summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install_steps_interactive.pm
blob: 1cc1b6642be0c856dd86169fb615208c1cc7bf89 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
package install_steps_interactive; # $Id$


use diagnostics;
use strict;
use vars qw(@ISA $new_bootstrap);

@ISA = qw(install_steps);


#-######################################################################################
#- misc imports
#-######################################################################################
use common;
use partition_table qw(:types);
use partition_table::raw;
use install_steps;
use install_interactive;
use install_any;
use install_messages;
use detect_devices;
use run_program;
use devices;
use fsedit;
use loopback;
use mouse;
use modules;
use modules::interactive;
use lang;
use keyboard;
use any;
use fs;
use log;

#-######################################################################################
#- In/Out Steps Functions
#-######################################################################################
sub errorInStep($$) {
    my ($o, $err) = @_;
    $o->ask_warn(N("Error"), [ N("An error occurred"), formatError($err) ]);
}

sub kill_action {
    my ($o) = @_;
    $o->kill;
}

sub charsetChanged {}

#-######################################################################################
#- Steps Functions
#-######################################################################################
#------------------------------------------------------------------------------
sub selectLanguage {
    my ($o) = @_;

    $o->{lang} = any::selectLanguage($o, $o->{lang}, $o->{langs} ||= {})
      || return $o->ask_yesorno('', N("Do you really want to leave the installation?")) ? $o->exit : &selectLanguage;
    install_steps::selectLanguage($o);

    $o->charsetChanged;

    if ($o->isa('interactive::gtk')) {
	$o->ask_warn('', formatAlaTeX(
"If you see this message it is because you chose a language for
which DrakX does not include a translation yet; however the fact
that it is listed means there is some support for it anyway.

That is, once GNU/Linux will be installed, you will be able to at
least read and write in that language; and possibly more (various
fonts, spell checkers, various programs translated etc. that
varies from language to language).")) if $o->{lang} !~ /^en/ && !lang::load_mo();
    } else {
	#- no need to have this in po since it is never translated
	$o->ask_warn('', "The characters of your language can't be displayed in console,
so the messages will be displayed in english during installation") if $ENV{LANGUAGE} eq 'C';
    }
}
    
sub acceptLicense {
    my ($o) = @_;

    my $r = $o->ask_from_list_(N("License agreement"), 
			       formatAlaTeX(install_messages::main_license() . "\n\n\n" . install_messages::warning_about_patents()), 
			       [ N_("Accept"), N_("Refuse") ], "Refuse") or die 'already displayed';

    if ($r ne "Accept") {
	$o->ask_yesorno('', N("Are you sure you refuse the licence?"), 1) and $o->exit;
	acceptLicense($o);
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub selectKeyboard {
    my ($o, $clicked) = @_;

    my $from_usb = keyboard::from_usb();
    my $l = keyboard::lang2keyboards(lang::langs($o->{langs}));

    if ($::expert || $clicked || !($from_usb || @$l && $l->[0][1] >= 90) || listlength(lang::langs($o->{langs})) > 1) {
	add2hash($o->{keyboard}, $from_usb);
	my @best = uniq($from_usb ? $from_usb->{KEYBOARD} : (), (map { $_->[0] } @$l), 'us_intl');

	my $format = sub { translate(keyboard::KEYBOARD2text($_[0])) };
	my $other;
	my $ext_keyboard = my $KEYBOARD = $o->{keyboard}{KEYBOARD};
	$o->ask_from_(
		      { title => N("Keyboard"), 
			messages => N("Please choose your keyboard layout."),
			advanced_messages => N("Here is the full list of keyboards available"),
			advanced_label => N("More"),
			callbacks => { changed => sub { $other = $_[0] == 1 } },
		      },
		      [ if_(@best > 1, { val => \$KEYBOARD, type => 'list', format => $format, sort => 1,
					 list => [ @best ] }),
			{ val => \$ext_keyboard, type => 'list', format => $format,
			  list => [ difference2([ keyboard::KEYBOARDs() ], \@best) ], advanced => @best > 1 }
		      ]);
	$o->{keyboard}{KEYBOARD} = $other ? $ext_keyboard : $KEYBOARD;
	delete $o->{keyboard}{unsafe};
    }
    keyboard::group_toggle_choose($o, $o->{keyboard}) or goto &selectKeyboard;
    install_steps::selectKeyboard($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub selectInstallClass {
    my ($o) = @_;

    if (my @l = install_any::find_root_parts($o->{fstab}, $o->{prefix})) {
	log::l("proposing to upgrade partitions " . join(" ", map { $_->{part}{device} } @l));

	my @releases = uniq(map { $_->{release} } @l);
	if (@releases != @l) {
	    #- same release name so adding the device to differentiate them:
	    $_->{release} .= " ($_->{part}{device})" foreach @l;
	}

	my $p = $o->ask_from_listf(N("Install/Upgrade"),
				   N("Is this an install or an upgrade?"),
				   sub {
				       ref $_[0] ? (@l > 1 ? 
						     N("Upgrade %s", $_[0]{release}) : 
						     N("Upgrade")) : 
						    translate($_[0]);
				   }, [ @l, N_("Install") ]);
	if (ref $p) {
	    my $part = $p->{part};
	    log::l("choosing to upgrade partition $part->{device}");
	    install_any::use_root_part($o->{all_hds}, $part, $o->{prefix});
	    $o->{isUpgrade} = 1;
	}
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub selectMouse {
    my ($o, $force) = @_;

    $force ||= $o->{mouse}{unsafe};

    if ($force) {
	my $prev = $o->{mouse}{type} . '|' . $o->{mouse}{name};

	$o->ask_from('', N("Please choose your type of mouse."),
		     [ { list => [ mouse::fullnames() ], separator => '|', val => \$prev } ]);
	$o->{mouse} = mouse::fullname2mouse($prev);
    }

    if ($force && $o->{mouse}{type} eq 'serial') {
	$o->set_help('selectSerialPort');
	$o->{mouse}{device} = 
	  $o->ask_from_listf(N("Mouse Port"),
			    N("Please choose which serial port your mouse is connected to."),
			    \&mouse::serial_port2text,
			    [ mouse::serial_ports() ]) or return &selectMouse;
    }
    if (arch() =~ /ppc/ && $o->{mouse}{nbuttons} == 1) {
	#- set a sane default F11/F12
	$o->{mouse}{button2_key} = 87;
	$o->{mouse}{button3_key} = 88;
	$o->ask_from('', N("Buttons emulation"),
		[
		{ label => N("Button 2 Emulation"), val => \$o->{mouse}{button2_key}, list => [ mouse::ppc_one_button_keys() ], format => \&mouse::ppc_one_button_key2text },
		{ label => N("Button 3 Emulation"), val => \$o->{mouse}{button3_key}, list => [ mouse::ppc_one_button_keys() ], format => \&mouse::ppc_one_button_key2text },
		]) or return;
    }
    
    if ($o->{mouse}{device} eq "usbmouse") {
	modules::interactive::load_category($o, 'bus/usb', 1, 1);
	eval { 
	    devices::make("usbmouse");
	    modules::load(qw(hid mousedev usbmouse));
	};
    }

    $o->SUPER::selectMouse;
    1;
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub setupSCSI {
    my ($o, $clicked) = @_;

    if (!$::noauto && arch() =~ /i.86/) {
	if ($o->{pcmcia} ||= !$::testing && c::pcmcia_probe()) {
	    my $w = $o->wait_message(N("PCMCIA"), N("Configuring PCMCIA cards..."));
	    my $results = modules::configure_pcmcia($o->{pcmcia});
	    $w = undef;
	    $results and $o->ask_warn('', $results);
	}
    }
    { 
	my $_w = $o->wait_message(N("IDE"), N("Configuring IDE"));
	modules::load(modules::category2modules('disk/cdrom'));
    }
    modules::interactive::load_category($o, 'bus/firewire', 1);

    modules::interactive::load_category($o, 'disk/scsi|hardware_raid', !$::expert && !$clicked, 0);

    install_interactive::tellAboutProprietaryModules($o) if !$clicked;

    install_any::getHds($o, $o);
}

sub ask_mntpoint_s {
    my ($o, $fstab) = @_;
    $o->set_help('ask_mntpoint_s');

    my @fstab = grep { isTrueFS($_) } @$fstab;
    @fstab = grep { isSwap($_) } @$fstab if @fstab == 0;
    @fstab = @$fstab if @fstab == 0;
    die N("No partition available") if @fstab == 0;

    {
	my $_w = $o->wait_message('', N("Scanning partitions to find mount points"));
	install_any::suggest_mount_points($fstab, $o->{prefix}, 'uniq');
	log::l("default mntpoint $_->{mntpoint} $_->{device}") foreach @fstab;
    }
    if (@fstab == 1) {
	$fstab[0]{mntpoint} = '/';
    } else {
	$o->ask_from('', 
				  N("Choose the mount points"),
				  [ map { { label => partition_table::description($_), 
					    val => \$_->{mntpoint},
					    not_edit => 0,
					    list => [ '', fsedit::suggestions_mntpoint(fsedit::empty_all_hds()) ] }
					} grep { !$_->{real_mntpoint} || common::usingRamdisk() } @fstab ]) or return;
    }
    $o->SUPER::ask_mntpoint_s($fstab);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub doPartitionDisks {
    my ($o) = @_;

    if (arch() =~ /ppc/ && detect_devices::get_mac_generation() =~ /NewWorld/) { #- need to make bootstrap part if NewWorld machine - thx Pixel ;^)
	if (defined $partition_table::mac::bootstrap_part) {
	    #- don't do anything if we've got the bootstrap setup
	    #- otherwise, go ahead and create one somewhere in the drive free space
	} else {
            undef = $partition_table::mac::freepart; #- please "perl -w"
            my $freepart = $partition_table::mac::freepart;
	    if ($freepart && $freepart->{size} >= 1) {	        
		log::l("creating bootstrap partition on drive /dev/$freepart->{hd}{device}, block $freepart->{start}");
		$partition_table::mac::bootstrap_part = $freepart->{part};	
		log::l("bootstrap now at $partition_table::mac::bootstrap_part");
		fsedit::add($freepart->{hd}, { start => $freepart->{start}, size => 1 << 11, type => 0x401, mntpoint => '' }, $o->{all_hds}, { force => 1, primaryOrExtended => 'Primary' });
		$new_bootstrap = 1;    
	    } else {
		$o->ask_warn('', N("No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"));
	    }
	}
    }

    if (!$o->{isUpgrade}) {
        install_interactive::partitionWizard($o);
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub rebootNeeded {
    my ($o) = @_;
    $o->ask_warn('', N("You need to reboot for the partition table modifications to take place"));

    install_steps::rebootNeeded($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub choosePartitionsToFormat {
    my ($o, $fstab) = @_;

    $o->SUPER::choosePartitionsToFormat($fstab);

    my @l = grep { !$_->{isMounted} && $_->{mntpoint} && 
		   (!isSwap($_) || $::expert) &&
		   (!isFat($_) && !isNT($_) || $_->{notFormatted} || $::expert) &&
		   (!isOtherAvailableFS($_) || $::expert || $_->{toFormat})
	       } @$fstab;
    $_->{toFormat} = 1 foreach grep { isSwap($_) && !$::expert } @$fstab;

    return if @l == 0 || !$::expert && every { $_->{toFormat} } @l;

    #- keep it temporary until the guy has accepted
    $_->{toFormatTmp} = $_->{toFormat} || $_->{toFormatUnsure} foreach @l;

    $o->ask_from_(
        { messages => N("Choose the partitions you want to format"),
          advanced_messages => N("Check bad blocks?"),
        },
        [ map { 
	    my $e = $_;
	    ({
	      text => partition_table::description($e), type => 'bool',
	      val => \$e->{toFormatTmp}
	     }, if_(!isLoopback($_) && !isThisFs("reiserfs", $_) && !isThisFs("xfs", $_) && !isThisFs("jfs", $_), {
	      text => partition_table::description($e), type => 'bool', advanced => 1, 
	      disabled => sub { !$e->{toFormatTmp} },
	      val => \$e->{toFormatCheck}
        })) } @l ]
    ) or die 'already displayed';
    #- ok now we can really set toFormat
    foreach (@l) {
	$_->{toFormat} = delete $_->{toFormatTmp};
	$_->{isFormatted} = 0;
    }
}


sub formatMountPartitions {
    my ($o, $_fstab) = @_;
    my $w;
    catch_cdie {
        fs::formatMount_all($o->{all_hds}{raids}, $o->{fstab}, $o->{prefix}, sub {
        	my ($part) = @_;
        	$w ||= $o->wait_message('', N("Formatting partitions"));
        	$w->set(isLoopback($part) ?
        		N("Creating and formatting file %s", $part->{loopback_file}) :
        		N("Formatting partition %s", $part->{device}));
        });
    } sub { 
	$@ =~ /fsck failed on (\S+)/ or return;
	$o->ask_yesorno('', N("Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can loose data)", $1), 1);
    };
    die N("Not enough swap space to fulfill installation, please add some") if availableMemory() < 40 * 1024;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setPackages {
    my ($o, $rebuild_needed) = @_;

    my $w = $o->wait_message('', $rebuild_needed ? N("Looking for available packages and rebuilding rpm database...") :
			     N("Looking for available packages..."));
    install_any::setPackages($o, $rebuild_needed);

