्ट `%s'%s)"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "`void' को शून्य प्रविष्टी के लिए बतायें"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> (%s) से बहुत सारी वस्तुऐं चयन करने को है ।\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"कृपया श्रंखला-१०, जिसे आप संपादित करना चाहते है, के प्रथम अंक का चयन करें,\n"
"या जारी रहने के लिए इन्टर (ENTER) कुँजी को दबायें ।\n"
"आपकी पसन्द? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> सूचना, एक लेबिल परिवर्तित हो गया है:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "पुनः-प्रेषण"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Czech (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "जर्मन"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "स्पेनिश"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finnish"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "फ़्रेंच"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norwegian"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "पोलिस"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "रूस"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "स्वीडिश"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "यूएस की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "अलबेनिया"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "अर्मेनिया (प्राचीन)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "अर्मेनिया (टाइप-रायटर)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "आरमेनियन (फ़ोनेटिक) "

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "अरबी"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgian"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "बागँला (Inscript)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "बागँला (Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "बुल्गारिया (फ़ोनोटिक)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarian (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "स्वीस (जर्मन खाका)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "स्वीस (फ़्रेंच खाका)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "अरबी"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Czech (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "जर्मन (कोई मृत कुँजिया नहीं)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "देवनागरी"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "डेनिस"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "ग्रीक"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "ग्रीक"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greek (polytonic)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "गुजराती"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "गूरमुखी"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croatian"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irish"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeli"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "इजरायल (फ़ोनेटिक)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "इरानी"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "इटैलियन"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "जापानी १०६ कुँजियां"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "कोरियन की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "अरबी"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "लैटिन अमेरिका"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotian"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (old)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (new)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvian"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "मलयालम"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "डच"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "उड़ीया"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "पोलिस"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "कैनैडियन (क्य़ूबैक)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanian (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanian (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "रशियन (फ़ोनेटिक)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norwegian)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "थाई की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakian (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "सीरीया"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "सीरिया (फ़ोनोटिक)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "तेलगु"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "तमिल (आईएससीआईआई-खाका)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "तमिल (टंकण-खाका)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "थाई की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "थाई की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "थाई की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "ताज़िक् की-बोर्ड"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "जर्मन"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "उड़ीया"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "अमेरिकी की-बोर्ड (अन्तरराष्ट्रीय)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cyrillic)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavian (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "दांयी आल्ट (Alt) कुंजी"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "दोनों स्फ़िट कुँजियों को साथ-साथ"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "कन्ट्रोल और स्फ़िट कुँजियों को एक साथ"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "कैप्सलॉक कुँजी"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt)  कुँजियों को साथ-साथ"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt)  कुँजियों को साथ-साथ"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "आल्ट और सीफ़्ट कुँजियों को साथ-साथ "

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"मीनू\" कुँजी"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "बायीं \"विण्डो\" कुंजी"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "दायीं \"विण्डो\" कुँजी"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "दोनों कन्ट्रोल कुँजियां साथ-साथ"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "दोनों आल्ट (Alt) कुँजियां साथ-साथ"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "दाँयी स्फ़िट कुँजी"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "दायीं स्फ़िट कुँजी"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "दाँयी आल्ट कुँजी"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "दायीं कन्ट्रोल कुँजी"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"यहाँ आप कुँजी या संयुक्त-कुँजियों का चयन कर सकते है जो कि \n"
"विभिन्न की-बोर्ड खाकों (जैसे कि लैटिन और अ-लैटिन) के मध्य\n"
"इधर-से-उधर जाने की अनुमति प्रदान करेगें"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"यह समयोजना संसाधन के उपरान्त सक्रिय हो जायेगी।\n"
"संसाधन के दौरान, आप विभिन्न की-बोर्ड खाकों के मध्य\n"
"इधर-से-उधर जाने के लिए दाँयी कन्ट्रोल कुँजी के उपयोग की आवश्यकता होगी।"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "अफ़गानिस्तान"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "अल्बानिया"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "अर्मेनिया"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "अंगोला"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "अरूबा"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "बाँगलादेश"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "बुल्गारिया"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "बहरीन"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "बरमूडा"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "भूटान"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "केन्द्रीय अफ़्रीकन गणराज्य"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "कुक आइसलैड"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "चीली"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "कैमरून"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "चीनी"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "कोलम्बिया "

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "क्य़ूबा"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "क्रिसमस आइसलैड"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "साईप्रस"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डोमिनिकन गणराज्य"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "आल्जेरिया"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "ऐक्वाडोर"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "पश्चिमी सहारा"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "ईथोपिया"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "फ़ीज़ी"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "ब्रिटेन"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "ग्रेनाडा"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "फ़्रेंच गुयाना"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "ग्रीनलैंड"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "चीन (हाँग-काँग)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "क्रोशिया"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "इण्डोनेशिया"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "भारत"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "इराक"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "इरान"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "आइसलैंड"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "जैमेका"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "जार्डन"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "केन्या"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "कम्बोडिया"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "कोरिया (उत्तर)"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "लेबनान"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "श्री लंका"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "लीबिया"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "मोरोक्को"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "माली"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "मंगोलिया"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "माल्टा"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "मैक्सिको"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "मलेशिया"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "नेपाल"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "ओमान"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "पनामा"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "पेरू"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "कातार"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "साउदी अरब"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "सूडान"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "सोमालिया"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "सूरीनाम"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "सीरिया"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "टर्की"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "यूगाण्डा"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "वैटिकन"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "वियतनाम"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "यमन"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "जाम्बिया"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ज़िम्बावे"

#: lang.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s में स्वागत"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "काल्पनिक भागों को पहिले हटायें\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "कुछ नहीं"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "मॉडूयल संरचना"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "यहाँ मॉडूयल के प्रत्येक पैरामीटर को आप संरचित कर सकते है ।"

#: modules/interactive.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "%s मिला %s इन्टरफ़ेस"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "कया आपके पास एक और है ?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "क्या आप के पास कोई %s इन्टरफ़ेस है?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "हार्डवेयर सूचना को देखें"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(मॉडयूल %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"आप %s मॉडूयल के लिए विकल्पों को अब प्रदान कर सकते है ।\n"
"ध्यान रहे कि किसी पते के नाम का प्रथम अक्षर 0x होना चाहिए जैसे कि '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"अब आपको विकल्पों को %s मॉडूयल को प्रदान करना चाहिए ।\n"
"विकल्पों का प्रारूप ``name=value name2=value2 ...' है ।\n"
"जैसे कि, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "मॉडूयल विकल्प:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "किस %s चालक को मुझे चला कर देखना चहिए?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"कुछ स्थितियों में, %s चालक को भली-भांति कार्य करने के लिए अतिरिक्त सूचना की \n"
"आवश्यकता होगी । हालांकि सामान्यता यह बिना इनके भी ठीक से कार्य करता है ।क्या आप इसके "
"के लिए अतिरिक्त विकल्पों को बताना चाहेगें\n"
"या चालक को आवश्यक सूचना के लिए आपकी मशीन में खोजने की अनुमति प्रदान करेगें?\n"
"कभी-कभी हो सकता है कि खोज-प्रक्रिया एक कम्प्य़ूटर को जड़ बना दें,परन्तु यह कोई\n"
"हानि नहीं पहुँचायेगी।"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "स्वंम खोज"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "विकल्पों को बतायें"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s मॉडूयल का अधिभारण असफ़ल रहा ।\n"
"क्या आप अन्य पैरामीटीरों के साथ पुनः प्रयास करना चाहेगें?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "एक संख्या"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d कॉमा द्वारा अलग की हुई संख्यायें"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "कॉमा द्वारा अलग-अलग की हुई संख्यायें"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "कॉमा द्वारा अलग-अलग किये हुए शब्द-विन्यास"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "सन - माउस"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "सामान्य"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "लॉजीटेक्क माउसमैन+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "सामान्य पीएस-२ व्हील माउस"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "ग्लाइड बिन्दु"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581
#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "केन्सिंगटन सोचनेवाला माउस"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "जेनिस नेटमाउस"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "जेनिस नेटस्क्रोल"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "१ बटन"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "सामान्य २ बटन वाला माउस"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "सामान्य ३ बटन वाला माउस व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "व्हील"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "क्रमिक (सीरीयल)"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "३-बटन वर्ग माउस"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट इंटेलीमाउस"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "लॉजिटेक्क माउसमैन"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "व्हील ऐम्यूलेशन के साथ लॉजीटेक्क माउसमैन"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "माउस प्रणालियां"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "लॉजीटेक्क सीसी श्रंखला"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "लॉजीटेक्क सीसी श्रंखला व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "लॉजीटेक्क माउसमैन+/फ़र्स्टमाऊस+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "एम०एम० श्रंखला"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "एम०एम० हिट टैबलेट"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "लॉजीटेक्क माउस (सीरीयल, प्राचीन सी-७ प्रकार)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "लॉजीटेक्क माउस (सीरीयल, प्राचीन सी-७ प्रकार) व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "केन्सिंगटन सोचनेवाला माउस व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "बस-माउस"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "२ बटन"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "३ बटन"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "३ बटन व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "विश्वव्यापी"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "कोई भी पीएस/२ व यूएसबी माउस"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "कुछ भी नहीं"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "कोई माउस नहीं"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "कृपया माउस का परीक्षण करें"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "माउस को सक्रिय करने के लिए,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "अपने व्हील को चलायें"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "वेब सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "डोमेन नाम सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "एस०एस०एच० सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "विपत्र सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "टेलीनेट सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "कप्स सर्वर"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "ईको आग्रह (पिंग)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
"\n"
"इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता "
"है।\n"
"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n"
"कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।"

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
"\n"
"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n"
"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।"

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n"
"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n"
"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।"

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n"
"उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n"
"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n"
"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "दूसरे पोर्ट"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537
#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683
#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "पी०सी०आई०"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "मैनुअल पसन्द"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी/ज़ीरोकॉन्फ़)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"

#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट एलएलसी"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट वीसी"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "रूटेड आईपी एलएलसी"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "रूटेड आईपी वीसी"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "पीपीपीओऐ एलएलसी"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "पीपीपीओऐ वीसी"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "पीऐपी"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"

#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "बेतार सम्बंध"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "केबल संबंध"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "आईएसडीएन संबंध"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "मॉडम संबंध"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "संबंध संरचना"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"

#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "

#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"

#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"

#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311
#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "खाते का कूट-शब्द"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "कार्ड आई०ओ०"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "कार्ड IO_0"

#: network/netconnect.pm:292
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "कार्ड IO_1"

#: network/netconnect.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"

#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372
#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "नेट उपकरण"

#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"

#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"

#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390
#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433
#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"

#: network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"

#: network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक "
"होना चाहिये । \n"
"\n"
"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
"होना चाहिए । \n"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "जारी"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "निष्फ़ल"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"

#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "चालक"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"

#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536
#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "प्रदाता:"

#: network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"

#: network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"

#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"

#: network/netconnect.pm:534
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"

#: network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"

#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "संबंध का नाम"

#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "दूरभाष संख्या"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"

#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"

#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "आईपी के पैरामीटर"

#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakhosts:192 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "आईपी पता"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "सबनेट मास्क"

#: network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"

#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "डीएनएस"

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "डोमेन का नाम"

#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"

#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"

#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"

#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "गेटवे आईपी का पता"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ऐडीएसएल संरचना"

#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "कृपया अपने ऐडीएसएल प्रदाता का चयन करें"

#: network/netconnect.pm:710
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "इन्टरनेट से संबध"

#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"ऐडीएसएल के साथ जुड़ने के लिए सबसे सामान्य तरीका पीपीपीओई है । \n"
"कुछ संबंध पीपीटीपी, कुछ डीएचसीपी का उपयोग करते है । \n"
"यदि आप को ज्ञात नहीं है, तो 'use PPPoE' का चयन करें"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध का प्रकार :"

#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):"

#: network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "ऍन्कॉप्स्युलेशन: "

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s पैकेज का संसाधन नहीं हो सका"

#: network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"

#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"

#: network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n"
"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "

#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम"

#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "नेटमास्क"

#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "नेटवर्क कार्ड आईडी को ट्रैक करें (लैपटॉप कम्प्यूटरों के लिए उपयोगी)"

#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"

#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"

#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "सीमित"

#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"

#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"

#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !"

#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"

#: network/netconnect.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना"

#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"

#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"

#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "चालन विधा"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "एड-हॉक"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "प्रबंध किया गया"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "स्वामी (ंमास्टर)"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "दुहरानेवाला"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "दूसरे क्रम का"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "स्वचालित"

#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "संचालन आवृति"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "बिट दर (बी/एस में)"

#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "आरटीएस/सीटीएस"

#: network/netconnect.pm:1015
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता "
"है।\n"
"यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के "
"होनेकी स्थिति में\n"
"निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n"
"जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n"
"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "विखंडीकरण"

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"

#: network/netconnect.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से "
"हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n"
"\n"
"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"

#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"एलडब्लूस्पाई  का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n"
"और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n"
"\n"
"यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n"
"कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n"
"\n"
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"

#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"एलडब्लूप्रिव (Iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की "
"स्थापना को सक्रिय\n"
"करता है।\n"
"\n"
"एलडब्लूप्रिव (Iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट "
"समायोजनों को करता है\n"
"(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n"
"\n"
"सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष "
"कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n"
"को कैसे उपयोग किया जायें ।\n"
"\n"
"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"

#: network/netconnect.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"

#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"

#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n"
"आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n"
"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"

#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"

#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"

#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakhosts:192
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "होस्ट का नाम"

#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "डीएनएस सर्वर-१"

#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "डीएनएस सर्वर-२"

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "डीएनएस सर्वर-३"

#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है"

#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "गेटवे (उदाहरण हेतु %s)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "गेटवे उपकरण"

#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"

#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"

#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"

#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"

#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"

#: network/netconnect.pm:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"

#: network/netconnect.pm:1242
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"

#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."

#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"

#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n"
"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s को पहचाना गया)"

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(खोजा गया)"

#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n"
"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n"
"\n"
"\n"
"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n"
"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"

#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."

#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:"

#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"इन्टरनेट से जुड़ने के लिए, कृपया इन्टरफ़ेस का नाम बतायें।\n"
"\n"
"उदाहरण हेतु:\n"
"\t\tppp+ मॉडम या डीएसएल कनेक्शनों के लिए,\n"
"\t\teth0, or eth1 केबिल कनेक्शन के लिए, \n"
"\t\tippp+ एक आईएसडीएन कनेक्शन के लिए।\n"

#: network/thirdparty.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"आपको एक एकेल्टल माइक्रोकोड की आवश्यकता है ।\n"
"इसे निम्न पर से डॉउनलोड करें:\n"
"%s\n"
"और mgmt.o संचिका की /usr/share/speedtouch निर्देशिका में प्रतिलिपि बनायें"

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा "
"सकता है।\n"
"\n"
"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है"

#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें"

#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"%s ड्राइव में  एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और "
"%s को दबायें"

#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ"

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"आपको ऐलैक्टेल माइक्रोकोड की आवश्यकता है ।\n"
"आप इसे अभी एक फ़्लापी या अपने विण्डो विभाजन के द्वारा  प्रदान कर सकते है,\n"
"या फ़िर अभी छोड़ सकते है और इसे बाद में प्रदान कर सकते है ।"

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें"

#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "फ़र्मवेयर का प्रतिलिपि निर्माण असफ़ल, संचिका %s नहीं मिला"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "बधाईयां!"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "फ़र्मवेयर की प्रतिलिपि सफ़लता-पूर्वक बन गयी है"

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "आरोहण असफ़ल: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "इस प्लेटफ़ार्म पर विस्तृत विभाजन को समर्थन प्राप्त नहीं है"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"आपकी विभाजन तालिका में एक छिद्र है परन्तु मै इसको उपयोग नहीं कर सकता हूँ । \n"
"इसका एकमात्र समाधान आपके मुख्य विभाजनों को इस प्रकार खिसकाना कि छिद्र विस्तृत विभाजनों "
"के बाद आ जायें । "

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s संचिका से पुन: स्थापना असफ़ल रही: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "निकृष्ट बैक-अप संचिका"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s संचिका पर लेखन में त्रुटि"

#: partition_table/raw.pm:252
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"आपकी ड्राइव पर कुछ गलत घटित हो रहा है । \n"
"सूचनाओं की integrity को जाँच करने के लिए एक परीक्षण असफ़ल हो चुका है ।\n"
"इसका अर्थ है कि ड्राइव पर कुछ भी लिखने का अंत एक यहाँ-तहाँ, निकृष्ट सूचनाओं के रूप में सामने "
"आयेगा ।"

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "होना चाहिए"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "महत्वपूर्ण"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "बहुत अच्छा"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "बहुत अच्छा"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "हो सकता है"

#: pkgs.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s पर)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(इस कम्प्यूटर पर)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "अन्य कम्प्यूटरों पर संरचित"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr " \"%s\" कप्स सर्वर पर"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (डिफ़ाल्ट)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "पी०डी०क्यू० - प्रिंट, लाइन में ना लागें"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "पीडीक्य़ू"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "एल०पी०डी० - लाइन प्रिंटर डैमॉन"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "एल०पी०डी०"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "एलपीआर एनजी - एलपीआर नयी पीढ़ी"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "एलपीआर एनजी"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "कप्स - सार्वलौकिक यूनिक्स मुद्रण प्रणाली"

#: printer/data.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "कप्स - सार्वलौकिक यूनिक्स मुद्रण प्रणाली"

#: printer/data.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "अज्ञात मॉडल"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "स्थानीय प्रिंटर"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "सुदूर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी/साकेट)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो ९५/९८/एन०टी० सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "नेटवेयर सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "एक प्रिंटर उपकरण यू०आर०आई० को बतायें"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "एक कॉमाड में कार्य को पीछे से लगायें"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "संस्तुति की जाती है"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "अज्ञात मॉडल"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "इस कम्प्य़ूटर पर संरचित"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " सामान्तर पोर्ट #%s पर"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", यू०एस०बी० प्रिंटर #%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", यूएसबी प्रिंटर"

#: printer/main.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", यूएसबी प्रिंटर"

#: printer/main.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", यूएसबी प्रिंटर"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण सामान्तर पोर्ट #%s पर"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", एक सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s पर मुद्रण किया जा रहा है"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " एल०पी०डी० सर्वर \"%s\" , प्रिंटर \"%s\" पर"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", टीसीपी/आईपी होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\" पर, सहभाजन \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" नोवेल सर्वर, \"%s\" प्रिंटर पर"

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s निर्देश का उपयोग किया जा रहा"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "समान्तर पोर्ट #%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर"

#: printer/main.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर"

#: printer/main.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिला !"

#: printer/main.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "प्रिंटर"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "#%s सामान्तर पोर्ट पर बहु-क्षमतावान उपकरण"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "एचपी जेट डायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "बहु-कार्यकारी उपकरण"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "%s में मुद्रण"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "एलपीडी सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "टीसीपी/आई होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\", सहभाजिता \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "नावेल सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\"  "

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "%s निर्देश को उपयोग किया जाता है"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "यूआरआई: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई चालक नहीं)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क (नेटवर्कों)"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "इन्टरफ़ेस \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "%s नेटवर्क"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "होस्ट %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (पोर्ट %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"एचपी लेसरजेट-१००० को चालू करने के बाद इसके फ़र्मवेयर को अपलोड करने की आवश्यकता है ।एचपी "
"के वेब-स्थल से विण्डो चालक पैकेज को डॉउनलोड करें (प्रिंटरों की सीडी मेंदिया हुआ फ़र्मवेयर कार्य "
"नहीं करता है) और 'unzip' यूटीलिटी द्वारा स्वंम-खुलने-वाली '.exe' संचिका को खोल कर  "
"तथा 'sihp1000.img' संचिका को खोज करके, फ़र्मवेयर संचिका को इससे पायें । इस संचिका की '/"
"etc/ प्रिंटर निर्देशिका में प्रतिलिपि बनायें । वहाँ इसको स्वचालित अपलोडर लिपि द्वारा खोज "
"लिया और अपलोड कर दिया जायेगा जब कभी भी प्रिंटर को जोड़ा व आरम्भ किया जायेगा ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "कप्स प्रिंटर संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरों पर सुदूर मशीनों द्वारापहुँच "
"होनी चाहिए और कि सुदूर मशीनों को होनी चाहिए ।"

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"आप यहाँ निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित प्रिंटरों को इस कम्प्यूटर पर स्वतः ही "
"उपलब्ध कराया जाना चाहिए ।"

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए प्रिंटर अन्य कम्प्यूटरों को भी उपलब्ध है"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर उपलब्ध प्रिंटरों को स्वतः ही खोजें"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "होस्टों/नेटवर्कों पर प्रिंटर सहभाजिता: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "ऐच्छिक संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "अतिरिक्त कप्स के सर्वर: "

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"अपने स्थानीय नेटवर्क में सुदूर कप्स सर्वरों पर प्रिंटरों तक पहुँच पाने के लिए, आपको सिर्फ़\"सुदूर "
"मशीनों पर उपलब्ध प्रिंटरों की स्वचालित-रूप से खोज\" विकल्प को शुरू करने कीआवश्यकता है; कप्स "
"सर्वर आपकी मशीन को स्वंम ही उनके प्रिंटरों के बारे में सूचित करेगें ।आपकी मशीन के लिए वर्तमान "
"में ज्ञात सभी प्रिंटरो को प्रिंटरड्रैक की मुख्य विण्डो के \"सुदूर प्रिंटरो\" अनुभाग में सूचीबद्ध "
"कर दिया गया है ।यदि आपके कप्स सर्वर (कप्स के सर्वर) आपके स्थानीय नेटवर्क में नहीं है, "
"तोसर्वर से (सर्वरो से) प्रिंटर सूचना पाने के लिए, आपको आईपी पता (पतों) को औरवैकल्पिक रूप "
"से पोर्ट संख्या (पोर्ट संख्याओं) को बताना होगा ।"

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "जापानी पाठ्य मुद्रण विधा"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"इस विकल्प को चालू करने से जापानी भाषा की सादी पाठ संचिकाओ को मुद्रित करने के अनुमति "
"मिल जायेगी ।इस विकल्प को सिर्फ़ तभी उपयोग में लायें जब आप वास्तव में पाठ को जापानी में "
"मुद्रित करने चाहते है,यदि इसे सक्रिय कर दिया गया तो आप लैटिन फ़ॉन्टो में उच्चारण किये जाने "
"वाले शब्दों को अब और मुद्रित नहीं कर पायेगें तथा हाशिया को दुरूस्त व शब्द आकार को ठीक "
"करना इत्यादि नहीं कर पायेगें । यह समायोजना सिर्फ़ उन्हीं प्रिंटरो को प्रभावित करेगी जो इस "
"मशीन पर स्थित है ।यदि आप जापानी पाठ को एक सुदूर मशीन पर स्थित प्रिंटर पर मुद्रित करना "
"चाहते है, तोआपको इस विकल्प को उस सुदूर मशीन पर सक्रिय करना होगा ।"

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "कप्स संरचना का स्वतः संशोधन"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"जब इस विकल्प को चालू कर दिया हो, तब कप्स की प्रत्येक शुरूवात पर, यह स्वंम ही सुनिश्चित "
"करता है कि \n"
"\n"
"- यदि एलपीडी/एलपीआर एनजी संसाधित है, तो /etc/printcap पर कप्स द्वारा मिटा कर ना "
"लिखा जायें\n"
"\n"
"- यदि /etc/cups/cupsd.conf विलुप्त है, तो इसका निर्माण किया जायेगा\n"
"\n"
"- जब प्रिंटर सूचना को प्रसारित किया जा रहा हो, तब इसमें \"localhost\" को सर्वर नाम "
"की भांति ना शामिल किया गया हो । \n"
"\n"
"यदि इनमें से कुछ उपाय किन्हीं समस्याओं को जन्म देते है, तो इस विकल्प को बन्द कर दें, परन्तु तब "
"आपको इन विषयों का ध्यान रखना पड़ेगा।"

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "चालू"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "स्थानीय प्रिंटरों की सहभाजिता"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"ये वह कम्प्य़ूटर और नेटवर्क है जिन पर स्थानीय संबंधित प्रिंटर (प्रिंटरों) को उपलब्ध होना "
"चाहिए:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "होस्ट/नेटवर्क जोड़ें"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "चयनित होस्ट/नेटवर्क को संपादित करें"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "चयनित होस्ट/नेटवर्क को हटायें"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "होस्ट/नेटवर्क का आईपी पता:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "नेटवर्क या होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय प्रिंटरों को उपलब्ध कराया जाना है:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "होस्ट/नेटवर्क आईपी पते विलुप्त है ।"

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "बताया गया होस्ट/नेटवर्क आईपी ठीक नहीं है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "ठीक आईपियों के लिए उदाहरण:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह होस्ट/नेटवर्क पहिले से ही सूची में है, इसे पुनः नहीं जोड़ा जा सकता है । \n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वरों पर प्रिंटरों तक पहुँच की जा रही है"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"उन कप्स सर्वरों को यहाँ जोड़े जिनके प्रिंटरों का आप उपयोग करना चाहते है ।आप यह सिर्फ़ तभी "
"करें यदि सर्वर स्थानीय नेटवर्क पर उनके प्रिंटरो की जानकारीप्रसारित नहीं कर रहे हो।"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "सर्वर जोड़े"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "चयनित सर्वर को संपादन"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "चयनित सर्वर को हटायें"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"उस होस्ट के आईपी पते और पोर्ट को बतायें जिसके प्रिंटरों का आप उपयोग करना चाहते है ।"

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "यदि कोई पोर्ट नहीं बताया गया है, तो ६३१ को डिफ़ाल्ट की भांति लिया जायेगा ।"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "सर्वर आईपी विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "बतायी गयी आईपी ठीक नहीं है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "पोर्ट संख्या को एक पूर्णाक होना चाहिये !"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह सर्वर पहिले से ही सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है । \n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "होस्ट/नेटवर्क आईपी पते विलुप्त है ।"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "प्रिंटरड्रैक"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "प्रिंटर सूचनाओं को पढ़ा जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "कप्स को पुनः आरम्भ किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "प्रिंटर संबंध का चयन"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "प्रिंटर कैसे जुड़ा हुआ है ?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"सुदूर कप्स सर्वरों पर स्थित प्रिंटरों को यहाँ संरचित करने की आवश्यकता नहीं है; ये प्रिंटर स्वतः "
"ही पहचाने जायेगें ।"

