summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/pixmaps/selected.png
blob: 49b225b93737adb31131aa5a74e1011c9bc3dce7 (plain)
ofshex dumpascii
0000 89 50 4e 47 0d 0a 1a 0a 00 00 00 0d 49 48 44 52 00 00 00 0c 00 00 00 0c 08 03 00 00 00 61 ab ac .PNG........IHDR.............a..
0020 d5 00 00 00 96 50 4c 54 45 00 00 00 40 3f 6a 73 66 58 33 33 66 d9 c6 83 96 7d 33 4d 4a 6c d9 cc .....PLTE...@?jsfX33f....}3MJl..
0040 a0 ff db 4c 7d 69 33 73 6b 70 40 3e 65 ff e9 91 e4 b7 00 68 58 33 99 8e 7b d9 c3 78 40 3d 62 ff ...L}i3skp@>e......hX3..{..x@=b.
0060 ea 96 ff d0 13 a2 81 00 99 8a 69 ff e8 8a d9 b6 34 ff d1 1b 97 79 06 47 41 53 99 86 53 ff e0 66 ..........i.....4....y.GAS..S..f
0080 ff d8 3a d9 b9 42 d9 cc a4 99 81 3a ff d0 15 ff d4 2a ff d8 3d ff e4 78 ff e5 7f 55 4c 53 d1 a8 ..:..B.....:.....*..=..x...ULS..
00a0 06 fd cb 00 eb bc 00 9e 7e 00 4f 47 53 ba 95 06 d1 a7 00 c8 a0 00 a7 86 06 49 43 53 91 75 0d aa ........~.OGS............ICS.u..
00c0 1f da 96 00 00 00 01 74 52 4e 53 00 40 e6 d8 66 00 00 00 01 62 4b 47 44 31 d9 db 1d 72 00 00 00 .......tRNS.@..f....bKGD1...r...
00e0 63 49 44 41 54 78 da 63 60 80 03 46 26 04 9b 99 85 15 ce 66 63 e7 e0 64 e0 e2 86 a8 61 e7 e1 e5 cIDATx.c`..F&......fc..d....a...
0100 63 e0 17 10 04 b3 85 84 45 f8 18 44 c5 c4 05 41 6c 09 11 49 29 06 69 19 59 39 36 79 08 9b 41 41 c.......E..D...Al..I).i.Y96y..AA
0120 51 49 59 45 55 11 cc 66 50 53 e7 d5 50 d4 d4 02 b3 19 18 b4 75 74 f5 60 6c 20 4f 1f c1 66 60 30 QIYEU..fPS..P.......ut.`l.O..f`0
0140 30 84 b2 01 a7 d9 07 66 d0 f9 63 b5 00 00 00 00 49 45 4e 44 ae 42 60 82 0......f..c.....IEND.B`.
href='#n180'>180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484
# translation of es.po to Español
# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-02 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-18 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "Asistente de configuración"

#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
msgid "Warning."
msgstr "Advertencia."

#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123
msgid "Error."
msgstr "Error."