    $w->set(N("Looking at packages already installed..."));
    pkgs::selectPackagesAlreadyInstalled($o->{packages}, $o->{prefix});

    if ($rebuild_needed) {
	$w->set(N("Finding packages to upgrade..."));
	pkgs::selectPackagesToUpgrade($o->{packages}, $o->{prefix});
    }
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub choosePackages {
    my ($o, $packages, $compssUsers, $_first_time) = @_;

    #- this is done at the very beginning to take into account
    #- selection of CD by user if using a cdrom.
    $o->chooseCD($packages) if $o->{method} eq 'cdrom' && !$::oem;

    my $availableC = install_steps::choosePackages(@_);
    my $individual;

    require pkgs;

    my $min_size = pkgs::selectedSize($packages);
    $min_size < $availableC or die N("Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d > %d)", $min_size, $availableC);

    my $min_mark = 4;

    my $b = pkgs::saveSelected($packages);
    my $_level = pkgs::setSelectedFromCompssList($packages, { map { $_ => 1 } map { @{$compssUsers->{$_}{flags}} } @{$o->{compssUsersSorted}} }, $min_mark, 0);
    my $max_size = pkgs::selectedSize($packages) + 1; #- avoid division by zero.
    log::l("max size (level $min_mark) is : " . formatXiB($max_size));
    pkgs::restoreSelected($b);

    $o->chooseGroups($packages, $compssUsers, $min_mark, \$individual, $max_size) if !$o->{isUpgrade} && !$::corporate;

    ($o->{packages_}{ind}) =
      pkgs::setSelectedFromCompssList($packages, $o->{compssUsersChoice}, $min_mark, $availableC);

    $o->choosePackagesTree($packages) if $individual;

    install_any::warnAboutRemovedPackages($o, $o->{packages});
    install_any::warnAboutNaughtyServers($o);
}

sub choosePackagesTree {
    my ($o, $packages, $limit_to_medium) = @_;

    $o->ask_many_from_list('', N("Choose the packages you want to install"),
			   {
			    list => [ grep { !$limit_to_medium || pkgs::packageMedium($packages, $_) == $limit_to_medium }
				      @{$packages->{depslist}} ],
			    value => \&URPM::Package::flag_selected,
			    label => \&URPM::Package::name,
			    sort => 1,
			   });
}
sub loadSavePackagesOnFloppy {
    my ($o, $packages) = @_;
    $o->ask_from('', 
N("Please choose load or save package selection on floppy.
The format is the same as auto_install generated floppies."),
		 [ { val => \ (my $choice), list => [ N_("Load from floppy"), N_("Save on floppy") ], format => \&translate, type => 'list' } ]) or return;

    if ($choice eq 'Load from floppy') {
	while (1) {
	    my $w = $o->wait_message(N("Package selection"), N("Loading from floppy"));
	    log::l("load package selection from floppy");
	    my $O = eval { install_any::loadO(undef, 'floppy') };
	    if ($@) {
		$w = undef;	#- close wait message.
		$o->ask_okcancel('', N("Insert a floppy containing package selection"))
		  or return;
	    } else {
		install_any::unselectMostPackages($o);
		foreach (@{$O->{default_packages} || []}) {
		    my $pkg = pkgs::packageByName($packages, $_);
		    pkgs::selectPackage($packages, $pkg) if $pkg;
		}
		return 1;
	    }
	}
    } else {
	log::l("save package selection to floppy");
	install_any::g_default_packages($o, 'quiet');
    }
}
sub chooseGroups {
    my ($o, $packages, $compssUsers, $min_level, $individual, $max_size) = @_;

    #- for all groups available, determine package which belongs to each one.
    #- this will enable getting the size of each groups more quickly due to
    #- limitation of current implementation.
    #- use an empty state for each one (no flag update should be propagated).
    
#- OLD VERSION
    my $b = pkgs::saveSelected($packages);
    install_any::unselectMostPackages($o);
    pkgs::setSelectedFromCompssList($packages, {}, $min_level, $max_size);
    my $system_size = pkgs::selectedSize($packages);
    my ($sizes, $pkgs) = pkgs::computeGroupSize($packages, $min_level);
    pkgs::restoreSelected($b);
    log::l("system_size: $system_size");

    my @groups = @{$o->{compssUsersSorted}};
    my %stable_flags = grep_each { $::b } %{$o->{compssUsersChoice}};
    delete $stable_flags{$_} foreach map { @{$compssUsers->{$_}{flags}} } @groups;

    my $compute_size = sub {
	my %pkgs;
	my %flags = %stable_flags; @flags{@_} = ();
	my $total_size;
	A: while (my ($k, $size) = each %$sizes) {
	    Or: foreach (split "\t", $k) {
		  foreach (split "&&") {
		      exists $flags{$_} or next Or;
		  }
		  $total_size += $size;
		  $pkgs{$_} = 1 foreach @{$pkgs->{$k}};
		  next A;
	      }
	  }
	log::l("computed size $total_size");
	log::l("chooseGroups: ", join(" ", sort keys %pkgs));

	int $total_size;
    };
    my %val = map {
	$_ => every { $o->{compssUsersChoice}{$_} } @{$compssUsers->{$_}{flags}}
    } @groups;

#    @groups = grep { $size{$_} = round_down($size{$_} / sqr(1024), 10) } @groups; #- don't display the empty or small one (eg: because all packages are below $min_level)
    my ($size, $unselect_all);
    my $available_size = install_any::getAvailableSpace($o) / sqr(1024);
    my $size_to_display = sub { 
	my $lsize = $system_size + $compute_size->(map { @{$compssUsers->{$_}{flags}} } grep { $val{$_} } @groups);

	#- if a profile is deselected, deselect everything (easier than deselecting the profile packages)
	$unselect_all ||= $size > $lsize;
	$size = $lsize;
	N("Total size: %d / %d MB", pkgs::correctSize($size / sqr(1024)), $available_size);
    };

    while (1) {
	if ($available_size < 140) {
	    # too small to choose anything. Defaulting to no group chosen
	    $val{$_} = 0 foreach %val;
	    last;
	}

	$o->reallyChooseGroups($size_to_display, $individual, \%val) or return;
	last if pkgs::correctSize($size / sqr(1024)) < $available_size;
       
	$o->ask_warn('', N("Selected size is larger than available space"));	
    }

    $o->{compssUsersChoice}{$_} = 0 foreach map { @{$compssUsers->{$_}{flags}} } grep { !$val{$_} } keys %val;
    $o->{compssUsersChoice}{$_} = 1 foreach map { @{$compssUsers->{$_}{flags}} } grep {  $val{$_} } keys %val;

    log::l("compssUsersChoice: " . (!$val{$_} && "not ") . "selected [$_] as [$o->{compssUsers}{$_}{label}]") foreach keys %val;

    #- do not try to deselect package (by default no groups are selected).
    $o->{isUpgrade} or $unselect_all and install_any::unselectMostPackages($o);
    #- if no group have been chosen, ask for using base system only, or no X, or normal.
    if (!$o->{isUpgrade} && !any { $_ } values %val) {
	my $docs = !$o->{excludedocs};	
	my $minimal = !any { $_ } values %{$o->{compssUsersChoice}};

	$o->ask_from(N("Type of install"), 
		     N("You haven't selected any group of packages.
Please choose the minimal installation you want:"),
		     [
		      { val => \$o->{compssUsersChoice}{X}, type => 'bool', text => N("With X"), disabled => sub { $minimal } },
		      { val => \$docs, type => 'bool', text => N("With basic documentation (recommended!)"), disabled => sub { $minimal } },
		      { val => \$minimal, type => 'bool', text => N("Truly minimal install (especially no urpmi)") },
		     ],
		     changed => sub { $o->{compssUsersChoice}{X} = $docs = 0 if $minimal },
	) or return &chooseGroups;

	$o->{excludedocs} = !$docs || $minimal;

	#- reselect according to user selection.
	if ($minimal) {
	    $o->{compssUsersChoice}{$_} = 0 foreach keys %{$o->{compssUsersChoice}};
	} else {
	    my $X = $o->{compssUsersChoice}{X}; #- don't let setDefaultPackages modify this one
	    install_any::setDefaultPackages($o, 'clean');
	    $o->{compssUsersChoice}{X} = $X;
	}
	install_any::unselectMostPackages($o);
    }
    1;
}

sub reallyChooseGroups {
    my ($o, $size_to_display, $individual, $val) = @_;

    my $size_text = &$size_to_display;

    my ($path, $all);
    $o->ask_from('', N("Package Group Selection"), [
        { val => \$size_text, type => 'label' }, {},
	 (map { 
	       my $old = $path;
	       $path = $o->{compssUsers}{$_}{path};
	       if_($old ne $path, { val => translate($path) }),
		 {
		  val => \$val->{$_},
		  type => 'bool',
		  disabled => sub { $all },
		  text => translate($o->{compssUsers}{$_}{label}),
		  help => translate($o->{compssUsers}{$_}{descr}),
		 }
	   } @{$o->{compssUsersSorted}}),
	 if_($o->{meta_class} eq 'desktop', { text => N("All"), val => \$all, type => 'bool' }),
	 if_($individual, { text => N("Individual package selection"), val => $individual, advanced => 1, type => 'bool' }),
    ], changed => sub { $size_text = &$size_to_display }) or return;

    if ($all) {
	$val->{$_} = 1 foreach keys %$val;
    }
    1;    
}

sub chooseCD {
    my ($o, $packages) = @_;
    my @mediums = grep { $_ != $install_any::boot_medium } pkgs::allMediums($packages);
    my @mediumsDescr;
    my %mediumsDescr;

    if (!common::usingRamdisk()) {
	#- mono-cd in case of no ramdisk
	foreach (@mediums) {
	    pkgs::mediumDescr($packages, $install_any::boot_medium) eq pkgs::mediumDescr($packages, $_) and next;
	    undef $packages->{mediums}{$_}{selected};
	}
	log::l("low memory install, using single CD installation (as it is not ejectable)");
	return;
    }

    #- the boot medium is already selected.
    $mediumsDescr{pkgs::mediumDescr($packages, $install_any::boot_medium)} = 1;

    #- build mediumDescr according to mediums, this avoid asking multiple times
    #- all the medium grouped together on only one CD.
    foreach (@mediums) {
	my $descr = pkgs::mediumDescr($packages, $_);
	$packages->{mediums}{$_}{ignored} and next;
	exists $mediumsDescr{$descr} or push @mediumsDescr, $descr;
	$mediumsDescr{$descr} ||= $packages->{mediums}{$_}{selected};
    }

    #- if no other medium available or a poor beginner, we are choosing for him!
    #- note first CD is always selected and should not be unselected!
    return if @mediumsDescr == () || !$::expert;

    $o->set_help('chooseCD');
    $o->ask_many_from_list('',
N("If you have all the CDs in the list below, click Ok.
If you have none of those CDs, click Cancel.
If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."),
			   {
			    list => \@mediumsDescr,
			    label => sub { N("Cd-Rom labeled \"%s\"", $_[0]) },
			    val => sub { \$mediumsDescr{$_[0]} },
			   }) or do {
			       $mediumsDescr{$_} = 0 foreach @mediumsDescr; #- force unselection of other CDs.
			   };
    $o->set_help('choosePackages');

    #- restore true selection of medium (which may have been grouped together)
    foreach (@mediums) {
	my $descr = pkgs::mediumDescr($packages, $_);
	$packages->{mediums}{$_}{ignored} and next;
	$packages->{mediums}{$_}{selected} = $mediumsDescr{$descr};
	log::l("select status of medium $_ is $packages->{mediums}{$_}{selected}");
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub installPackages {
    my ($o, $packages) = @_;
    my ($current, $total) = (0, 0);

    my $w = $o->wait_message(N("Installing"), N("Preparing installation"));

    my $old = \&pkgs::installCallback;
    local *pkgs::installCallback = sub {
	my ($data, $type, $id, $subtype, $_amount, $_total) = @_;
	if ($type eq 'user' && $subtype eq 'install') {
	    $total = $_total;
	} elsif ($type eq 'inst' && $subtype eq 'start') {
	    my $p = $data->{depslist}[$id];
	    $w->set(N("Installing package %s\n%d%%", $p->name, $total && 100 * $current / $total));
	    $current += $p->size;
	} else { goto $old }
    };

    #- the modification is not local as the box should be living for other package installation.
    #- BEWARE this is somewhat duplicated (but not exactly from gtk code).
    undef *install_any::changeMedium;
    *install_any::changeMedium = sub {
	my ($method, $medium) = @_;

	#- if not using a cdrom medium, always abort.
	$method eq 'cdrom' && !$::oem and do {
	    my $name = pkgs::mediumDescr($o->{packages}, $medium);
	    local $| = 1; print "\a";
	    my $r = $name !~ /commercial/i || ($o->{useless_thing_accepted2} ||= $o->ask_from_list_('', formatAlaTeX(install_messages::com_license()), [ N_("Accept"), N_("Refuse") ], "Accept") eq "Accept");
            $r &&= $o->ask_okcancel('', N("Change your Cd-Rom!

Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.
If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom.", $name), 1);
            return $r;
	};
    };
    my $install_result;
    catch_cdie { $install_result = $o->install_steps::installPackages($packages) }
      sub {
	  if ($@ =~ /^error ordering package list: (.*)/) {
	      $o->ask_yesorno('', [
N("There was an error ordering packages:"), $1, N("Go on anyway?") ], 1) and return 1;
	      ${$_[0]} = "already displayed";
	  } elsif ($@ =~ /^error installing package list: (.*)/) {
	      $o->ask_yesorno('', [
N("There was an error installing packages:"), $1, N("Go on anyway?") ], 1) and return 1;
	      ${$_[0]} = "already displayed";
	  }
	  0;
      };
    if ($pkgs::cancel_install) {
	$pkgs::cancel_install = 0;
	die "setstep choosePackages\n";
    }
    $install_result;
}

sub afterInstallPackages($) {
    my ($o) = @_;
    my $_w = $o->wait_message('', N("Post-install configuration"));
    $o->SUPER::afterInstallPackages($o);
}

sub copyKernelFromFloppy {
    my ($o) = @_;
    $o->ask_okcancel('', N("Please insert the Boot floppy used in drive %s", $o->{blank}), 1) or return;
    $o->SUPER::copyKernelFromFloppy();
}

sub updateModulesFromFloppy {
    my ($o) = @_;
    $o->ask_okcancel('', N("Please insert the Update Modules floppy in drive %s", $o->{updatemodules}), 1) or return;
    $o->SUPER::updateModulesFromFloppy();
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureNetwork {
    my ($o) = @_;
    require network::network;
    network::network::easy_dhcp($o->{netc}, $o->{intf});
    $o->SUPER::configureNetwork();
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub installUpdates {
    my ($o) = @_;
    my $u = $o->{updates} ||= {};
    
    $o->hasNetwork or return;

    is_empty_hash_ref($u) and $o->ask_yesorno('', 
formatAlaTeX(
N("You now have the opportunity to download updated packages. These packages
have been updated after the distribution was released. They may
contain security or bug fixes.

To download these packages, you will need to have a working Internet 
connection.

Do you want to install the updates ?"))) || return;

    #- bring all interface up for installing crypto packages.
    install_interactive::upNetwork($o);

    require crypto;
    eval {
	my @mirrors = do { my $_w = $o->wait_message('',
						    N("Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."));
			   crypto::mirrors() };
	#- if no mirror have been found, use current time zone and propose among available.
	$u->{mirror} ||= crypto::bestMirror($o->{timezone}{timezone});
	$u->{mirror} = $o->ask_from_treelistf('', 
					      N("Choose a mirror from which to get the packages"), 
					      '|',
					      \&crypto::mirror2text,
					      \@mirrors,
					      $u->{mirror});
    };
    return if $@ || !$u->{mirror};

    my $update_medium = do {
	my $_w = $o->wait_message('', N("Contacting the mirror to get the list of available packages..."));
	crypto::getPackages($o->{prefix}, $o->{packages}, $u->{mirror});
    };

    if ($update_medium) {
	if ($o->choosePackagesTree($o->{packages}, $update_medium)) {
	    $o->{isUpgrade} = 1; #- now force upgrade mode, else update will be installed instead of upgraded.
	    $o->pkg_install;
	} else {
	    #- make sure to not try to install the packages (which are automatically selected by getPackage above).
	    #- this is possible by deselecting the medium (which can be re-selected above).
	    delete $update_medium->{selected};
	}
	#- update urpmi even, because there is an hdlist available and everything is good,
	#- this will allow user to update the medium but update his machine later.
	$o->install_urpmi;
    }
 
    #- stop interface using ppp only. FIXME REALLY TOCHECK isdn (costly network) ?
    # FIXME damien install_interactive::downNetwork($o, 'pppOnly');
}


#------------------------------------------------------------------------------
sub configureTimezone {
    my ($o, $clicked) = @_;

    require timezone;
    $o->{timezone}{timezone} = $o->ask_from_treelist('', N("Which is your timezone?"), '/', [ timezone::getTimeZones($::g_auto_install ? '' : $o->{prefix}) ], $o->{timezone}{timezone}) || return;
    $o->set_help('configureTimezoneGMT');

    my $ntp = to_bool($o->{timezone}{ntp});
    $o->ask_from('', '', [
	  { text => N("Hardware clock set to GMT"), val => \$o->{timezone}{UTC}, type => 'bool' },
	  { text => N("Automatic time synchronization (using NTP)"), val => \$ntp, type => 'bool' },
    ]) or goto &configureTimezone
	    if $::expert || $clicked;
    if ($ntp) {
	my @servers = split("\n", timezone::ntp_servers());

	$o->ask_from('', '',
	    [ { label => N("NTP Server"), val => \$o->{timezone}{ntp}, list => \@servers, not_edit => 0 } ]
        ) or goto &configureTimezone;
	$o->{timezone}{ntp} =~ s/.*\((.+)\)/$1/;
    } else {
	$o->{timezone}{ntp} = '';
    }
    install_steps::configureTimezone($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureServices { 
    my ($o, $clicked) = @_;
    require services;
    $o->{services} = services::ask($o, $o->{prefix}) if $::expert || $clicked;
    install_steps::configureServices($o);
}

sub summary {
    my ($o, $first_time) = @_;
    require pkgs;

    if ($first_time) {
	#- auto-detection
	$o->configurePrinter(0);
	install_any::preConfigureTimezone($o);
    }
    my $mouse_name;
    my $format_mouse = sub { $mouse_name = translate($o->{mouse}{type}) . ' ' . translate($o->{mouse}{name}) };
    &$format_mouse;

    #- format printer description in a better way
    my $format_printers = sub {
	my $printer = $o->{printer};
	if (is_empty_hash_ref($printer->{configured})) {
	    pkgs::packageByName($o->{packages}, 'cups')->flag_installed and return N("Remote CUPS server");
	    return N("No printer");
	}
	foreach ($printer->{currentqueue},
		 map { $_->{queuedata} } ($printer->{configured}{$printer->{DEFAULT}}, values %{$printer->{configured}})) {
	    $_ && ($_->{make} || $_->{model}) and return "$_->{make} $_->{model}";
	}
	return N("Remote CUPS server"); #- fall back in case of something wrong.
    };

    my @sound_cards = detect_devices::getSoundDevices();

    #- if no sound card are detected AND the user selected things needing a sound card,
    #- propose a special case for ISA cards
    my $isa_sound_card = 
      !@sound_cards && ($o->{compssUsersChoice}{GAMES} || $o->{compssUsersChoice}{AUDIO}) &&
	sub {
	    if ($o->ask_yesorno('', N("Do you have an ISA sound card?"))) {
		$o->do_pkgs->install('sndconfig');
		$o->ask_warn('', N("Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"));
	    } else {
		$o->ask_warn('', N("No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"));
	    }
	};

    $o->ask_from_({
		   messages => N("Summary"),
		   cancel   => '',
		  }, [
{ label => N("Mouse"), val => \$mouse_name, clicked => sub { $o->selectMouse(1); mouse::write($o, $o->{mouse}); &$format_mouse } },
{ label => N("Keyboard"), val => \$o->{keyboard}, clicked => sub { $o->selectKeyboard(1) }, format => sub { translate(keyboard::keyboard2text($_[0])) } },
{ label => N("Timezone"), val => \$o->{timezone}{timezone}, clicked => sub { $o->configureTimezone(1) } },
{ label => N("Printer"), val => \$o->{printer}, clicked => sub { $o->configurePrinter(1) }, format => $format_printers },
{ label => N("Bootloader"), val => \$o->{bootloader}, clicked => sub { any::setupBootloader($o, $o->{bootloader}, $o->{all_hds}, $o->{fstab}, $o->{security}) }, format => sub { "$o->{bootloader}{method} on $o->{bootloader}{boot}" } },
{ label => N("Graphical interface"), val => \$o->{raw_X}, clicked => sub { configureX($o, 'expert') }, format => sub { $o->{raw_X} ? Xconfig::resolution_and_depth::to_string($o->{raw_X}->get_resolution) : N("not configured") } },
{ label => N("Network"), val => \$o->{netcnx}{type}, format => sub { $_[0] || N("not configured") }, clicked => sub { 
      require network::netconnect;
      network::netconnect::main($o->{prefix}, $o->{netcnx} ||= {}, $o->{netc}, $o->{mouse}, $o, $o->{intf}, 0, $o->{lang} eq "fr_FR" && $o->{keyboard}{KEYBOARD} eq "fr", 1);
  } },
    (map { 
        my $device = $_;
	   { label => N("Sound card"), val => $_->{description}, clicked => sub {
		  require harddrake::sound; 
		  harddrake::sound::config($o, $device)
		  }
	   }
    } @sound_cards),
    if_($isa_sound_card, { label => N("Sound card"), clicked => $isa_sound_card }), 
    (map {
	my $driver = $_->{driver};
	{ label => N("TV card"), val => $_->{description}, clicked => sub { 
	      require harddrake::v4l; 
	      harddrake::v4l::config($o, $driver);
	  }
        }
    } grep { $_->{driver} =~ /(bttv|saa7134)/ } detect_devices::probeall()),
]);
    install_steps::configureTimezone($o);  #- do not forget it.
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configurePrinter {
    my ($o, $clicked) = @_;

    require printer::main;
    require printer::printerdrake;
    require printer::detect;

    #- try to determine if a question should be asked to the user or
    #- if he is autorized to configure multiple queues.
    my $ask_multiple_printer = $clicked ? 2 : $o && printer::detect::local_detect();
    $ask_multiple_printer-- or return;

    #- install packages needed for printer::getinfo()
    $::testing or $o->do_pkgs->install('foomatic');

    #- take default configuration, this include choosing the right system
    #- currently used by the system.
    my $printer = $o->{printer} ||= {};
    eval { add2hash($printer, printer::main::getinfo($o->{prefix})) };

    $printer->{PAPERSIZE} = ($o->{lang} =~ /^en_US/ || 
                             $o->{lang} =~ /^en_CA/ || 
                             $o->{lang} =~ /^fr_CA/) ? 'Letter' : 'A4';
    printer::printerdrake::main($printer, $o, $ask_multiple_printer, sub { install_interactive::upNetwork($o, 'pppAvoided') });

}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setRootPassword {
    my ($o, $clicked) = @_;
    my $sup = $o->{superuser} ||= {};
    my $auth = ($o->{authentication}{LDAP} && N_("LDAP") ||
		$o->{authentication}{NIS} && N_("NIS") ||
		$o->{authentication}{winbind} && N_("Windows Domain") ||
		N_("Local files"));
    $sup->{password2} ||= $sup->{password} ||= "";

    return if $o->{security} < 1 && !$clicked;

    $::isInstall and $o->set_help("setRootPassword", if_($::expert, "setRootPasswordAuth"));

    $o->ask_from_(
        {
	 title => N("Set root password"), 
	 messages => N("Set root password"),
	 cancel => ($o->{security} <= 2 && !$::corporate ? N("No password") : ''),
	 callbacks => { 
	     complete => sub {
		 $sup->{password} eq $sup->{password2} or $o->ask_warn('', [ N("The passwords do not match"), N("Please try again") ]), return (1,0);
		 length $sup->{password} < 2 * $o->{security}
		   and $o->ask_warn('', N("This password is too short (it must be at least %d characters long)", 2 * $o->{security})), return (1,0);
		 return 0
        } } }, [
{ label => N("Password"), val => \$sup->{password},  hidden => 1 },
{ label => N("Password (again)"), val => \$sup->{password2}, hidden => 1 },
  if_($::expert,
{ label => N("Authentication"), val => \$auth, list => [ N_("Local files"), N_("LDAP"), N_("NIS"), N_("Windows Domain") ], format => \&translate },
  ),
			 ]) or return;

    if ($auth eq N_("LDAP")) {
	$o->{authentication}{LDAP} ||= 'ldap.' . $o->{netc}{DOMAINNAME};
	$o->{netc}{LDAPDOMAIN} ||= join(',', map { "dc=$_" } split /\./, $o->{netc}{DOMAINNAME});
	$o->ask_from('',
		     N("Authentication LDAP"),
		     [ { label => N("LDAP Base dn"), val => \$o->{netc}{LDAPDOMAIN} },
		       { label => N("LDAP Server"), val => \$o->{authentication}{LDAP} },
		     ]) or goto &setRootPassword;
    } else { $o->{authentication}{LDAP} = '' }
    if ($auth eq N_("NIS")) { 
	$o->{authentication}{NIS} ||= 'broadcast';
	$o->ask_from('',
		     N("Authentication NIS"),
		     [ { label => N("NIS Domain"), val => \ ($o->{netc}{NISDOMAIN} ||= $o->{netc}{DOMAINNAME}) },
		       { label => N("NIS Server"), val => \$o->{authentication}{NIS}, list => ["broadcast"], not_edit => 0 },
		     ]) or goto &setRootPassword;
    } else { $o->{authentication}{NIS} = '' }
    if ($auth eq N_("Windows Domain")) {
	#- maybe we should browse the network like diskdrake --smb and get the 'doze server names in a list 
	#- but networking isn't setup yet necessarily
	$o->ask_warn('', N("For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\nYou will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\nIf networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\nShould this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\nThe command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."));
	$o->ask_from('',
			N("Authentication Windows Domain"),
			[ { label => N("Windows Domain"), val => \ ($o->{netc}{WINDOMAIN} ||= $o->{netc}{DOMAINNAME}) },
			  { label => N("Domain Admin User Name"), val => \$o->{authentication}{winbind} },
			  { label => N("Domain Admin Password"), val => \$o->{authentication}{winpass}, hidden => 1  },
			]) or goto &setRootPassword;
    } else { $o->{authentication}{winbind} = '' }
    install_steps::setRootPassword($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
#-addUser
#------------------------------------------------------------------------------
sub addUser {
    my ($o, $clicked) = @_;
    $o->{users} ||= [];

    if ($o->{security} < 1) {
	push @{$o->{users}}, { password => 'mandrake', realname => 'default', icon => 'automagic' } 
	  if !member('mandrake', map { $_->{name} } @{$o->{users}});
    }
    if ($o->{security} >= 1 || $clicked) {
	any::ask_users($o->{prefix}, $o, $o->{users}, $o->{security});
    }
    add2hash($o, any::get_autologin());
    any::autologin($o, $o);

    install_steps::addUser($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setupBootloaderBefore {
    my ($o) = @_;
    my $_w = $o->wait_message('', N("Preparing bootloader..."));
    $o->set_help('empty');
    $o->SUPER::setupBootloaderBefore($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setupBootloader {
    my ($o) = @_;
    if (arch() =~ /ppc/) {
	my $machtype = detect_devices::get_mac_generation();
	if ($machtype !~ /NewWorld/) {
	    $o->ask_warn('', N("You appear to have an OldWorld or Unknown\n machine, the yaboot bootloader will not work for you.\nThe install will continue, but you'll\n need to use BootX or some other means to boot your machine"));
	    log::l("OldWorld or Unknown Machine - no yaboot setup");
	    return;
	}
    }
    if (arch() =~ /^alpha/) {
	$o->ask_yesorno('', N("Do you want to use aboot?"), 1) or return;
	catch_cdie { $o->SUPER::setupBootloader } sub {
	    $o->ask_yesorno('', 
N("Error installing aboot, 
try to force installation even if that destroys the first partition?"));
	};
    } else {
	any::setupBootloader_simple($o, $o->{bootloader}, $o->{all_hds}, $o->{fstab}, $o->{security}) or return;