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"चे ता व नी: कोई स्थानीय नेटवर्क कनेक्शन सक्रिय नहीं है, सुदूर प्रिंटरों को ना तोपहचाना जा "
"सका ना ही उनका परीक्षण किया जा सका!"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "प्रिंटर स्वतः-खोज (स्थानीय, टीसीपी/साकेट, एसएमबी प्रिंटर्स और यूआरई उपकरण)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "%s विकल्प को एक अभाज्य संख्या होना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "आपके तंत्र की जाँच की जा रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "और एक अज्ञात प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "और %d अज्ञात प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"निम्नलिखित प्रिंटर\n"
"\n"
"%s%s\n"
"आपके तंत्र से सीधे जुड़ें हुए है"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"निम्नलिखित प्रिंटर\n"
"\n"
"%s%s\n"
"को आपके तंत्र से सीधे जोड़ा गया है"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"निम्नलिखित प्रिंटर\n"
"\n"
"%s%s\n"
"आपके तंत्र से सीधे जुड़ा हुआ है"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"आपके कम्प्य़ूटर के साथ एक सीधा जुड़ा हुआ अज्ञात प्रिंटर है"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"आपके तंत्र के साथ %d अज्ञात प्रिंटर जुड़ें हुए है"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिले जो कि आपके कम्प्य़ूटर से सीधे संबंधित है"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (कृपया सुनिश्चित करें कि आपके सभी प्रिंटर जुड़ें हुए है और चालू कर दिये गये है) ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"क्या आप उपरोक्त प्रिंटरों या स्थानीय नेटवर्क में स्थित प्रिंटरों पर मुद्रण को सक्रिय करना "
"चाहते है?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "क्या आप स्थानीय नेटवर्क में स्थित प्रिंटरों पर मुद्रण को सक्रिय करना चाहते है?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "क्या आप उपरोक्त बताये हुए प्रिंटरों को मुद्रण-समर्थवान बनाना चाहते है ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "क्या आप वास्तव में इस कम्प्यूटर पर मुद्रण की स्थापना करना चाहते है ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"सूचना: प्रिंटर के मॉडल और प्रिंटीग प्रणाली पर आधारित %d एम०बी० का अतिरिक्त सॉफ़्टवेयर "
"संसाधित किया जायेगा ।"

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "नये प्रिंटरों को खोजा जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "\"%s\" प्रिंटर को हटाया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " पर "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "प्रिंटर मॉडल का चयन"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "आपके पास कौन सा प्रिंटर मॉडल है?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"प्रिंटरड्रैक आपके प्रिंटर %s के मॉडल का निर्धारण नहीं कर सका । कृपयासूची में से एक उपयुक्त "
"मॉडल का चयन करें । "

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"यदि आपका प्रिंटर सूचीबद्ध नहीं है, एक समवर्तक (प्रिंटर मैनूअल को देखें) या एक समान प्रिंटर "
"का चयन करें ।"

#: printer/printerdrake.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "\"%s\" प्रिंटर को संरचित किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" प्रिंटर को संरचित किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "एक नवीन प्रिंटर को जोड़ें"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n"
"\n"
"यह विज़ार्ड आपको उपयोग में लाये जाने वाले स्थानीय या सुदूर प्रिंटरों को इस मशीन से औरनेटवर्क "
"पर स्थित अन्य मशीनों से भी संसाधित करने के योग्य बनाता है ।\n"
"\n"
"यह प्रिंटर को स्थापित करने के लिए आवश्यक सभी सूचनाओं को आपसे पूछता हैऔर आपको उपलब्ध सभी "
"प्रिंटर चालको, चालक के विकल्पों और प्रिंटर सबंध प्रकारो तक पहुँच प्रदान करता है।"

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n"
"\n"
"इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, नेटवर्क से सीधे जुड़े हुए या एक सुदूर विण्डो मशीन से जुड़े हुएआपके प्रिंटर "
"(प्रिंटरों) को संसाधित करने में यह विज़ार्ड सहायता करता है । \n"
"\n"
"कृपया इस मशीन से जुड़े हुए सभी प्रिंटरो को प्लग-इन करें और चालू करें जिससे कि/इन्हें स्वतः-खोजा "
"जा सके । और आपके नेटवर्क प्रिंटर (प्रिंटरो) व आपकी विण्डो मशीनों को भीजुड़ा हुआ और चालू "
"होना चाहिए । \n"
"\n"
"ध्यान रखें कि सिर्फ़ इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरो की स्वतः-खोज की अपेक्षा, नेटवर्क पर प्रिंटरो "
"की स्वतः-खोज अधिक समय लेती है । अतैव जब आपको आवश्यकता ना हो तो नेटवर्क औरा/या विण्डो-"
"द्वारा-होस्ट-करने-वाले प्रिंटरो की स्वतः-खोज को बन्द कर दें।\n"
"\n"
" \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर "
"(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । "

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n"
"\n"
"इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में,यह विज़ार्ड सहायता करता "
"है ।\n"
"\n"
"कृपया इस मशीन से जुड़े हुए सभी प्रिंटरो को प्लग-इन करें और चालू करें जिससे कि/इन्हें स्वतः-खोजा "
"जा सके ।\n"
"\n"
" \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर "
"(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । "

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n"
"\n"
"इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, नेटवर्क से सीधे जुड़े हुए आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में यह "
"विज़ार्ड सहायता करता है । \n"
"\n"
"यदि आपके पास इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटर(अनेक प्रिंटर) है, तो इसको/उन्हें इस मशीन से प्लग-इन "
"करेंऔर चालू करें जिससे कि इसे/इन्हें स्वतः-खोजा जा सके । और आपके नेटवर्क प्रिंटर (प्रिंटरो) को "
"भीजुड़ा हुआ और चालू होना चाहिए । \n"
"\n"
"ध्यान रखें कि सिर्फ़ इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरो की स्वतः-खोज की अपेक्षा, नेटवर्क पर प्रिंटरो "
"की स्वतः-खोज  अधिक समय लेती है । अतैव जब आपको आवश्यकता ना हो तो नेटवर्क  और/या "
"विण्डो-द्वारा-होस्ट-करने-वाले प्रिंटरो की स्वतः-खोज को बन्द कर दें।\n"
"\n"
" \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर "
"(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । "

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n"
"\n"
"इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में,यह विज़ार्ड सहायता करता "
"है ।\n"
"\n"
"यदि आपके पास इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटर(अनेक प्रिंटर) है, तो इसको/उन्हें इस मशीन से प्लग-इन "
"करेंऔर चालू करें जिससे कि इसे/इन्हें स्वतः-खोजा जा सके ।\n"
"\n"
" \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर "
"(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । "

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "स्वतः-खोजी प्रिंटरों को इस कम्प्यूटर के साथ जोड़ा गया है"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क के सीधे जुड़े हुए प्रिंटरों की स्वतः-खोज"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"स्वतः-खोजी प्रिंटर उन कम्प्यूटरों से जुड़े हुए है जिन पर माइक्रोसॉफ़्ट विण्डो संचालन-तंत्र चल "
"रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "स्वतःखोज"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"बधाई हो, आपके प्रिंटर को अब संसाधित व संरचित कर दिया गया है!\n"
"\n"
"आप अपने कार्यक्रम के  \"प्रिंट\" निर्देश का उपयोग करके मुद्रण कर सकते है सामान्यता \"संचिका"
"\" मीनू में स्थित)।\n"
"\n"
"यदि आप एक प्रिंटर को जोड़ना, हटाना, या उसका नाम-बदलना चाहते है, या आप डिफ़ाल्ट "
"विकल्पसमायोजनाओं (पेपर इनपुट ट्रे, प्रिंटआउट गुणवत्ता, ...) को बदलना चाहते है, तो %s "
"नियंत्रण केन्द्र के \"हार्डवेयर\" अनुभाग में \"प्रिंटर\" विकल्प का चयन करें।"

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "विण्डो/एसएमबी सर्वर स्वतः-खोज को छोड़ा जा रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "प्रिंटर की स्वतः-खोज"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "उपकरणों को पहचाना जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", नेटवर्क प्रिंटर \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", \"%s\" प्रिंटर \"%s\" एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर पर"

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s को खोजा गया"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "प्रिंटर \"%s\" एसएमबी/विण्डो सर्वर \"%s\" पर"

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "स्थानीय प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"कोई स्थानीय प्रिंटर नहीं मिला! मैनयूअली एक प्रिंटर को संसाधित करने के लिए एक उपकरण नाम/"
"संचिका नामको इनपुट लाइन में बतायें (सामान्तर पोर्ट: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., LPT1:, "
"LPT2:, ..., के समकक्ष है, पहिला यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp0, दूसरा यूएसबीप्रिंटर: /"
"dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "आप एक उपकरण या संचिका का नाम बतायें !"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिला !"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "स्थानीय प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "सभी उपलब्ध प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "निम्नलिखित प्रिंटर को स्वतः ही खोजा गया है ।"

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"यदि जिसे आप संरचित करना चाहते है यह नहीं है, तो इनपुट लाईन में एक उपकरण का नाम/संचिका "
"का नाम बतायें"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "यथाक्रम से, आप एक उपकरण नाम/संचिका नाम को इनपुट लाइन में निर्दिष्ट कर सकते है"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "यह एक सभी स्वतः-खोजी प्रिंटरों की सूची है । "

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"कृपया प्रिंटर का चयन करें जिसको आप स्थापित करना चाहते है या इनपुट लाइन में एक उपकरण नाम/"
"संचिका नाम को बतायें"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"कृपया एक प्रिंटर का चयन करें जिस पर प्रिंट कार्यों को भेजा जाना चहिए या इन्पुट लाइन में एक "
"उपकरण का नाम/संचिका का नाम बतायें"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"प्रिंटर की संरचना पूर्णताः स्वचालित रूप से कार्य करता है । यदि आपके प्रिंटर को भली-भांति "
"पहचान नहीं किय गया है या यदि आप अपनी इच्छानुसार प्रिंटर संरचना करना पसन्द करते है, तो "
"\"मैनुअल संरचना\" को शुरू कर सकते है ।"

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "वर्तमान में, कोई वैकल्पिक सम्भावना उपलब्ध नहीं है"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"कृपया उस प्रिंटर का चयन करें जिसे आप स्थापित करना चाहते है। प्रिंटर की संरचना "
"पूर्णतयास्वचालित रूप से कार्य करेगी । यदि आपके प्रिंटर को भली-भांति नहीं पहचाना जा सका "
"था या यदि आप एक ऐच्छिक प्रिंटर संरचना को अधिक पसन्द करते है, तो \"मैनूअल संरचना\" "
"विकल्प को शुरू करें ।"

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "कृपया उस प्रिंटर को चयन करें जिस पर मुद्रण कार्यों को जाना चाहिये ।"

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"कृपया एक प्रिंटर पोर्ट का चयन करें जिससे आपका प्रिंटर जुड़ा हुआ है या इन्पुट लाइन में एक "
"उपकरण का नाम/संचिका का नाम बतायें"

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "कृपया पोर्ट का चयन करें जिसमें आपका प्रिंटर संबंधित है ।"

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (सामान्तर पोर्ट: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., बराबर है LPT1:, LPT2:, ..., के प्रथम "
"यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp0, द्वितीय यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "एक प्रिंटर/उपकरण का चयन/बताना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "निष्फ़ल हो रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "सुदूर एलपीडी प्रिंटर विकल्प"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"एक सुदूर एल०पी०डी० प्रिंटर का उपयोग करने के लिए, आपको प्रिंटर सर्वर का होस्ट नाम और उस "
"सर्वर पर प्रिंटर का नाम बताना होगा ।"

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "सुदूर होस्ट का नाम"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "सुदूर प्रिंटर का नाम"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "सुदूर होस्ट का नाम विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "सुदूर प्रिंटर का नाम अज्ञात है !"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "मॉडल को खोजा गया: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "एसएमबी (विण्डो ९एक्स/एनटी) प्रिंटर के विकल्प"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"एक एसएमबी प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, आपको एसएमबी होस्ट नामसूचना! यह इसके टीसीपी/"
"आईपी होस्टनाम से भिन्न हो सकता है!) और सम्भवता प्रिंट सर्वर का आईपी पता, साथ-साथ उस "
"प्रिंटर का साझा-नाम जिस तक आप पहुँच प्राप्त करना चाहते है तथा किसी प्रयोज्य उपयोगकर्ता "
"का नाम,कूटशब्द, व कार्य-समूह सूचना को बताने की आवश्यकता है ।"

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" यदि इच्छित प्रिंटर को स्वतः-खोजा चुका है, तो आसानी से इसे सूची में से चयन करेंऔर फ़िर यदि "
"आवश्यकता हो तो उपयोगकर्ता का नाम, कूटशब्द, और/या समूह बतायें ।"

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "एस०एम०बी० सर्वर होस्ट"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "एस०एम०बी० सर्वर आई०पी०"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "सहभाजिता का नाम"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "कार्यसमूह"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "स्वतः-खोजा गया"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "या तो सर्वर का नाम या सर्वर के आईपी को अवश्य बताना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "सॉबा सहभाजिता नाम विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "सुरक्षा चेतावनी !"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"आप एक विण्डो के खाते पर कूटशब्द के साथ प्रिंटिंग की स्थापना करने ही जा रहे है। सॉबा क्लाइंट "
"सॉफ़्टवेयर की आंतरिक संरचना में एक दोष के कारण, विण्डो सर्वर कोभेजे जाने वाले सॉबा क्लाइंट "
"की निर्देश पंक्ति में जिसका उपयोग प्रिंट कार्य को प्रेषित करने हेतु होता है, कूटशब्द स्पष्ट पाठ "
"में डाला जाता है । इसलिए ऐसा प्रत्येक उपयोगकर्ता के लिए सम्भव है कि\"ps auxwww\" जैसे "
"निर्देशों को देने से उनकी मशीन की स्क्रीन कूट शब्द प्रदर्शित हो।\n"
"\n"
"हम निम्नलिखित अन्य तरीको में से किसी एक का उपयोग करने की संस्तुति करते है(सभी हालातो में "
"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि सिर्फ़ आपके स्थानीय नेटवर्क पर स्थित मशीनोंको विण्डो "
"सर्वर तक पहुँच है, उदाहरण के लिए एक फ़ायरवाल के द्वारा):\n"
"\n"
"अपने विण्डो के सर्वर के एक कूटशब्द-रहित खाता का उपयोग करें, जैसे कि \"GUEST\" खाता या "
"एक विशेष खाता जिसे सिर्फ़ मुद्रण हेतु ही निर्मित किया गया हो । एक व्यक्तिगत खाते या "
"प्रबंधक खाते सेकूटशब्द सुरक्षा दीवार को ना हटायें ।\n"
"\n"
"प्रिंटर को एलपीडी प्रोटोकॉल के अन्तर्गत बनाने के लिए अपने विण्डो के सर्वर को स्थापित करें। "
"और फ़िर प्रिंटरड्रैक में \"%s\" संबंध प्रकार के साथ इस मशीन से मुद्रण की स्थापना करें ।\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"आईपीपी प्रोटोकॉल के अन्तर्गत प्रिंटर को उपलब्ध कराने के लिए आप विण्डो सर्वर की स्थापना "
"करें और प्रिंटरड्रैक में \"%s\" संबंध प्रकार के साथ इस कम्प्यूटर से प्रिंटिग को स्थापित करें ।\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"अपने प्रिंटर को एक लिनक्स सर्वर से जोड़े और अपने विण्डो कम्प्य़ूटर (कम्प्यूटरों) को इसके साथ एक "
"ग्राहक की भांति जोड़े । \n"
"\n"
"क्या आप इस प्रिंटर की स्थापना को जारी रखना चाहते है जैसा का इस समय आप कर रहे है?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "नेटवेयर प्रिंटर के विकल्प"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"एक नेटवेयर प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, नेटवेयर प्रिंट सर्वर नाम (सूचना! यह इसके टीसीपी/"
"आईपी होस्टनाम से भिन्न हो सकता है!)साथ-साथ उस प्रिंटर की प्रिंट कतार का नाम जिस तक "
"आप पहुँच चाहते है औरकिसी प्रयोज्य उपयोगकर्ता का नाम व कूटशब्द को बताने की आवश्यकता है।"

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "प्रिंटर सर्वर"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "प्रिंट कतार नाम"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "एनसीपी सर्वर का नाम विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "एनसीपी कतार नाम विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "टीसीपी/साकेट प्रिंटर विकल्प"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"किसी एक स्वतः-खोजी प्रिंटरों को सूची में से चयन करें या होस्ट का नाम या आईपी और वैकल्पिक "
"पोर्ट संख्या (डिफ़ाल्ट ९१०० है) को इनपुट प्रविष्टियों में भरें ।"

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"एक टीसीपी या साकेट प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, आपको होस्ट का नाम या प्रिंटर का आईपी "
"बताना होगा और विकल्प के रूप में पोर्ट संख्या बता सकते है (डिफ़ाल्ट संख्या ९१०० है) । एचपी "
"जेटडाइरेक्ट सर्वरों पर समान्यताः पोर्ट संख्या ९१०० होता है, अन्य सर्वरों पर यह भिन्न हो "
"सकता है । अपने हार्डवेयर के मैनुयल को पढ़ें ।"

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "प्रिंटर होस्ट का नाम या आईपी विलुप्त है !"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "प्रिंटर होस्ट का नाम या आईपी"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "यूआरआई उपकरण सूची को ताज़ा किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "यू०आर०आई० प्रिंटर उपकरण"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"प्रिंटर तक पहुँच पाने के लिए आप सीधे यूआरआई को बता सकत्ते है । यूआरआई को या तो कप्सया फ़िर "
"फ़ूमेटिक विनिर्देशों का पालन करना चाहिए । ध्यान दें कि स्पूलरों द्वारा सभी प्रकार केयूआरआई "
"प्रकारों को समर्थन नहीं प्राप्त है । "

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "एक वैध यू०आर०आई० को बताना आवश्यक है !"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "निर्देश में से पाइप"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"यहाँ आप किसी स्वच्छन्द निर्देश पंक्ति को बता सकते है जिसमें कि एक प्रिंटर पर सीधे भेजने के "
"बजाय कार्य को पाइप किया जाना चाहिए ।"

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "कॉमाण्ड लाइन"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "एक निर्देश पंक्ति को अवश्य बताना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "पीएलआईपी (_I)"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "एच०पी०ओ०जे०"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"क्या आपका प्रिंटर एक एचपी या सोनी (ऑफ़िसजेट, पीएससी, लेजरजेट "
"११००/१२००/१२२०/३०००/३२००/३३००/४३४५ स्कैनरके साथ, डेस्कजेट ४५०, सोनी आईजेपी-वी १००), "
"एक एचपी फ़ोटोस्मार्ट या एक एचपी लेजरजेट २२००'बहु-कार्यकारी उपकरण है?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "%s पैकेज का संसाधन किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "%s पर सिर्फ़ प्रिंटिंग सम्भव होगी।"

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "प्रति-उपयोगकर्ता गनोम कॉन्फ़िगरेशन डिरेक्ट्री `%s' बनाई नहीं  जा सकी: %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "उपकरण की जाँच और %s की संरचना हो रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "आपको इसको किस सेक्टर पर ले जाना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "एस०ऐ०एन०ई० पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "%s पर स्कैनिंग सम्भव नहीं होगी।"

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "एम०टूल्स पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "%s पर फ़ोटो स्मृति कार्ड पहुँच सम्भव नहीं है।"

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "आपके एचपी बहु-कार्यकारी उपकरण पर स्कैन किया जा रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "आपके एच०पी० बहु-कार्यकारी उपकरण पर फ़ोटो स्मृति कार्ड पहुँच"

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "कप्स के लिए प्रिंटर प्रोर्ट को उपलब्ध कराया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "प्रिंटर डाटाबेस को पढ़ा जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "प्रिंटर का नाम और टिप्पणियां बतायें"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "प्रिंटर के नाम में सिर्फ़ शब्द, संख्यायें और अण्डरस्कोर चिह्न शामिल होना चाहिये"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"\"%s\" प्रिंटर पहिले से ही विद्यमान है,\n"
"क्या आप वास्तव में इसकी संरचना को पुनः लिखना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"प्रत्येक प्रिंटर को एक नाम की आवश्यकता है (उदाहरण हेतु \"printer\") । विवरण और स्थान "
"प्रविष्टियों को भरने की आवश्यकता नहीं है । ये उपयोगकर्ताओं के लिए सूचनार्थ हेतु ही है ।"

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "प्रिंटर का नाम"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "स्थान"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "प्रिंटर डाटाबेस का निर्माण किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "आपका प्रिंटर मॉडल"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"प्रिंटरड्रैक ने सर्वश्रेष्ठ मिलान को खोजने के लिए मॉडल नाम की तुलना इसके प्रिंटर डाटाबेस में "
"सूचीबद्ध मॉडलों के साथ कर ली है। यह पसन्द गलत भी हो सकती है, विशेषकर जबकि आपका प्रिंटर "
"डाटाबेस में सूचीबद्ध ही ना हो।अतैव यह जाँच करने के लिए कि चयन सही है, \"यह मॉडल सही है"
"\" पर क्लिक करें, यदि ऐसा हैऔर यदि नहीं तो, \"मॉडल का स्वंम चयन करें\" क्लिक करेजिससे कि "
"आप आपने प्रिंटर मॉडल का चयन स्वंम ही अगली स्क्रीन पर कर सकें।\n"
"\n"
"आपके प्रिंटर के लिए प्रिंटरड्रैक ने निम्न पाया:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "मॉडल ठीक है"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "मॉडल का स्वंम चयन करें"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"कृपया जाँच करें कि प्रिंटरड्रैक ने आपके प्रिंटर मॉडल की स्वतः-पहचान भली-भांति की है । यदि "
"एक गलत मॉडल या \"रॉ प्रिंटर\" चिन्ह्नित हो तो सूची में से  सही मॉडल को खोजें ।"

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "एक निर्माणकर्ता-द्वारा-दी-गयी पीपीडी संचिका का संसाधन"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"प्रत्येक पोस्टस्क्रिप्ट प्रिंटर को एक पीपीडी संचिका के साथ भेजा जाता है जो कि प्रिंटर के "
"विकल्पों व लक्षणों को बताती है।"

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"यह संचिका सामान्यता प्रिंटर के साथ दिये हुए विण्डो व मैक चालकों के साथसीडी में कहीं पर "
"होती है।"

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "आप पीपीडी संचिकाओं को निर्माणकर्ता के वेबस्थल पर भी पा सकते है।"

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"यदि आपने अपनी मशीन पर विण्डो को संसाधित किया हुआ है, तो आप पीपीडी संचिका को अपने "
"विण्डो विभाजन पर भी पा सकते है।"

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"प्रिंटर की पीपीडी संचिका को संसाधित करने से और इसको उपयोग करने से,जब प्रिंटर की स्थापना "
"की जा रही हो, प्रिंटर के सभी विकल्पों को उपलब्ध करता है,जिन्हें हार्डवेयर द्वारा प्रदान "
"किया गया हो"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"यहाँ अपनी मशीन पर संसाधित होने वाली पीपीडी संचिका का आप चयन कर सकते है, इसका उपयोग "
"तब आपके प्रिंटर की स्थापना के लिए किया जायेगा।"

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "पीपीडी संचिका का से संसाधान"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "फ़्लापी डिस्क"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "अन्य स्थान"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "पीपीडी संचिका का चयन"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "पीपीडी संचिका %s विद्यमान नहीं है या अपठनीय है !"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "पीपीडी संचिका %s, पीपीडी विनिर्देशों विशेषताओं के अनुरूप नहीं है!"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "पीपीडी संचिका का संसाधन हो रहा है ..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "ओकेआई विनप्रिंटर संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"आप एक ओकेआई लेजर विनप्रिंटर को संरचित कर रहे है। ये प्रिंटर\n"
"एक बहुत विशेष संवाद प्रोटोकॉल का उपयोग करते है और इसलिए ये सिर्फ़ तभीकार्य करते है जब "
"प्रथम सामान्तर पोर्ट से जुड़े हो। जब आपका प्रिंटर किसी अन्य पोर्ट या एक प्रिंट सर्वर बॉक्स "
"से जुड़ा हुआ हो तो इससे पहिले कि आप एक परीक्षण पॄष्ट को प्रिंट करें कॄपया प्रिंटर को प्रथम "
"सामान्तर पोर्ट से जोड़ें । अन्यथा प्रिंटर कार्य नहीं करेगा ।आपकी कनेक्शन प्रकार समायोजनायें "
"चालक द्वारा ध्यान नहीं दी जायेगी।"

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "लेक्समार्क इंकज़ेट संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"लेक्समार्क द्वारा प्रदान किये गये इंकजेट प्रिंटर के चालक सिर्फ़ स्थानीय प्रिंटरों को ही समर्थन "
"प्रदान करते है।सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को नहीं ।कॄपया "
"अपने प्रिंटर को एक स्थानीय पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित करेंजहाँ यह जुड़ा हो।"

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"अपने लेक्समार्क इंकजेट पर प्रिंट करने के लिए और इस संरचना के लिए, आपको लेक्समार्क द्वारा "
"प्रदान किये गये इंकजेट प्रिंटरों के चालकों की आवश्यकता है (http://www.lexmark.com/) । "
"\"Drivers\" कड़ी पर क्लिक करें और अपने मॉडल का चयन करें तथा \"Linux\" को संचालन तंत्र "
"के लिए चयन करें । सभी चालक आरपीएम पैकेजों जैसे या इन्टरऐक्टिव ग्राफ़िक्ल कोश लिपि संसाधन के "
"साथ आते है। आपको इस संरचना को करने के लिए ग्राफ़िक्ल फ़्रन्टएन्डों की आवश्यकता नहीं है। "
"प्रमाणपत्र करारनामा के तुरन्त बाद सीधे निरस्त करें । \"lexmarkmaintain\"के साथ प्रिंटहेड "
"संरेखण  पृष्टों को मुद्रित करें और इस कार्यक्रम के साथ शीर्ष संरेखण समायोजनाओं को ठीक करें ।"

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "लेक्समार्क एक्स१२५ संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"इस प्रिंटर का यह चालक सिर्फ़ उन प्रिंटरों को समर्थन प्रदान करता है जो कि स्थानीय रूप से "
"यूएसबी पोर्ट पर जुड़ेहुए है। सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को "
"नहीं ।कॄपया अपने प्रिंटर को एक स्थानीय यूएसबी पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित "
"करेंजहाँ यह जुड़ा हो।"

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "सांउड संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"इस प्रिंटर का यह चालक सिर्फ़ उन प्रिंटरों को समर्थन प्रदान करता है जो कि स्थानीय रूप से "
"यूएसबी पोर्ट पर जुड़ेहुए है। सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को "
"नहीं ।कॄपया अपने प्रिंटर को एक स्थानीय यूएसबी पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित "
"करेंजहाँ यह जुड़ा हो।"

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "एच०पी० लेसरज़ेट १००० के लिए फ़र्मवेयर-अधिभारण"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"प्रिंटर की डिफ़ाल्ट समयोजनायें\n"
"\n"
"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि पॄष्ट-आकार और इंक प्रकार/मुद्रण विधा (यदि उपलब्ध हो)"
"और लेजर प्रिंटरों की हार्डवेयर संरचना भी (स्मॄति, डूप्लेक्स इकाई, अतिरिक्त तश्तरीयां) भली-"
"भांति स्थापित की गई है। ध्यान रहें कि एक बहुत उच्च गुणवत्ता/विभेदन वाला प्रिंट-आउट मुद्रण "
"को अत्याधिक धीमे कर सकता है।"