#: ../Wiztemplate.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:38 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Asistente de Cliente DNS"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr "Primero debe ejecutar el asistente para servidor DNS"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP number."
msgstr ""
"Un cliente de su red local es una máquina conectada a la red que tiene su "
"propio nombre y dirección IP."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
"Presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"El servidor utilizará la información ingresada aquí para hacer que el nombre "
"del cliente esté disponible a otras máquinas en su red."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "Este asistente lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS local."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(no necesita teclear el dominio luego del nombre)"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid "Client identification:"
msgstr "Identificación del cliente:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Note que el número IP y el nombre del cliente dados deberían ser únicos en "
"la red."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Su cliente en la red será identificado por nombre, como en nombre_cliente."
"empresa.net. Cada máquina en la red debe tener una dirección IP (única), en "
"la notación puntuada corriente."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:67
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nombre de la máquina:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:68
msgid "IP number of the machine:"
msgstr "Número IP de la máquina:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:90
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Está usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuración."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138
#: ../drakwizard.pl_.c:142
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Error del sistema, no se ha hecho configuración alguna"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:64
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Esta no es una dirección valida... presione siguiente para continuar"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Añadiendo un cliente nuevo a su red"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los parámetros siguientes necesarios para añadir un "
"cliente a su red:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Para aceptar estos valores, y añadir su cliente, haga clic sobre el botón "
"Siguiente o utilice el botón Anterior para corregirlos."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:90
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:91
msgid "Client IP:"
msgstr "IP del cliente:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "El asistente añadió exitosamente al cliente."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Asistente de DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"DHCP es un servicio que automáticamente asigna direcciones de red a sus "
"estaciones de trabajo."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:57
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Rango de direcciones utilizados por dhcp"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:57
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values."
msgstr ""
"Seleccione el rango de direcciones que el servicio DHCP asigna a las "
"estaciones de trabajo; a menos que tenga necesidades especiales, puede "
"aceptar con seguridad los valores propuestos."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:64 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:102
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Dirección IP más baja:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:103
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Dirección IP más alta:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:70
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr "Interfaz en la cual debe escuchar el servidor dhcp"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "El rango de IP especificado no es correcto."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:90
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "El rango de IP especificado no está en el rango de IP del servidor."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "La IP del servidor no debe estar en el rango."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:100
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Configurando el servidor de DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:100
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los siguientes parámetros necesarios para configurar "
"su servicio DHCP:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:104
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaz:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "El asistente configuró exitosamente los servicios DHCP de su servidor."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
msgid "DNS Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"DNS (Servidor de Nombres de Dominio) es el servicio que hace corresponder "
"una máquina con un nombre de host de Internet."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid "DNS configuration wizard"
msgstr "Asistente de configuración DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor. "
"Esta configuración brindará un servicio de DNS local para los nombres de las "
"computadoras locales, reenviando los pedidos no locales a un DNS externo."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
msgid "DNS Server Addresses"
msgstr "Direcciones del servidor de DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
msgid ""
"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
"internet host names.  In order to configure DNS, you must provide the IP "
"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
"by your Internet provider."
msgstr ""
"DNS permitirá que su red se comunique con la Internet usando nombres de host "
"estándar de Internet. Para configurar DNS, debe proporcionar la dirección IP "
"de los servidores DNS primario y secundario; por lo general su proveedor de "
"Internet le da estas direcciones."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
msgstr ""
"Las dirección IP son una lista de cuatro números menores a 256 separados por "
"puntos"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58
msgid "Primary DNS Address"
msgstr "Dirección DNS primaria"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:59 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:78
msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "Dirección DNS secundaria:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:69
msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
msgstr "Ha ingresado una dirección en blanco para el servidor DNS."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:70
msgid ""
"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
"names outside your local network."
msgstr ""
"Podría aceptarse su configuración, pero no podrá identificar nombres de "
"máquina fuera de su red local."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:71
msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
msgstr ""
"Presione Siguiente para dejar estos valores en blanco, o Anterior para "
"ingresar un valor."

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75
msgid "Configuring the DNS Server"
msgstr "Configurando el servidor de DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
"service:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los siguientes parámetros necesarios para configurar "
"su servicio de DNS:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
"Para aceptar estos valores, y configurar su servidor, haga clic sobre el "
"botón Siguiente o utilice el botón Anterior para corregirlos"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:77
msgid "Primary DNS Address:"
msgstr "Dirección DNS primaria:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:85
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "El asistente configuró exitosamente los servicios DNS de su servidor."

#: ../drakwizard.pl_.c:41
msgid "Apache web server"
msgstr "Servidor web Apache"

#: ../drakwizard.pl_.c:42
msgid "Dhcp server"
msgstr "Servidor DHCP"

#: ../drakwizard.pl_.c:43
msgid "Dns (configuration)"
msgstr "DNS (configuración)"

#: ../drakwizard.pl_.c:44
msgid "Dns (add client)"
msgstr "DNS (añadir cliente)"

#: ../drakwizard.pl_.c:45
msgid "News server"
msgstr "Servidor de noticias"

#: ../drakwizard.pl_.c:46
msgid "NFS server"
msgstr "Servidor NFS"

#: ../drakwizard.pl_.c:47
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de correo"

#: ../drakwizard.pl_.c:48
msgid "Ftp server"
msgstr "Servidor FTP"

#: ../drakwizard.pl_.c:49
msgid "Samba server"
msgstr "Servidor Samba"

#: ../drakwizard.pl_.c:50
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../drakwizard.pl_.c:51
msgid "Time server"
msgstr "Servidor de la hora"

#: ../drakwizard.pl_.c:52
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Servidor web Apache2"