	{
	    my $_w = $o->wait_message('', N("Installing bootloader"));
	    eval { $o->SUPER::setupBootloader };
	}
	if (my $err = $@) {
	    $err =~ s/^\w+ failed// or die;
            $err = formatError($err);
            while ($err =~ s/^Warning:.*//m) {}
	    $o->ask_warn('', [ N("Installation of bootloader failed. The following error occured:"), $err ]);
	    die "already displayed";
	} elsif (arch() =~ /ppc/) {
	    my $of_boot = cat_("$o->{prefix}/tmp/of_boot_dev") || die "Can't open $o->{prefix}/tmp/of_boot_dev";
	    chop($of_boot);
	    $o->ask_warn('', N("You may need to change your Open Firmware boot-device to\n enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n Then type: shut-down\nAt your next boot you should see the bootloader prompt.", $of_boot));
	}
    }
}

sub miscellaneous {
    my ($o, $_clicked) = @_;

    require security::level;
    security::level::level_choose($o, \$o->{security}, \$o->{libsafe}, \$o->{security_user});

    install_steps::miscellaneous($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureX {
    my ($o, $expert) = @_;

    install_steps::configureXBefore($o);
    symlink "$o->{prefix}/etc/gtk", "/etc/gtk";

    my $options = { 
	allowFB => $o->{allowFB},
	allowNVIDIA_rpms => install_any::allowNVIDIA_rpms($o->{packages}),
    };

    require Xconfig::main;
    if ($o->{raw_X} = Xconfig::main::configure_everything_or_configure_chooser($o, $options, !$expert, $o->{keyboard}, $o->{mouse})) {
	install_steps::configureXAfter($o);
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub generateAutoInstFloppy {
    my ($o, $replay) = @_;

    my $floppy = detect_devices::floppy();

    $o->ask_okcancel('', N("Insert a blank floppy in drive %s", $floppy), 1) or return;

    my $dev = devices::make($floppy);
    {
	my $_w = $o->wait_message('', N("Creating auto install floppy..."));
	install_any::getAndSaveAutoInstallFloppy($o, $replay, $dev) or return;
    }
    common::sync();         #- if you shall remove the floppy right after the LED switches off
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub exitInstall {
    my ($o, $alldone) = @_;

    return $o->{step} = '' if !$alldone && !$o->ask_yesorno('', 
N("Some steps are not completed.

Do you really want to quit now?"), 0);

    install_steps::exitInstall($o);

    $o->exit unless $alldone;

    $o->ask_from_no_check(
	{
	 messages => formatAlaTeX(install_messages::install_completed()),
	 ok => N("Reboot"),
	},      
	[
	 if_($::expert,
	     { val => \ (my $_t1 = N("Generate auto install floppy")), clicked => sub {
		   my $t = $o->ask_from_list_('', 
N("The auto install can be fully automated if wanted,
in that case it will take over the hard drive!!
(this is meant for installing on another box).

You may prefer to replay the installation.
"), [ N_("Replay"), N_("Automated") ]);
		   $t and $o->generateAutoInstFloppy($t eq 'Replay');
	       }, advanced => 1 },
	     { val => \ (my $_t2 = N("Save packages selection")), clicked => sub { install_any::g_default_packages($o) }, advanced => 1 },
	 ),
	]
	) if $alldone && !$::g_auto_install;
}


#-######################################################################################
#- Misc Steps Functions
#-######################################################################################