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "प्रिंटर डिफ़ाल्ट समायोजनायें"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s विकल्प को एक अभाज्य संख्या होना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s विकल्प सीमा से बाहर !"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"क्या आप इस प्रिंटर (\"%s\") को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर\n"
"की भांति स्थापित करना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "परीक्षण पृष्ट"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"कॄपया परीक्षण पृष्टों का चयन करें जिन्हें आप प्रिंट करना चाहते है।\n"
"सूचना: फ़ोटो परीक्षण पॄष्ट मुद्रित होने के लिए बहुत अधिक समय ले सकता है और बहुत कम स्मृति "
"वाले लेजर प्रिंटरों पर हो सकता है कि यह प्रिंट ही ना हो।लगभग सभी स्थितियों में सामान्य "
"परीक्षण पृष्ट को मुद्रित करना ही काफ़ी होता है।"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "कोई भी परीक्षण पॄष्ट नहीं"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "मानक परीक्षण पृष्ट"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "वैकल्पिक परीक्षण पृष्ट (लैटर)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "वैकल्पिक परीक्षण पृष्ट (ऐ-४)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "फ़ोटो परीक्षण पृष्ट"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "किसी परिक्षण पृष्ट को मुद्रित ना करें"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को मुद्रित किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "फ़ोटो परीक्षण पृष्ट को छोड़ा जा रहा है।"

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को प्रिंटर पर भेजा गया है । \n"
"प्रिंटर आरम्भ हो इसके पहिले कुछ समय लगेगा । \n"
"प्रिंटिग स्थिति:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को प्रिंटर पर भेजा जा गया है । \n"
"प्रिंटर आरम्भ हो इसमें कुछ समय लगेगा । \n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "क्या इसने ठीक से कार्य किया?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "रॉ प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"एक संचिका को कॉमान्ड लाइन द्वारा (टर्मिनल विण्डो) प्रिंट करने के लिए आप या तो \"%s "
"<file>\" निर्देश या एक ग्राफ़िक्ल प्रिंटिंग टूल : \"xpp <file>\" या \"kprinter <file>"
"\" का उपयोग कर सकते है। ये ग्राफ़िक्ल टूल आपको सहजता से प्रिंटर को चयन करने और विकल्प "
"समायोजनाओं को परिवर्तित करने देते है।\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"इन निर्देशों को आप बहुत सारे कार्यक्रमों के प्रिंटीग संवादों की \"मुद्रण निर्देश\" प्रविष्टी में "
"भीउपयोग कर सकते है, परन्तु यहाँ संचिका नाम ना बतायें क्योंकि संचिका जिसे प्रिंट करा जाना "
"हैउस कार्यक्रम द्वारा प्रदान की जाती है।\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"एक विशिष्ट मुद्रण कार्य के लिए \"%s\" निर्देश विकल्प समायोजनाओं को परिवर्तित करने की भी "
"अनुमति प्रदान करता है । सिर्फ़ इच्छित समायोजनाओं को कॉमाड लाइन में जोड़ें उदाहरण के लिए "
"\"%s <संचिका>\" । "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध विकल्पों के बारे में जानने के लिए या तो निम्नलिखित सूची को पढ़ें "
"या \"Print option list\" बटन को क्लिक करें । %s%s%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"यह वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध मुद्रण विकल्पों की एक सूची है:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"एक संचिका को कॉमाड लाइन (टर्मिनल विण्डो) से प्रिंट करने के लिए, \"%s <file>\" निर्देश "
"का उपयोग करें । \n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"इन निर्देशों को आप बहुत सारे कार्यक्रमों के प्रिंटीग संवादों की \"मुद्रण निर्देश\" प्रविष्टी में "
"भीउपयोग कर सकते है, परन्तु यहाँ संचिका नाम ना बतायें क्योंकि संचिका जिसे प्रिंट करा जाना "
"हैउस कार्यक्रम द्वारा प्रदान की जाती है।\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध विकल्पों की सूची प्राप्त करने के लिए, \"Print option list"
"\" बटन पर क्लिक करें ।"

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"एक संचिका को कॉमाड लाइन (टर्मिनल विण्डो) से प्रिंट करने के लिए, \"%s <संचिका>\" या \"%"
"s <संचिका>\" निर्देश का उपयोग करें । \n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"स्थापना विकल्पों और प्रिंटिग कार्यों की व्यवस्था करने के लिए, आप सचित्र इन्टरफ़ेस  \"xpdq\" "
"का उपयोअग कर सकते है । \n"
"यदि आप केडीई का उपयोग एक डेस्कटाप वातावरण की भांति कर रहे हो, तो आपके पास एक "
"\"panic button\", डेस्कटाप पर स्थित एक आईकॉन, जिसका नामकरण \"STOP Printer!\" "
"किया गया है, जिसको आप जब क्लिक करते है तब सभी प्रिंट कार्य तुरन्त रूक जाते है । यह एक "
"उदाहरण पेपर जाम की स्थिति में उपयोगी है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" तथा \"%s\" निर्देश एक विशेष प्रिंटिंग कार्य के लिए विकल्प समायोजनाओं को "
"परिवर्तित करने के लिए भीउपयोग में लाये जा सकते है। सिर्फ़ आसानी से इच्छित समायोजनाओं को "
"निर्देश पंक्ति में जोड़ेउदाहरण हेतु,  \"%s <file>\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "\"%s\" पर प्रिंटिग/स्कैनिंग/फ़ोटो कार्ड"

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "\"%s\" पर मुद्रण/स्कैनिंग"

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "\"%s\" पर प्रिंटीग/फ़ोटो कार्ड पहुँच"

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" प्रिंटर पर प्रिंट हो रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" प्रिंटर पर प्रिंट हो रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "प्रिंट विकल्प सूची"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "क्षितिज"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "रंग संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"आपके बहु-कार्यकारी उपकरण को स्वचालित रूप से स्कैन करने के लिए संरचित कर दिया गया था। अब "
"आप कॉमान्ड लाइन से \"scanimage\" निर्देश को देकर (\"scanimage -d hp:%s\"  को स्कैनर "
"को निर्दिष्ट करने के लिए जब आपके पास एक से अधिक हो) अथवा \"xscanimage\" या \"xsane"
"\" सचित्र इन्टरफ़ेस द्वारा स्कैन कर सकते है। यदि आप जीआईएमपी का उपयोग कर रहे है, तो आप "
"\"File\"/\"Acquire\" मीनू में उचित बिन्दु का चयन करके भी आप स्कैन कर सकते है। कॉमान्ड "
"लाइन पर \"man scanimage\" निर्देश को देकर आप और अधिक जानकारी भी प्राप्त कर सकते "
"है।\n"
"\n"
"\"scannerdrake\" को इस उपकरण के लिए ना उपयोग करें!"

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"आपके पीसी पर आपको फ़ोटो कार्ड ड्राइवों पर पहुँच प्रदान करने के लिए आपके प्रिंटर को "
"स्वचालित रूप से संरचित कर दिया गया था। अब आप अपने फ़ोटो कार्डों तक पहुँच सचित्र कार्यक्रम "
"\"MtoolsFM\" (मीनू: \"कार्यक्रम\" -> \"फ़ाइल टूल्स\" -> \"एमटीटूल्स फ़ाइल मैनेजर\") "
"द्वारा या कॉमान्ड लाइन यूटीलिटी \"mtools\" (कॉमान्ड लाइन पर और अधिक जानकारी "
"प्राप्त करने के लिए \"man mtools\"  निर्देश का उपयोग करें) द्वारा प्राप्र कर सकते है। "
"ड्राइव अक्षर \"p:\",  या आगे के ड्राइव अक्षरों जब आपके पास एक से अधिक एचपी प्रिंटर फ़ोटो "
"कार्ड ड्राइवों हो,   पर आप कार्ड की संचिका प्रणाली को पाते है । \"MtoolsFM\" में संचिका "
"सूचियों के  ऊपरी-दाँयें कोने में आप ड्राइव अक्षरों के मध्य में इधर-से-उधर हो सकते है।"

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "प्रिंटर संरचना का स्थानान्तरण"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"आप प्रिंटर संरचना की प्रतिलिपि अपने वर्तमान स्पूलर पर बना सकते है जिसे आपने स्पूलर %s से %s "
"के लिए कर चुके है। सभी संरचना सूचनाओं (प्रिंटर नाम, विवरण, स्थल, कनेक्शन का प्रकार, और "
"डिफ़ाल्ट विकल्प समायोजनायें) को पता लगाया जायेगा, परन्तु कार्यों को स्थानान्तरित नहीं "
"किया जायेगा।\n"
"सभी कतारों को निम्नलिखित कारणों से स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"नावेल सर्वरों पर या उन प्रिंटरों को जो कि सूचनाओं को एक मुक्तरूप से निर्मित निर्देश की भांति "
"भेजते है, कप्स समर्थित नहीं करता है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"पी०डी०क्यू० सिर्फ़ स्थानीय प्रिंटरों, सुदूर एल०पी०डी० प्रिंटरों, और साकेट/टीसीपी प्रिंटरों को "
"समर्थित करता है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "आईपीपी प्रिंटरों का एलपीडी और एलपीर एनजी समर्थन नहीं करते है ।\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"इसके अतिरिक्त, इस कार्यक्रम अथवा \"foomatic-configure\" द्वारा निर्मित कतारों को "
"स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है।"

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"निर्माताओं द्वारा प्रदान की गई पी०पी०डी० संचिकाओं द्वारा या मूल (native) कप्स चालकों "
"द्वारा संरचित किये गये प्रिंटर भी स्थानान्तरित नहीं किये जा सकते है ।"

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"प्रिंटरों को चिह्न्ति करें जिनको आप स्थानान्तरित करना चाहते है और\n"
"\"Transfer\" पर क्लिक करें ।"

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "प्रिंटरों को स्थानान्तरित ना करें"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "स्थानांतरण"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"एक \"%s\" नामक प्रिंटर %s के अन्तर्गत  पहिले से ही विद्यमान है ।\n"
"नाम मिटाने के लिए \"Transfer\" पर क्लिक करें ।\n"
"आप एक नया नाम भी बता सकते है या इस प्रिंटर को छोड़ें ।"

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "प्रिंटर का नया नाम"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s का स्थानान्तरण हो रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"आपने आपने पूर्व डिफ़ाल्ट प्रिंटर (\"%s\") को स्थानान्तरित कर दिया है, क्या नवीन प्रिंटीग "
"प्रणाली %s के अन्तर्गत भी इसे डिफ़ाल्ट प्रिंटर होना चाहिए ?  "

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "प्रिंटर सूचनाओं को ताज़ा किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "नेटवर्क को प्रारम्भ किया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "नेटवर्क को अब संरचित करें"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "नेटवर्क की कार्यकारी क्षमता को संरचित नहीं किया गया है"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"आप एक सुदूर प्रिंटर को संरचित करने जा रहे है। इसे एक कार्यरत नेटवर्क पहुँच की आवश्यकता है,"
"परन्तु आपका नेटवर्क अभी तक संरचित नहीं है। यदि आप बिना नेटवर्क संरचना के आगे बढ़ते है, तोआप "
"इस प्रिंटर का, जिसे आप अभी संरचित कर रहे है, उपयोग करने में समर्थ नहीं होगें ।क्या आप जारी "
"रहना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "बिना नेटवर्क की संरचना के साथ आगे बढ़ें"

#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"संसाधन के दौरान की गयी नेटवर्क संरचना को अभी आरम्भ नहीं किया जा सका ।कॄपया जाँच करें कि "
"क्या आपके तंत्र की बूटिंग के उपरान्त नेटवर्क तक पहुँच प्राप्त है और %s नियंत्रण केन्द्र, \"नेटवर्क "
"और इन्टरनेट\"/\"कनेक्शन\" विभाग का उपयोग करके इस संरचना को ठीक करें, और इस उपरान्त %s "
"नियंत्रण केन्द्र, \"हार्डवेयर\"/\"प्रिंटर\" विभागका उपयोग करके इस प्रिंटर की स्थापना करें।"

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"नेटवर्क पहुँच नहीं चल रही है और आरम्भ नहीं की जा सकी । कॄपया अपनी संरचना और अपने "
"हार्डवेयर की जाँच करें । और फ़िर अपने सुदूर प्रिंटर को पुनः संरचित करने काप्रयास करें।"

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "मुद्रण प्रणाली पुनः आरम्भ हो रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "उच्च"

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "एक मुद्रण प्रणाली को %s सुरक्षा स्तर में संसाधित किया जा रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "प्रिंटीग प्रणाली को बूट के समय आरम्भ किया जा रहा है"

#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "संसाधित सॉफ़्टवेयर की जाँच हो रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s को हटाया जा रहा है ..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "%s प्रिंटिग प्रणाली को हटाया नहीं जा सका!"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s का संसाधन हो रहा है ..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "%s प्रिंटिग प्रणाली को संसाधित नहीं किया जा सका!"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "डिफ़ाल्ट प्रिंटर की स्थापना हो रही है..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर पर प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "कप्स मुद्रण प्रणाली की संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "प्रिंटर स्पूलर का चयन"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "कौन सी मुद्रण प्रणाली (स्पूलर) को आप उपयोग करना चाहते है ?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "फ़ूमेटिक का संसाधन हो रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "%s पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका, %s को आरम्भ नहीं किया जा सका!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"निम्नलिखित प्रिंटरों संरचित है। एक प्रिंटर पर ऊपर दो-बार क्लिक करके, इसकी समायोजनाओं को "
"परिवर्तित करें, इसे डिफ़ाल्ट प्रिंटर बनायें;या इसके बारे में जानकारी देखें।"

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "सभी उपलब्ध सुदूर कप्स प्रिंटरों का अवलोकन"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "प्रिंटर सूची को ताजा करें (सभी उपलब्ध सुदूर कप्स प्रिंटरों को दर्शाने के लिए)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "कप्स संरचना"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "प्रिंटिग प्रणाली को परिवर्तित करें"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "साधारण विधा"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "विशेषज्ञ विधा"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "प्रिंटर के विकल्प"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "प्रिंटर संरचना को परिवर्तित करें"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"प्रिंटर %s%s\n"
"आप इस प्रिंटर में क्या परिवर्तित करना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "इसे करें!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "प्रिंटर का संबंध प्रकार"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "प्रिंटर का नाम, विवरण, स्थान"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "प्रिंटर का निर्माता, मॉडल, चालक"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "प्रिंटर निर्माता, मॉडल"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "इस प्रिंटर को डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित करें"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "सर्वर को सक्रिय करें"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "सर्वर को निष्क्रिय करें"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "परीक्षण पृष्टों को मुद्रित करें"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "इस प्रिंटर का उपयोग कैसे किया जायें, सीखें"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "प्रिंटर को हटायें"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" प्राचीन प्रिंटर को हटाया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।"

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "क्या आप वास्तव में \"%s\" प्रिंटर को हटाना चाहते है?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" प्रिंटर को हटाया जा रहा है..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "डिफ़ाल्ट प्रिंटर"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "\"%s\" प्रिंटर को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर की भांति अब स्थापित कर दिया गया है ।"

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "_formatted_ RAID md%d में एक विभाजन जोड़ा नहीं जा सकता है"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "रेड स्तर %d के लिये समुचित विभाजनों की उपलब्धी नहीं\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware निर्देशिका का निर्माण नहीं हो सका!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "/usr/share/sane/%s का निर्माण नहीं हो सका!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"%s फ़र्मवेयर संचिका की /usr/share/sane/firmware पर प्रतिलिपि नहीं बनायी जा सकी!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "%s फ़र्मवेयर संचिका की अनुमतियों को स्थापित नहीं किया जा सका!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "स्कैनरड्रैक"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपयोगकर्ताओं, जो कि महा-उपयोगकर्ता नहीं है, को उपलब्ध "
"नहीं होगें ।"

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकृति/अस्वीकृति ।"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " प्रसारित किये हुए आईसीएमपी प्रतिध्वनि को  स्वीकृत/अस्वीकृत"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " आईसीएमपी प्रतिध्वनि स्वीकृत/अस्वीकृत ।"

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "स्वतः सत्रारम्भ को अनुमति/निषेधज्ञा"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट की अनुमति/निषेधाज्ञा । "

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "सुदूर महा-उपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "सीधे रूट संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"अवलोकन प्रबंधक (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची की दिखाने कीअनुमति/निषेधाज्ञा"

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"एक्स संबंधों को अनुमति/निषेधाज्ञा:\n"
"\n"
"- ALL (सभी संबंध को अनुमति है),\n"
"\n"
"- LOCAL (सिर्फ़ स्थानीय कम्प्य़ूटर से संबंध),\n"
"\n"
"- NONE (कोई संबंध नहीं)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "कन्सोल-१२ पर तंत्र लॉग रिपोर्ट को सक्रिय/निष्क्रिय"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "सुरक्षा चेतावनियां:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "लिबसेफ़ को सक्रिय/निष्क्रिय करें यदि आपके तंत्र पर लिबसेफ़ मिला हो ।"

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "आई०पी० संस्मरण-४ के अज्ञात पैकेटों की लॉगिग को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "एमसेक्क प्रत्येक घंटे पर की जाने वाली सुरक्षा जाँच सक्रिय/निष्क्रिय"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"सिर्फ़ व्हील समूह के सदस्यों से ही महाउपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ सक्रिय किया जा रहा है या किसी "
"भी उपयोगकर्ता से अनुमति । "

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "उपयोगकर्ताओं का प्रमाणीकरण करने के लिए कूट-शब्द का उपयोग करें"

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "ईथरनेट कार्डों की अभेदता जाँच सक्रिय/निष्क्रिय ।"

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " नित्य सुरक्षा जाँच को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।"

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"कूट-शब्द आयू-सीमा को \"महत्तम\" दिवसों पर और देरी को \"निष्क्रिय\" पर स्थापित करें ।"

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "कूट-शब्द के पुन: उपयोग को रोकने के लिए कूटशब्द इतिहास सीमा निर्धारित करें ।"

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"कूट-शब्द की लघुत्तम लंबाई और अंकों की लघुत्तम संख्या और बड़ें (कैप्टलाईय़ज) अक्षरों  की संख्या "
"निर्धारित करें ।"

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "रूट यूमास्क (umask) को स्थापित करें ।"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो खुले हुए पोर्टों की जाँच करें"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"यदि हाँ पर स्थापित हो, तो:\n"
"\n"
"- शून्य कूट-शब्दों के लिए जाँच करें,\n"
"\n"
"- महा-उपयोगकर्ता के अलावा ० आईडी वाले उपयोगकर्ताओं के लिए\n"
"\n"
"- /etc/shadow में कोई कूट-शब्द नहीं । "

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"यदि हाँ पर स्थापित हो, तो उपयोगकर्ता की गृह-निर्देशिका में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच "
"करें"

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो नित्य सुरक्षा जाँचों का चलायें ।"

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें"

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो /etc/shadow निर्देशिका में रिक्त कूटशब्द की जाँच करें"

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एसयूआईडी/एसजीआईडी संचिकाओं के चेकसम को सत्यापित करें"

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"यदि हाँ पर स्थापित है, तो महाउपयोगकर्ता पहचान-पत्र रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने का "
"निरीक्षण करो । "

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो अस्वामित्व संचिकाओं के बारे में रिपोर्ट करें ।"

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच करें कि संचिकायें/निर्देशिकायें सभी के द्वारा लिखने-योग्य है "

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो चेकरूटकिट (chkrootkit) जाँचों को चलायें"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"यदि स्थापित किया हो, तो इस विपत्र पते पर विपत्र द्वार रिपोर्ट भेजें या इसे रूट को भेजें"

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित"

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "विपत्रों को ना भेजें यदि कुछ भी चेतावनी देने को ना हो"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो आरपीएम डाटाबेस की कुछ जाँच करें"

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को तंत्र लॉग को रिपोर्ट करें ।"

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "यदि हाँ पर स्थापित किया हो, तो जाँच परिणामों को टर्मिनल पर भेजें ।"

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"कोश निर्देशों के इतिहास के आकार को निर्धारित करें । एक -१ मूल्य का अर्थ असीमित है । "

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "कोश की समय-सीमा निर्धारित करें । एक शून्य मूल्य का अर्थ कोई समय-सीमा नहीं है ।"

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "समयसमाप्त इकाई सेकंड है"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "उपयोगकर्ता यूमास्क को स्थापित करें"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकार करें"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "घोषणा किये जा चुकी आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकार करना"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "आईसीएमपी पराध्वनि को स्वीकार करें"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* विद्यमान है"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "सुदूर रूट संत्र-आरम्भ को अनुमति"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "सीधे महा-उपयोगकर्ता सत्रं-आरम्भ"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "अवलोकन प्रबंधकों (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "एक्स विण्डो संबंधों को अनुमति"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "टीसीपी संबंधों को एक्स विण्डो के लिए अनुमति दें"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "tcp_wrappers द्वारा नियंत्रित सभी सेवाओं को प्रमाण देना"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obey msec के नियम"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "\"crontab\"  \"at\" को उपयोगकर्ताओं के लिए सक्रिय करें"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "सिसलॉग रिपोर्टो को कन्सोल-१२ पर"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "नाम रेजयुलेशन स्पूफ़िंग सुरक्षा"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "आईपी स्पूफ़िंग सुरक्षा सक्रिय"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "यदि तंत्र में लिबसेफ़ मिले तो लिबसेफ़ को सक्रिय करें"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "आईपी संस्मरण-४ के विचित्र पैकेटों की लॉग-इन को सक्रिय करना"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "प्रत्येक घंटे पर एमसेक्क सुरक्षा जाँच को सक्रिय करें"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "व्हील समूह सदस्यों या किसी उपयोगकर्ता के लिए सिर्फ़ महा-उपयोगकर्ता को सक्रिय करें"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं की प्रमाणिकता को जाँचने के लिए कूट-शब्द का उपयोग"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "ईथरनेट कार्डो की अभेद जाँच"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "नित्य सुरक्षा जाँच"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "ऐकल उपयोगकर्ता स्तर में Sulogin(8)"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "के लिए कोई कूटशब्द आयू-सीमा नहीं"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "कूटशब्द आयू-सीमा और खाता निष्क्रियता देरीयों की स्थापना"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "कूटशब्द इतिहास की लंबाई"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "कूट-शब्द निम्नत्तम लंबाई और संख्याओं की संख्या तथा अपकेस शब्द"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "रूट यूमास्क"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "कोश इतिहास आकार"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "कोश की समय-सीमा समाप्त"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "उपयोगकर्ता umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "खुले हुए पोर्टों की जाँच"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "असुरक्षित खातों के लिए जाँच"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "उपयोगकर्ताओं के गॄह में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "जाँच करें कि सभी नेटवर्क उपकरण मिश्रित विधा में है"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "नित्य सुरक्षा जाँचों को चलायें"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "एसजीआईडी संचिकाओं का जोड़ना/हटाना को चेक करो"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow में शुन्य कूट-शब्द की जाँच करें"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "एस०यू०आई०डी/एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के चेकसम की जाँच करें"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "एसयूआईडी वाली रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "बिना स्वामित्व वाली संचिकाओं के बारे में बतायें"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "सभी के द्वारा लेखन-योग्य संचिकाओं/निर्देशिकाओं की जाँच करें"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "चेकरूटकिट जाँचों को चलायें"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "जब अनावश्यक हो तो विपत्रों को ना भेजें "

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"यदि स्थापित किया गया हो, तो इस विपत्र-पते पर या रूट को विपत्र द्वारा रिपोर्ट भेजें"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित करें"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "आर०पी०एम० डाटाबेस में कुछ जाँच करें"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "निरीक्षण परिणामों को तंत्र-लॉग (syslog) को बतायें"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "जाँच परिणामों को टी०टी०वाई० पर प्रेषित करें"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "क्रैकर्स में स्वागत"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "खराब"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "उच्च"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"कूट-शब्दों को अब सक्रिय कर दिया गया है, परन्तु एक नेटवर्क कम्प्यूटर की भांति उपयोग की अभी "
"भी संस्तुति नही कि जाती है ।"

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"एक कम्प्यूटर के लिए यह एक मानक सुरक्षा है जिसकी संस्तुति की जाती है और जिसकाएक ग्राहक की "
"भांति इन्टरनेट से जुड़ने के लिए उपयोग किया जायेगा ।"

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"यहाँ पहिले से ही कुछ प्रतिबंध है, तथा और ज्यादा स्वचालित जाँच प्रत्येक रात्रिको चलती है ।"

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "ड्रैकसेक्क मूल विकल्प"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "कृपया इच्छित सुरक्षा स्तर का चयन करें"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "सर्वरों के लिए लिबसेफ़ का उपयोग"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "सुरक्षा प्रबंधक (संत्र-आरम्भ या विपत्र)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ऐ०एल०एस०ऐ० (उन्नत लिनक्स सांउड बनावट) सांउड प्रणाली को आरम्भ करें"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"ऐ०पी०एम०डी० का उपयोग बैटरी के स्तर को मॉनिटर और तंत्र-लॉग (syslog) के जरिये लॉग करने "
"के लिए किया जाता है । \n"
"जब बैटरी-स्तर निम्नतम हो, तब इसका उपयोग कम्प्यूटर को बन्द करने के लिए भी किया जा सकता "
"है ।"

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"हार्डड्रैक ने एक हार्डवेयर खोजी को चलाया है, और नवीन/परिवर्तित\n"
"हार्डवेयर को वैकल्पिक रूप से संरचित करता है ।"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"आपाचे एक विश्व व्यापी वेब सर्वर है । इसका उपयोग एच०टी०एम०एल० संचिकाओं और सी०जी०आई० "
"को देने के लिए दिया जाता है ।"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h के लिए\n"
"/boot में कर्नल हेडर का स्वतः पुनः निर्माण"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "बूट के समय हार्डवेयर की स्वतः खोज और संरचना ।"

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"लिनक्स काल्पनिक सर्वर, का उपयोग एक उच्च-क्षमतावान और सबसे अधिक उपलब्धता वाले \n"
"सर्वर के निर्माण में किया जाता है ।"

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"(BIND) नामक एक डोमेन नाम सर्वर (DNS) है जिसका उपयोग होस्ट नामों के आईपी पतों को "
"खोजने व प्राप्त करने के लिए किया जाता है । "

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"बूट के समय आरम्भ होने वाले संरचित सभी नेटवर्क इन्टरफ़ेसों को\n"
"सक्रिय/निष्क्रिय करें ।"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"बूट के समय, नम-लाक कुंजी लॉकर को कन्सोल और एक्सफ़्री के अन्तर्गत\n"
" स्वतः ही बदलें । "

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "ओकीआई ४-डब्लू और समवर्तक विनप्रिंटरों को समर्थन !"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"ओरेकल या डीवीडी प्लेयरों जैसे कार्यक्रमों के उपयोगार्थ,\n"
"रॉ उपकरणों को ब्लॉक उपकरणों को नियत करें (जैसे कि हार्ड ड्राइव के विभाजन)"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "अपने कम्प्यूटर पर ध्वनि प्रणाली को आरम्भ करें"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "आपके यूएसबी उपकरणों के लिए चालकों का अधिभारण करें ।"

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "एक्स फ़ॉन्ट सर्वर को आरम्भ करें (यह एक्स-फ़्री को चलाने के लिए आवश्यक है) । "

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "बूट-समय के स्वतः आरम्भ होने वाली सेवाओं का चयन करें"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "प्रिंटिंग"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "इन्टरनेट"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "संचिका सहभाजन"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "डाटाबेस सर्वर"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "चल रहा है"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "रोका गया"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "सेवायें और डैमन"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"क्षमा करें, इस सेवा के बारे में\n"
"कोई अतिरिक्त सूचना उपलब्ध नहीं"

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "सूचना"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "जब निवेदन किया जायें तब आरम्भ"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "बूट पर"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "आरम्भ"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "रूको"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "मुक्त स्रोत जगत में स्वागत !"