#: ../drakwizard.pl_.c:53
msgid "Nis server + Autofs"
msgstr "Servidor NIS + Autofs"

#: ../drakwizard.pl_.c:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selección del asistente de Drakwizard"

#: ../drakwizard.pl_.c:59
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Por favor, seleccione un asistente"

#: ../drakwizard.pl_.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s no está instalado\n"
"Pulse sobre «Siguiente» para instalarlo o sobre «Cancelar» para salir"

#: ../drakwizard.pl_.c:142
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "Asistente de FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del servidor FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:51
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
msgstr "No marque ninguna casilla si no desea activar su servidor FTP."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:51
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:51
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Seleccione que clase de servicio FTP quiere activar:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:51
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
"Su servidor puede actuar como servidor FTP hacia su red interna (Intranet) y "
"como un servidor FTP para la Internet."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:57
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Activar el servidor FTP para la Intranet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:58
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Activar el servidor FTP para la Internet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
msgid ""
"Warning\n"
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Advertencia\n"
"Está usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuración."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Lo siento, debe ser el superusuario (root) para hacer esto..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Configurando el servidor FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
"El asistente recolectó los parámetros siguientes\n"
"necesarios para configurar su servidor FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:80
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Servidor FTP Intranet:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:81
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Servidor de FTP Internet:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor FTP Intranet/Internet"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Asistente de Noticias"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios de noticias de Internet "
"para su red."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Noticias"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
"Los nombres de host de Internet deben ser de la forma \"host.dominio."
"tipodedominio\"; por ejemplo, si su proveedor es \"proveedor.com\", el "
"servidor de noticias de Internet por lo general es \"news.proveedor.com\"."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:49
msgid "News Server"
msgstr "Servidor de noticias"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
"El nombre del servidor de noticias es el nombre del host que brinda las "
"noticias de Internet a su red; por lo general su proveedor le brinda este "
"nombre."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:54
msgid "News Server Name:"
msgstr "Nombre del servidor de noticias:"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:60
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
"Dependiendo del tipo de conexión de Internet que tenga, un período de "
"consulta apropiado puede variar entre 6 y 24 horas."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:60
msgid "Polling Period"
msgstr "Período de consulta"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:60
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
"Su servidor consultará regularmente el Servidor de Noticias para obtener las "
"úlitmas Noticias de Internet; el período de consulta ajusta el intervalo "
"entre dos consultas consecutivas."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:65
msgid "Polling Period (Hours):"
msgstr "Período de consulta (horas):"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "El nombre del servidor de noticias no es correcto"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "El período de consulta no es correcto"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:86
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Configurando las noticias de Internet"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:86
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los parámetros siguientes\n"
"necesarios para configurar su servicio de Noticias de Internet:"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Para aceptar estos valores, y configurar su servidor, haga clic sobre el "
"botón Siguiente o utilice el botón Anterior para corregirlos."

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:89
msgid "News Server:"
msgstr "Servidor de noticias:"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:90
msgid "Polling Interval:"
msgstr "Intervalo de consulta:"

#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
"El asistente configuró exitosamente el servicio de noticias de Internet de "
"su servidor."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr "Asistente NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Todo - Sin restricción de acceso"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:46 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Red local - acceso a la red local (recomendado)"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del servidor NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar el servidor NFS para su red."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:56
msgid "NFS Server"
msgstr "Servidor NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:59
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:64 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:104
msgid "Access Control"
msgstr "Control de acceso"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:64 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:104
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Seleccione el nivel que se ajusta a sus necesidades. Si no sabe qué elegir, "
"generalemente el nivel Red Local es el más apropiado. Tenga presente que el "
"nivel Todo puede no ser seguro."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "NFS se puede restringir a una cierta clase de IP"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:75 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:117
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Se permitirá el acceso a los hosts en la red. Aquí está la información "
"encontrada acerca de su red local corriente, si lo necesita puede "
"modificarla."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:75 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:117
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Garantizar acceso sobre la red local"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Red autorizada:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "La ruta que ingresó no existe."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "El asistente recolectó los siguientes parámetros."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:94
msgid "Exported dir:"
msgstr "Directorio exportado:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:95
msgid "Access :"
msgstr "Acceso:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:96
msgid "Netmask :"
msgstr "Máscara de red:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor NFS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64
msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
msgstr "Servidor NIS - Ajustar configuración NIS + servidor Autofs(nfs)"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65
msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
msgstr "Cliente NIS - Configurar un cliente NIS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70
msgid "NIS+autofs configuration wizard"
msgstr "Asistente de configuración NIS + autofs"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78
msgid "Which operation on Wizard:"
msgstr "Operación en el Asistente:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "Be a nis client"
msgstr "Ser un cliente NIS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
msgstr "Sólo tiene que poner nisdomain y nisserver"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119
msgid "Nis Server:"
msgstr "Servidor NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120
msgid "Nis Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104
msgid "Nis server:"
msgstr "Servidor NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105
msgid "Home nis:"
msgstr "Personal NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107
msgid "Nis directory Makefile:"
msgstr "Makefile de directorio NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108
msgid "Network File:"
msgstr "Archivo de red:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109
msgid "Nfs exports:"
msgstr "Lo que exporta NFS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110
msgid "Auto master:"
msgstr "Master automático:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111
msgid "Auto home:"
msgstr "Home Automático:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
msgstr "Configurando su sistema como un servidor NIS+Autofs(nfs)..."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Nis+autofs Server"
msgstr "Servidor NIS+autofs"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
msgstr "Configurando su sistema como cliente NIS..."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Nis Client"
msgstr "Cliente NIS"