1;
lass='add'>+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10939,6 +10976,11 @@ msgstr "Bit-abiadura (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11189,6 +11231,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
@@ -11453,6 +11500,11 @@ msgstr "baliagarria"
msgid "maybe"
msgstr "beharbada"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12612,6 +12664,11 @@ msgstr ""
"inprimagailuak"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Autodetektatu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17286,6 +17343,11 @@ msgstr "Mandrakesoft Morroiak"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Morroiak"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20614,6 +20676,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -25044,6 +25116,11 @@ msgstr "/Autodetektatu _modemak"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25164,6 +25241,31 @@ msgstr "grabagailua"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Muntatu"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ostalari-izena: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25517,6 +25619,16 @@ msgstr "Sarea Monitoretu"
msgid "Configure Network"
msgstr "Sarea Konfiguratu"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfazeak"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxy-ak"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 8d3cb24aa..14c0a71e0 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -793,6 +793,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "تلویزیون شما از چه مأخذی استفاده می‌کند؟"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9743,6 +9750,11 @@ msgstr "جهانی"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "هر موشی PS/2 & USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10741,12 +10753,37 @@ msgstr "شروع در آغازگری"
msgid "DHCP client"
msgstr "کارگیر DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "آی‌پی کارگزار DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی آی‌پی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10820,6 +10857,11 @@ msgstr "Bitrate (in b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11064,6 +11106,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟"
@@ -11327,6 +11374,11 @@ msgstr "خوب"
msgid "maybe"
msgstr "شاید"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "فرستادن پرونده‌ها..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12470,6 +12522,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشین‌هایی ویندوز مایکروسافت"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "شناسائی خودکار"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17045,6 +17102,11 @@ msgstr "جادوگران نرم افزار ماندرایک"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "جادوگران نرم افزار ماندرایک"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20340,6 +20402,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متری"
@@ -24754,6 +24826,11 @@ msgstr "/شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24872,6 +24949,31 @@ msgstr "سوزنده"
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "پیکربندی سیستم"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "سوار کردن"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "نام میزبان: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25219,6 +25321,16 @@ msgstr "پایشگری شبکه"
msgid "Configure Network"
msgstr "پیکربندی شبکه"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "واسط‌‌ها"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "پراکسی‌ها"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 54442b22c..1f8210aed 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -795,6 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9904,6 +9911,11 @@ msgstr "Yleismalli"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Mikä tahansa PS/2- ja USB-hiiri"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10904,12 +10916,37 @@ msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-asiakas"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekunneissa)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10983,6 +11020,11 @@ msgstr "Bittivirta (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11228,6 +11270,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Haluatko ottaa yhteyden käyttöön koneen käynnistyksen yhteydessä?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Haluatko ottaa yhteyden käyttöön koneen käynnistyksen yhteydessä?"
@@ -11493,6 +11540,11 @@ msgstr "hyvä"
msgid "maybe"
msgstr "ehkä"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Lähetetään tiedostoja..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12638,6 +12690,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automaattitunnistus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17245,6 +17302,11 @@ msgstr "Mandrakesoft Velhoja"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Velhoja"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20577,6 +20639,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
@@ -24994,6 +25066,11 @@ msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz-asemien automaattitunnistus"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25113,6 +25190,31 @@ msgstr "poltin"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Järjestelmän asetukset"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Tili"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Konenimi:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25460,6 +25562,16 @@ msgstr "Valvo verkkoa"
msgid "Configure Network"
msgstr "Aseta verkko"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "liitännät"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Välityspalvelimet"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -28006,9 +28118,6 @@ msgstr "Asennus epäonnistui"
#~ msgid "TCP/IP"
#~ msgstr "TCP/IP"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Tili"
-
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Langaton"
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 53bda91dd..f5b7acd93 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -872,6 +872,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -5936,8 +5943,9 @@ msgstr "URL du miroir ?"
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Ne peut trouver le fichier de liste de paquets sur ce miroir. Vérifiez "
-"que l'emplacement est correct."
+msgstr ""
+"Ne peut trouver le fichier de liste de paquets sur ce miroir. Vérifiez que "
+"l'emplacement est correct."
#: install_any.pm:633
#, c-format
@@ -9974,6 +9982,11 @@ msgstr "Universelle"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "N'importe quelle souris PS/2 ou USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10981,12 +10994,39 @@ msgstr "Lancer au démarrage"
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr ""
+"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
+"« 192.168.1.20 »"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -11060,6 +11100,11 @@ msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11321,6 +11366,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
@@ -11590,6 +11640,11 @@ msgstr "utile"
msgid "maybe"
msgstr "éventuellement"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Envoi des fichiers..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12757,6 +12812,11 @@ msgstr ""
"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Autodétection"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14602,7 +14662,8 @@ msgid ""
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Donnez le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre serveur CUPS\n"
-"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur Quitter."
+"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur "
+"Quitter."
#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
@@ -14679,8 +14740,8 @@ msgid ""
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"L'inconvénient est qu'il n'est pas possible de définir d'imprimantes locales "
-"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est plus "
-"possible d'imprimer de cet ordinateur."
+"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est "
+"plus possible d'imprimer de cet ordinateur."
#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
@@ -14995,8 +15056,8 @@ msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
-"Permettre/interdire la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires "
-"de connexion (kdm et gdm)."
+"Permettre/interdire la liste des utilisateurs du système sur les "
+"gestionnaires de connexion (kdm et gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -15189,8 +15250,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la "
-"leur réutilisation."
+"Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la leur "
+"réutilisation."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -15986,9 +16047,10 @@ msgid ""
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet "
-"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré, "
-"à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans "
-"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques."
+"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas "
+"démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être "
+"activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de "
+"périphériques."
#: services.pm:70
#, c-format
@@ -17532,6 +17594,11 @@ msgstr "Assistants Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistants pour configurer le serveur"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Assistants Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18124,8 +18191,8 @@ msgstr ""
"ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée « #type » est utilisée seulement par "
"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
-"\t\t\t« légers », soit « lourds ». Les clients légers font tourner la plupart "
-"des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n"
+"\t\t\t« légers », soit « lourds ». Les clients légers font tourner la "
+"plupart des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n"
"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. "
"Un fichier inittab spécial, %s est\n"
"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système "
@@ -18853,8 +18920,8 @@ msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"Cette option permet de sauvegarder les fichiers qui ont changé. Le comportement "
-"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."
+"Cette option permet de sauvegarder les fichiers qui ont changé. Le "
+"comportement exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."
#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
@@ -20850,6 +20917,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
@@ -22005,7 +22082,8 @@ msgstr "--help - afficher ce message\n"
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-" --id <label_id> - charger la page d'aide html identifiée par label_id\n"
+" --id <label_id> - charger la page d'aide html identifiée par "
+"label_id\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -25343,6 +25421,11 @@ msgstr "/Auto-détecter les _modems"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25462,6 +25545,31 @@ msgstr "graveur"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configuration du système"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Monter"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nom de machine : "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25816,6 +25924,16 @@ msgstr "Surveillance Réseau"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configuration du Réseau"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxys"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -26352,8 +26470,8 @@ msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé "
-"à chaque fois qu'ils sont branchés."
+"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé à "
+"chaque fois qu'ils sont branchés."
#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po
index 04060e17f..d259d7d82 100644
--- a/perl-install/share/po/fur.po
+++ b/perl-install/share/po/fur.po
@@ -722,6 +722,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr ""
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8371,6 +8378,11 @@ msgstr ""
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr ""
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9311,12 +9323,37 @@ msgstr ""
msgid "DHCP client"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9390,6 +9427,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -9589,6 +9631,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr ""
@@ -9821,6 +9868,11 @@ msgstr ""
msgid "maybe"
msgstr ""
+#: pkgs.pm:474
+#, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr ""
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -10822,6 +10874,11 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -14804,6 +14861,11 @@ msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17682,6 +17744,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Messic"
@@ -21428,6 +21500,11 @@ msgstr ""
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr ""
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -21539,6 +21616,31 @@ msgstr ""
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Prove de configurazion"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Monte"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Password"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Non host"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -21880,6 +21982,16 @@ msgstr "Rêt"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configure le rêt"
+#: standalone/net_applet:69
+#, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po
index 315a6cb9e..c391c4966 100644
--- a/perl-install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/share/po/ga.po
@@ -713,6 +713,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Cén caighdeán a úsáideann do theilifís?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8412,6 +8419,11 @@ msgstr "Uilíoch"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9352,12 +9364,37 @@ msgstr "Cruthaigh an diosca "
msgid "DHCP client"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Ainm Nasc"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP freastalaí SMP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9431,6 +9468,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -9631,6 +9673,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
@@ -9862,6 +9909,11 @@ msgstr "deas"
msgid "maybe"
msgstr "b'fhéidir"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Sabháil i gcomhad"
+
#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -10862,6 +10914,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Scríos Printéir"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14846,6 +14903,11 @@ msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Cumraigh printéir"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17722,6 +17784,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "teorannaigh"
@@ -21470,6 +21542,11 @@ msgstr "Scríos Printéir"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Scríos Printéir"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -21581,6 +21658,31 @@ msgstr "Printéir"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Cumraíocht an chórais"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Feistigh"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasfhocal"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ainm úsáideora"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -21922,6 +22024,16 @@ msgstr "Aisig ó comhad"
msgid "Configure Network"
msgstr "Cumraigh gréasánú"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Cláréadan Gréasán"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Ionadaithe"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 3bfdd12c7..1d002bd2f 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -761,6 +761,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "¿Que tipo de conexión RDSI ten?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8812,6 +8819,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Calquera rato PS/2 & USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9794,12 +9806,37 @@ msgstr "Iniciar ó arrincar"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Tipo de conexión: "
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP do Servidor DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9873,6 +9910,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10079,6 +10121,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
@@ -10334,6 +10381,11 @@ msgstr "bo"
msgid "maybe"
msgstr "indiferente"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Enviando ficheiros..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11369,6 +11421,11 @@ msgstr ""
"Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Detección automática"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15654,6 +15711,11 @@ msgstr "Asistentes de Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Asistentes para configurar o servidor"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Asistentes de Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18635,6 +18697,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "restrinxir"
@@ -22602,6 +22674,11 @@ msgstr "/Detectar automáticamente os _módems"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Detectar automáticamente as unidades _jazz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22722,6 +22799,31 @@ msgstr "gravadora"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configuración do sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Montar"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome de máquina: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23066,6 +23168,16 @@ msgstr "Monitorizar a Rede"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura-la Rede"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxys"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index 2317494ff..202ed751e 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -755,6 +755,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "באיזה תקן שידור הטלוויזיה שלך משתמשת?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -856,7 +863,8 @@ msgstr "יש להגדיראת גודל הזיכרון בMB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "אפשרות ''הגבלת אפשרויות שורת הפקודה'' לא שימושית ללא הגדרת סיסמה"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
@@ -1114,7 +1122,8 @@ msgstr "עליך להגדיר שם משתמש"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, `-' ו `_'"
#: any.pm:610
@@ -1184,7 +1193,8 @@ msgstr "כניסה-אוטומטית"
#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
+msgstr ""
+"ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
@@ -1300,11 +1310,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
-msgstr "SMB: מערכת שיתוף קבצים הנמצאת בשימוש בחלונות, Mac OS X ומערכות לינוקס מודרניות רבות."
+msgstr ""
+"SMB: מערכת שיתוף קבצים הנמצאת בשימוש בחלונות, Mac OS X ומערכות לינוקס "
+"מודרניות רבות."
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה להשתמש."
#: any.pm:966
@@ -1373,7 +1386,8 @@ msgstr "קובץ מקומי:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:52
@@ -1419,7 +1433,8 @@ msgstr "מדריך Active Directory עם SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
#: authentication.pm:56
@@ -1656,7 +1671,9 @@ msgstr "יש צורך בעדכון תצורת טוען המערכת שלך מא
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות להתקין את טוען המערכת באופן תקין. עליך להפעיל את המערכת באופן rescue ולבחור \"%s\""
+msgstr ""
+"אין אפשרות להתקין את טוען המערכת באופן תקין. עליך להפעיל את המערכת באופן "
+"rescue ולבחור \"%s\""
#: bootloader.pm:1356
#, c-format
@@ -2103,7 +2120,9 @@ msgstr "אין אפשרות להוסיף מחיצות נוספות"
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
-msgstr "כדי לאפשר יצירת מחיצות חדשות, עליך למחוק את אחת המחיצות הקיימות כדי לאפשר הגדרת מחיצה מורחבת"
+msgstr ""
+"כדי לאפשר יצירת מחיצות חדשות, עליך למחוק את אחת המחיצות הקיימות כדי לאפשר "
+"הגדרת מחיצה מורחבת"
#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
@@ -2242,7 +2261,8 @@ msgstr "מחיקת קובץ ה-loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "אחרי שינוי סוג של מחיצה %s, כל המידע שעליה יאבד"