#: share/advertising/02.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""
"आपका नवीन मैनड्रिव लिनक्स संचालन-तंत्र और इसके अनेकों कार्यक्रम,मैनड्रिव सॉफ़्ट विकासकर्ताओं "
"व विश्वव्यापी मैनड्रिव लिनक्स योगदानकर्ताओं के मध्यकिये हुए आपसी प्रयासों का मिला-जुला "
"परिणाम है ।"

#: share/advertising/02.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"हम उन सभी को धन्यवाद देना चाहते है जिन्होंने इस नवीनम विमोचन के विकास मेंयोगदान दिया "
"था ।"

#: share/advertising/03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>सूचना</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "यह मैनड्रिव लिनक्स का <b>डॉउनलोड संस्मरण</b> है ।"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"डिस्कवरी एक सहजतम और सबसे-अधिक उपयोगकर्ता-मित्रवत लिनक्स वितरण है ।इसमें ऑफ़िस, "
"मल्टीमीडिया और इन्टरनेट गतिविधियों के लिए चुनिन्दा सॉफ़्टवेयरों काएक-एक करके चुना हुआ संग्रह "
"है।"

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr "मैनड्रिव अपडेटो का एपलेट"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>केडीई पसन्द</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>अपने ग्राफ़िक्ल डेस्कटाप वातावरण का चयन करें !</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "ओपनऑफ़िस.ओआरजी मैथ"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>कॉन्टेक्ट</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>इन्टरनेट पर सर्फ़ करें</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "एफ़टीपी द्वारा संचिकाओं को एक-स्थान से दूसरे स्थान पर ले जायें"

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>विकास वातावरण</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>सी०++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>जावा</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "मुद्रण प्रबंधक"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>पर्ल</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>पायथन</b>"

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>अनेक सर्वर</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "विनपॉपअप संदेशों को भेजना व प्राप्त करना"

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>अनेक सर्वर</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>आपचे</b>:  सबसे अधिक उपयोग में लाया जाने वाला वेब सर्वर"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>केडीई पसन्द</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव ऑनलाइन</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>मैनड्रिव -विशेषज्ञ</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"

#: share/compssUsers.pl:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
"अवलोक्क, इत्यादि"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
"अवलोक्क, इत्यादि"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "खेल स्टेशन"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए  (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
"औज़ारों का समूह"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "कन्सोल के औज़ार"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "एल०एस०बी०"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन"

#: share/compssUsers.pl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache"
msgstr "रास्ता"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "ग्रुपवेयर"

#: share/compssUsers.pl:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "सॉबा सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "इन्टरनेट गेटवे"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"

#: share/compssUsers.pl:105
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "डीएनएस"

#: share/compssUsers.pl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "डोमेन नाम सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "प्रिंटर सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "सॉबा सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "विपत्र"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "डेस्कटाप"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "यूटिलिटीज़"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "एसएसएच सर्वर"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "वेबकैम"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[विकल्प] [कार्यक्रम_नाम]\n"
"\n"
"विकल्प:\n"
"  --help            - इस सहायता संदेश को मुद्रित करें । \n"
"  --report          - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए \n"
"  --incident        - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[की-बोर्ड]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"कृपया संत्र-समाप्त करें और फ़िर कन्ट्रोल-आल्ट-बैकस्पेस (Ctrl-Alt-BackSpace) कुँजियो का "
"उपयोग करें"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "टर्मिनल सर्वर के बिना बेकार"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s को एक उपयोगकर्ता नाम की आवश्यकता है...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s को होस्ट-नाम, मैक पता, आई०पी०, एन०बी०आई०-प्रतिबिंब, थीन-क्लाइट "
"(THIN_CLIENT) के लिए ०/१, स्थानीय संरचना के लिए ०/१  की आवश्यकता है...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s को होस्ट नाम की अवश्यकता है...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "सर्वर को सक्रिय करें"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "सर्वर को निष्क्रिय करें"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "सर्वर को आरम्भ करें"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "सर्वर को रोकें"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "इथरनेट फ़्लापी/आईसो"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "नेट बूट के प्रतिबिंब"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को जोड़े/हटाये"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "ग्राहकों को जोड़े/हटायें"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "छवि"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "विज़ार्ड को निरस्त करना"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "थिन ग्राहकों का उपयोग ।"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "यह कुछ क्षण लेगा ।"

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "किया गया !"

#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:536
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "टर्मिनल सर्वर ओवरव्यू"

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tड्रैक टर्म सर्व इस संचिका की संरचना mkinitrd-net के द्वारा निर्मित "
"प्रतिबिंबों, और /etc/dhcpd.conf में स्थित प्रविष्टियों \n"
"        \tके साथ-साथ कार्य करने हेतु, तथा प्रत्येक डिस्क-विहीन क्लाइन्ट को बूट-प्रतिबिंब "
"को प्रदान करने हेतु\n"
"        \tकरता है । \n"
"\n"
"        \tएक विशेष टीएफ़टीपी संरचना संचिका निम्न प्रकार दिखती है:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tयहाँ किये गये परिवर्तन, डिफ़ाल्ट संसाधन में दिये गये निष्क्रिय फ़्लैग को 'ना' में "
"परिवर्तित कर रहे है\n"
"        \tऔर निर्देशिका पथ को /var/lib/tftpboot में परिवर्तित कर रहे है, जहाँ "
"mkinitrd-net\n"
"        \tअपनी प्रतिबिंबों को रखता है । "

#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "बूट आईसो"

#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब"

#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "डिफ़ाल्ट कर्नल संस्मरण"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "सम्पूर्ण कर्नल का निर्माण करें -->"

#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "किसी कर्नल का चयन नहीं किया गया है ! "

#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "एकक एनआईसी का निर्माण -->"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "कोई एन०आई०सी का चयन नहीं किया गया है !"

#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "सभी कर्नलों का निर्माण -->"

#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- मिटायें"

#: standalone/drakTermServ:800
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "कोई एन०आई०सी का चयन नहीं किया गया है !"

#: standalone/drakTermServ:803
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "सभी एन०बी०आईयों को हटायें"

#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! दर्शाता है कि तंत्र डाटाबेस में स्थित कूट-शब्द टर्मिनल सर्वर डाटाबेस में \n"
" स्थित कूट-शब्द से भिन्न है । संत्र-आरम्भ क्षमता को पुनः सक्रिय \n"
"बनाने के लिए उपयोगकर्ता को मिटायें/पुनः-जोड़े ।"

#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "उपयोगकर्ता को जोड़ें -->"

#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- उपयोगकर्ता को हटायें"

#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "प्रकार: %s"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "स्थानीय संरचना: %s"

#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"स्थानीय हार्डवेयर संरचना\n"
"करने की अनुमति ।"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "कोई नेट बूट प्रतिबिंबों का निर्माण हुआ !"

#: standalone/drakTermServ:1041
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "पतला ग्राहक"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "पतले ग्राहकों को अनुमति"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "ग्राहक को जोड़ें -->"

#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "प्रकार: स्थूल"

#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "प्रकार: पतला"

#: standalone/drakTermServ:1069
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "स्थानीय संरचना: गलत"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "स्थानीय संरचना: सत्य"

#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- ग्राहक संपादन"

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "स्थानीय संरचना को निष्क्रिय"

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "ग्राहक को हटायें"

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "डीएचसीपीडी संरचना..."

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"सम्पूर्ण परिवर्तनों के प्रभाव को लागू करने के लिए डिसप्ले प्रबंधक को पुनः आरम्भ करना होगा ।\n"
"(कन्सोल पर - डी०एम० सेवा को पुनः आरम्भ)"

#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "सबनेट:"

#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "नेटमास्क:"

#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "रूटरों के नाम:"

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "सबनेट मास्क:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "डोमेन का नाम:"

#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "आईपी श्रंखला आरम्भ:"

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "आईपी श्रंखला का अंत:"

#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1329
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "संरचना को लिखें"

#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "डीएचसीपीडी सर्वर संरचना"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"लगभग सभी इन मानकों को आपकी \n"
"चलायमान तंत्र से प्राप्त किया गया है । \n"
"आवश्यकतानुसार आप इन्हें परिवर्तित कर सकते है । "

#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "कृपया फ़्लापी डिस्क को ड्राइव में डालें:"

#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "फ़्लापी तक पहुँच नहीं हो सकी !"

#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "फ़्लापी को अब हटाया नहीं जा सकता है"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "कोई फ़्लापी ड्राइव उपलब्ध नहीं है !"

#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब %s/%s है"

#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s/%s लेखन में त्रुटि"

#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "इथरनेट आईसो प्रतिबिंब %s है "

#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
"कुछ गलत हो गया है ! - क्या मेक आइसो फ़ाइल सिस्टम (mkisofs) पहिले से ही संसाधित है?"

#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "/etc/dhcpd.conf का निर्माण करने की आवश्यकता प्रथम !"

#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s एक उपयोगकर्ता नहीं है..\n"

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s पहिले से ही एक टर्मिनल सर्वर उपयोगकर्ता है\n"

#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s को टर्मिनल सर्वर में जोड़ा गया\n"

#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s को मिटाया गया...\n"

#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s नहीं मिला...\n"

#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow और /etc/hosts.deny पहिले से ही संरचित है - परिवर्तित नहीं किया गया"

#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""
"संरचना परिवर्तित हो गई है - क्लस्टर एन०एफ़०एस०/डी०एच०सी०पी०डी० को पुनः आरम्भ किया "
"जायें?"

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:116
#: standalone/drakhosts:123 standalone/draknfs:38 standalone/draknfs:74
#: standalone/draknfs:244
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "त्रुटि !"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "मै आवश्यक प्रतिबिंब संचिका `%s' को खोज नहीं सका ।"

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "स्वचालित संसाधन संरचनाकर्ता"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "पुनः चलाना"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "मैनुअल"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"कृपया प्रत्येक चरण के लिए चयन करें कि वह आपके संसाधन जैसा ही चलाया जायेगा,या यह मैनुयल "
"होगा"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "ड्राइव %s में एक अन्य खाली फ़्लापी को डालें (चालकों की डिस्क के लिए)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है (चालकों की डिस्क)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"स्वागत।\n"
"\n"
"विभागों के बाँयें तरफ़ स्वतः-संसाधन के पैरामीटर उपलब्ध है"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"फ़्लापी का निर्माण सफ़लतापूर्वक हो चुका है ।\n"
"आप अपने संसाधन को पुनः चला सकते है ।"

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "स्वतः संसाधन"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "एक ईकाई (आईटम) को जोड़ें"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "अंतिम मद को हटायें"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना में इस तंत्र के लिए कूट-शब्द को सुरक्षित करें ।"

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"बढ़ते-हुए-क्रम में लिये हुए बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को ही सुरक्षित करते है जो कि या अंतिम बैक-"
"अपके उपरान्त या तो परिवर्तित हो गयी है या नवीन है ।"

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"समय-अन्तराल पर लिये गये बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को सुरक्षित करते है जो मूल 'आधार' बैक-अप "
"लिये जाने के उपरान्त या तो परिवर्तित हो गई है या फ़िर नव-निर्मित है ।"

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"एक निर्देशिका के उच्च शिखर पर स्थित एक .backupignore संचिका में सूचीबद्ध संचिकायें या "
"वाइलड कार्डों का बैक-अप नहीं होगा ।"

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"अन्य माध्यमों पर बैक-अप के लिए भी, सचिकाओं का निर्माण हार्ड-ड्राइव पर होता है, "
"तदउपरान्त उन्हें उनय माध्यम पर ले जाया जाता है । इस विकल्प को सक्रिय करने से टार संचिकाओं "
"को बैक-अप के बाद हार्ड-ड्राइव से हटा दिया जायेगा ।"

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "इन्टरवल कॉर्न नॉन-रूट की भांति उपलब्ध नहीं है"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "वैध उपयोगकर्ता सूची परिवर्तित हो गयी है, संरचना-संचिका को पुनः लिखा जा रहा है ।"

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "प्राचीन उपयोगकर्ताओं की सूची:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "नवीन उपयोगकर्ता सूची:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                            ड्रैकबैक-अप रिपोर्ट\n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                                    ड्रैकबैक-अप डैमॉन रिपोर्ट\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    ड्रैकबैक-अप वृत्तान्त के विवरण\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "कुल प्रोग्रेस"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "कुंजियों के निर्माण में कुछ एक पल लगेगें ।"

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "%s को स्पॉन नहीं किया जा सकता है ।"

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s पोर्ट में %s पर कोई कूट-शब्द प्रोमट नहीं"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s पर निकृष्ट कूट-शब्द"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "%s से %s को भेजे जाने की अनुमति नहीं"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s उत्तर नहीं दे रहा है"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"स्थानान्तरण सफ़लत-पूर्वक सम्पन्न\n"
"आप को सत्यापन करना चाहिए कि बिना कूट-शब्द के लिए प्रोम्पट करें हुए निम्न निर्देश के साथ:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
" सर्वर में संत्र-आरम्भ कर सकते है । "

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "ड्राइव में कोई सीडी-पठन/डीवीडी-पठन नहीं !"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "रिकार्ड करने योग्य माध्यम नहीं लगता है!"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "ना-मिटाने-योग्य माध्यम !"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "इस माध्यम को मिटाने में कुछ एक क्षण लगेगें ।"

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "सीडी पहुँच करने में अनुमति समस्या"

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s में कोई टेप नहीं !"

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप..."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप संचिकायें..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "उपयोगकर्ता संचिकाओं का बैक-अप..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप चल रहा है..."

#: standalone/drakbackup:1063
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "बैक-अप में कोई परिवर्तन नहीं !"

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s द्वारा ड्रैक बैक-अप गतिविधियां :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"एफ़टीपी के द्वारा संचिका भेजने में त्रुटि उत्पन्न । कृपया अपनी एफ़टीपी संरचना को ठीक करें ।"

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "एफ़टीपी के द्वारा प्रेषित संचिका सूची: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"सीडी के द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियां:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"टेप द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियों:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "विपत्र भेजने में त्रुटि। आपकी रिपोर्ट विपत्र नहीं भेजा गया ।"

#: standalone/drakbackup:1123
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " विपत्र भेजने के दौरान त्रुटि । \n"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "सूची का निर्माण नहीं किया जा सका !"

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n"

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"ये विकल्प आपकी /etc निर्देशिका में सभी संचिकाओं का बैक-अप और पुनः स्थापन कर सकते है। \n"

#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "अपनी तंत्र संचिकाओं का बैक-अप कें । (/etc निर्देशिका)"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "एक-के-बाद-एक लिये जाने वाले बैक-अपों का उपयोग"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"इस विकल्प के द्वारा आप अपनी /etc निर्देशिका के किसी भी संस्मरण को \n"
" पुनः स्थापित करने में सक्षम होगें ।"

#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"कृपया सभी उपयोगकर्ताओं की जाँच कर लें जिन्हें आप अपने बैक-अप में शामिल करना चाहते है ।"

#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "ब्राउज़र कैश को शामिल ना करें"

#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "संचिकाओं या निर्देशिकाओं का चयन करें और 'ठीक है' ('OK') पर क्लिक करें"

#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "चयन किये हुए को हटायें"

#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओ"

#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए नेटवर्क संबंध का उपयोग"

#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "नेट विधि:"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "एसएसएच के लिए बैक-अप कुँजियों का निर्माण/स्थानान्तरण"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "अब स्थान्तरित करें"

#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "अन्य (ड्रैकबैक-अप नहीं) कुंजियां पहिले से ही है"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "होस्ट का नाम या आईपी ।"

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "इस होस्ट पर स्थित निर्देशिका (या मॉडूयल) जिस पर बैक-अप लिया जाना है ।"

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें"

#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "होस्ट का नाम, उपयोगकर्ता का नाम और कूट-शब्द की आवश्यकता !"

#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए सीडी-लेखन/डीवीडी-लेखन का उपयोग करें"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "अपने सीडी/डीवीडी उपकरण का चयन करें"

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "अपने सीडी/डीवीडी माध्यम के आकार का चयन करें"

#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "बहुसत्रीय सीडी"

#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "सीडी पठन/लेखन माध्यम"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "अपने लेखन-पठन माध्यम को मिटायें (प्रथम संत्र)"

#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " अब मिटायें"

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "डीवीडी+पठन/लेखन माध्यम"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-पठन माध्यम"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "डीवीडीरॉम उपकरण"

#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "किसी सीडी उपकरण को परिभाषित नहीं किया गया है !"

#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए टेप का उपयोग करो"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "बैक-अप के लिए उपयोग की जाने वाले उपकरण का नाम"

#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को रिवांइड ना करें"

#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "बैक-अप के पूर्व टेप को मिटायें"

#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को बाहर निकालों"

#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "निर्देशिका जिसमें सुरक्षित किया जाना है, बतायें:"

#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "निर्देशिका जिस पर सुरक्षित किया जाना है"

#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "सीडी-लेखन / डीवीडी-लेखन"

#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "हार्ड ड्राइव / एन०एफ़०एस०"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "प्रत्येक घंटे में"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "नित्य"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "मासिक"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "जनवरी"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "फ़रबरी"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "मार्च"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "मई"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "जून"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "जुलाई"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "अगस्त"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "इतवार"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "गुरुवार"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"

#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "डैमन का उपयोग"

#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "कृपया प्रत्येक बैक-अप के मध्य के समय-अन्तराल का चयन करें"

#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "कस्टम स्थापना/क्रोनटैब प्रविष्टि:"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "क्षण"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "दिवस"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "माह"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "सप्ताह का दिन"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "कृपया बैक-अप के लिए माध्यम का चयन करें ।"

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में सभी 'नेट' माध्यम भी हार्ड डिस्क का उपयोग करते है ।"

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "कृपया संकुचन प्रकार का चयन करें"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore संचिका का उपयोग"

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "प्रत्येक बैक-अप के उपरान्त विपत्र रिपोर्ट भेजें"

#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "विपत्र हेतु एस०एम०टी०पी० सर्वर"

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "हार्ड ड्राइव टार संचिकाओं को अन्य माध्यम पर बैक-अप लेने के उपरान्त मिटायें"

#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "क्या"

#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "कहाँ"

#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "कब"

#: standalone/drakbackup:2271 standalone/draknfs:230
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "और अधिक विकल्प"

#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "बैक-अप गंतव्य स्थान को संरचित नहीं किया गया है..."

#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "कृपया चयन करें आप कहाँ बैक-अप लेना चाहते है"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "हार्ड ड्राइव का उपयोग सभी माध्यमों के बैक-अप को तैयार करने के लिए किया जाता है"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "नेटवर्क के आर-पार"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "सीडी-लेखन पर"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "टेप उपकरण पर"

#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "बैक-अप के उपयोगकर्ता "

#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (सभी उपयोगकर्ताओं के लिए डिफ़ाल्ट)"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "कृपया चयन करें आप क्या बैक-अप लेना चाहते है"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "बैक-अप प्रणाली"

#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "उपयोगकर्ता को स्वंम ही चयन करें"

#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "कृपया बैक-अप के लिए सूचनाओं का चयन करें..."

#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"बैक-अप के स्रोत: \n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- तंत्र संचिकायें:\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- उपयोगकर्ता संचिकायें:\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- अन्य संचिकायें:\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- पथ पर हार्ड ड्राइव पर सुरक्षित: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tडिस्क उपयोग को %s एमबी तक सीमित करें\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- बैक-अप के उपरान्त हार्ड-ड्राइव टार संचिकाओं को हटाया जा रहा है ।\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- सीडी पर लिखें"

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "लेखन-पठन"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " उपकरण पर: %s"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (बहु-संत्र)"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- उपकरण पर टेप पर सुरक्षित करें: %s"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase (मिटाना)=%s"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- होस्ट पर %s द्वारा सुरक्षित: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t उपयोगकर्ता का नाम: %s\n"
"\t\t पथ पर: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- विकल्प:\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tतंत्र संचिकाओं को सम्मलित ना करें\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tबैक-अप टार और बीज़िप-२ का उपयोग करते है\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tबैक-अप टार और जीज़िप का उपयोग करते है\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tबैक-अप सिर्फ़ टार का उपयोग करते है\n"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignore संचिकाओं का उपयोग\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t%s को विपत्र भेजें\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tएसएमटीपी सर्वर %s का उपयोग करते हुए\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- डैमॉन, द्वारा %s:\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-हार्ड ड्राइव ।\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-सीडी-लेखन ।\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-टेप \n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-एफ़टीपी द्वारा नेटवर्क ।\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-एस०एस०एच० के द्वारा नेटवर्क ।\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "कोई संरचना नहीं, कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"डाटा की सूची जिसे पुनःस्थापित करना है:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- तंत्र संचिकाओं का पुनः स्थापन।\n"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - दिनांक से: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- उपयोगकर्ता संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- अन्य संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"भ्रष्ट डाटा की सूची:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "कृपया अगली बार इसे अचिह्नत या हटायें ।"

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "बैक-अप संचिकायें खराब हो गयी है"

#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "                 आपकी सभी चयनित सूचनाओं को                    "

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "           %s पर सफ़लता-पूर्वक पुनः-स्थापित        "

#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "           संरचना की पुनः-स्थापना           "

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "अन्य संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए ठीक है ।"

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "कृपया पुनः स्थापन के लिए तिथि का चयन करें:"

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "हार्ड डिस्क के पुन: स्थापना ।"

#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "उस निर्देशिका को बतायें जहाँ बैक-अपों को सुरक्षित किया गया है"

#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "पुनः स्थापना के लिए अन्य माध्यम का चयन करें"

#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "अन्य मीडीया"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "तंत्र को पुनः स्थापित करें"

#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को पुनः स्थापित करें"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "अन्य को पुनः-स्थापित करें"

#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "पुनः स्थापना के लिए पथ का चयन करें (/ के बजाय)"

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "पुनःस्थापन हेतु पथ"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"पुनःस्थापना के पहिले एक नवीन बैक-अप को लें (सिर्फ़ एक-के-बाद-एक लिये जाने वले बैक-अपों के "
"लिए)"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "पुनः-स्थापना के पूर्व उपयोगकर्ता निर्देशिकाओं को हटायें ।"

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"संचिकानाम पाठ उपशब्द/उपशब्दों जिसको/जिनको खोजना है (रिक्त शब्द/शब्दों सभी का मिलान "
"करते है):"

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "बैक-अपों की खोज"

#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "कोई मिलान नहीं मिला..."

#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "पुनः स्थापन का चयन"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"चयनित सूची प्रविष्टि\n"
"का पुनः स्थापन"

#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"चयनित संचिकाओं को\n"
"पुनःस्थापित करें"

#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s पर बैक-अप संचिकायें नहीं मिली।"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "सीडी से पुनः स्थापित करें"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"/mnt/cdrom आरोह-बिन्दु के अन्तर्गत सीडी ड्राइव में\n"
"%s वाल्यूम लेबिल वाली सीडी को डालें"

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "सीडी लेबिल ठीक नहीं है । डिस्क का लेबिल %s है ।"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "टेप से पुनः स्थापना"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"%s वाल्यूम लेबिल वाले टेप को %s टेप ड्राइव उपकरण \n"
" में डालें"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "टेप का लेबिल ठीक नहीं है । टेप को %s लेबिल किया गया है ।"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "नेटवर्क प्रोटोकॉल के द्वारा पुनःस्थापना: %s"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "होस्ट का नाम"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "होस्ट पथ या मॉडयूल"

#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "कूट-शब्द आवश्यक"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "उपयोगकर्ता के नाम की आवश्यकता है"

#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "होस्ट का नाम आवश्यक है"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "पथ या मॉडूयल की आवश्यकता"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "संचिकाओं का पुनः स्थापन..."

#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "पुनः स्थापन असफ़ल..."

#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s को पुनःप्राप्त नहीं किया गया..."

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए खोज"

#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "सभी बैक-अपों की पुनः स्थापना"

#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "ऐच्छिक पुनःस्थापना"

#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "वर्णक्रमानुसार सूची-पत्र से पुन:स्थापना"

#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "पुनः-स्थापित करने के लिए बैक-अपों को खोजने में असमर्थ...\n"

#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "सत्यापित करें कि %s सही पथ है"

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " और सीडी ड्राइव में है"

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "आरोह ना करने योग्य माध्यम लिये गये बैक-अप - सूची का उपयोग करके पुनः स्थापन"

#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "सीडी लगी हुई है - जारी रहें ।"

#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"

#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "प्रगति का पुनः स्थापन"

#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "बैक-अप का निर्माण"

#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "पुनः स्थापना"

#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n"

#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "कृपया पुनःस्थापना के लिए सूचनाओं का चयन करें... "

#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप लें"

#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें"

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप लें"

#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "एफ़टीपी के द्वारा संचिकाओं का प्रेषण"

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."

#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "संरचना संचिका से अब बैक-अप"

#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "बैक-अप संरचना का अवलोकन । "

#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "विज़ार्ड संरचना"

#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "उन्नत संरचना"

#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "संरचना अवलोकन"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "अंतिम लॉग का अवलोकन करें"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "अब बैक-अप लें"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"कोई संरचना संचिका नहीं मिली\n"
"कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।"

#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "ड्रैकबैक-अप"

#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"

#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/संचिका (F)/निकास (_Q)"

#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "थीमों को संसाधित करें"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट थीम का चयन"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "थीम"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"कन्सोल के अन्तर्गत\n"
"डिस्पले थीम"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "नवीन थीम का निर्माण"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "डिफ़ाल्ट डेस्कटाप"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "नहीं, मै स्वतः संत्र आरम्भ नहीं चाहता हूँ"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "हाँ, मै इस (उपयोगकर्ता, डेस्कटाप) के साथ स्वतः संत्र-आरम्भ करना चाहता हूँ ।"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "तंत्र विधा"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "सचित्र वातावरण को शुरू करें जब आपका तंत्र आरम्भ हो "

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "एकसारीकरण औजार"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "हार्ड ड्रैक"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "मीनूड्रैक"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "मिली-सेकंड"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "सुदूर नियंत्रण"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "यू०आर०पी०एम०आई०"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "संरचना विज़ार्ड"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"कार्यक्रम का नाम\n"
"या सम्पूर्ण पथ:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "पैकेज खोजे"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "पैकेज:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "कर्नल:"

#: standalone/drakbug:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n"
"यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n"
" को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n"
"को भेज दिया जायेगा । "

#: standalone/drakbug:107
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"

#: standalone/drakbug:162
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"

#: standalone/drakbug:174
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "ड्रैकक्लॉक"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "परिभाषित नहीं"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "समय क्षेत्र का परिवर्तन"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "समयक्षेत्र -ड्रैकक्लॉक"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जी०एम०टी० पर स्थापित है ?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"आपका कम्प्यूटर अपनी घड़ी को एक सुदूर समय सर्वर के साथ\n"
" एन०टी०पी० का उपयोग करके एकसारीकॄत कर सकता है"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करें"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "सर्वर:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "पुनःस्थापना"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करने हेतु\n"
"हमें एनटीपी पैकेज को संसाधित करने की आवश्यकता होगी\n"
"\n"
"क्या आप एनटीपी को संसाधित करना चाहते है ?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "गेटवे:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "इन्टरफ़ेस:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "इन्टरफ़ेस"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "अवस्था"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "होस्ट का नाम:"

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "प्रयोग करें"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"

#: standalone/drakconnect:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "चयन किये हुए को हटायें"

#: standalone/drakconnect:296
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "कप्स संरचना"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "डीएनएस के सर्वर"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "स्थिर"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "बहाव नियंत्रण"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "लाइन का खात्मा"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "मॉडम की ध्वनि"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "सक्रियता"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "निष्क्रियता"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "माध्यम का वर्ग"

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "मॉडूयल का नाम"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "मैक पता"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "बस"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "बस पर स्थान"

#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को "
"चलायें ।"

#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:"

#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया"

#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "कोई एलपी नहीं"

#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "कोई मास्क नहीं"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "ऊपर"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "नीचे"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "जुड़ा हुआ"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "संबंध-विच्छेद है"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "संबध-विच्छेद..."