#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../placeholder.h:8
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: ../placeholder.h:9
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#. I18N: it is important to have this properly aligned.
#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment
#. must be the same as for the command "df -h" on the command line
#.
#: ../placeholder.h:14
msgid "Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sist. de archivos     Tam.  Uso  Disp. Uso% Montado en"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Asistente Postfix"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del correo de Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios de Correo de Internet "
"para su red."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:52
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Dirección de correo saliente"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:52
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr ""
"Esta debería elegirse consistentemente con la dirección que utiliza para el "
"correo entrante."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:52
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Puede seleccionar el tipo de dirección que mostará el correo saliente en los "
"campos \"De:\" y \"Responder-a\"."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:58
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr "Nombre de dominio enmascarado:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63
msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Ha ingresado una dirección vacia para la pasarela de correo."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
"Se puede aceptar su elección, pero esto no le permitirá enviar correo fuera "
"de su red local. Presione Siguiente para continuar, o Anterior para ingresar "
"un valor."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "¡El enmascarado no es bueno!"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:71 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:84
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Pasarela de Correo de Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:71
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
"Los nombres de host de Internet deben ser de la forma \"host.dominio."
"tipodedominio\"; por ejemplo, si su proveedor es \"proveedor.com\", el "
"servidor de correo de Internet por lo general es \"smtp.proveedor.com\"."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:71
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
"Su servidor enviará el correo saliente a través de una pasarela de correo, "
"la cual tomará la responsabilidad del envio final."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:77
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Nombre del servidor de correo:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Configurando el correo de Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los siguientes parámetros necesarios para configurar "
"su servicio de Correo de Internet:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85
msgid "Form of the Address"
msgstr "Forma de la dirección"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"El asistente configuró exitosamente el servicio de Correo de Internet para "
"su servidor."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - acceso restringido sólo a este servidor"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Sin proxy de nivel superior (recomendado)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:43
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definir un proxy de nivel superior"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
msgid "Squid wizard"
msgstr "Asistente de Squid"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Squid es un servidor proxy web de caché, permite que su red local acceda más "
"rápido a la web."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar su servidor proxy."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70
msgid "Proxy Port"
msgstr "Puerto del proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"El valor del puerto del proxy configura el puerto en el cual el servidor "
"proxy escuchará pedidos HTTP. El predeterminado es 3128, otro valor común "
"puede ser 8080; el valor del puerto debe ser superior a 1024."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:76
msgid "Proxy port:"
msgstr "Puerto del proxy:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Presione Siguiente si desea mantener este valor, o Anterior para corregir su "
"elección."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Ha ingresado un puerto que puede ser útil para este servicio:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Presione Anterior para cambiar el valor."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Debe elegir un puerto mayor que 1024 y menor que 65535"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Caché de disco es la cantidad de espacio en disco que se puede utilizar para "
"almacenar el caché en el disco."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr ""
"Para su información, aquí tiene el tamaño de /var/spool/squid en disco:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Memoria caché es la cantidad de RAM dedicada a operaciones de memoria caché "
"(note que el uso real de memoria de todo el proceso squid es mayor)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Tamaño de caché del proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:98 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:164
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memoria caché (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:99 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:165
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Espacio en disco (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:104
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"El proxy se puede configurar para utilizar niveles de control de acceso "
"diferentes"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:117
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Puede usar un formato numérico como \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o un "
"formato de texto como \".dominio.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Use un formato numérico como \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o un formato de "
"texto como \".dominio.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:127
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Como opción, Squid se puede configurar como proxy en cascada. Puede añadir "
"un nuevo proxy de nivel superior especificando el nombre de host y puerto "