#: diskdrake/interactive.pm:602
@@ -2705,8 +2725,10 @@ msgstr "עוד אחד"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
@@ -2954,7 +2976,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
-msgstr "יתכן ולא יהיה ניתן להתקין את טוען המערכת Lilo (מאחר ו-Lilo אינו יודע לטפל ב-LV על PV מרובים)"
+msgstr ""
+"יתכן ולא יהיה ניתן להתקין את טוען המערכת Lilo (מאחר ו-Lilo אינו יודע לטפל ב-"
+"LV על PV מרובים)"
#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
@@ -3195,9 +3219,10 @@ msgstr "הגדרות קול"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -3280,7 +3305,9 @@ msgstr "אין מנהל התקן בקוד פתוח"
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
-msgstr "לא קיים מנהל התקן חופשי עבור כרטיס המסך שלך (%s), אבל קיים מנהל התקן קנייני באתר \"%s\"."
+msgstr ""
+"לא קיים מנהל התקן חופשי עבור כרטיס המסך שלך (%s), אבל קיים מנהל התקן קנייני "
+"באתר \"%s\"."
#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
@@ -5067,8 +5094,8 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"אין באפשרותי למצוא את מודולי הקרנל המתאימים לקרנל שלך (הקובץ %s חסר). "
-"הסיבה לכך נובעת בדרך כלל מתקליטון אתחול שאינו מותאם למדיית ההתקנה (עליך ליצור "
+"אין באפשרותי למצוא את מודולי הקרנל המתאימים לקרנל שלך (הקובץ %s חסר). הסיבה "
+"לכך נובעת בדרך כלל מתקליטון אתחול שאינו מותאם למדיית ההתקנה (עליך ליצור "
"תקליטון אתחול חדש)"
#: install2.pm:167
@@ -5143,7 +5170,9 @@ msgstr "כתובת URL של אתר המראה?"
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "אין באפשרותי למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. עלייך לוודא שהכתובת תקינה."
+msgstr ""
+"אין באפשרותי למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. עלייך לוודא שהכתובת "
+"תקינה."
#: install_any.pm:633
#, c-format
@@ -5441,7 +5470,8 @@ msgstr "הסרת מערכת חלונות"
#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
+msgstr ""
+"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -6189,8 +6219,8 @@ msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את המערכת שלך, "
-"יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake"
+"לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את "
+"המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
@@ -6378,7 +6408,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "מתחבר לאתר מנדרייק-לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..."
#: install_steps_interactive.pm:839
@@ -6601,7 +6632,8 @@ msgstr "התקנת מנדרייק-לינוקס %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> בין אלמנטים | <Space> בחירה | <F12> מסך הבא"
#: interactive.pm:184
@@ -9088,6 +9120,11 @@ msgstr "אוניברסלי"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "כל עכבר PS/2 ו-USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10079,12 +10116,37 @@ msgstr "חיבור באתחול המערכת"
msgid "DHCP client"
msgstr "לקוח DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "שרתי DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10158,6 +10220,11 @@ msgstr "קצב סיביות - סל\"ש"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10392,6 +10459,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "האם ברצונך לבצע את ההתחברות בזמן האתחול?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "האם ברצונך לבצע את ההתחברות בזמן האתחול?"
@@ -10572,7 +10644,8 @@ msgstr "נא להכניס תקליטון"
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
+msgstr ""
+"עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
#: network/tools.pm:187
#, c-format
@@ -10652,6 +10725,11 @@ msgstr "מומלץ"
msgid "maybe"
msgstr "לא הכרחי"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "שולח קבצים..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11042,7 +11120,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
-msgstr "בנוסף, יש באפשרותך לקבוע האם מדפסות במכונות מרוחקות צריכות להיות נגישות ממכונה זו באופן אוטומטי."
+msgstr ""
+"בנוסף, יש באפשרותך לקבוע האם מדפסות במכונות מרוחקות צריכות להיות נגישות "
+"ממכונה זו באופן אוטומטי."
#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
@@ -11104,13 +11184,12 @@ msgid ""
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-"בחירה של אפשרות זו מאפשרת לך להדפיס טקסט פשוט בשפה היפנית. "
-"עליך לבחור באפשרות זו רק אם אתה ברצונך להדפיס טקסט ביפנית - כאשר "
-"אפשרות זו מופעלת אין באפשרותך להדפיס אותיות מוטעמות בגופנים לטיניים "
-"וכמו-כן לא יהיה באפשרותך להתאים את השוליים, את גודל האות, וכו'. הגדרה "
-"זו משפיעה רק על מדפסות שמוגדרות במכונה זו. אם ברצונך להדפיס טקסט "
-"בשפה היפנית על מדפסת שמוגדרת על מחשב מרוחק, עליך להפעיל אפשרות "
-"זו על המחשב המרוחק. "
+"בחירה של אפשרות זו מאפשרת לך להדפיס טקסט פשוט בשפה היפנית. עליך לבחור "
+"באפשרות זו רק אם אתה ברצונך להדפיס טקסט ביפנית - כאשר אפשרות זו מופעלת אין "
+"באפשרותך להדפיס אותיות מוטעמות בגופנים לטיניים וכמו-כן לא יהיה באפשרותך "
+"להתאים את השוליים, את גודל האות, וכו'. הגדרה זו משפיעה רק על מדפסות שמוגדרות "
+"במכונה זו. אם ברצונך להדפיס טקסט בשפה היפנית על מדפסת שמוגדרת על מחשב מרוחק, "
+"עליך להפעיל אפשרות זו על המחשב המרוחק. "
#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
@@ -11367,7 +11446,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "זיהוי מדפסת אוטומטי (מקומית, TCP/Socket, מדפסות SMB והתקן URI)"
#: printer/printerdrake.pm:623
@@ -11467,7 +11547,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "לא נמצאה מדפסות המחוברות ישירות למחשבך"
#: printer/printerdrake.pm:710
@@ -11503,8 +11584,8 @@ msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
-"לתשומת לבך: כתלות בדגם המדפסת ומערכת ההדפסה, יותקנו עד %d MB of "
-"חבילות תוכנה נוספות."
+"לתשומת לבך: כתלות בדגם המדפסת ומערכת ההדפסה, יותקנו עד %d MB of חבילות תוכנה "
+"נוספות."
#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
@@ -11551,8 +11632,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"האשף Printerdarke לא הצליח להחליט מהו דגם המדפסת %s שלך. עליך לבחור את "
-"הדגם המתאים מהרשימה."
+"האשף Printerdarke לא הצליח להחליט מהו דגם המדפסת %s שלך. עליך לבחור את הדגם "
+"המתאים מהרשימה."
#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
@@ -11597,11 +11678,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך לאשף הגדרת המדפסת.\n"
"\n"
-"אשף זה יאפשר לך להגדיר מדפסת מקומית או מדפסת רשת שבה ניתן להשתמש "
-"ממחשב זה כמו גם ממחשבים אחרים ברשת.\n"
+"אשף זה יאפשר לך להגדיר מדפסת מקומית או מדפסת רשת שבה ניתן להשתמש ממחשב זה "
+"כמו גם ממחשבים אחרים ברשת.\n"
"\n"
-"האשף ישאל מספר שאלות הכרחיות הנדרשות להגדרת המדפסת ויאפשר לך להגדיר "
-"את מנהל ההתקן, אפשרויות המדפסת וסוגי חיבור שונים."
+"האשף ישאל מספר שאלות הכרחיות הנדרשות להגדרת המדפסת ויאפשר לך להגדיר את מנהל "
+"ההתקן, אפשרויות המדפסת וסוגי חיבור שונים."
#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
@@ -11745,6 +11826,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "זהה באופן אוטומטי מדפסות המחוברות למחשבים המריצים חלונות"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "זיהוי-אוטומטי"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11879,7 +11965,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "לחלופין, עליך לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -11892,7 +11979,8 @@ msgstr "להלן רשימה של כל המדפסות שזוהו באופן או
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
-msgstr "עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר או לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
+msgstr ""
+"עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר או לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
@@ -11900,8 +11988,8 @@ msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"עליך לבחור את המדפסת שברצונך שאליה יישלחו משימות ההדפסה או לכתוב את "
-"שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
+"עליך לבחור את המדפסת שברצונך שאליה יישלחו משימות ההדפסה או לכתוב את שם ההתקן/"
+"שם הקובץ בשורת הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
@@ -12576,7 +12664,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את קובץ PPD שיותקן במחשבך, קובץ זה ישמש להגדרת המדפסת שלך."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור את קובץ PPD שיותקן במחשבך, קובץ זה ישמש להגדרת המדפסת שלך."
#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
@@ -12896,7 +12985,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
-msgstr "כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת) יש להשתמש בפקודה \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת) יש להשתמש בפקודה \"%s <file>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
@@ -13821,7 +13911,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr "אפשור של su רק מחברי קבוצת \"wheel\" או אפשור של su מכל משתמש."
#: security/help.pm:92
@@ -13928,7 +14019,8 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, בדוק את ה- checksum של קבצי suid/sg
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root."
+msgstr ""
+"אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -13947,8 +14039,10 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, הרץ בדיקת chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -14228,7 +14322,8 @@ msgstr "אל תשלח הודעות דוא\"ל כשאין בכך צורך"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת"
+msgstr ""
+"אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת"
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -14304,7 +14399,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr "תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה."
+msgstr ""
+"תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה."
#: security/level.pm:47
#, c-format
@@ -14351,7 +14447,8 @@ msgstr "השתמש ב-libsafe עבור כל השרתים"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "זוהי ספרייה המגנה בפני buffer overflow והתקפות format string."
#: security/level.pm:64
@@ -14435,7 +14532,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
#: services.pm:36
@@ -14515,7 +14613,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP."
+msgstr ""
+"named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP."
#: services.pm:55
#, c-format
@@ -14898,15 +14997,18 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* מנהלי התקנים קנייניים (כגון אלו עבור כרטיסי המסך NVIDIA®, ATI™, וכו'.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgstr ""
+"\t* מנהלי התקנים קנייניים (כגון אלו עבור כרטיסי המסך NVIDIA®, ATI™, וכו'.)."
#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
-msgstr "\t* תוכנות קנייניות (כגון Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, וכו'.)."
+msgstr ""
+"\t* תוכנות קנייניות (כגון Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, וכו'.)."
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
@@ -14956,8 +15058,8 @@ msgid ""
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
-"גרסת PowerPack היא הפצת מנדרייק-לינוקס הבכירה. הגרסה כוללת אלפי יישומים - הכל החל מהתוכנות "
-"הנפוצות ביותר ועד המתקדמות ביותר."
+"גרסת PowerPack היא הפצת מנדרייק-לינוקס הבכירה. הגרסה כוללת אלפי יישומים - "
+"הכל החל מהתוכנות הנפוצות ביותר ועד המתקדמות ביותר."
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
@@ -15101,8 +15203,8 @@ msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
-"סביבת העבודה KDE מכילה מספר קב של יישומים משולבים, כגון דפדפן האינטרנט Konqueror, "
-"ומנהל המידע האישי Kontact."
+"סביבת העבודה KDE מכילה מספר קב של יישומים משולבים, כגון דפדפן האינטרנט "
+"Konqueror, ומנהל המידע האישי Kontact."
#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
@@ -15170,7 +15272,8 @@ msgstr "Kontact"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:17
@@ -15301,7 +15404,8 @@ msgstr "סביבות פיתוח"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr "גרסת PowerPack מכילה את הכלים הטובים ביותר לפתח את התוכנות שלך."
#: share/advertising/19.pl:17
@@ -15342,7 +15446,8 @@ msgstr "\t* XEmacs: עורך טקסט קוד פתוח אחר ומערכת פית
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr "\t* Vim: עורך טקסט מתקדם עם יותר אפשרויות מהעורך הסטנדרטי Vi."
#: share/advertising/21.pl:13
@@ -15355,7 +15460,9 @@ msgstr "שפות פיתוח"
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr "בעזרת כל הכלים המשוכללים הללו, יהיה באפשרותך לכתוב יישומים בתריסרי שפות תכנות שונות:"
+msgstr ""
+"בעזרת כל הכלים המשוכללים הללו, יהיה באפשרותך לכתוב יישומים בתריסרי שפות "
+"תכנות שונות:"
#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
@@ -15445,12 +15552,14 @@ msgstr "שרתים"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:17
@@ -15474,7 +15583,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:21
@@ -15569,8 +15679,10 @@ msgstr "מועדון מנדרייק הוא השרות המושלם למוצר מ
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "הצטרפות למועדון-מנדרייק תעניק לך גישה להטבות רבות ערך, מוצרים ושרותים, כגון:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+"הצטרפות למועדון-מנדרייק תעניק לך גישה להטבות רבות ערך, מוצרים ושרותים, כגון:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
@@ -15586,7 +15698,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
-msgstr "\t* גישה לחבילות תוכנה קנייניות (למשל מנהלי התקן לכרטיסי מסך NVIDIA® או ATI™)."
+msgstr ""
+"\t* גישה לחבילות תוכנה קנייניות (למשל מנהלי התקן לכרטיסי מסך NVIDIA® או "
+"ATI™)."
#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
@@ -15598,7 +15712,9 @@ msgstr "\t* השתתפות בפורומי המשתמשים של מנדרייק-
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
-msgstr "\t* גישה ראשונית ומועדפת לתמונות תקליטור של גרסאות ציבוריות של מנדרייק-לינוקס, לפני הציבור הרחב."
+msgstr ""
+"\t* גישה ראשונית ומועדפת לתמונות תקליטור של גרסאות ציבוריות של מנדרייק-"
+"לינוקס, לפני הציבור הרחב."
#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
@@ -15610,14 +15726,17 @@ msgstr "מנדרייק-אונליין"
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
-msgstr "מנדרייק-אונליין הוא שרות ערך מוסף חדש שמנדרייקסופט גאה להציע ללקוחותיה!"
+msgstr ""
+"מנדרייק-אונליין הוא שרות ערך מוסף חדש שמנדרייקסופט גאה להציע ללקוחותיה!"
#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
-msgstr "מנדרייק-אונליין מספק מגוון רחב של שרותים רבי ערך לעדכון קל של מערכות מנדרייק-לינוקס שברשותך:"
+msgstr ""
+"מנדרייק-אונליין מספק מגוון רחב של שרותים רבי ערך לעדכון קל של מערכות מנדרייק-"
+"לינוקס שברשותך:"
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
@@ -15629,7 +15748,9 @@ msgstr "\t* אבטחת מערכת מושלמת (עדכוני תוכנה אוטו
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
-msgstr "\t* הודעה על עדכונים זמינים (דרך דואר אלקטרוני או יישומון על שולחן העבודה שלך)."
+msgstr ""
+"\t* הודעה על עדכונים זמינים (דרך דואר אלקטרוני או יישומון על שולחן העבודה "
+"שלך)."
#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
@@ -15638,7 +15759,8 @@ msgstr "\t* עדכונים גמישים במועדים מתוכננים מראש
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr "\t* ניהול כל מערכות מנדרייק-לינוקס שברשותך בעזרת חשבון אחד."
#: share/advertising/30.pl:13
@@ -15652,8 +15774,8 @@ msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"האם דרושה לך עזרה? המומחים המקצועניים של מנדרייקסופט מחכים לך במערכת התמיכה שלנו באתר "
-"www.mandrakeexpert.com."
+"האם דרושה לך עזרה? המומחים המקצועניים של מנדרייקסופט מחכים לך במערכת התמיכה "
+"שלנו באתר www.mandrakeexpert.com."
#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
@@ -15668,8 +15790,8 @@ msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
-"אם יש לך שאלות הנוגעות למנדרייק-לינוקס, יש באפשרותך לרכוש יחידות תמיכה בחנות שלנו "
-"store.mandrakesoft.com"
+"אם יש לך שאלות הנוגעות למנדרייק-לינוקס, יש באפשרותך לרכוש יחידות תמיכה בחנות "
+"שלנו store.mandrakesoft.com"
#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
@@ -15724,7 +15846,8 @@ msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
+msgstr ""
+"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -15970,6 +16093,11 @@ msgstr "אשפי מנדרייקסופט"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "אשפים להגדרת השרת שלך"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "אשפי מנדרייקסופט"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -16966,11 +17094,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"כעת יוגדר תקליטון להתקנה אוטומטית. זוהי תכונה מתקדמת שיש להשתמש בה בזהירות.\n"
"\n"
-"תכונה זו תאפשר לך לשחזר את ההתקנה שביצעת במחשב זה באופן אוטומטי, כאשר יתאפשר לך "
-"להתערב במהלך ההתקנה בשלבים שיוגדרו מראש.\n"
+"תכונה זו תאפשר לך לשחזר את ההתקנה שביצעת במחשב זה באופן אוטומטי, כאשר יתאפשר "
+"לך להתערב במהלך ההתקנה בשלבים שיוגדרו מראש.\n"
"\n"
-"להגנת המערכת, שלבי חלוקת המחיצות והפירמוט לא יבוצעו לעולם באופן אוטומטי, ללא קשר "
-"לבחירותיך במהלך ההתקנה של מחשב זה.\n"
+"להגנת המערכת, שלבי חלוקת המחיצות והפירמוט לא יבוצעו לעולם באופן אוטומטי, ללא "
+"קשר לבחירותיך במהלך ההתקנה של מחשב זה.\n"
"\n"
"עליך ללחוץ על \"המשך\" בכדי להגדיר את התקליטון."
@@ -16994,7 +17122,8 @@ msgstr "הגדרת שלבים אוטומטיים"
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
-msgstr "עליך לבחור עבור כל שלב האם לשחזר את ההתקנה, או האם השלב יבוקר באופן ידני."
+msgstr ""
+"עליך לבחור עבור כל שלב האם לשחזר את ההתקנה, או האם השלב יבוקר באופן ידני."
#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
@@ -17070,7 +17199,8 @@ msgstr "קלטת"
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
-msgstr "Expect היא הרחבה לשפת התסריטים TCL המאפשרת מיכון תהליכים ללא מעורבות משתמש."
+msgstr ""
+"Expect היא הרחבה לשפת התסריטים TCL המאפשרת מיכון תהליכים ללא מעורבות משתמש."
#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
@@ -17083,8 +17213,8 @@ msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-"עבור תקליטור עם multisession, רק ה-session הראשון ימחק את התקליטור מסוג CDRW. "
-"אחרת, ה-CDRW יימחק לפני כל גיבוי."
+"עבור תקליטור עם multisession, רק ה-session הראשון ימחק את התקליטור מסוג "
+"CDRW. אחרת, ה-CDRW יימחק לפני כל גיבוי."
#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
@@ -17092,22 +17222,26 @@ msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"אפשרות זו תשמור קבצים שעברו שינוי. ההתנהגות המדויקת תלויה באם נבחן אופן פעולה Incremental "
-"או Differential"
+"אפשרות זו תשמור קבצים שעברו שינוי. ההתנהגות המדויקת תלויה באם נבחן אופן "
+"פעולה Incremental או Differential"
#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
-msgstr "אופן הגיבוי Incremental מגבה רק קבצים שעברו שינוי או שנוצרו מאז הגיבוי האחרון."
+msgstr ""
+"אופן הגיבוי Incremental מגבה רק קבצים שעברו שינוי או שנוצרו מאז הגיבוי "
+"האחרון."
#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
-msgstr "אופן הגיבוי Differential שומר רק קבצים ששונו או שנוצרו ממועד יצירת הגיבוי הבסיסי 'base'."
+msgstr ""
+"אופן הגיבוי Differential שומר רק קבצים ששונו או שנוצרו ממועד יצירת הגיבוי "
+"הבסיסי 'base'."
#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
@@ -17115,8 +17249,8 @@ msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-"זוהי כתובת דוא\"ל או משתמש במחשב במקומי אליהם ברצונך לשלוח את תוצאות הגיבוי. יהיה עליך "
-"להגדיר שרת דוא\"ל פעיל כדי לאפשר תכונה זו."
+"זוהי כתובת דוא\"ל או משתמש במחשב במקומי אליהם ברצונך לשלוח את תוצאות הגיבוי. "
+"יהיה עליך להגדיר שרת דוא\"ל פעיל כדי לאפשר תכונה זו."
#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
@@ -17382,7 +17516,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "חלה שגיאה בעת שליחת הקובץ דרך FTP. עליך לתקן את הגדרות ה FTP."
#: standalone/drakbackup:1129
@@ -17438,7 +17573,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "האפשרויות הללו יכולות לגבות ולשחזר את כל המידע בספרית /etc\n"
#: standalone/drakbackup:1422
@@ -17842,7 +17978,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "אם מחשבך אינו דלוק כל הזמן, מומלץ לך להתקין את anacron."
#: standalone/drakbackup:2158
@@ -19024,6 +19161,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -19131,7 +19278,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "איחולינו! ממשק הרשת \"%s\" נמחק בהצלחה"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -20103,7 +20251,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
@@ -20436,7 +20585,8 @@ msgstr "לא נמצאה תמונה"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr "לא נמצאה תמונת CD או DVD, נא להעתיק את תכנית ההתקנה וקבצי ה-RPM."
#: standalone/drakpxe:210
@@ -22258,7 +22408,8 @@ msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קו
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
@@ -22271,7 +22422,8 @@ msgstr "זיהוי ערוץ"
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
+msgstr ""
+"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