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "संबंध..."

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "अब निष्क्रिय करें"

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "अभी सक्रिय करें"

#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n"
"'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें"

#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"

#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "ऐडाप्टर %s: %s"

#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "बूट प्रोटोकॉल"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"

#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"

#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"

#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"

#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "संबंध प्रकार: "

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "अवस्था:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "एक अवलोकन प्रंबधक का चयन"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "एक अवलोकन प्रंबधक का चयन"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"एक्स-११ अवलोकन प्रबंधक, चलती हुई एक्स विण्डो प्रणाली के साथ, आपको आपके तंत्र में \n"
"सचित्र संत्र-आरम्भ करने तथा एक ही समय पर आपकी स्थानीय कम्प्यूटर पर\n"
"अनेको विभिन्न एक्स संत्रों को चलाने के योग्य बनाता है ।"

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "परिवर्तन हो गये है, क्या आप डी०एम० सेवाओं को पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "पूर्व संसाधित फ़ान्टों को खोजो"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "अचयनित फ़ॉन्टों को संसाधित कर दिया गया है"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "सभी फ़ॉन्टों का पदविच्छेद करें"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "कोई भी फ़ॉन्ट नहीं मिले"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "किया गया"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "आपके आरोहित विभाजनों में कोई भी फ़ॉन्ट को नहीं खोजा जा सका"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "सही फ़ॉन्टों का पुनः चयन करें"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "कोई फ़ॉन्ट नहीं मिल सका । \n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "संसाधित सूची में फ़ॉन्टों को खोजें"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s फ़ॉन्टों का रूपान्तरण"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "फ़ॉन्टों की प्रतिलिपि"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "सत्य प्रकार के फ़ान्टों का संसाधन"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir के दौरान कृपया प्रतीक्षा करें"

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "सत्य प्रकार का संसाधन सम्पन्न हुआ"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "टाइप-१ संसाधन का निर्माण हो रहा है"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "अस्थायी संचिकाओं को दबायें"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "एक्सएफ़एस को पुनः आरम्भ करें"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "फ़ॉन्टों संचिकाओं को दबायें"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "एक्स०एफ़०एस० को पुनः आरम्भ करें"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "फ़ान्ट सूची"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "के बारे में"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "असंसाधन"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "इम्पोर्ट"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा सर्वाधिकार (C) २००१-२००२ \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "उन कार्यक्रमों का चयन करें जो कि इन फ़ान्टों को समर्थन करेगें:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "गोस्टस्क्रिप्ट"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "स्टार-ऑफ़िस"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "आबीवर्ड"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका का चयन करें और 'Add' पर क्लिक करें"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "संचिका चयन"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "फ़ान्टों का संसाधन"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "यदि आप सुनिश्चित हो तो यहाँ क्लिक करें"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "यदि ना तो यहाँ"

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "सभी को अचयनित करें"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "सभी का चयन"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "सूची को हटायें"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "आरम्भिक परीक्षण"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "आपके तंत्र पर फ़ान्टों की प्रतिलिपि"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "फ़ॉन्टों को संसाधित व रूपान्तरित करें"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "संसाधन के उपरान्त"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "असंसाधन के उपरान्त"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "क्षमा करें, हम सिर्फ़ २।४ और उच्च कर्नलों को ही समर्थित करते है ।"

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को पहिले से ही स्थापित करा जा चुका है । \n"
"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n"
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"इन्टरनेट संबंध सहभाजिता की स्थापना पहिले से ही हो गयी है \n"
"यह वर्तमान में निष्क्रिय है । \n"
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "पुनः संरचना"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"आपके तंत्र पर सिर्फ़ एक संरचित नेटवर्क ऐडाप्टर है:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।"

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।"

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता"

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया "
"गया !\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"

#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"डीएचसीपी सर्वर संरचना।\n"
"\n"
"यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना  के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n"
"यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।"

#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "स्वतः पुनः संरचना"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला"

#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा"

#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)"

#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)"

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "सुदूर होस्ट का नाम"

#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "गुण"

#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "कैश का आकार"

#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।"

#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"सभी कुछ संरचित हो गया है ।\n"
"स्वचालित नेटवर्क संरचना (डीएचसीपी) और एक पारदर्शी प्रोक्सी कैश सर्वर (स्क्यूडी) का उपयोग "
"करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर "
"सकते है ।"

#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..."

#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"

#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको "
"कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।"

#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."

#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "स्क्रिप्टों को संरचित, सॉफ़्टवेयरों को संसाधित, सर्वरों को आरम्भ किया जा रहा है..."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" ड्रैकहैल्प ०।१\n"
"सर्वाधिकार (C) २००३-२००४ मैनड्रिव सॉफ़्ट ।\n"
"यह निःशुल्क सॉफ़्टवेय है और इसे जीएनयू/जीपीएल की शर्तों के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा "
"सकता है ।\n"
"\n"
"उपयोगिता: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - इस सहायता का अवलोकन \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - एचटीएमएल सहायता पृष्ट को आरोहित करें जो कि आईडी_लेबिल का "
"निर्देश लेता हो\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - अन्य वेब पृष्ट से कड़ी ( डब्लू०एम० स्वागत फ़्रन्टाऐन्ड के लिए)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s को दिखाया नहीं जा सकता है\n"
"इस प्रकार की कोई सहायता प्रविष्टी नहीं है\n"

#: standalone/drakhosts:106
#, c-format
msgid "Please %s information"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:192
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:227
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:234
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:242
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:38
#, c-format
msgid "You are not root. Exiting..."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:69
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:74
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:103
#, c-format
msgid ""
"NFS clients may be specified in a number of ways:\n"
"single host: You may specify a host either by an abbreviated name recognized "
"be the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.\n"
"\n"
"netgroups: NIS netgroups may be given as @group.\n"
"\n"
"wildcards: machine names may contain the wildcard characters * and ?. For "
"instance: *.cs.foo.edu  matches  all  hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"IP networks:  you can also export directories to all hosts  on  an  IP  "
"(sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or  "
"`/22'  appended to the network base address result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:113
#, c-format
msgid ""
"root_squash: map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid.\n"
"\n"
"no_root_squash: turn off root squashing. This option is mainly useful for "
"diskless clients.\n"
"\n"
"all_squash: map all uids and gids to the anonymous  user. Useful  for  NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no_all_squash, which is the default  setting.\n"
"\n"
"anonuid and anongid: explicitly  set the uid and gid of the anonymous "
"account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:122
#, c-format
msgid ""
"secure: this option requires that requests originate on an internet port "
"less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default. To turn it "
"off, specify insecure.\n"
"\n"
"rw: allow both read and write requests on this NFS volume. The default is to "
"disallow any request which changes the filesystem. This can also be made "
"explicit by using the ro option.\n"
"\n"
"async: allows the NFS server to violate the NFS protocol and reply to "
"requests before any changes made by that request have been committed to "
"stable storage (e.g. disc drive).\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "dir path"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:206
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:208
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:211
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:213
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:213 standalone/draknfs:218
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:216
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:218
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:219
#, c-format
msgid "anonuid:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:220
#, c-format
msgid "anongid:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:223 standalone/draknfs:313
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:225
#, c-format
msgid "Force sync:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:225
#, c-format
msgid "Help General options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:226
#, c-format
msgid "port below 1024:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:227
#, c-format
msgid "Read/Write request:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:232
#, c-format
msgid "options:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:244
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:313
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:313
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:313
#, c-format
msgid "More options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:351
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:358
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:366
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:371
#, c-format
msgid "Reload NFS server"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "तंत्र समायोजनायें"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "ऐच्छिक व तंत्र समायोजनायें"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "संपादन करने योग्य"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n"
"अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "नीचे"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "एक नियम को जोड़ें"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "चयनित नियम को हटायें"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ब्राउज़"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "उपयोग"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "समूह"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "अन्य"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "पठन"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "लेखन"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "निष्पादन"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "स्टीकी-बिट"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n"
" सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "यूआईडी-स्थापना"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "जीआईडी-स्थापन"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता :"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह :"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "पथ चयन"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "गुण"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "चैनल"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr "मोड:"

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "गूढ़लेखन:"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "ऑफ़"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "सेट"

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट"

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "री-स्कैन"

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "पुनः ताजा करें"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "ऑन"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "सभी"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "स्थानीय"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान ना दें"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"प्रविष्टियों का विवरण:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(डिफ़ाल्ट मूल्य: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "सुरक्षा स्तर:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "सुरक्षा प्रबंधक:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "आधार-भूत विकल्प"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "नेटवर्क विकल्प"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "तंत्र के विकल्प"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "कोई सांउड कार्ड नहीं खोजा गया !"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-"
"समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n"
"\n"
"\n"
"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"सूचना: यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० पीएनपी सांउड कार्ड है, आपको अल्साकॉन्फ़ या "
"एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या "
"\"sndconfig\" को टाइप करें ।"

#: standalone/draksplash:15
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "पाठ्य की चौड़ाई"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई"

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन"

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "थीम का नाम"

#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "थीम को सुरक्षित करें"

#: standalone/draksplash:145
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..."

#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें"

#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "प्रगति पट्टी के रंग का चयन"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "एक यूपीएस उपकरण को जोड़ें"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"यूपीएस संरचना कार्यक्रम में स्वागत ।\n"
"\n"
"यहाँ, आप एक नये यूपीएस को अपने तंत्र में जोड़गे।\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"हम एक यूपीएस उपकरण को जोड़ने जा रहे है।\n"
"\n"
"क्या आप इस मशीन से जुड़े हुए यूपीएस उपकरणों की स्वत:खोज करना चाहते है या?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "स्वतःखोज"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "खोज जारी है"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक निम्नलिखित यूपीएस उपकरणों को जोड़ दिया है:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "कोई नये यूपीएस उपकरण नहीं मिले"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "यूपीएस चालक संरचना"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "निर्माता / मॉडल"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"हम \"%s\" यूपीएस को \"%s\" से संरचित करने जा रहे है।\n"
"कॄपया इसका नाम, इसका चालक और इसके पोर्ट को बतायें।"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "आपके यूपीएस का नाम"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "चालक जो आपके यूपीएस का प्रबंधन करता है"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "पोर्ट:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "पोर्ट जिस पर आपका यूपीएस जुड़ा हुआ है"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "नये \"%s\" यूपीएस उपकरण को विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।"

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "यूपीएस के उपकरण"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "यूपीएस के उपयोगकर्ता"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "पहुँच नियंत्रण की सूचियां"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "आईपी मास्क"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "सभी नियम"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "कार्य-कलाप"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "स्तर"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ऐसीएल नाम"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "ड्रैकयूपीएस"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "यूपीएस संरचना औजारों में स्वागत"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "ड्रैक वीपीएन"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।"

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n"
"\n"
"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n"
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "अशक्त"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "पुनः संरचना"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "खारिज"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "वीपीएन को निष्क्रिय किया जा रहा है..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।"

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "वीपीएन कनेक्शन वर्तमान में निष्क्रिय है"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n"
"\n"
"यह वर्तमान में सक्रिय है । \n"
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "सक्रिय"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "वीपीएन को सक्रिय़ किया जा रहा है..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।"

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "सरल वीपीएन स्थापना।"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "कर्नल मॉडूयल ।"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "%s पैकेज के संसाधन में समस्या"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "सुरक्षा नीतियां"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "संरचना संचिका"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"इसके बाद, हम %s संचिका की संरचना करेगें।\n"
"\n"
"\n"
"सिर्फ़ अगला पर क्लिक करें।\n"

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s प्रविष्टियां"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"इस %s संचिका की विषय-वस्तु\n"
"को विभागों में विभाजित कर दिया गया है।\n"
"\n"
"आप अब निम्न कर सकते है :\n"
"\n"
"  - विभागों को देखें, जोड़ें, संपादन करें या हटाएँ,\n"
"  - और फ़िर परिवर्तनों को प्रतिबद्ध करें\n"
"\n"
"आप क्या करना चाहते है ?\n"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "प्रदर्शन"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "सौपना"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "प्रदर्शन संरचना"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"यह %s संचिका विद्यमान नहीं है।\n"
"\n"
"इसको एक नयी संरचना होनी चाहिए।\n"
"\n"
"आपको पीछे जाना होगा और 'जोडें' का चयन करना होगा।\n"

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "आईपीसेक्क.कॉन्फ़ की प्रविष्टियां"

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"इस %s संचिका में विभिन्न विभाग है\n"
"\n"
"यहाँ इनका संक्षिप्त विवरण है:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"आप अब इन विभागों में से किसी एक को जोड़ सकते है।\n"
"\n"
"उस विभाग का चयन करें जिसे आप जोड़ना चाहते है।\n"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "संरचना स्थापना"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "कनेक्शन %default"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "सामान्य कनेक्शन"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "निकासे !"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"इस नाम का एक विभाग पहिले से विद्यमान है।\n"
"इन विभाग नामों को मौलिक होना चाहिए।\n"
"\n"
"आपको पीछे जाना होगा और एक अन्य विभाग को जोड़ना होगा\n"
"या इसका नाम परिवर्तित करना होगा।\n"

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"इस विभाग को आपकी %s संचिका \n"
"के सबसे ऊपरी हिस्से में होना चाहिए।\n"
"\n"
"सुनिश्चित करें कि बाकी सभी विभाग इस संरचना स्थापना विभाग के\n"
"बाद आएँ।\n"
"\n"
"जारी रहें या पिछला का चयन करें जब आप यह कर चुकें।\n"

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "इन्टरफ़ेसेस"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "क्लिप्सडीबग"

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "प्लूटोडीबग"

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "प्लूटोलोड"

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "प्लूटोस्टार्ट"

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"संरचना स्थापना १ के उपरान्त यह प्रथम विभाग\n"
" है।\n"
"\n"
"यहाँ आप डिफ़ाल्ट समायोजनाओं को परिभाषित करते है।\n"
"सभी अन्य विभाग इसके बाद आयेगें।\n"
"बाँयी समायोजनायें ऐच्छिक है। यदि आप उन्हें यहाँ\n"
"सर्वत्ररूप में, परिभाषित नहीं करते है, तो आप उन्हें\n"
"प्रत्येक विभाग में परिभाषित कर सकते है।\n"

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "पीएफ़एस"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "कीइंगट्राइज"

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "कम्प्रेस"

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "डिसेबेलऐराइवलचेक"

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "बायाँ"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "लेफ़्टसीईआरटी"

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "लेफ़्टसबनेट"

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "लेफ़्टनेक्स्टहोप"

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग, या कनेक्शन है।\n"
"\n"
"आप अब एक नये विभाग को जोड़ सकते है। \n"
"डाटा को लिखने के लिए जारीरखें का चयन करें जब आप खतम कर लें। \n"

#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "अनुभाग नाम"

#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "द्वाराप्रमाणित"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "स्वतः"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "दायाँ"

#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "दायाँसीईआरटी"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "दायाँसबनेट"

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "दायाँनेक्स्टहोप"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"इस नाम का एक विभाग पहिले से विद्यमान है।\n"
"इन विभाग नामों को मौलिक होना चाहिए।\n"
"\n"
"आपको पीछे जाना होगा और एक अन्य विभाग को जोड़ना होगा\n"
"या इस विभाग के नाम को परिवर्तित करना होगा।\n"

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"एक सुरक्षा नीति को जोड़ें।\n"
"\n"
"आप अब एक सुरक्षा नीति जोड़ सकते है।\n"
"\n"
"जारी रहें का चयन करें जब आप सूचना को लिखने के लिए तैयार हो।\n"

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "संपादन अनुभाग"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग या कनेक्शन है।\n"
"\n"
"आप निम्नलिखित में से एक का चयन कर सकते है जिसे आप संपादित करना चाहते है\n"
"और तदौपरान्त अगले पर क्लिक करें।\n"

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "अनुभाग के नाम"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "संपादित नहीं जा सकाता है !"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "अनुभाग को हटाना"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "रास्ता"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "सुदूर"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "एसऐइन्फ़ो"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "रास्ते का प्रकार"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "वास्तविक संचिका"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"सभी-कुछ संरचित हो गया है।\n"
"\n"
"एक वीपीएन कनेक्शन का उपयोग करते हुए, एक सुरक्षित रूप से,\n"
"अब आप संसाधनों को इन्टरनेट के माध्यम से साझा कर सकते है।\n"
"\n"
"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि टनल्स शोरवाल विभागसंरचित है।"

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Sainfo स्रोत पता"

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Sainfo स्रोत प्रोटोकॉल"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का पता"

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का प्रोटोकॉल"

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "पीएफ़एस समूह"

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या"

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "जीवनपर्यन्त इकाई"

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "प्रमाणीकरण ऐल्गोरिथम"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "संकुचन ऐल्गोरिथम"

#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "डिफ़्रेल्ट"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "सुदूर"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "एक्सचेंज मोड"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "नीति का निर्माण"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "अकर्मण्य"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"यदि आप बातचीत का आरंभीकरण नहीं करना चाहते है, तो इसे\n"
"ऑन पर स्थापित करे दें । डिफ़ाल्ट ऑफ़ है। यह एक सर्वर हेतु\n"
"उपयोगी होता है।"

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार"

#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "मेरी प्रमाणपत्र संचिका"

#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र का नाम"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "मेरी व्यक्तिगत कुँजी"

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "व्यक्तिगत कुँजी का नाम"

#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्रसंचिका"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम"

#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "प्रमाणपत्र का सत्यापन"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"यदि आप किसी कारणवश पीयर के प्रमाणपत्र को सत्यापित नहीं करना चाहते है,\n"
"तो इस ऑफ़ पर स्थापित कर दें । डिफ़ाल्ट ऑन है।"

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "मेरी पहचान"

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"प्रथम चरण की बातचीत में उपयोग किये जाने वाले प्रकार और\n"
"सुदूर होस्ट को भेजे गयी पहचान को निर्दिष्ट करें। address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid और asn1dn को एक आईडीप्रकार भांति उपयोग किया जा सकता है।\n"
"इनको इस प्रकार से उपयोग किया जाता है:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tयह प्रकार आईपी पता है। यह डिफ़ाल्ट प्रकार है\n"
"\t\tयदि आपने एक पहचान को उपयोगार्थ नहीं निर्दिष्ट किया है।\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tयह प्रकार एक USER_FQDN\n"
"\t\tउपयोगकर्ता पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tयह प्रकार एक FQDN (पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tयह प्रकार एक KEY_ID है।\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tयह प्रकार एक ASN.1 विशिष्टताप्राप्त नाम है। यदि\n"
"\t\tस्ट्रिंग को छोड़ दिया गया है, racoon(8) प्रमाणपत्र में विषय प्रविष्टी\n"
"\t\tDN से प्राप्त करेगा।\n"
"\n"
"उदाहरण : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "पीयर्स पहचान"

#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "प्रस्ताव"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"प्रथम चरण की बातचीत के लिए उपयोगार्थ गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम को निर्दिष्ट करें।\n"
"इस निदेश को अवश्य परिभाषित किया जाना चाहिए।\n"
"ऐल्गोरिथम निम्न में से एक है: \n"
"\n"
"oakley के लिए DES, 3DES, blowfish, cast128।\n"
"\n"
"अन्य रूपांतरणों के लिए, इस वाक्य का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए ।"

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "हैस ऐल्गोरिथम"

#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "डीएच समूह"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "निर्देश"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "स्रोत आईपी रेंज"

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "गंतव्य आईपी रेंज"

#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "ऊपरी-परत प्रोटोकॉल"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "कोई"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "फ़्लैग"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "दिशानिर्देश"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "आईपीसेक्क नीति"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "आईपीसेक्स"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "डिस्कार्ड"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "टनल"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "ट्रान्सपोर्ट"

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "स्रोत/गंतव्य स्थान"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "आवश्यक"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "डिफ़ाल्ट"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "उपयोग"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "मौलिक"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "अमेरिका (ब्रोडकॉस्ट)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "अमेरिका (केबिल)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "अमेरिका (केबिल-एचआरसी)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "कनाडा (केबिल)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "जापान (ब्रोडकास्ट)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "जापान (केबिल)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "चीन (ब्रोडकास्ट)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "पश्चिमी यूरोप"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "पूर्वी यूरोप"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "फ़्रांस [एस०ई०सी०ऐ०एम०]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "न्यूजीलैंड"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "आस्ट्रेलिया ऑप्टस केबिल टीवी"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"कृपया,\n"
"अपने टीवी मानक और देश को बतायें"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "टीवी मानक:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "प्रदेश:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "टीवी चैनलों की स्कैनिंग हो रही है ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "टीवी चैनलों को स्कैन किया जा रहा है"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "टीवी चैनलों को स्कैन करने के दौरान एक त्रुटि हो गयी थी"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "आपका दिन आनन्दमय हो !"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "अब, आप एक्स-ऐ-डब्लू०टीवी (एक्स विण्डो के अन्तर्गत !) चला सकते है !\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "कोई टीवी कार्ड नहीं खोज़ा गया !"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक "
"लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n"
"\n"
"\n"
"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस को निम्नलिखित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "वैकल्पिक प्रकार के चालक"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "इस सांउड कार्ड के लिए वैकल्पिक चालकों की सूची"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "यह एक भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जुड़ा हुआ है (जैसे कि: पीसीआई, यूएसबी, ...)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "बस की पहचान"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- पीसीआई तथा यूएसबी के उपकरण: यह वेन्डर, उपकरण, उपवेन्डर औरउप-उपकरण पीसीआई/यूएसबी "
"पहचानसंख्याओं को सूचीबद्ध करता है"

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- पीसीआई के उपकरण: यह पीसीआई स्लौट, उपकरण और इस कार्ड की संक्रिया के बारे में बताता "
"है\n"
"- ईआईडीई के उपकरण: यह उपकरण या तो एक स्लेव या एक मास्टर उपकरण है\n"
"- एससीएसआई के उपकरण: एससीएसआई बस और एससीएसआई उपकरणों की पहचान-संख्याऐं"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "ड्राइव की क्षमता"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "चालक की विशेष क्षमतायें (बर्निग क्षमता और/या डीवीडी समर्थन)"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "यह प्रविष्टी उपकरण का विवरण देती है"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "प्राचीन उपकरण संचिका"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev पैकेज में उपयोग किये हुए प्राचीन स्थिर उपकरण"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "नयी डेवएफ़एस (devfs) उपकरण"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "मूल कर्नल डेवएफ़एस (devfs)  के द्वारा निर्मित नये गतिशील उपकरण का नाम"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "मॉडूयल"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "जीएनयू/लिनक्स कर्नल का मॉडूयल जो कि उपकरणों की देख-भाल करता है"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "ज्यामिति"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "एमएम बस के नियंत्रक"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "हार्डवेयर उपकरण का वर्ग"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "हार्ड डिस्क का मॉडल"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर पोर्ट"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "विभाजनों को फ़ार्मेट करें"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "यह एक भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जुड़ा हुआ है (जैसे कि: पीसीआई, यूएसबी, ...)"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "यूपीएस के उपकरण"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "संबंध का नाम"

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "विक्रेता"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "उपकरण:"

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "यूपीएस के उपकरण"

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम"

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "उपकरण:"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "बोगोमिप्स"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"बूट के समय, एक समय-अंतराल गणक का आरंभीकरण करने के लिए, जीएनयू/लिनक्स कर्नल कोएक गणना "
"लूप को चलाने की आवश्यकता होती है। इसके परिणाम के बोगोमिप्स की भांतिइस सीपीयू को "
"\"बेंचमार्क\" करने के लिए संग्रहित किये जाते है।"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "कैश का आकार"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "सीपीयू कैश (द्वितीय स्तर) का आकार"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "कॉमा दोष"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "क्या इस सीपीयू में साइरिक्स ६x८६ कॉमा दोष है"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid परिवार"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "सीपीयू परिवार (उदाहरण हेतु: आई-६८६ वर्ग के लिए ६)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "सीपीयूआईडी स्तर"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "सूचना-स्तर जिसे सीपीयूआईडी निर्देश के द्वारा प्राप्त किया जा सकता है"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "आवॄति (मेगाहर्टज)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"सीपीयू आवॄति मेगाहर्टज में (मेगाहर्टज का अर्थ पहिले अनुमान के अनुसारनिर्देशों की संख्या होती है "
"जिन्हें सीपीयू प्रति सेकन्ड करने में समर्थहोता है)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "अनेकों फ़्लैग"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "कर्नल के द्वारा रिपोर्ट किये गये सीपीयू के फ़्लैग"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "एफ़-डिव दोष"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"पूर्ववर्ती निर्मित इन्टेल पेन्टियम चिपों के फ़्लोटिंग पाइंट प्रोसेसर में एक दोष थाजिसके कारण जब "
"एक फ़्लोटिंग पाइंट डिवीजन (एफ़डीआईवी) किया जा रहा हो,तब इच्छित सूक्ष्मता प्राप्त नहीं "
"होती थी"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "क्या एफ़पीयू उपस्थिति है"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "हाँ का अर्थ है कि प्रोसेसर के साथ एक गणतीय सह-प्रोसेसर है "

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "क्या एफ़०पी०यू० के पास एक आई०आर०क्यू० वेक्टर है"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "हाँ का अर्थ है कि गणतीय सहप्रोसेसर में एक अपवाद वेक्टर भी संलग्न है"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "एफ़००एफ़ दोष"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"पूर्ववर्ती पेन्टियम दोषपूर्ण थे और जड़ हो जाते थे जबकि एफ़००एफ़ बाइटकूट का कूटवाचन किया जा "
"रहा हो"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "दोष को तुरन्त रोकों"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"कुछ पूर्ववर्ती आई४८६डीएक्स-१०० चिपें संचालन विधा में विश्वास के साथ नहीं लौट सकती हैजबकि "
"\"halt\" निर्देश का उपयोग किया गया हो"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की अगली पीढ़ी"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की पीढ़ी (उदाहरन हेतु: पेन्टियम१११ के लिए ८, ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "मॉडल का नाम"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr " सीपीयू के अधिकारिक विक्रेता का नाम"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई का नाम"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "प्रोसेसर की पहचान-संख्या"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "मॉडल की गति को बढ़ना"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "सीपीयू की गति को बढ़ना (उप-मॉडल (निर्माण) संख्या)"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "प्रोसेसर के विक्रेता का नाम"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "लेखन-प्रतिबंधित"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"सीपीयू के सीआर० रजिस्टर में डब्लूपी (WP) फ़्लैग, स्मृति पृष्ट स्तर पर लेखन सुरक्षा को बलपूर्वक "
"लागू करता है,जिसके कारण प्रोसेसर इतना समर्थ हो जाता है कि वह उपयोगकर्ता स्मॄति में बिना "
"जाँच के कर्नल की पहुँचों को रोकसकता है (एक तरह से यह एक दोष से सुरक्षा है)"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "फ़्लापी प्रारूप"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ड्राइव के द्वारा फ़्लापियों के प्रारूप को समर्थन "