"del mismo."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:127 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:140
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Jerarquía del caché"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:127
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Puede seleccionar sin problemas \"Sin proxy de nivel superior\" si no "
"necesita esta característica."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:140
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Ingrese el nombre de host calificado (como \"cache.dominio.net\") y el "
"puerto a utilizar para el proxy."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Nombre de host del proxy de nivel superior:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Puerto del proxy de nivel superior:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurando el Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"El asistente recolectó los siguientes parámetros necesarios para configurar "
"su proxy:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:150 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:163
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:153 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:166
msgid "Access Control:"
msgstr "Control de acceso:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor proxy."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:49
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Asistente PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:58
msgid "PXE - Set PXE server"
msgstr "PXE - Configurar un servidor PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:59
msgid "add - Add image in PXE"
msgstr "Añadir - Añadir una imagen en PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:60
msgid "remove - remove image in PXE"
msgstr "Quitar - Quitar imagen en PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:61
msgid "Modify - Modify image in PXE"
msgstr "Modificar - Modificar imagen en PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
msgid "PXE wizard"
msgstr "Asistente PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Configurar un servidor PXE."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar un servidor PXE. Esta configuración "
"proveerá servicios PXE, y la posibilidad de añadir/quitar/modificar imágenes "
"de arranque."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:82
msgid "Which operation:"
msgstr "Qué operación:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Add a boot Image"
msgstr "Añadir una imagen de arranque"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Where is that boot image ?"
msgstr "¿Dónde está dicha imagen de arranque?"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Remove a boot Image"
msgstr "Quitar una imagen de arranque"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Which one ?"
msgstr "¿Cuál?"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "Add Option to boot image"
msgstr "Añadir opción a imagen de arranque"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "on Which image ?"
msgstr "¿Sobre qué imagen?"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
msgid "Set PXE server"
msgstr "Configurar un servidor PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
msgid "We will use a special dhcpd.conf"
msgstr "Usaremos un dhcpd.conf especial"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Asistente de Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s no existe."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mis reglas - Preguntarme los hosts permitidos y negados"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración de Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba permite que su servidor se comporte como un servidor de archivos e "
"impresoras para las estaciones de trabajo que no corren sistemas Linux."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios Samba de su servidor."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necesita saber el Grupo de Trabajo Windows al que va a servir."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabajo:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "El Grupo de trabajo es incorrecto"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Cartel del servidor."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"El cartel es la forma en la que se describirá este servidor en sus "
"estaciones de trabajo Windows."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
msgstr "Cartel:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "El Cartel del Servidor es incorrecto"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Access control"
msgstr "Control de acceso"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114
msgid "Access level :"
msgstr "Nivel de acceso:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
"* Ejemplo 1: permitir todas las IP en 150.203.*.*; excepto una\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
"* Ejemplo 2: permitir a los hosts que coincidan con la red/máscara dadas\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr ""
"* Ejemplo 3: permitir algunos hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\",  but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Ejemplo 4: permitir sólo a los hosts en el grupo NIS \"foonet\", pero "
"negar el acceso desde un host en particular\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirata"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Note que el acceso todavía necesita contraseñas adecuadas a nivel de usuario."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Hosts permitidos:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Negar hosts:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Servicios Samba habilitados"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
"server."
msgstr ""
"Samba puede brindar un área común para compartir archivos con sus estaciones "
"de trabajo Windows, y también puede compartir las impresoras conectadas a su "
"servidor."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Habilitar el área para compartir archivos"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Habilitar el compartir impresoras del servidor"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Hacer que los directorios personales estén disponibles para sus dueños"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"Ha seleccionado permitir el acceso a los usuarios a sus directorios "
"personales por medio de Samba que Usted/ellos deben usuar smbpasswd para "
"configurar una contraseña."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Directorio compartido:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Teclee la ruta del directorio que desea que se comparta."

#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "File permissions"
msgstr "Permisos de archivo"