@@ -22771,7 +22923,8 @@ msgstr "קובץ התקן"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -22885,6 +23038,11 @@ msgstr "/זיהוי אוטומטי של _מודמים"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/זיהוי אוטומטי של כונני _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22979,7 +23137,8 @@ msgstr "שונות"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
#: standalone/harddrake2:391
@@ -23002,6 +23161,31 @@ msgstr "צורב"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "הגדרת המערכת"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "עיגון"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "שם מארח: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23346,6 +23530,16 @@ msgstr "ניטור הרשת"
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדרת הרשת"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "ממשקים"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "שרתים מתווכים"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -23745,8 +23939,10 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
@@ -23873,7 +24069,8 @@ msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק ש
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
-msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
+msgstr ""
+"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
@@ -24366,4 +24563,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ההתקנה נכשלה"
-
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po
index f954b1a81..61bfefe87 100644
--- a/perl-install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/share/po/hi.po
@@ -785,6 +785,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "आपका टीवी किस मानक का उपयोग कर रहा है?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9234,6 +9241,11 @@ msgstr "विश्वव्यापी"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "कोई भी पीएस/२ व यूएसबी माउस"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10231,12 +10243,37 @@ msgstr "बूट के समय आरम्भ"
msgid "DHCP client"
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10310,6 +10347,11 @@ msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10554,6 +10596,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
@@ -10818,6 +10865,11 @@ msgstr "बहुत अच्छा"
msgid "maybe"
msgstr "हो सकता है"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11956,6 +12008,11 @@ msgstr ""
"रहा है"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "स्वतःखोज"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16250,6 +16307,11 @@ msgstr "<b>मैनड्रैकस्टोर</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>मैनड्रैकस्टोर</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -19296,6 +19358,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "सीमित"
@@ -23300,6 +23372,11 @@ msgstr "/स्वतःखोजी मॉडम (_m)"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -23418,6 +23495,31 @@ msgstr "बर्नर"
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "तंत्र संरचना"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "खाता"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "कूट-शब्द"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "होस्ट का नाम:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23764,6 +23866,16 @@ msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थ
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "इन्टरफ़ेसेस"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "प्रोक्सियां"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -26379,9 +26491,6 @@ msgstr "संसाधन असफ़ल"
#~ msgid "TCP/IP"
#~ msgstr "टीसीपी / आईपी"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "खाता"
-
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "बेतार"
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index 7bc1f7a75..a26865805 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -763,6 +763,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9445,6 +9452,11 @@ msgstr "Univerzalno"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Bilo koji PS/2 ili USB miš"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10423,12 +10435,37 @@ msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klijent"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10502,6 +10539,11 @@ msgstr "Bitrate (u b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10708,6 +10750,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
@@ -10964,6 +11011,11 @@ msgstr "lijepo"
msgid "maybe"
msgstr "možda"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Šaljem datoteke..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11983,6 +12035,11 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Koristi auto detekciju"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -16349,6 +16406,11 @@ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
+
#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -19364,6 +19426,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ograniči"
@@ -23244,6 +23316,11 @@ msgstr "Koristi auto detekciju"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Koristi auto detekciju"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -23357,6 +23434,31 @@ msgstr "Pisac"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "postava upozoravanja"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Monitraj"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ime računala: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23701,6 +23803,16 @@ msgstr "Povrati korisnike"
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Međusklop"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil: "
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 2b59ddbaf..a7cfdb2e4 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -153,7 +153,8 @@ msgstr "Az USB-kulcs beállítása"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Kis türelmet - a rendszer beállítási fájljainak elhelyezése az USB-kulcson..."
+msgstr ""
+"Kis türelmet - a rendszer beállítási fájljainak elhelyezése az USB-kulcson..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
@@ -797,6 +798,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Milyen normát használ a televízió?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -913,7 +921,8 @@ msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó "
"nélkül nincs értelme"
@@ -1173,7 +1182,8 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
"és \"_\""
@@ -1369,11 +1379,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
-msgstr "SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer."
+msgstr ""
+"SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer."
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
"használni."
@@ -1444,7 +1456,8 @@ msgstr "Helyi fájl:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Helyi fájlok használata minden azonosításhoz"
#: authentication.pm:52
@@ -1497,7 +1510,8 @@ msgstr "Active Directory SFU-val:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"A Kerberos egy hálózati azonosítási szolgáltatásokat nyújtó biztonságos "
"rendszer."
@@ -1658,7 +1672,8 @@ msgstr "Alapértelmezett Idmap "
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
+msgstr ""
+"A rendszergazdai (root) jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
#: authentication.pm:166
#, c-format
@@ -2167,7 +2182,8 @@ msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosítások
#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
+msgstr ""
+"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
@@ -2347,8 +2363,10 @@ msgstr "El szeretné távolítani a loopback-fájlt?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
@@ -2413,7 +2431,8 @@ msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról"
#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
+msgstr ""
+"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
@@ -2478,7 +2497,8 @@ msgstr "Adjon meg egy fájlnevet"
#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
+msgstr ""
+"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
@@ -2814,7 +2834,8 @@ msgstr "Másik"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és "
"tartománynevet."
@@ -3325,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%"
"s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -6105,7 +6126,8 @@ msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxt?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
+msgstr ""
+"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
#: install_interactive.pm:232
#, c-format
@@ -6646,7 +6668,8 @@ msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
+msgstr ""
+"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
@@ -6680,7 +6703,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
+msgstr ""
+"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
@@ -6958,12 +6982,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
+msgstr ""
+"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..."
+msgstr ""
+"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..."
#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
@@ -6990,7 +7016,8 @@ msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)"
#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
@@ -7115,7 +7142,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kapcsolódás a Mandrakelinux webkiszolgálójához; az elérhető tükörkiszolgálók "
"listájának lekérdezése..."
@@ -7352,8 +7380,10 @@ msgstr "Mandrakelinux-telepítés %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
#: interactive.pm:184
#, c-format
@@ -9851,6 +9881,11 @@ msgstr "Univerzális"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Bármilyen PS/2- vagy USB-egér"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10853,12 +10888,37 @@ msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-kliens"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10932,6 +10992,11 @@ msgstr "Bitráta (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11110,7 +11175,8 @@ msgstr "Keresési tartomány"
#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
+msgstr ""
+"Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
@@ -11177,6 +11243,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?"
@@ -11194,7 +11265,8 @@ msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással"
#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
+msgstr ""
+"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
@@ -11447,6 +11519,11 @@ msgstr "ajánlott"
msgid "maybe"
msgstr "opcionális"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Fájlok küldése..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12055,7 +12132,8 @@ msgstr "Példák helyesen megadott IP-címekre:\n"
#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
+msgstr ""
+"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
@@ -12211,7 +12289,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat, SMB-nyomtatók és eszköz-"
"URI)"
@@ -12219,14 +12298,16 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
-msgstr "A hálózati nyomtatók automatikus felderítésének várakozási idejének módosítása"
+msgstr ""
+"A hálózati nyomtatók automatikus felderítésének várakozási idejének "
+"módosítása"
#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
-"Adja meg a hálózati nyomtatók automatikus felderítéséhez használandó várakozási időt "
-"(ezredmásodpercben). "
+"Adja meg a hálózati nyomtatók automatikus felderítéséhez használandó "
+"várakozási időt (ezredmásodpercben). "
#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
@@ -12235,8 +12316,8 @@ msgid ""
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
-"Minél nagyobb a várakozási idő, annál megbízhatóbban lesznek azonosítva "
-"a hálózati nyomtatók, viszont a lekérdezés is annál hosszabb időt vehet "
+"Minél nagyobb a várakozási idő, annál megbízhatóbban lesznek azonosítva a "
+"hálózati nyomtatók, viszont a lekérdezés is annál hosszabb időt vehet "
"igénybe - főleg, ha sok gép van a hálózaton helyi tűzfallal. "
#: printer/printerdrake.pm:635
@@ -12315,7 +12396,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna."
#: printer/printerdrake.pm:710
@@ -12603,6 +12685,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automatikus felderítés"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12740,7 +12827,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -13187,8 +13275,8 @@ msgid ""
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Számos HP-nyomtató rendelkezik speciális funkciókkal, mint például "
-"karbantartás (tintaszint-ellenőrzés, fúvókatisztítás, fejigazítás, ...) "
-"a viszonylag új tintasugaras nyomtatókon, lapolvasás a többfunkciós "
+"karbantartás (tintaszint-ellenőrzés, fúvókatisztítás, fejigazítás, ...) a "
+"viszonylag új tintasugaras nyomtatókon, lapolvasás a többfunkciós "
"eszközökön, illetve memóriakártya-elérés a kártyaolvasóval rendelkező "
"nyomtatókon. "
@@ -13210,7 +13298,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vagy az újabb HPLIP segítségével, amely lehetővé teszi a nyomtatónak a "
"könnyen használható, grafikus \"Toolbox\" alkalmazással való karbantartását, "
-"továbbá a lapok margó nélküli teljes nyomtatását az újabb PhotoSmart modelleken, "
+"továbbá a lapok margó nélküli teljes nyomtatását az újabb PhotoSmart "
+"modelleken, "
#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
@@ -13219,13 +13308,15 @@ msgid ""
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"vagy pedig a régebbi HPOJ segítségével, amely csak a lapolvasó és a "
-"memóriakártya elérését teszi lehetővé, viszont segítséget nyújthat "
-"abban az esetben, ha a HPLIP nem bizonyul megfelelőnek. "
+"memóriakártya elérését teszi lehetővé, viszont segítséget nyújthat abban az "
+"esetben, ha a HPLIP nem bizonyul megfelelőnek. "
#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
-msgstr "Melyiket választja (nem HP nyomtató esetén válassza az \"Egyik sem\" lehetőséget)? "
+msgstr ""
+"Melyiket választja (nem HP nyomtató esetén válassza az \"Egyik sem\" "
+"lehetőséget)? "
#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
@@ -13262,12 +13353,13 @@ msgstr "A %s csomag telepítése..."
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "A(z) %s eszközön csak nyomtatás lesz lehetséges."
-#: printer/printerdrake.pm:2160
-#, c-format
# N("Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s!",
# $configfile, $makemodel)
+#: printer/printerdrake.pm:2160
+#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr "Nem lehet törölni a HPOJ korábbi beállítási fájlját (fájl: %s, eszköz: %s) "
+msgstr ""
+"Nem lehet törölni a HPOJ korábbi beállítási fájlját (fájl: %s, eszköz: %s) "
#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
@@ -13343,7 +13435,8 @@ msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket"
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet."
+msgstr ""
+"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet."
#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
@@ -13970,8 +14063,8 @@ msgid ""
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
-"A(z) %s eszköz a HP-féle HPLIP meghajtóprogrammal lett beállítva. "
-"Ez lehetővé teszi a nyomtató számos speciális funkciójának használatát.\n"
+"A(z) %s eszköz a HP-féle HPLIP meghajtóprogrammal lett beállítva. Ez "
+"lehetővé teszi a nyomtató számos speciális funkciójának használatát.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3830
@@ -13981,8 +14074,8 @@ msgid ""
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"A nyomtatóban levő lapolvasó a szokásos SANE-alapú programokkal használható, "
-"mint például a Kooka és az XSane (mindkettő megtalálható a "
-"\"Multimédia/Grafikus programok\" menüben). "
+"mint például a Kooka és az XSane (mindkettő megtalálható a \"Multimédia/"
+"Grafikus programok\" menüben). "
#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
@@ -13992,7 +14085,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Ha szeretné megosztani a lapolvasót a hálózaton, akkor használja a "
-"Scannerdrake programot (Hardver/Lapolvasók a Mandrakelinux Vezérlőközpontban).\n"
+"Scannerdrake programot (Hardver/Lapolvasók a Mandrakelinux "
+"Vezérlőközpontban).\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3835
@@ -14000,7 +14094,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
-msgstr "A nyomtató memóriakártya-olvasói normál USB-s tárolóeszközként érhetők el. "
+msgstr ""
+"A nyomtató memóriakártya-olvasói normál USB-s tárolóeszközként érhetők el. "
#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
@@ -14009,8 +14104,8 @@ msgid ""
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Egy kártya behelyezését követően megjelenik a munkaasztalon egy "
-"merevlemez-ikon, amellyel el lehet érni a kártyát.\n"
+"Egy kártya behelyezését követően megjelenik a munkaasztalon egy merevlemez-"
+"ikon, amellyel el lehet érni a kártyát.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3838
@@ -14020,10 +14115,10 @@ msgid ""
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
-"A nyomtató memóriakártya-olvasói a HP-féle nyomtatási eszközökkel "
-"(menü: Rendszer/Monitorozás/HP Printer Toolbox) érhetők el: kattintson "
-"a \"Fotókártyák elérése...\" (\"Access Photo Cards...\") gombra "
-"a \"Funkciók\" (\"Functions\") lapon. "
+"A nyomtató memóriakártya-olvasói a HP-féle nyomtatási eszközökkel (menü: "
+"Rendszer/Monitorozás/HP Printer Toolbox) érhetők el: kattintson a "
+"\"Fotókártyák elérése...\" (\"Access Photo Cards...\") gombra a \"Funkciók"
+"\" (\"Functions\") lapon. "
#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
@@ -14043,8 +14138,9 @@ msgid ""
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-"A HP-féle nyomtatási eszközök (menü: Rendszer/Monitorozás/HP Printer Toolbox) "
-"állapotfigyelési és karbantartási funkciókat kínálnak a(z) %s eszköz számára:\n"
+"A HP-féle nyomtatási eszközök (menü: Rendszer/Monitorozás/HP Printer "
+"Toolbox) állapotfigyelési és karbantartási funkciókat kínálnak a(z) %s "
+"eszköz számára:\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3843
@@ -14531,7 +14627,8 @@ msgstr "A Foomatic telepítése..."
#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat, ezért a(z) %s nem indítható."
+msgstr ""
+"Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat, ezért a(z) %s nem indítható."
#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
@@ -14716,7 +14813,8 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni /usr/share/sane/%s nevű linket."
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Nem sikerült a(z) %s firmware-fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware"
+msgstr ""
+"Nem sikerült a(z) %s firmware-fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -14735,7 +14833,8 @@ msgstr "ScannerDrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
+msgstr ""
+"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
#: scanner.pm:202
#, c-format
@@ -14939,12 +15038,14 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
+msgstr ""
+"A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgstr ""
+"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
#: security/help.pm:88
#, c-format
@@ -14953,7 +15054,8 @@ msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcs
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n"
"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n"
@@ -14984,7 +15086,8 @@ msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése/letiltása egyfelhasználós szinten"
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
+msgstr ""
+"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15062,7 +15165,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtás
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -15093,7 +15197,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokr
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15102,7 +15207,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n"
"rendszergazdának"
@@ -15125,7 +15231,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15315,7 +15422,8 @@ msgstr "A jelszótörténeti lista mérete"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma"
+msgstr ""
+"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma"
#: security/l10n.pm:41
#, c-format
@@ -15546,7 +15654,8 @@ msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes "
"támadások ellen."
@@ -15633,7 +15742,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Az Apache egy WWW-kiszolgáló. HTML-fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