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "ई०आई०डी०ई०/एस०सी०एस०आई० चैनल"

#: standalone/harddrake2:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "मेरी पहचान"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "तंत्र संसाधन"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "सक्रियता"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "गति"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "प्राचीन उपकरण संचिका"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "व्हील ऐम्यूलेशन के साथ"

#: standalone/harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "कृपया माउस का परीक्षण करें"

#: standalone/harddrake2:118
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई का नाम"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "बटनों की संख्या"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "माउस के बटनों की संख्या है"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "बस का प्रकार जिस पर माउस जुड़ा हुआ है"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "पहचान"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "कनेक्शन"

#: standalone/harddrake2:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "वरीयतायें"

#: standalone/harddrake2:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "बस"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "पार्टीशन्स"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/प्रिंटरों की स्वतः खोज (_p)"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/स्वतःखोजी मॉडम (_m)"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निर्गम (_Q)"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/प्रविष्टियों का विवरण (_F)"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "हार्डड्रैक सहायता"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने "
"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में (_A)..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "हार्डड्रैक के बारे में"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"यह है हार्डड्रैक, एक मैनड्रिव हार्डवेयर संरचना औज़ार ।\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">संस्मरण:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">लेखक:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "हार्ड ड्रैक"

#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "हार्डवेयर को पहचान गया"

#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "मॉडूयल की संरचना"

#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "संरचना औजार को चलायें"

#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "विविध"

#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "यहाँ सूचना के प्रदर्शन के लिए, बांयें और दिये हुए वृक्ष में एक उपकरण पर क्लिक करें ।"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "द्वितीय"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "प्राथमिक"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "बर्नर"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"

#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "खाताः"

#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड: "

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "होस्टनामः"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें"

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "क्या आप बैकस्पेस कुँजी से कन्सोल में मिटाना चाहते है ?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "लोकेलड्रैक"

#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"परिवर्तनों को कर दिया गया है, परन्तु इनको प्रभाव में लाये जाने के लिए आपको संत्र-समाप्त "
"करना पड़ेगा "

#: standalone/logdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "लॉगड्रैक"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "सिर्फ़ चयनित दिवस के लिए ही दिखायें"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/संचिका (F)/खोलें (_O)"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/संचिका (F)/सुरक्षित (_S)"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/संचिका (F)/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/विकल्प (O)/परीक्षण"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/सहायता (H)/के बारें में (_A)..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "संदेशें"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "सिस्लॉग (Syslog)"

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "खोज"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिए एक औज़ार"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "मिलान"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "परन्तु मिलान नहीं है"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "संचिका का चयन करें"

#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "कैलेन्डर"

#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "इस संचिका की विषयवस्तु"

#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "विपत्र सूचना"

#: standalone/logdrake:168
#, fuzzy, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "यह सचेतक विजार्ड अचानक असफ़ल हो गया:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "कॄपया प्रतीक्षा करें, संचिका का पदभंजन हो रहा है: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "आपचे विश्व व्यापी वेब सर्वर"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "डोमेन नाम को सुलझाने वाला"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "सॉबा सर्वर"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "वेबमिन सेवा"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "एक्सईनिटडी सेवा"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली की संरचना"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली को बन्द करें"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"विपत्र संरचना कार्यक्रम में स्वागत ।\n"
"\n"
"यहाँ, आप चेतावनी प्रणाली की स्थापना कर पाने में समर्थ होगें ।\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "आप क्या करना चाहते है?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "सेवाओं की समायोजनायें"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "आपको एक चेतावनी मिलेगी यदि चयनित सेवाओं में कोई एक अब नहीं चल रही है"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "अधिभारण समायोजन"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "आप एक चेतावनी पायेगें यदि भार इस मुल्य से अधिक है"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "अधिभार"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "कृपया नीचे दिए गए स्थान में अपना विपत्र पता बतायें "

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "और एसएमटीपी सर्वर का नाम (या आईपी) बतायें, जिसका आप उपयोग करना चाहते है"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "इस विजार्ड ने विपत्र सचेतक को सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।"

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक विपत्र सचेतक को निष्क्रिय कर दिया है:"

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "जैसे सुरक्षित करें.."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "कृपया अपने माउस के प्रकार का चयन करें । "

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "तीसरे बटन को एम्यूलेट करा जायें ?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "माउस का परीक्षण"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "कृपया अपने माउस का परीक्षण करें:"

#: standalone/net_applet:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "नेटवर्क की कार्यकारी क्षमता को संरचित नहीं किया गया है"

#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s को जोड़ें"

#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s से संबंध तोड़ें"

#: standalone/net_applet:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"

#: standalone/net_applet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "इन्टरफ़ेसेस"

#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"

#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "इन्टरऐक्टिव फ़ंक्शन ग्राफ़र"

#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"

#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:271
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है."

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"

#: standalone/net_applet:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "कोई विवरण नहीं"

#: standalone/net_applet:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "क्रिया: %s"

#: standalone/net_applet:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स"

#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n"

#: standalone/net_applet:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "प्रोटोकॉल्स"

#: standalone/net_applet:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:"

#: standalone/net_applet:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: "

#: standalone/net_applet:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "सेवा प्रबंधक"

#: standalone/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "पोर्ट: %s"

#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"

#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "ग्लोबल आकड़ें"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "तत्काल"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "औसतन"

#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"भेजा जा रहा है\n"
"गति:"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"प्राप्त किया जा रहा है\n"
"गति:"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"संबंध\n"
"समय: "

#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..."

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है"

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है"

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।"

#: standalone/net_monitor:228
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।"

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।"

#: standalone/net_monitor:231
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।"

#: standalone/net_monitor:336
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "रंग संरचना"

#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "भेजना: "

#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "प्राप्त किया:"

#: standalone/net_monitor:398
#, c-format
msgid "average"
msgstr "औसत"

#: standalone/net_monitor:401
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "स्थानीय माप"

#: standalone/net_monitor:462
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो"

#: standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "संसाधित किये हुए प्रिंटरों के बारे में सूचनायें पढ़ी जा रही है..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s प्रिंटर प्रबंधन टूल"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/कार्य-कलाप (_A)"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/प्रिंटर को जोड़ें (_A)"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित (_D)"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/संपादन (_E)"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_हटाना"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/विशेषज्ञ विधा (_E)"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/ताजा करना (_R)"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/कप्स की संरचना (_C)"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "खोजना:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "फ़िल्टर को लागू करें"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "परिभाषा"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "प्रिंटर का नाम"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "संबंध प्रकार"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "सर्वर का नाम"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "प्रिंटर जोड़ें"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "तंत्र में एक नये प्रिंटर को जोड़ें"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "चयनित किये हुए प्रिंटर को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर की भांति स्थापित करें"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "चयनित प्रिंटर का संपादन"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "चयनित प्रिंटर को हटायें"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "इस सूची को ताजा करें"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "कप्स की संरचना"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "कप्स मुद्रण प्रणाली की संरचना"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखकों के नाम: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"स्कैनरों को उपयोग करने के लिए एसऐएनई पैकेजों को संसाधन करने की आवश्यकता है ।\n"
"\n"
"क्या आप एसऐएनई पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "स्कैनरड्रैक से बाहर निकला जा रहा है"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"स्कैनरड्रैक के साथ एक स्कैनर की स्थापना के लिये आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।"

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।"

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s को %s के इस संस्मरण के द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है ।"

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s %s पर मिला, इसे स्वतः ही संसाधित किया जायें?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s स्कैनर डाटाबेस में नहीं है, क्या आप स्वंम इसकी संरचना करना चाहते है?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "एक स्कैनर मॉडल का चयन करें"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr "("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "खोजा गया मॉडल: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "पोर्ट: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s को %s के इस संस्मरण के द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है ।"

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिका को संसाधित ना करें"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"यह सम्भव है कि आपके %s को प्रत्येक बार जब उसे आरम्भ किया जायें तब उसके फ़र्मवेयर को अपडेट "
"करने की आवश्यकता हो।"

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "यदि ऐसी स्थिति है, तो आप इसे ऐसा बना सकते है कि यह स्वचालित रूप से हो।"

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"ऐसा करने के लिए, आपको अपने स्कैनर के लिए फ़र्मवेयर संचिका की संपूर्ति करने की आवश्यकता "
"हैजिससे कि इसे संसाधित किया जा सके।"

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"आप इस संचिका को स्कैनर के साथ आने वाली सीडी या फ़्लापी में, निर्माता की गॄहपॄष्ट पर,या "
"अपने विण्डो के विभाजन पर पा सकते है।"

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिका को से संसाधित करें"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिका का चयन करें"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिका %s विद्यमान नहीं है या अपठनीय है!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"यह सम्भव है कि आपके स्कैनरों को प्रत्येक बार जब उन्हें आरम्भ किया जायें तबउनके फ़र्मवेयर को "
"अपडेट करने की आवश्यकता हो।"

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"ऐसा करने के लिए, आपको अपने स्कैनरों के लिए फ़र्मवेयर संचिकाओं की संपूर्ति करने की आवश्यकता "
"हैजिससे कि इसे संसाधित किया जा सके।"

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"यदि आप अपने स्कैनर के फ़र्मवेयर को पहिले से ही संसाधित कर चुके है, तो एक नयी फ़र्मवेयर "
"संचिकाकी संपूर्ति करके आप इस फ़र्मवेयर को यहाँ अपडेट कर सकते है।"

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "के लिए फ़र्मवेयर को संसाधित करें"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s के लिए फ़र्मवेयर संचिका का चयन करें"

#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिका को संसाधित ना करें"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "आपके %s के लिए फ़र्मवेयर संचिका सफ़लतापूर्वक संसाधित की गयी है।"

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s को समर्थन प्राप्त नहीं है"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s को प्रिंटरड्रैक के द्वारा संरचित किया जाना चाहिए । \n"
"हार्डवेयर अनुभाग के %s नियंत्रण केन्द्र से आप प्रिंटरड्रैक को आरम्भ कर सकते है ।"

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "उपलब्ध पोर्टों की स्वतः-पहचान"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "कृपया उस उपकरण का चयन करें जहाँ आपने  %s को जोड़ा हुआ है"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(सूचना: समान्तर पोर्टों को स्वतः खोजा नहीं जा सकता है)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "उपकरण का चयन"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "स्कैनरों के लिए खोज जारी है..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर कर्नल मॉडयूल को लाया जा रहा है ...\n"

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "आकर्षण"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"आपका %s संरचित हो चुका है।\n"
"ऐप्लीकेशन मीनू के मल्टीमीडिया/ग्राफ़िक्स विकल्प से  \"एक्ससाने\" या \"कूका\" का उपयोग "
"करकेअब आप प्रलेखों को स्कैन कर सकते है।"

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"आपका %s संरचित हो चुका है।\n"
"ऐप्लीकेशन मीनू के मल्टीमीडिया/ग्राफ़िक्स विकल्प से  \"एक्ससाने\" या \"कूका\" का उपयोग "
"करकेअब आप प्रलेखों को स्कैन कर सकते है।"

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"निम्नलिखित स्कैनर\n"
"\n"
"%s\n"
"आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"निम्नलिखित स्कैनर\n"
"\n"
"%s\n"
"आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "स्कैनर सहभाजिता"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "यह कम्प्य़ूटर"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को "
"पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।"

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी "
"उपलब्ध करा दिया जायें ।"

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: "

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:"

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "होस्ट को जोड़ें"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को हटायें"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"स्थानीय स्कैनर(रो) को साझा करने के लिए सैन्ड को संसाधित करने की आवश्यकता है।\n"
"\n"
"क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।"

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "क्या आप उचित संरचना टूल को चलाना चाहते है ?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "प्रमाण-पत्र"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "माउस की संरचना"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "हार्ड ड्राइव खोज"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "संसाधन प्रकार का चयन करें"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "अपने की-बोर्ड का चयन करें"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "विभाजनीकरण"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "विभाजनों को फ़ार्मेट करें"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "संसाधन करने हेतु पैकेजों का चयन करें"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "तंत्र संसाधन"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "एक उपयोगकर्ता को जोड़ें"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "नेटवर्किंग संरचना"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "बूटलोडर को संसाधित करें"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "एक्स को संरचित करें"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "सेवाओं की संरचना"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों को संसाधित करें"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "संसाधन से निकास"

#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "क्या यह सही है ?"

#: ugtk2.pm:968
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "फ़ाइल-चयनक"

#: ugtk2.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr ""

#: ugtk2.pm:972
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "'/' नाम केवल डिरेक्ट्री हेतु हो सकता है, कुंजी हेतु नहीं"

#: ugtk2.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है"

#: ugtk2.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं '%s'\n"

#: ugtk2.pm:1055
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "वृक्ष को विस्तृत करें"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "वॄक्ष को संकुचित करें"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "समतल और क्रमबद्ध समूह के मध्य टॉगल"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s संसाधित नहीं है\n"
"संसाधन के लिए \"अगला\" पर क्लिक करें या बाहर निकलने के लिए  \"निरस्त\" पर"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"

#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "ड्रैक फ़्लापी"

#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "बूट डिस्क का निर्माण"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "सामान्य"

#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "कर्नल संस्मरण"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "वरीयतायें"

#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "उन्नत वरीयतायें"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "आकार"

#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "Mkinitrd के वैकल्पिक आरग्यूमेन्ट"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "बल"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "raid अनुखंडों को त्यागना"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "यदि आवश्यकता हो"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "scsi अनुखंडों को त्यागना"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "एक मॉडूयल को जोड़ें"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "एक मॉडूयल को हटाओ"

#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s"
#~ msgstr "%s उपकरण के लिए एक माध्यम उपस्थित है यह सुनिश्चित करें"

#~ msgid ""
#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
#~ "Please insert one."
#~ msgstr ""
#~ "%s उपकरण में कोई माध्यम नहीं है या यह लेखन-प्रतिबंधित है ।\n"
#~ "कृपया एक डालें ।"

#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s"

#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "फ़्लापी का निर्माण सम्पन्न हुआ"

#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
#~ msgstr "बूट-फ़्लापी का निर्माण सफ़लता-पूर्वक सम्पन्न हो गया है \n"

#~ msgid ""
#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#~ msgstr ""
#~ "एमकेबूटडिस्क को भली-भांति बन्द करने में असमर्थ:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
#~ msgstr "%s आरोह बिन्दु पर आप एक एल०वी०एम० तार्किक खंड को उपयोग नहीं कर सकते है"

#~ msgid ""
#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
#~ "Please be sure to add a /boot partition"
#~ msgstr ""
#~ "आपने एक एलवीएम लॉजिक्ल वाल्यूम का रूट की भांति (/) चयन किया है ।\n"
#~ "बिना एक /boot विभाजन के यह बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n"
#~ "कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ना सुनिश्चित करें"

#~ msgid ""
#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
#~ "multiple PVs)"
#~ msgstr ""
#~ "आप लिलो का संसाधन करने में असमर्थ होगें (क्योंकि एक बहुसंख्य पी०वियों० पर एक एल०वी० की "
#~ "लिलो देखभाल नहीं कर सकता है)"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "पीपीपीओई का उपयोग करें"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "पीपीटीपी का उपयोग"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "डी०एच०सी०पी० का उपयोग"

#, fuzzy
#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr "- खोजा गया"

#, fuzzy
#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem (डीएचसीपी को उपयोग करते हुए) यूएसबी"

#, fuzzy
#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem (डीएचसीपी को उपयोग करते हुए) यूएसबी"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "चेतावनी, अन्य इन्टरनेट संबंध पहचाना गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क का उपयोग कर रहा "
#~ "हो । "

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "पीएक्सई संरचना"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "सर्वर संरचना का संसाधन"

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "आपके तंत्र में कोई नेटवर्क ऐडाप्टर नहीं !"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "कृपया चयन करें जिस नेटवर्क इन्टरफ़ेस का उपयोग डी०एच०सी०पी० सर्वर के लिए किया जायेगा ।"

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "इन्टरफ़ेस %s (%s नेटवर्क पर)"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक आई०पी०"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
#~ "contents.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "कृपया बतायें कि संसाधन प्रतिबिंब संचिका कहाँ उपलब्ध होगी । \n"
#~ "\n"
#~ "यदि आपके पास एक निर्देशिका विद्यमान नहीं है, तो कृपया सीडी या डीवीडी की विषय-वस्तु "
#~ "की प्रतिलिपि बनायें ।\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "प्रतिबिंब निर्देशिका का संसाधन"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "कोई प्रतिबिंब नहीं मिली"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "कोई सीडी या डीवीडी प्रतिबिंब नहीं मिला, कॄपया संसाधन कार्यक्रम और आरपीएम संचिकाओं "
#~ "की प्रतिलिपि बनायें ।"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "कृपया बतायें कि auto_install.cfg संचिका कहाँ स्थित है ।\n"
#~ "\n"
#~ "यदि आप स्वचालित संसाधन विधा का उपयोग नहीं करना चाहते है तो इसे खाली छोड़ दें । \n"
#~ "\n"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "auto_install.cfg संचिका का स्थान"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "इसे बाद में करें"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता वर्तमान में निष्क्रिय है"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "सर्वरों को सक्रिय़ किया जा रहा है..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता वर्तमान में सक्रिय है"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "इन्टरफ़ेस %s (मॉडूयल %s का उपयोग करते हुए)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "इन्टरफ़ेस %s"

#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस पहिले से ही संरचित "

#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "नहीं (सिर्फ़ विशेषज्ञ के लिए)"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "वर्तमान इण्टरफ़ेस संरचना को दिखायें"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "वर्तमान इन्टरवेस संरचना"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "`%s' की वर्तमान संरचना:\n"
#~ "\n"
#~ "नेटवर्क: %s\n"
#~ "आईपी पता: %s\n"
#~ "आईपी attribution: %s\n"
#~ "चालक: %s"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "(यह) डीएचसीपी सर्वर आईपी"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "इन्टरफ़ेस और डी०एच०सी०पी० सर्वर की पुनः संरचना"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "स्थानीय नेटवर्क `.0' के साथ समाप्त नहीं हुआ है, बच कर निकला जा रहा है ।"

#~ msgid "Number of logical extents: %d"
#~ msgstr "लॉजिक्ल विस्तारों की संख्या: %d"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "चेतावनी: यह उपकरण पहिले से ही इन्टरनेट से सबंधित करके संरचित है । \n"
#~ "इस उपकरण को संरचित रखने के लिए सिर्फ़ स्वीकार करें ।\n"
#~ "निम्नलिखित प्रविष्टीयों को परिवर्तित करने से यह संरचना बदल जायेगी ।"

#~ msgid ""
#~ "        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ "        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
#~ "or a boot floppy\n"
#~ "        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
#~ "generate these\n"
#~ "        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
#~ "manually:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
#~ msgstr ""
#~ "        - इथरनेट फ़्लापियों/सीडीयों का निर्माण:\n"
#~ "        \tबूट क्रम को आरम्भ करने के लिए, डिस्कविहीन ग्राहक कम्प्यूटरों को या तो "
#~ "एन०आई०सी० पर रॉम प्रतिबिंबों की या  \n"
#~ "        \tफ़िर एक बूट फ़्लापी की आवश्यकता होती है । ग्राहक कम्प्यूटरों में स्थित "
#~ "एन०आई०सी० पर आधारित,\n"
#~ "        \tड्रैक टर्म सर्व इनका निर्माण करने में सहायता करेगा । \n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tएक ३-कॉम ३-सी-५०९ के लिए मैनेयुली एक बूट-फ़्लापी के निर्माण के लिए एक "
#~ "साधारण उदाहरण:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "गतिशील आईपी पता पूल:"

#~ msgid "hd"
#~ msgstr "एचडी"

#~ msgid "tape"
#~ msgstr "टेप"

#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "वेब डीऐवी स्थानान्तरण असफ़ल !"

#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "बैक-अप प्रतिभाग सीमा से बाहर चला गया है !\n"
#~ "%d मेगाबाइट्स उपयोग लायी गई बनाम %d मेगाबाइट्स नियत की गई ।"

#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "ड्रैक बैक-अप के लिए\n"
#~ " महत्तम आकार जिसकी अनुमति है (एमबी)"

#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-वेबडव के द्वारा नेटवर्क ।\n"

#~ msgid "Use graphical boot"
#~ msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट का उपयोग"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "प्रथम चरण का निर्माण"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "प्रतिबिंब संचिका का चयन करें"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "ब्राउज़"

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "बूटस्प्लैश चित्र को संरचित करें"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "प्रोग्रेस पट्टी का रंग"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "पूर्वालोकन"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "रंग का चयन"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "डिफ़ाल्ट से कर्नल संदेश को शांत रखें"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "सूचना"

#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "इस थीम के पास %s में अभी तक एक बूट-स्पलैश नहीं है !"

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "सर्वप्रथम आपको एक प्रतिबिंब संचिका का चयन करना चाहिए !"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "पूर्वालोकन का निर्माण हो रहा है ..."

#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "%s बूटस्पैश (%s) का पूर्वालोकन"

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "कोई फ़्लापी ड्राइव उपलब्ध नहीं है"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "कृपया %s ड्राइव में उन्नयन मॉडूलों की फ़्लापी को डालें"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Yugoslavian (latin)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "कोई नेटवर्क कार्ड नहीं"

#~ msgid ""
#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
#~ "Please choose the one you want to use"
#~ msgstr ""
#~ "निम्नलिखित प्रोटोकॉलो का उपयोग एक इथरनेट संरचना हेतु हो सकता है।कॄपया अपनी "
#~ "इच्छानुसार एक का चयन करें ।"

#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "आपने किसी फ़ॉन्ट का चयन नहीं किया है"

#~ msgid "No browser available! Please install one"
#~ msgstr "कोई ब्राउज़र उपलब्ध नहीं है ! कृपया किसी एक को संसाधित करें"

#~ msgid ""
#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
#~ "browse the help system"
#~ msgstr ""
#~ "आपके तंत्र में कोई ब्राउज़र संसाधित नहीं है, कृपया किसी एक को संसाधित करें यदि आप "
#~ "सहायता प्रणाली को ब्राउज़ करना चाहते है"

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "ड्राइव में एक फ़्लापी डालें\n"
#~ "इस फ़्लापी में स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s ड्राइव में डालें"

#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
#~ msgstr "यह फ़्लापी फ़ैट-एकसारीकृत नहीं है"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "इस सुरक्षित किये हुए पैकेजों के चयन को उपयोग करने के लिए, बूट संसाधन को ``linux "
#~ "defcfg=floppy'' निर्देश के साथ आरम्भ करें"

#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "फ़्लापी पर अधिभारण/सुरक्षित"

#~ msgid ""
#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
#~ "कृपया चयन करें कि फ़्लापी पर पैकेजों को अधिभारण या सुरक्षित किया जायें ।\n"
#~ "इसका प्रारूप स्वतः_संसाधन के लिए निर्मित फ़्लापियों की भांति होता है ।"

#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "फ़्लापी से लोड"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "फ़्लापी पर सुरक्षित"

#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "पैकेज चयन"

#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "फ़्लापी से अधिभारण किया जा रहा है"

#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "एक फ़्लापी को डालें जिसमें चयनित पैकेज हो"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Bengali"
#~ msgstr "बागँला"

#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "कार्यक्रम:"

#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "संस्मरण: "

#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "संक्षिप्त विवरण: "

#~ msgid "Bug Description/System Information"
#~ msgstr "दोष विवरण/तंत्र सूचना"

#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
#~ msgstr "आपका पाठ्य यहाँ है"

#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "कर्नल संस्मरण को भेजें"

#~ msgid "Submit cpuinfo"
#~ msgstr "केन्द्रीय-संसाधन-इकाई के बारे में सूचना दें"

#~ msgid "NOT FOUND"
#~ msgstr "नहीं मिला"

#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "%s के साथ संबध स्थापित किया जा रहा है ..."

#~ msgid "Please enter a package name."
#~ msgstr "कृपया एक पैकेज का नाम बतायें ।"

#~ msgid "Please enter summary text."
#~ msgstr "कृपया संक्षिप्त पाठ्य बतायें"

#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "प्रिंटर संरचना लायी जा रही है... कृपया प्रतीक्षा करें"

#~ msgid "Root password"
#~ msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द"

#~ msgid "Do you want to recover your system?"
#~ msgstr "क्या आप तंत्र को पूर्व-स्थिति में लाना चाहते है?"

#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "सॉबा सर्वर"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "इधर-उधर से ले जाना"

#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
#~ msgstr "आपकी कौन सी डिस्क को इधर-से-उधर ले जाना चाहते है ?"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "सेक्टर"

#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
#~ msgstr "आपको इसको किस सेक्टर पर ले जाना चाहते है?"

#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "एक-स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाया जा रहा है"

#~ msgid "Moving partition..."
#~ msgstr "विभजन को हस्तांतरित किया जा रहा है..."

#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
#~ msgstr "लेखन के लिए %s को खोलने में त्रुटि: %s"

#~ msgid ""
#~ "This is HardDrake, a Mandriva Linux hardware configuration tool.\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
#~ "tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "यह है हार्डड्रैक, एक मैनड्रिव हार्डवेयर संरचना औज़ार ।\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">संस्मरण:</span> %s\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">लेखक:</span> Thierry Vignaud &lt;"
#~ "tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
#~ "\n"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ठीक है"

#~ msgid "NO"
#~ msgstr "नहीं"

#~ msgid "YES"
#~ msgstr "हाँ"

#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
#~ msgstr "%s को स्कैनरड्रैक का यह संस्मरण नहीं जानता है । "

#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
#~ msgstr "Czech (QWERTZ)"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "जर्मन"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "स्पेनिश"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finnish"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "फ़्रेंच"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norwegian"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "पोलिस"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "रूस"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "स्वीडिश"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "अलबेनिया"

#~ msgid "Armenian (old)"
#~ msgstr "अर्मेनिया (प्राचीन)"

#~ msgid "Armenian (typewriter)"
#~ msgstr "अर्मेनिया (टाइप-रायटर)"

#~ msgid "Armenian (phonetic)"
#~ msgstr "आरमेनियन (फ़ोनेटिक) "

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "अरबी"

#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
#~ msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "Belgian"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "बागँला"

#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
#~ msgstr "बुल्गारिया (फ़ोनोटिक)"

#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
#~ msgstr "Bulgarian (BDS)"

#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
#~ msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Bosnian"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Belarusian"

#~ msgid "Swiss (German layout)"
#~ msgstr "स्वीस (जर्मन खाका)"

#~ msgid "Swiss (French layout)"
#~ msgstr "स्वीस (फ़्रेंच खाका)"

#~ msgid "Czech (QWERTY)"
#~ msgstr "Czech (QWERTY)"

#~ msgid "German (no dead keys)"
#~ msgstr "जर्मन (कोई मृत कुँजिया नहीं)"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "देवनागरी"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "डेनिस"

#~ msgid "Dvorak (US)"
#~ msgstr "Dvorak (US)"

#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
#~ msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
#~ msgstr "Dvorak (Swedish)"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estonian"

#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
#~ msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)"

#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
#~ msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "ग्रीक"

#~ msgid "Greek (polytonic)"
#~ msgstr "Greek (polytonic)"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "गुजराती"

#~ msgid "Gurmukhi"
#~ msgstr "गूरमुखी"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Hungarian"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Croatian"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irish"

#~ msgid "Israeli"
#~ msgstr "Israeli"

#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
#~ msgstr "इजरायल (फ़ोनेटिक)"

#~ msgid "Iranian"
#~ msgstr "इरानी"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Icelandic"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "इटैलियन"

#~ msgid "Inuktitut"
#~ msgstr "Inuktitut"

#~ msgid "Japanese 106 keys"
#~ msgstr "जापानी १०६ कुँजियां"

#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "Kannada"

#~ msgid "Korean keyboard"
#~ msgstr "कोरियन की-बोर्ड"

#~ msgid "Latin American"
#~ msgstr "लैटिन अमेरिका"

#~ msgid "Laotian"
#~ msgstr "Laotian"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Lithuanian AZERTY (old)"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
#~ msgstr "Lithuanian AZERTY (new)"

#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY"

#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Latvian"

#~ msgid "Malayalam"
#~ msgstr "मलयालम"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Macedonian"

#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
#~ msgstr "Myanmar (Burmese)"

#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
#~ msgstr "Mongolian (cyrillic)"

#~ msgid "Maltese (UK)"
#~ msgstr "Maltese (UK)"

#~ msgid "Maltese (US)"
#~ msgstr "Maltese (US)"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "डच"

#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "उड़ीया"

#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
#~ msgstr "Polish (qwerty layout)"

#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
#~ msgstr "Polish (qwertz layout)"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "पुर्तगाली"

#~ msgid "Canadian (Quebec)"
#~ msgstr "कैनैडियन (क्य़ूबैक)"

#~ msgid "Romanian (qwertz)"
#~ msgstr "Romanian (qwertz)"

#~ msgid "Romanian (qwerty)"
#~ msgstr "Romanian (qwerty)"

#~ msgid "Russian (Phonetic)"
#~ msgstr "रशियन (फ़ोनेटिक)"

#~ msgid "Saami (norwegian)"
#~ msgstr "Saami (norwegian)"

#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
#~ msgstr "Saami (swedish/finnish)"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovenian"

#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
#~ msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
#~ msgstr "Slovakian (QWERTY)"

#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
#~ msgstr "Serbian (cyrillic)"

#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "सीरीया"

#~ msgid "Syriac (phonetic)"
#~ msgstr "सीरिया (फ़ोनोटिक)"

#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "तेलगु"

#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
#~ msgstr "तमिल (आईएससीआईआई-खाका)"

#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
#~ msgstr "तमिल (टंकण-खाका)"

#~ msgid "Thai keyboard"
#~ msgstr "थाई की-बोर्ड"

#~ msgid "Tajik keyboard"
#~ msgstr "ताज़िक् की-बोर्ड"

#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)"

#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
#~ msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainian"

#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
#~ msgstr "Uzbek (cyrillic)"

#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
#~ msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"

#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
#~ msgstr "Yugoslavian (latin)"

#~ msgid "No devices found"
#~ msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"

#~ msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
#~ msgstr "आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका, %s को आरम्भ नहीं किया जा सका!"

#~ msgid ""
#~ "You do not have any configured Internet connection.\n"
#~ "Please run \"Internet access\" in control center."
#~ msgstr ""
#~ "आपके पास कोई भी संरचित इन्टरनेट संबंध नहीं है ।\n"
#~ "कॄपया नियंत्रण केन्द्र से \"इन्टरनेट पहुँच\" को चलायें।"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "यूपीएस संरचना कार्यक्रम में स्वागत ।\n"
#~ "\n"
#~ "यहाँ, आप एक नये यूपीएस को अपने तंत्र में जोड़गे।\n"

#~ msgid "Enable multiple profiles"
#~ msgstr "बहु-संख्यक प्रोफ़ाइलों को सक्रिय करें"

#~ msgid ""
#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These "
#~ "packages\n"
#~ "have been updated after the distribution was released. They may\n"
#~ "contain security or bug fixes.\n"
#~ "\n"
#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
#~ "connection.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to install the updates ?"
#~ msgstr ""
#~ "आपको अब अपडेट किये हुए पैकेजों को डॉउनलोड करने का अवसर है । इन पैकेजों को\n"
#~ "इस वितरण के विमोचन के उपरान्त अपडेट किया गया है । इनमें सुरक्षा या\n"
#~ "दोष-निवारण पैबंद हो सकते है । \n"
#~ "\n"
#~ "इन पैकेजों को डॉउनलोड करने हेतु, आपको एक कार्यशील इन्टरनेट संबंध की \n"
#~ "आवश्यकता होगी।\n"
#~ "\n"
#~ "क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"

#~ msgid "Installing bootloader"
#~ msgstr "बूटलोडर का संसाधन किया जा रहा है"

#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "अब आपको विकल्पों को %s मॉडूयल को प्रदान करना चाहिए ।\n"
#~ "विकल्पों का प्रारूप ``name=value name2=value2 ...' है ।\n"
#~ "जैसे कि, ``io=0x300 irq=7''"

#~ msgid ""
#~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
#~ "interface and to read back quality of link information for each of "
#~ "those.\n"
#~ "\n"
#~ "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless:\n"
#~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
#~ "\n"
#~ "See iwpspy(8) man page for further information."
#~ msgstr ""
#~ "एलडब्लूस्पाई  का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने "
#~ "में \n"
#~ "और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n"
#~ "\n"
#~ "यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n"
#~ "कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n"
#~ "\n"
#~ "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"

#~ msgid "Configuring printer..."
#~ msgstr "प्रिंटर की संरचना हो रही है ..."

#~ msgid "Configuring applications..."
#~ msgstr "कार्यक्रमों की संरचना की जा रही है..."

#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "इस प्रिंटर को स्टार ऑफ़िस/ओपनऑफ़िस.ओआरजी।जीआईएमपी से जोड़ें"

#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "इस प्रिंटर को स्टार ऑफ़िस/ओपनऑफ़िस.ओआरजी/जी०आई०एम०पी०"

#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "स्टार ऑफ़िस/ओपन ऑफ़िस.ओआरजी/जीआईएमपी से प्रिंटर को जोड़ा जा रहा है"

#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" प्रिंटर को स्टार ऑफ़िस/ओपन ऑफ़िस.ओआरजी/जीआईएमपी के साथ जोड़ने में असफ़ल ।"

#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "स्टार ऑफ़िस/ओपनऑफ़िस.ओआरजी/जीआईएमपी से प्रिंटर को हटाया जा रहा है"

#~ msgid ""
#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice."
#~ "org/GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" प्रिंटर को स्टार ऑफ़िस/ओपन ऑफ़िस.ओआरजी/जीआईएमपी से सफ़लता-पूर्वक हटा दिया "
#~ "गया है ।"

#~ msgid ""
#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#~ msgstr "स्टार ऑफ़िस/ओपनऑफ़िस.ओआरजी/जीआईएमपी से \"%s\" प्रिंटर को हटाने में असफ़ल ।"

#~ msgid "<b>Congratulations for choosing Mandriva Linux!</b>"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद!</b>"

#~ msgid ""
#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
#~ "this latest release."
#~ msgstr ""
#~ "हम उन सभी को धन्यवाद देना चाहते है जिन्होंने इस नवीनम विमोचन के विकास मेंयोगदान "
#~ "दिया था ।"

#~ msgid "<b>Discovery</b>"
#~ msgstr "<b>डिस्कवरी</b>"

#~ msgid "<b>Surf The Internet</b>"
#~ msgstr "<b>इन्टरनेट पर सर्फ़ करना</b>"

#~ msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
#~ msgstr "<b>KsCD</b> के साथ आडियो सीडीयों को सुनें।"

#~ msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
#~ msgstr "<b>Totem</b> के साथ संगीत संचिकाओ को सुनें और वीडियों के देखें।"

#~ msgid "Become a <b>Mandriva Club</b> member!"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब</b> के एक सदस्य बनें !"

#~ msgid "\t* Full access to commercial applications"
#~ msgstr "\t* वाणिज्य कार्यक्रमों तक पूर्ण पहुँच"

#~ msgid "\t* Voting for software to put in Mandriva Linux"
#~ msgstr "\t* मैनड्रिव लिनक्स में सॉफ़्टवेयर डालने के लिए मतदान"

#~ msgid "Do you require assistance?"
#~ msgstr "क्या आप को सहायता की आवश्यकता है?"

#~ msgid "<b>Become a Mandriva Club member!</b>"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब के एक सदस्य बनें !</b>"

#~ msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
#~ msgstr "<b>क्या आप को सहायता की आवश्यकता है?</b>"

#~ msgid "This is the Mandriva Linux <b>Download version</b>."
#~ msgstr "यह मैनड्रिव लिनक्स का <b>डॉउनलोड संस्मरण</b> है ।"

#~ msgid ""
#~ "Your new Mandriva Linux distribution and its many applications are the "
#~ "result of collaborative efforts between Mandriva developers and Mandriva "
#~ "Linux contributors throughout the world."
#~ msgstr ""
#~ "आपका नवीन मैनड्रिव लिनक्स संचालन-तंत्र और इसके अनेकों कार्यक्रम,मैनड्रिव सॉफ़्ट "
#~ "विकासकर्ताओं व विश्वव्यापी मैनड्रिव लिनक्स योगदानकर्ताओं केमध्य किये हुए मिले-जुले प्रयासों "
#~ "का मिला-जुला परिणाम है ।"

#~ msgid "<b>PowerPack+</b>"
#~ msgstr "<b>पॉवरपैक+</b>"

#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:"
#~ msgstr "%s का संसाधन असफ़ल । निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गई है:"

#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to install ntp ?"
#~ msgstr ""
#~ "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करने हेतु\n"
#~ "हमें एनटीपी पैकेज को संसाधित करने की आवश्यकता होगी\n"
#~ "\n"
#~ "क्या आप एनटीपी को संसाधित करना चाहते है ?"

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently enabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do ?"
#~ msgstr ""
#~ "एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n"
#~ "\n"
#~ "यह वर्तमान में सक्रिय है । \n"
#~ "\n"
#~ "आप क्या करना चाहते है?"

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do ?"
#~ msgstr ""
#~ "एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n"
#~ "\n"
#~ "यह वर्तमान में सक्रिय है । \n"
#~ "\n"
#~ "आप क्या करना चाहते है?"

#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
#~ "विपत्र व समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए तथा वेब पर ब्राउज करने हेतु औजारों का सेट"

#~ msgid ""
#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. "
#~ "It\n"
#~ "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you do agree with all "
#~ "the\n"
#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
#~ "will reboot your computer."
#~ msgstr ""
#~ "आगे बढ़ने के पूर्व, आपको अधिकारपत्र की शर्तों को सावधानीपूर्वक पढ़ लेना चहिए। यह "
#~ "समस्त \n"
#~ "मैनड्रिव लिनक्स वितरण को कवर करता है । यदि आप इसमें दिये हुई सभी शर्तों को मानते है,\n"
#~ " तो \"%s\" बाक्स पर चिह्नन्ति करें। यदि नहीं, तो \"%s\" बटन पर क्लिक करने से, \n"
#~ "आपका कम्प्यूटर रीबूट हो जायेगा ।"

#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter "
#~ "Guide''\n"
#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n"
#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n"
#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you "
#~ "should\n"
#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. "
#~ "If\n"
#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen "
#~ "is\n"
#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
#~ "\n"
#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not "
#~ "mandatory\n"
#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first "
#~ "word\n"
#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the "
#~ "name\n"
#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may "
#~ "override\n"
#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a "
#~ "password.\n"
#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password "
#~ "is\n"
#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to "
#~ "neglect\n"
#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
#~ "ones at risk.\n"
#~ "\n"
#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each "
#~ "one\n"
#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" "
#~ "when\n"
#~ "you have finished adding users.\n"
#~ "\n"
#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" "
#~ "for\n"
#~ "that user (bash by default).\n"
#~ "\n"
#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user "
#~ "who\n"
#~ "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
#~ "are interested in that feature (and do not care much about local "
#~ "security),\n"
#~ "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you "
#~ "are\n"
#~ "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
#~ msgstr ""
#~ "जीएनयू/लिनक्स एक बहु-उपयोक्ता तंत्र है, इसका अर्थ है कि प्रत्येक उपयोगकर्ता के पास "
#~ "उनकी\n"
#~ "अपनी वरीयतायें, उनकी अपनी संचिकायें इत्यादि हो सकती है। बहु-उपयोक्ता तंत्रों के बारे में\n"
#~ "और अधिक जानने के लिए आप ``स्ट्रार्टर निर्देशिका'' को पढ़ सकते है। परन्तु \"रूट\" के जैसे "
#~ "ना\n"
#~ "होते हुए, जो कि तंत्र प्रबंधक है, उपयोगकर्ता जिनको आप इस समय जोड़ेगे, को कुछ भी "
#~ "परिवर्तित ना करने\n"
#~ "की अनुमति होगी सिवाय उनकी अपनी संचिकाओं और उनकी अपनी संरचनाओं की जिससे समूचे तंत्र\n"
#~ "पर प्रभाव डालने वाले, अनिच्छापूर्वक या हानि-पहुँचाने-के-उद्वेश्य से किये हुए परिवर्तनों से\n"
#~ "इस तंत्र की रक्षा होती है। आपको अपने लिए कम-से-कम एक नियमित उपयोगकर्ता का\n"
#~ "निर्माण करना होगा -- ये वह खाता है जिसका आपको नियमित, प्रतिदिन उपयोग हेतु\n"
#~ "करना चाहिए। हालांकि कुछ भी और सबकुछ करने के लिए \"रूट\" की भांति लॉग\n"
#~ "करना बहुत सहज है, परन्तु यह अति खतरनाक भी है!\n"
#~ "एक छोटी सी त्रुटि का अर्थ हो सकता है कि आपका तंत्र अब और कार्य ना करें ।\n"
#~ "यदि एक नियमित उपयोगकर्ता की भांति आप एक गम्भीर त्रूटि करते है, तो अधिक-से-अधिक यह "
#~ "हो\n"
#~ "सकता है कि आप कुछ सूचनाओं को खो बैठें, परन्तु समस्त तंत्र पर इसका कोई प्रभाव नहीं "
#~ "पड़ेगा।\n"
#~ "\n"
#~ "प्रथम प्रविष्टी आपके वास्तविक नाम को पूछती है । वास्तव में, यह एक आवश्यक सूचना नहीं "
#~ "है।\n"
#~ "-- वास्तव में आप जो चाहें वो बता सकते है । इस प्रविष्टी में टाइप किये गये हुए प्रथम शब्द "
#~ "को\n"
#~ "ड्रैकएक्स उपयोग करेगा और इसकी \"%s\" फ़ील्ड में प्रतिलिपि बनायेगा, जो कि इस "
#~ "उपयोगकर्ता\n"
#~ " का नाम होगा जिससे तंत्र में लॉग किया जा सकेगा । यदि आप चाहते है, तो आप डिफ़ाल्ट को "
#~ "बदल\n"
#~ "सकते है और उपयोगकर्ता के नाम को परिवर्तित कर सकते है । अगला चरण एक कूटशब्द को "
#~ "बताना है।\n"
#~ "सुरक्षा की दृष्टि से, एक बिना-अधिकार-वाले (नियमित) उपयोगकर्ता का कूटशब्द, \"रूट\" के "
#~ "कूटशब्द जितना\n"
#~ "आवश्यक नहीं है, परन्तु ऐसा कोई कारण नहीं है कि इसे खाली रख कर या अति सरल बना कर,\n"
#~ "इस पर ध्यान ना दिया जायें: अंत में, यह आपकी संचिकायें होगी जो कि\n"
#~ "संकट में होगी।\n"
#~ "\n"
#~ "जब आप \"%s\" पर क्लिक करते है, तब आप अन्य उपयोगकर्ताओं को जोड़ सकते है। अपने मित्रों "
#~ "में से\n"
#~ "हर एक के लिए, एक उपयोगकर्ता को जोड़ें । उदाहरण हेतु अपने पिता या अपनी बहन के लिए । "
#~ "\"%s\"\n"
#~ "पर क्लिक करें जब आप उपयोगकर्ताओं का जोड़ना समाप्त कर लें ।\n"
#~ "\n"
#~ "\"%s\" बटन पर क्लिक करके आप डिफ़ाल्ट \"shell\" को उस उपयोगकर्ता के लिए\n"
#~ "बदल सकते है (डिफ़ाल्ट bash है)।\n"
#~ "\n"
#~ "जब आप उपयोगकर्ताओं को जोड़ना समाप्त कर चुकेगें, तब आपसे एक उपयोगकर्ता का चयन करने के "
#~ "लिए\n"
#~ "पूछा जायेगा जो कि जब कम्प्यूटर आरम्भ होने के बाद स्वाचालित रूप से तंत्र में लॉग कर सके ।\n"
#~ "यदि आप इस लक्षण में रूचि रखते है (और स्थानीय सुरक्षा के बारे में अधिक चिंता नहीं करते "
#~ "है),\n"
#~ " तो इच्छित उपयोगकर्ता और विण्डो प्रबंधक का चयन करें और फ़िर \"%s\" पर क्लिक करें।\n"
#~ "यदि आप इस सुविधा के इच्छुक नहीं है, तो \"%s\" बॉक्स को अचिह्नन्ति करें।"

#~ msgid ""
#~ "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the "
#~ "current\n"
#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required."
#~ msgstr ""
#~ "मैनड्रिव लिनक्स संसाधक को अनेकों सीडी-रॉमों पर वितरित किया जाता है । \n"
#~ "यदि एक चयनित पैकेज अन्य सीडी-रॉम पर स्थित है, तो ड्रैकएक्स इस वर्तमान \n"
#~ "सीडी को बाहर निकाल देगा और जैसी की आवश्यकता है आपसे सही सीडी को डालने को कहेगा।"

#~ msgid ""
#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
#~ "system. There are thousands of packages available for Mandriva Linux, "
#~ "and\n"
#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups "
#~ "of\n"
#~ "similar applications.\n"
#~ "\n"
#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of "
#~ "your\n"
#~ "machine. Mandriva Linux sorts packages groups in four categories. You "
#~ "can\n"
#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n"
#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
#~ "``Development'' category installed.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one "
#~ "or\n"
#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
#~ "appropriate groups from that category.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of "
#~ "the\n"
#~ "more common services you wish to install on your machine.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a "
#~ "graphical\n"
#~ "interface available.\n"
#~ "\n"
#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
#~ "explanatory\n"
#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
#~ "regular\n"
#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
#~ "different options for a minimal installation:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
#~ "working graphical desktop.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages "
#~ "necessary\n"
#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have "
#~ "a\n"
#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
#~ "megabytes.\n"
#~ "\n"
#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with "
#~ "the\n"
#~ "packages being offered or if you want to have total control over what "
#~ "will\n"
#~ "be installed.\n"
#~ "\n"
#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all "
#~ "groups\n"
#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
#~ "updating an existing system."
#~ msgstr ""
#~ "अब समय है कि आप बतायें कि आप किन कार्यक्रमों को अपने कम्प्यूटर ।\n"
#~ "पर संसाधित करना चाहते है । मैनड्रिव लिनक्स के लिए असंख्य पैकेजों की \n"
#~ "उपलब्धता है, और इसे सहज बनाने हेतु, समान पैकेजों को एक जैसे कार्यक्रमों \n"
#~ "वाले समूहों में रखा गया है।\n"
#~ "\n"
#~ "पैकेजों को आपकी मशीन के एक विशेष उपयोग के लिए सबंधित समूहों में क्रमबद्ध\n"
#~ "किया गया है । मैनड्रिव लिनक्स पैकेजों को चार वर्गों में क्रमबद्ध करता है। \n"
#~ "आप विभिन्न वर्गों से कार्यक्रमों से मिला और मेल कर सकते है, इसप्रकार से\n"
#~ "``कार्यकेन्द्र'' संसाधन ``विकास'' वर्ग में संसाधित कार्यक्रमों को भी ले सकता है।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": यदि आप अपनी मशीन को एक कार्यकेन्द्र की भांति उपयोग करने की योजना बना "
#~ "रहे है, तो\n"
#~ "कार्यकेन्द्र वर्ग में से एक या अधिक समूहों का चयन करें।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": यदि अपनी मशीन को प्रोग्रामिंग के लिए उपयोग करने हेतु योजना बना रहा "
#~ "है,\n"
#~ "तो इस वर्ग से निर्दिष्ट समूहों का चयन करें।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": यदि आप अपनी मशीन एक सर्वर बनाने के इच्छुक है, तो उन सामान्य सेवाओं का "
#~ "चयन करें जिन्हें \n"
#~ "आप अपनी मशीन पर संसाधित करना चाहते है।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": यह वह स्थान है जहाँ आप अपने पसन्दीदा सचित्र \n"
#~ "वातावरण का चयन करेगें । यदि आप एक सचित्र इन्टरफ़ेस को \n"
#~ "रखना चाहते है, तो कम-से-कम एक का चयन किया जाना चाहिए।\n"
#~ "\n"
#~ "माउस कर्सर को एक समूह के नाम के ऊपर ले जाने पर, यह उस वर्ग के बारे में एक लघु \n"
#~ "विवरण दिखायेगा । एक नियमित संसाधन को करते समय (एक उन्नयन के विपरीत), \n"
#~ "यदि आपने सभी समूहों को अचयनित कर दिया है , तो एक संवाद एकदम से सबसे ऊपर दिखेगा "
#~ "और \n"
#~ "एक निम्नतम संसाधन के लिए आवश्यक विभिन्न विकल्पों को प्रस्तावित करेगा:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": एक कार्यशील सचित्र डेस्कटाप हेतु, कम-से-कम सम्भव पैकेजों को \n"
#~ "संसाधित करता है।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": आधार तंत्र को बेसिक उपयोगिता कार्यक्रमों और उनके प्रलेखन के साथ\n"
#~ "संसाधित करता है। यह संसाधन एक सर्वर की स्थापना करने हेतु उचित है।\n"
#~ "\n"
#~ " * \"%s\": एक कार्यरत लिनक्स तंत्र को पाने के लिए, नितान्त आवश्यक कम-से-कम \n"
#~ "पैकेजों को संसाधित करता है ।  इस संसाधन के साथ, आपके पास सिर्फ़ एक\n"
#~ "कॉमाण्ड लाइन इन्टरफ़ेस होगा । इस संसाधन का कुल आकार लगभग\n"
#~ "६५ मेगाबाइट है।\n"
#~ "\n"
#~ "आपने \"%s\" बाक्स को चिह्नन्ति किया है, जो कि उपयोगी है, यदि आप  \n"
#~ "प्रस्तावित पैकेजों से परिचित है या यदि क्या संसाधित होगा इस पर  \n"
#~ "आप सम्पूर्ण नियंत्रण चाहते है।\n"
#~ "\n"
#~ "यदि आपने संसाधन को \"%s\" विधा में आरम्भ किया है, तो किसी नवीन पैकेज के संसाधन से\n"
#~ "बचाव के लिए, आप सभी वर्गों को अचिह्नन्ति कर सकते है । एक विद्यमान तंत्र की मरम्मत "
#~ "या\n"
#~ "उन्नयन के लिए यह उपयोगी होता है।"

#~ msgid ""
#~ "If you told the installer that you wanted to individually select "
#~ "packages,\n"
#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
#~ "subgroups, or individual packages.\n"
#~ "\n"
#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
#~ "right to let you know the purpose of the package.\n"
#~ "\n"
#~ "!! If a server package has been selected, either because you "
#~ "specifically\n"
#~ "chose the individual package or because it was part of a group of "
#~ "packages,\n"
#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
#~ "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any "
#~ "installed\n"
#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
#~ "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
#~ "do\n"
#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
#~ "default during boot. !!\n"
#~ "\n"
#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each them "
#~ "such\n"
#~ "that installation of one package requires that some other program is "
#~ "also\n"
#~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the "
#~ "installation.\n"
#~ "\n"
#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
#~ "package list created during a previous installation. This is useful if "
#~ "you\n"
#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. "
#~ "Clicking\n"
#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at "
#~ "the\n"
#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
#~ "create such a floppy."
#~ msgstr ""
#~ "यदि आपने संसाधन प्रक्रिया को यह बताया है कि आप एक-एक करके पैकेजों का चयन करना चाहते "
#~ "है,\n"
#~ "तो यह आपको एक वृक्ष प्रस्तुत करेगा जिसमें कि सभी पैकेजों को समूहों और उप-समूहों में "
#~ "वर्गीकृत\n"
#~ "किया गया है। इस वृक्ष को देखते समय, आप किसी भी समूहों का, उप-समूहों का,\n"
#~ "या एक-एक करके पैकेजों का चयन कर सकते है। \n"
#~ "\n"
#~ "जब भी आप इस वृक्ष पर स्थित एक पैकेज का चयन करते है, तो दाँयी तरफ़ एक विवरण आता है\n"
#~ "और आपको ज्ञात करता है कि इस पैकेज का उद्वेश्य क्या है।\n"
#~ "\n"
#~ "!! यदि एक सर्वर पैकेज का चयन किया जा चुका है, क्योंकि या तो आपने विशिष्ट रूप से \n"
#~ "एक अलग पैकेज का चयन किया है या क्योंकि यह एक पैकेजों के समूह का भाग \n"
#~ "है, तो आपसे यह सुनिश्चित करने को पूछा जायेगा कि वास्तव में इस\n"
#~ "सर्वरों को संसाधित करना चाहते है। डिफ़ाल्ट के तौर पर, मैनड्रिव लिनक्स स्वतः\n"
#~ "ही किसी संसाधित सेवाओं को बूट के समय आरम्भ करेगा । यदि वे सुरक्षित भी हो\n"
#~ "और वितरण जिस समय भेजा जा रहा है उस समय तक उनके बारे में कोई ज्ञात विचारणीय विषय\n"
#~ "नहीं हो, फ़िर भी यह पूर्णता सम्भव है कि इस मैनड्रिव लिनक्स को अंतिम रूप\n"
#~ "देने के उपरान्त, सुरक्षा छिद्रों को खोजा गया हो। यदि आप नहीं जानते है\n"
#~ "कि एक विशेष सेवा को क्या करना चाहिए या इसे क्यों संसाधित किया गया है, \n"
#~ "तो \"%s\" पर क्लिक करें। \"%s\" पर क्लिक करने से सूचीबद्व सेवाओं का संसाधन\n"
#~ "किया जायेगा और डिफ़ाल्ट के तौर पर, इन्हें स्वतः ही आरम्भ किया जायेगा ।!!\n"
#~ "\n"
#~ "\"%s\" विकल्प का उपयोग चेतावनी संवाद को निष्क्रिय करने के लिए होता है\n"
#~ "जो कि तब दिखता है जब भी संसाधन प्रक्रिया स्वतः ही आधिनता विषय को स्थिर करने के "
#~ "लिए\n"
#~ "एक पैकेज का चयन करती है। कुछ पैकेजों के मध्य ऐसा सबंध होता है जिससे कि\n"
#~ "एक पैकेज के संसाधन को आवश्यकता होती है कि कुछ अन्य कार्यक्रम भी संसाधित हो।\n"
#~ "संसाधन प्रक्रिया इस बात का निर्णय कर सकती है कि एक आधिनता को सन्तोष देने के लिए,\n"
#~ "किन पैकेजों की आवश्यकता है जिससे संसाधन सफ़लतापूर्वक सम्पन्न हो जायें।\n"
#~ "\n"
#~ "सूची के अंत में दिया हुआ एक छोटा सा फ़्लापी आइकॉन आपको एक पूर्व में किये हुए संसाधन के \n"
#~ "दौरान निर्मित पैकेजों की सूची को लोड करने की अनुमति प्रदान करता है। यह उपयोगी है "
#~ "यदि\n"
#~ "आप के पास बहुत सी मशीनें है जिन्हें आप समान रूप से संरचित करना चाहते है। \n"
#~ "इस आईकॉन पर क्लिक करने से, पूर्व में किये गये अन्य संसाधन के अंत में निर्मित एक फ़्लापी\n"
#~ "डिस्क को डालने के लिए आपसे कहा जायेगा। ऐसी एक फ़्लापी का निर्माण कैसे करने के लिए, \n"
#~ "अंतिम चरण के द्वितीय संकेत को पढ़ें।"

#~ msgid ""
#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s"
#~ "\".\n"
#~ "Mandriva Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. "
#~ "If\n"
#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s"
#~ "\"\n"
#~ "button will take you to the next step.\n"
#~ "\n"
#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n"
#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL "
#~ "connection,\n"
#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
#~ "\n"
#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you "
#~ "have\n"
#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, "
#~ "etc.\n"
#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
#~ "\n"
#~ "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end "
#~ "modems\n"
#~ "that require additional software to work compared to Normal modems. Some "
#~ "of\n"
#~ "those modems actually work under Mandriva Linux, some others do not. You\n"
#~ "can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
#~ "\n"
#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
#~ "installed and use the program described there to configure your "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "अब आप अपने इन्टरनेट/नेटवर्क सबंध की स्थापना करेगें । यदि आप अपने \n"
#~ "कम्प्यूटर को इन्टरनेट या स्थानीय नेटवर्क से जोड़ना चाहते है, तो \"%s\" पर क्लिक करें।\n"
#~ "नेटवर्क उपकरणों और मॉडमों की मैनड्रिव लिनक्स स्वतः ही खोज करने का प्रयास करेगा ।\n"
#~ "यदि यह खोज असफ़ल रही, तो इस \"%s\" बाक्स को अचिह्नन्ति करें। आप नेटवर्क को संरचित "
#~ "ना\n"
#~ "करने का भी चयन कर सकते है, या फ़िर इसे बाद में भी कर सकते है, इस हालात में \"%s\" "
#~ "बटन पर \n"
#~ "क्लिक करने से, आपको अगले चरण पर ले जाया जायेगा । \n"
#~ "\n"
#~ "जब नेटवर्क को संरचित किया जा रहा हो, तो उपलब्ध सबंधों के विकल्प निम्न है:\n"
#~ "पारम्परिक मॉडम कनेक्शन, विनमॉडम कनेक्शन, आईएसडीएन मॉडम, ऐडीएसएल कनेक्शन, \n"
#~ "केबिल मॉडम, और अंत में एक सामान्य स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क कनेक्शन (इथरनेट)।\n"
#~ "\n"
#~ "हम प्रत्येक संरचना विकल्प को विस्तरित नहीं करेगें  - सिर्फ़ इतना सुनिश्चित करेगें कि \n"
#~ "आपके पास अपने इन्टरनेट सेवा-प्रदाता या तंत्र प्रबंधक के द्वारा दिये गये \n"
#~ "सभी पैरामीटर हो, जैसे कि आईपी पता, डिफ़ाल्ट गेटवे, डीएनएस के सर्वर इत्यादि हो।\n"
#~ "\n"
#~ "विनमॉडमों के कनेक्शन के बारे में । विनमॉडम विशेष-प्रकार के एकीकृत निम्न-स्तरीय मॉडम होते "
#~ "है\n"
#~ "जिन्हें सामान्य मॉडमों के अपेक्षा कार्य करने के लिए अतिरिक्त सॉफ़्टवेयर की आवश्यकता होती "
#~ "है । \n"
#~ "इनमें से कुछ मॉडम मैनड्रिव लिनक्स में कार्य करते है और कुछ नहीं । \n"
#~ "समर्थित मॉडमों की सूची के लिए आप लिनमॉडम्स (LinModems) पर परामर्श ले सकते है।\n"
#~ "\n"
#~ "संरचना के विस्तॄत विवरण हेतु आप ``स्टार्टर निर्देशिका'' के इन्टरनेट सबंधों के बारे में नामक "
#~ "पाठ को \n"
#~ "पढ़ सकते है, या सिर्फ़ प्रतीक्षा करें जबतक कि आपका तंत्र संसाधित ना हो जायें\n"
#~ "और आपके कनेक्शन को संरचित करने के लिये बताये गये कार्यक्रम का उपयोग करें।"

#~ msgid "Use auto detection"
#~ msgstr "स्वतः खोज का उपयोग"

#~ msgid ""
#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
#~ "configuration\n"
#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
#~ "more\n"
#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there "
#~ "is\n"
#~ "similar to the one used during installation."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\": \"%s\" बटन पर क्लिक करने से प्रिंटर संरचना विज़ार्ड खुल जायेगा।\n"
#~ "एक नवीन प्रिंटर को स्थापित कैसे किया जायें इस विषय में और अधिक \n"
#~ "जानकारी प्राप्त करने हेतु स्टार्टर निर्देशिका में अनुरूप पाठ को देखें । वहाँ प्रस्तुत \n"
#~ "किया हुआ इन्टरफ़ेस वही है जिसका की उपयोग संसाधन के दौरान किया गया है।"

#~ msgid ""
#~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
#~ "not,\n"
#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
#~ "\n"
#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
#~ "need.\n"
#~ "!!"
#~ msgstr ""
#~ "इस संवाद का उपयोग यह चयन करने हेतु किया जाता है कि आप किन सेवाओं को बूट के समय\n"
#~ "आरम्भ करना चाहते है।\n"
#~ "\n"
#~ "वर्तमान संसाधन पर उपलब्ध सभी सेवाओं की सूची को ड्रैक एक्स दिखायेगा ।\n"
#~ "प्रत्येक की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें और जिनकी बूट के समय आवश्यकता नहीं है\n"
#~ " उन्हें अचिह्नन्ति करें ।\n"
#~ "\n"
#~ "एक सेवा के बारे में , जब इसका चयन किया जायें, तो इसके बारे में एक लघु विवरण पाठ को "
#~ "दिखाया जायेगा।\n"
#~ "हालांकि, यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि एक सेवा उपयोगी होगी कि नहीं, \n"
#~ "तब इसे इसके डिफ़ाल्ट व्यवहार पर छोड़ना उचित है।\n"
#~ "\n"
#~ "!! इस चरण में अति सावधान रहें, यदि आप अपनी मशीन को एक सर्वर की भांति उपयोग करने "
#~ "जा रहे है:\n"
#~ "तो सम्भव है कि आप उस किसी सेवा को आरम्भ ना करना चाहगें जिसकी आपको आवश्यकता ना "
#~ "हो।\n"
#~ "कृपया ध्यान रखें कि अनेकों सेवायें घातक हो सकती है यदि वे एक सर्वर पर सक्रिय कि जायें।\n"
#~ "सामान्यता, उन सेवाओं का ही चयन करें जिनकी आपको वास्तव में आवश्यकता है। \n"
#~ "!!"

#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
#~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the "
#~ "machine\n"
#~ "also hosts another operating system like Windows.\n"
#~ "\n"
#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to "
#~ "a\n"
#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must "
#~ "have\n"
#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server "
#~ "located\n"
#~ "near you. This option actually installs a time server that can be used "
#~ "by\n"
#~ "other machines on your local network as well."
#~ msgstr ""
#~ "जीएनयू/लिनक्स समय का जीएमटी (ग्रीनविच मीन समय) में प्रबंध करता है और आपके द्वारा "
#~ "चयन किये \n"
#~ "हुए समय-क्षेत्र के अनुसार स्थानीय समय में परिवर्तित करता है। \n"
#~ "यदि आपके मदरबोर्ड की घड़ी स्थानीय समय पर स्थापित की गयी है\n"
#~ ", तो आप \"%s\" को अचयनित करके इसे निष्क्रिय कर सकते है, जिससे कि \n"
#~ "जीएनयू/लिनक्स को ज्ञात हो जायेगा कि तंत्र की घड़ी व हार्डवेयर की घड़ी समान समय क्षेत्र "
#~ "में है ।\n"
#~ "यह उस समय उपयोगी है जब मशीन पर विण्डो जैसे अन्य संचालन-तंत्र को भी हो । \n"
#~ "\n"
#~ "\"%s\" विकल्प इन्टरनेट पर स्थित एक सुदूर समय सर्वर से सबंध स्थापित करके स्वचालित रूप "
#~ "से\n"
#~ "घड़ी को नियंत्रित करती है । इस लक्षण के कार्य करने के लिए, आपके पास एक कार्यशील\n"
#~ "इन्टरनेट कनेक्शन होना चाहिए । आपके समीप स्थित एक समय सर्वर का\n"
#~ "चयन सबसे अच्छा है । यह विकल्प वास्तव में एक ऐसे समय सर्वर को संसाधित करता है जिसका \n"
#~ "उपयोग आपके स्थानीय नेटवर्क पर स्थित अन्य मशीनों के द्वारा भी किया जा सकता है।"

#~ msgid ""
#~ "Graphic Card\n"
#~ "\n"
#~ "   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n"
#~ "\n"
#~ "   In the situation where different servers are available for your card,\n"
#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
#~ "best suits your needs."
#~ msgstr ""
#~ "ग्राफ़िक्स कार्ड\n"
#~ "\n"
#~ "   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर लगे हुए ग्राफ़िक कार्ड को स्वतः ही खोजती "
#~ "और \n"
#~ "संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस कार्ड को लगाया हो उसका\n"
#~ "इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
#~ "\n"
#~ "   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
#~ "वेगवृद्वि\n"
#~ "के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
#~ "जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो ।"

#~ msgid ""
#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
#~ "interface\n"
#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
#~ "\n"
#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to "
#~ "get\n"
#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n"
#~ "\n"
#~ "   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n"
#~ "\n"
#~ "   In the situation where different servers are available for your card,\n"
#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
#~ "best suits your needs.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Monitor\n"
#~ "\n"
#~ "   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose "
#~ "from\n"
#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Resolution\n"
#~ "\n"
#~ "   Here you can choose the resolutions and color depths available for "
#~ "your\n"
#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
#~ "configuration is shown in the monitor picture.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Test\n"
#~ "\n"
#~ "   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
#~ "\n"
#~ "   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s"
#~ "\",\n"
#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, "
#~ "it\n"
#~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect "
#~ "and\n"
#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to "
#~ "the\n"
#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Options\n"
#~ "\n"
#~ "   Here you can choose whether you want to have your machine "
#~ "automatically\n"
#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not "
#~ "successful\n"
#~ "in getting the display configured."
#~ msgstr ""
#~ "X (एक्स विण्डो प्रणाली के अर्थ में) जीएनयू/लिनक्स सचित्र इन्टरफ़ेस का ह्रदय है जिस पर\n"
#~ "मैनड्रिव लिनक्स के बण्डल किये हुए सभी सचित्र वातावरण (केडीई, गनोम, आफ़्टरस्टेप, "
#~ "विण्डोमेकर \n"
#~ "इत्यादि) पर निर्भर रहते है । \n"
#~ "\n"
#~ "आपके के सम्मुख विभिन्न पैरामीटरों की एक सूची प्रस्तुत की जायेगी जिन्हें बदलने से \n"
#~ "आप एक ऐच्छिक सचित्र प्रदर्शन को प्राप्त कर सकते है: ग्राफ़िक कार्ड\n"
#~ "\n"
#~ "   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर लगे हुए ग्राफ़िक् कार्ड को स्वतः ही खोजती "
#~ "है और \n"
#~ "संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस कार्ड को लगाया हो उसका\n"
#~ "इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
#~ "\n"
#~ "   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
#~ "वेगवृद्वि\n"
#~ "के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
#~ "जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो।\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "मॉनिटर\n"
#~ "\n"
#~ "   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर जुड़े हुए मॉनिटर को स्वतः ही खोजती है "
#~ "और \n"
#~ "संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस मॉनिटर को लगाया हो उसका\n"
#~ "इस सूची में से चयन कर सकते है । \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "रेजॅल्यूशन्\n"
#~ "\n"
#~ "   यहाँ आप अपने हार्डवेयर के लिए उपलब्ध रेजॅल्यूशन् और रंगों की गहराई का चयन कर सकते "
#~ "है। \n"
#~ "आपकी आवश्यकताओं को सबसे अधिक सन्तुष्ट करता हो उसका चयन करें \n"
#~ "(आप संसाधन के उपरान्त इसे परिवर्तित कर सकते है)। एक चयनित की हुई संरचना \n"
#~ "का नमूना मॉनिटर में दिखाया गया है।\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "परीक्षण\n"
#~ "\n"
#~ "   इच्छित रेजॅल्यूशन् पर यह तंत्र एक ग्राफ़िक्ल स्क्रीन को खोलने का प्रयत्न करेगा । \n"
#~ "यदि आप परीक्षण के दौरान संदेश को देख पाते है और \"%s\" उत्तर देते है,\n"
#~ "तो ड्रैकएक्स अगले चरण में चला जायेगा । यदि आप संदेश नहीं देख सकते है, तब\n"
#~ "इसका अर्थ है कि स्वतःखोजी संरचना के कुछ भाग ठीक नहीं थे और\n"
#~ "१२ सेकण्डों के बाद परीक्षण स्वंम ही समाप्त हो जायेगा, और आपको मीनू पर वापस ले "
#~ "जायेगा।\n"
#~ "समायोजनाओं को तब तक बदलते रहे जब तक आपको एक सही सचित्र प्रदर्शन नहीं मिल जाता "
#~ "है। \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "विकल्पों के बारे में\n"
#~ "\n"
#~ "   यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या आप बूट के समय अपनी मशीन को स्वचालित रूप से "
#~ "सचित्र\n"
#~ "इन्टरफ़ेस पर जाने देना चाहते है । स्पष्ट रूप से, आप \"%s\" की जाँच करना चाहते है कि \n"
#~ " यदि आपकी मशीन को एक सर्वर की भांति कार्य करना हो, या फ़िर\n"
#~ "आप डिसप्ले को भली-भांति संरचित करने में सफ़ल ना रहे हो । "

#~ msgid ""
#~ "Monitor\n"
#~ "\n"
#~ "   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose "
#~ "from\n"
#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer."
#~ msgstr ""
#~ "मॉनिटर\n"
#~ "\n"
#~ "   सामान्यता संसाधक प्रक्रिया आपकी मशीन पर जुड़े हुए मॉनिटर को स्वतः ही खोजती है "
#~ "और \n"
#~ "संसाधित करती है। यदि ऐसा नहीं है, तो आपने वास्तव में जिस मॉनिटर को लगाया हो उसका\n"
#~ "इस सूची में से चयन कर सकते है ।"

#~ msgid ""
#~ "Resolution\n"
#~ "\n"
#~ "   Here you can choose the resolutions and color depths available for "
#~ "your\n"
#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
#~ "configuration is shown in the monitor picture."
#~ msgstr ""
#~ "रेजॅल्यूशन्\n"
#~ "\n"
#~ "   यहाँ आप अपने हार्डवेयर के लिए उपलब्ध रेजॅल्यूशन् और रंगों की गहराई का चयन कर सकते "
#~ "है। \n"
#~ "आपकी आवश्यकताओं को सबसे अधिक सन्तुष्ट करता हो उसका चयन करें \n"
#~ "(हालांकि आप संसाधन के उपरान्त इसे परिवर्तित कर सकते है)। एक चयनित की हुई संरचना \n"
#~ "का नमूना मॉनिटर में दिखाया गया है।"

#~ msgid ""
#~ "In the situation where different servers are available for your card, "
#~ "with\n"
#~ "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
#~ "suits your needs."
#~ msgstr ""
#~ "   उस अवस्था में जब कि आपके कार्ड के लिए त्रीआयामी वेगवृद्वि के साथ या बिना त्रीआयामी "
#~ "वेगवृद्वि\n"
#~ "के विभिन्न सर्वरों की उपलब्धता हो, तो आपसे उस सर्वर का चयन करने के लिए कहा जायेगा \n"
#~ "जो आपकी आवश्यकताओं की सबसे अधिक पूर्ति करता हो।"

#~ msgid ""
#~ "Options\n"
#~ "\n"
#~ "   Here you can choose whether you want to have your machine "
#~ "automatically\n"
#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not "
#~ "successful\n"
#~ "in getting the display configured."
#~ msgstr ""
#~ "विकल्पों के बारे में\n"
#~ "\n"
#~ "   यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या आप बूट के समय अपनी मशीन को स्वचालित रूप से "
#~ "सचित्र\n"
#~ "इन्टरफ़ेस पर जाने देना चाहते है । स्पष्ट रूप से, आप \"%s\" की जाँच करना चाहते है कि \n"
#~ " यदि आपकी मशीन को एक सर्वर की भांति कार्य करना हो, या फ़िर\n"
#~ "आप डिसप्ले को भली-भांति संरचित करने में सफ़ल ना रहे हो । "

#~ msgid ""
#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your "
#~ "country\n"
#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the "
#~ "complete\n"
#~ "country list."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\": वर्तमान देश चयन की जाँच करें । यदि आप इस देश में नहीं है,\n"
#~ "तो \"%s\" बटन पर क्लिक करें और किसी अन्य का चयन करें । यदि आपका देश\n"
#~ "प्रथम सूची में नहीं है, तो सभी देशो की सूची को पाने के लिए,\n"
#~ " \"%s\" बटन पर क्लिक करें ।"

#~ msgid "GRUB"
#~ msgstr "ग्रब"

#~ msgid "/dev/hda"
#~ msgstr "प्रथम हार्ड-डिस्क (/dev/hda)"

#~ msgid "/dev/hdb"
#~ msgstr "द्वितीय हार्ड-डिस्क (/dev/hdb)"

#~ msgid "/dev/fd0"
#~ msgstr "प्रथम फ़्लापी ड्राइव (/dev/fd0)"

#~ msgid "Delay before booting the default image"
#~ msgstr "डिफ़ाल्ट प्रतिबिंब की बूट होने से पहिले देरी"

#~ msgid ""
#~ "LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
#~ "what it finds there:\n"
#~ "\n"
#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/"
#~ "LILO\n"
#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
#~ "other OS installed on your machine.\n"
#~ "\n"
#~ " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
#~ "one.\n"
#~ "\n"
#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
#~ "will not install any bootloader. Use it only if you know what you are "
#~ "doing."
#~ msgstr ""
#~ "लिलो तथा ग्रब, जीएनयू/लिनक्स के बूटलोडर हैं । सामान्यता यह चरण पूर्णरूप से स्वचालित\n"
#~ "होता है । डिस्क बूट सेक्टर का ड्रैकएक्स निरीक्षण करेगा और वहाँ क्या मिलता है, \n"
#~ " उस अनुसार आचरण करेगा:\n"
#~ "\n"
#~ " * यदि एक विण्डो बूट सेक्टर मिलता है, तो इसे ग्रब/लिलो बूट सेक्टर द्वारा\n"
#~ "बदल दिया जायेगा । इस प्रकार से आप जीएनयू/लिनक्स या अन्य किसी संचालन-तंत्र \n"
#~ "को अपनी मशीन पर बूट करने में सक्षम होगें ।\n"
#~ "\n"
#~ " * यदि एक ग्रब या लिलो बूट सेक्टर मिलता है, तो इसे एक \n"
#~ " नये के साथ बदल दिया जायेगा ।\n"
#~ "\n"
#~ "यदि यह एक निर्धारण नहीं कर सकता है, तब ड्रैकएक्स आपसे पूछेगा कि बूटलोडर को कहाँ रक्खा "
#~ "जायें ।\n"
#~ "सामान्यताः \"%s\" सबसे सुरक्षित स्थान है । \"%s\" का चयन करने से कोई बूटलोडर "
#~ "संसाधित नहीं होगा ।\n"
#~ " इसका उपयोग तभी करें जब आपको ज्ञात हो कि आप क्या कर रहे है ।"

#~ msgid ""
#~ "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed "
#~ "here.\n"
#~ "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
#~ "present on your system, you can click on the button and choose another\n"
#~ "driver."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\": यदि आपके तंत्र पर एक ध्वनि कार्ड को पहिचाना गया है, तो उसे यहाँ पर दिखाया "
#~ "गया है ।\n"
#~ "यदि आपको ऐसा लगता है कि यहाँ पर दिखाया गया साउण्ड कार्ड वह नहीं है जो कि वास्तव "
#~ "में आपके\n"
#~ "तंत्र पर स्थित है, तो बटन पर क्लिक कर सकते है और अन्य चालक का चयन\n"
#~ " कर सकते है।"

#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
#~ "I cannot set up this connection type."
#~ msgstr ""
#~ "आपके तंत्र पर कोई इथरनेट नेटवर्क ऐडाप्टर नहीं खोजा जा सका । \n"
#~ "मै इस प्रकार के संबंध को स्थापित नहीं कर सकता हूँ ।"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "कृपया उस नेटवर्क ऐडाप्टर का चयन करें जिसके द्वारा आप इन्टरनेट के साथ जुड़ना चाहते है ।"

#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
#~ "This will open  a web browser window on %s\n"
#~ " where you'll find a form to fill in.  The information displayed above "
#~ "will be \n"
#~ "transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n"
#~ "यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n"
#~ " को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n"
#~ "को भेज दिया जायेगा । "

#~ msgid "chunk size"
#~ msgstr "चंक का आकार"

#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
#~ msgstr "रैड-निर्माण (mkraid) असफ़ल (सम्भव है कि रैड औज़ार raidtools विलुप्त हो?)"

#~ msgid "mkraid failed"
#~ msgstr "मेकरैड असफ़ल"

#~ msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र</b>"

#~ msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब</b> के एक सदस्य बनें !"

#~ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
#~ msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब के एक सदस्य बनें !</b>"

#~ msgid ""
#~ "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
#~ "\n"
#~ "OPTIONS:\n"
#~ "  --help            - print this help message.\n"
#~ "  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
#~ "  --incident        - program should be one of mandrake tools"
#~ msgstr ""
#~ "[विकल्प] [कार्यक्रम_नाम]\n"
#~ "\n"
#~ "विकल्प:\n"
#~ "  --help            - इस सहायता संदेश को मुद्रित करें । \n"
#~ "  --report          - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए \n"
#~ "  --incident        - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए"

#~ msgid ""
#~ "This interface has not been configured yet.\n"
#~ "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
#~ msgstr ""
#~ "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
#~ "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"

#~ msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
#~ msgstr "यह सचेतक विजार्ड अचानक असफ़ल हो गया:"

#~ msgid ""
#~ "Connection failed.\n"
#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
#~ msgstr ""
#~ "संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n"
#~ "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।"

#~ msgid "The package %s is needed. Install it?"
#~ msgstr "%s पैकेज की आवश्यकता है । इसे संसाधन किया जायें?"

#~ msgid "ignore"
#~ msgstr "ध्यान ना दें"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "नहीं"

#~ msgid "yes"
#~ msgstr "हाँ"

#~ msgid "SILO Installation"
#~ msgstr "एस०आई०एल०ओ० संसाधन"

#~ msgid "First sector of boot partition"
#~ msgstr "बूट विभाजन का प्रथम सेक्टर"

#~ msgid "Bootloader installation"
#~ msgstr "बूटलोडर संसाधन"

#~ msgid "SILO"
#~ msgstr "एस०आई०एल०ओ०"

#~ msgid "Alcatel speedtouch usb"
#~ msgstr "Alcatel स्पीडटच यूएसबी"

#~ msgid "Sagem (using pppoa) usb"
#~ msgstr "Sagem (पीपीपीओऐ को उपयोग करते हुए) यूएसबी"

#~ msgid ""
#~ "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will "
#~ "get back to other machines on the network:"
#~ msgstr ""
#~ "एक जीरोकॉन्फ़ होस्ट नाम को बतायें जो कि एक ऐसा नाम होगा जिसे आपकी मशीन नेटवर्क के "
#~ "पर सेअन्य मशीनों के वापस प्राप्त करेगी:"

#~ msgid "Harddrake2 version %s"
#~ msgstr "हार्डड्रैक-२ संस्मरण %s"

#~ msgid "transmitted"
#~ msgstr "भेजा जा चुका है"

#~ msgid "received"
#~ msgstr "प्राप्त किया गया"

#~ msgid ""
#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
#~ msgstr ""
#~ "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस "
#~ "का उपयोग करना चाहते है ।"

#~ msgid ""
#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
#~ msgstr ""
#~ "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस "
#~ "का उपयोग करना चाहते है ।"

#~ msgid "The package %s is going to be removed."
#~ msgstr "%s पैकेज को हटाया जाने वाला है"

#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
#~ msgstr "आपको संरचना संचिका को पढ़ने के लिए महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए । \n"

#~ msgid "Can not open %s!"
#~ msgstr "%s को खोला नहीं जा सका !"

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "आपका कार्ड त्रीयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थित है परन्तु सिर्फ़ एक्सफ़्री %s के साथ ।\n"
#~ "आपके कार्ड को एक्सफ़्री %s द्वारा समर्थन प्राप्त है जो कि द्विआयामी में बेहतर समर्थन "
#~ "रखता है।"

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s,\n"
#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "आपका कार्ड त्री-आयामी हार्डवेयर acceleration समर्थन प्राप्त कर सकता है परन्तु सिर्फ़ %"
#~ "s एक्स-फ़्री के साथ,\n"
#~ "ध्यान दें यह एक परीक्षण समर्थन है और सम्भव है कि आपका कम्प्यूटर जड़ हो जायें । \n"
#~ "आपका कार्ड %s एक्स-फ़्री द्वारा समर्थित है जिसे द्वि-आयामी में बेहतर समर्थन प्राप्त है । "

#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
#~ msgstr "एक्सपीमैक (संसाधन प्रदर्शन चालक)"

#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
#~ msgstr "४ बिलयन रंग (३२ बिट्स)"

#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
#~ msgstr "एक्सफ़्री-८६ सर्वर:  %s\n"

#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
#~ msgstr "उपलब्ध की-बोर्डों की सम्पूर्ण सूची यहाँ है"

#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
#~ msgstr "%s ड्राइव में उपयोग में लायी जाने वाली बूट- फ़्लापी को डालें"

#~ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
#~ msgstr ""
#~ "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"

#~ msgid "TCP/IP"
#~ msgstr "टीसीपी / आईपी"

#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "बेतार"

#~ msgid "Force No APIC"
#~ msgstr "बिना ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करें"

#~ msgid ""
#~ "Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
#~ "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
#~ "compliance under the \"LSB\" group selection."
#~ msgstr ""
#~ "एलएसबी रनटाइम परीक्षणों के साथ २।६ श्रंखला कर्नलों की असंगता के कारण,\n"
#~ "\"एलएसबी\" समूह चयन के अन्तर्गत अनुपालन को सुनिश्चित करने हेतु,\n"
#~ "२।४ श्रंखला कर्नलों को डिफ़ाल्ट की भांति संसाधित किया जायेगा।"

#~ msgid "XawTV is not installed!"
#~ msgstr "XawTV संसाधित नहीं है!"