"a hálózaton keresztül."
@@ -16133,7 +16243,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t- <b>zárt meghajtóprogramok</b> (például NVIDIA®- és ATI™-meghajtók)"
#: share/advertising/05.pl:19
@@ -16141,7 +16252,8 @@ msgstr "\t- <b>zárt meghajtóprogramok</b> (például NVIDIA®- és ATI™-megh
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
-msgstr "\t- <b>zárt szoftver</b> (például Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™)"
+msgstr ""
+"\t- <b>zárt szoftver</b> (például Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™)"
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
@@ -16324,7 +16436,8 @@ msgstr "\t- <b>Corporate Server</b> - Mandrakelinux-kiszolgálói megoldás"
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
-msgstr "\t- <b>Multi-Network Firewall</b> - biztonsági megoldás Mandrakelinuxszal"
+msgstr ""
+"\t- <b>Multi-Network Firewall</b> - biztonsági megoldás Mandrakelinuxszal"
#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
@@ -16438,7 +16551,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"A Discovery tartalmazza a <b>Kontact</b> alkalmazást, az új KDE-alapú "
"<b>munkacsoportos megoldást</b>."
@@ -16468,7 +16582,8 @@ msgstr "<b>Böngészés az interneten</b>"
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "A Discovery elérést biztosít az <b>összes internetes szolgáltatáshoz</b>:"
+msgstr ""
+"A Discovery elérést biztosít az <b>összes internetes szolgáltatáshoz</b>:"
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -16575,7 +16690,8 @@ msgstr "<b>Fejlesztőkörnyezetek</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"A PowerPack a legjobb eszközöket nyújtja saját alkalmazások "
"<b>fejlesztéséhez</b>."
@@ -16628,7 +16744,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t- <b>Vim</b>: fejlett szövegszerkesztő, a szabványos Vi fejlettebb "
"változata"
@@ -16742,15 +16859,18 @@ msgstr "<b>Kiszolgálók</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Erősítse meg üzleti hálózatát <b>professzionális kiszolgáló-megoldásokkal</"
"b>, mint például:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t- <b>Samba</b>: fájl- és nyomtatószolgáltatások windowsos kliensekhez"
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t- <b>Samba</b>: fájl- és nyomtatószolgáltatások windowsos kliensekhez"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -16777,8 +16897,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t- <b>ProFTPD</b>: nagymértékben testreszabható GPL licencű FTP-kiszolgáló"
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: nagymértékben testreszabható GPL licencű FTP-kiszolgáló"
#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
@@ -16890,8 +17012,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "Használja ki a Mandrakeclub-tagsággal járó <b>előnyöket</b>, mint például:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+"Használja ki a Mandrakeclub-tagsággal járó <b>előnyöket</b>, mint például:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
@@ -16951,7 +17075,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t- <b>tökéletes</b> rendszerbiztonság (automatizált szoftverfrissítés)"
+msgstr ""
+"\t- <b>tökéletes</b> rendszerbiztonság (automatizált szoftverfrissítés)"
#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
@@ -16969,8 +17094,10 @@ msgstr "\t- rugalmas, <b>ütemezett</b> frissítések"
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t- az <b>összes Mandrakelinux-rendszer</b> kezelése egyetlen azonosítóval"
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t- az <b>összes Mandrakelinux-rendszer</b> kezelése egyetlen azonosítóval"
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -17058,7 +17185,8 @@ msgstr "Internetes munkaállomás"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+msgstr ""
+"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -17254,7 +17382,8 @@ msgstr "GNOME-munkaállomás"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
+msgstr ""
+"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
@@ -17306,6 +17435,11 @@ msgstr "Mandrakesoft-varázslók"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-varázslók"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17574,7 +17708,8 @@ msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a rendszer
#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
+msgstr ""
+"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
@@ -18345,7 +18480,8 @@ msgstr "Az IP-címtartomány vége:"
#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr "A terminálkiszolgálóval kapcsolatos részek hozzáfűzése a meglevő beállításhoz"
+msgstr ""
+"A terminálkiszolgálóval kapcsolatos részek hozzáfűzése a meglevő beállításhoz"
#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
@@ -18721,7 +18857,8 @@ msgstr "Az intervallumos Cron-időzítés csak a rendszergazda számára elérhe
#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18735,7 +18872,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása."
+msgstr ""
+"Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása."
#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
@@ -18952,8 +19090,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben. Ellenőrizze az FTP-beállításokat."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben. Ellenőrizze az FTP-beállításokat."
#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
@@ -19008,7 +19148,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve "
"visszatölthető.\n"
@@ -19065,7 +19206,8 @@ msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása"
#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
+msgstr ""
+"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
@@ -19115,7 +19257,8 @@ msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
+msgstr ""
+"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
@@ -19418,8 +19561,10 @@ msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Ha a gépe nincs mindig bekapcsolva, akkor javasolt az anacron telepítése."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Ha a gépe nincs mindig bekapcsolva, akkor javasolt az anacron telepítése."
#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
@@ -19451,7 +19596,8 @@ msgstr "SMTP-kiszolgáló a levelezéshez:"
#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése más médiumra való mentés után"
+msgstr ""
+"A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése más médiumra való mentés után"
#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
@@ -20612,6 +20758,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mérték"
@@ -20718,7 +20874,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "A(z) \"%s\" hálózati csatoló el lett távolítva."
#: standalone/drakconnect:732
@@ -21761,7 +21918,8 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
"betöltése\n"
@@ -22125,7 +22283,8 @@ msgstr "Képfájl (image) nem található"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az "
"RPM-fájlokat."
@@ -24419,8 +24578,10 @@ msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
@@ -24754,7 +24915,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
@@ -24764,7 +24926,8 @@ msgstr "F00F-hiba"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
@@ -24946,7 +25109,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -25061,6 +25225,11 @@ msgstr "/_Modemek automatikus felderítése"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25155,7 +25324,8 @@ msgstr "Vegyes"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
@@ -25180,6 +25350,31 @@ msgstr "író"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Rendszerbeállítás"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Csatolás"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gépnév: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25534,6 +25729,16 @@ msgstr "Hálózatfigyelés"
msgid "Configure Network"
msgstr "Hálózat beállítása"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxyk"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -25935,7 +26140,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: standalone/scannerdrake:61
@@ -26164,8 +26370,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A(z) %s eszköz teljes beállítása nem végezhető el automatikusan.\n"
"\n"
-"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt "
-"kell szerkeszteni. "
+"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell "
+"szerkeszteni. "
#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
@@ -26182,9 +26388,9 @@ msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy "
-"a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" "
-"részében találhatók."
+"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" "
+"vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus "
+"programok\" részében találhatók."
#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
@@ -26192,8 +26398,8 @@ msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy "
-"szükség lesz kézi beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
+"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi "
+"beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
@@ -26201,8 +26407,8 @@ msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
-"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított lapolvasók "
-"listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
+"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított "
+"lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
@@ -28057,4 +28263,3 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget."
#~ msgid "Compact"
#~ msgstr "Kompakt"
-
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index b9e977b59..c74a1cc46 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -740,6 +740,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Norm apa yg digunakan TV Anda?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9435,6 +9442,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10426,12 +10438,37 @@ msgstr "Start saat boot"
msgid "DHCP client"
msgstr "Klien DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Timeout koneksi (detik)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP Server DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10505,6 +10542,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10715,6 +10757,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasi selesai, terapkan setting-nya?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Anda mau jalankan koneksi ini saat boot?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Anda mau jalankan koneksi ini saat boot?"
@@ -10974,6 +11021,11 @@ msgstr "bagus"
msgid "maybe"
msgstr "hmm.."
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Kirim file..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12100,6 +12152,11 @@ msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Deteksi otomatis"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -16466,6 +16523,11 @@ msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurasi printer \"%s\" gagal!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -19661,6 +19723,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "batasi"
@@ -23631,6 +23703,11 @@ msgstr "/Deteksi otomatis _modem"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Deteksi otomatis drive _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -23749,6 +23826,31 @@ msgstr "Printer"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Konfigurasi sistem"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Mount"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Katasandi"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nama Host: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -24093,6 +24195,16 @@ msgstr "Restorasi Via Jaringan"
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurasikan Jaringan"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil "
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index a859eb2c1..2ffdd8e78 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -790,6 +790,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hvaða staðal notar sjónvarpið þitt?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9115,6 +9122,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Einhverjar PS/2 & USB mýs"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10104,12 +10116,37 @@ msgstr "Ræsa við kerfisræsingu"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP biðlari"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Vistfang DNS þjóns"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP vistfang á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Vistfang Gáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10183,6 +10220,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10401,6 +10443,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Uppsetningu lokið, viltu virkja stillingar?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Viltu ræsa nettengingarnar þegar kerfi ræsir?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Viltu ræsa nettengingarnar þegar kerfi ræsir?"
@@ -10666,6 +10713,11 @@ msgstr "þægilegt"
msgid "maybe"
msgstr "kannski"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Sendi skrár..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11683,6 +11735,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Finna sjálfkrafa"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15780,6 +15837,11 @@ msgstr "Mandrakesoft Álfar"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Álfar til að stilla miðlara"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Álfar"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18696,6 +18758,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
@@ -22824,6 +22896,11 @@ msgstr "/Finna _motöld sjálfkrafa"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Finna _jaz drif sjálfkrafa"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22942,6 +23019,31 @@ msgstr "Brennari"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Kerfisstillingar"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Tengipunktur"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Lykilorð"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vélarnafn: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23288,6 +23390,16 @@ msgstr "Neteftirlit"
msgid "Configure Network"
msgstr "Stilla nettengingu"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "tengi"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Sel"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 2bef9b705..3b54f13d0 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -800,6 +800,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9917,6 +9924,11 @@ msgstr "Universale"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Qualsiasi mouse PS/2 o USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10917,12 +10929,37 @@ msgstr "Attiva al momento del boot"
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Timeout connessione (in sec.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP del server DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10996,6 +11033,11 @@ msgstr "Bitrate (in b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11249,6 +11291,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
@@ -11514,6 +11561,11 @@ msgstr "bello"
msgid "maybe"
msgstr "forse"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Invio dei file in corso..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12671,6 +12723,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Rilevamento delle stampanti collegate a macchine con Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Rilevamento automatico"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17356,6 +17413,11 @@ msgstr "Procedure guidate Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistenti per configurare dei server"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Procedure guidate Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20672,6 +20734,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
@@ -25106,6 +25178,11 @@ msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25226,6 +25303,31 @@ msgstr "masterizzatore"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configurazione del sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Esegui mount"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Password"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome host: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25572,6 +25674,16 @@ msgstr "Ripristina la rete"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interfacce"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxy"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 1ea8eb093..ba0694aac 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -786,6 +786,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "テレビの画像方式は何ですか?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9598,6 +9605,11 @@ msgstr "ユニバーサル"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "PS/2 & USB マウス"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10595,12 +10607,37 @@ msgstr "起動時に開始"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCPクライアント"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "接続のタイムアウト(秒)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNSサーバのIP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10674,6 +10711,11 @@ msgstr "ビットレート(b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10911,6 +10953,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定が完了しました。適用しますか?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "起動時に接続を開始しますか?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "起動時に接続を開始しますか?"
@@ -11174,6 +11221,11 @@ msgstr "秀"
msgid "maybe"
msgstr "可"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "ファイルを送信中.."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12312,6 +12364,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Windowsマシンに接続されているプリンタを自動的に検出する"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "自動検出"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16820,6 +16877,11 @@ msgstr "Mandrakesoftウィザード"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "サーバ設定ウィザード"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoftウィザード"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20096,6 +20158,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
@@ -24486,6 +24558,11 @@ msgstr "/モデムを自動検出(_M)"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/jazドライブを自動検出(_J)"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24602,6 +24679,31 @@ msgstr "ライタ"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "システムを設定"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "マウント"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ホスト名: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -24948,6 +25050,16 @@ msgstr "ネットワークをモニタ"
msgid "Configure Network"
msgstr "ネットワークを設定"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "インタフェース"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "プロクシ"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index fa8c7ecc2..1e235137e 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -727,6 +727,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "TV 카드가 어떤 놈을 사용합니까?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8905,6 +8912,11 @@ msgstr "세계 공용"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "마이크로소프트 익스플로러"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9877,12 +9889,37 @@ msgstr "부팅시 시작"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 클라이언트"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "연결 시간초과 (초)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DHCP 서버 IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9956,6 +9993,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10162,6 +10204,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
@@ -10413,6 +10460,11 @@ msgstr "좋은 팩키지"
msgid "maybe"
msgstr "괜찮은 팩키지"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "파일 전송 중 ..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11419,6 +11471,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "자동 검색"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15600,6 +15657,11 @@ msgstr "맨드레이크 제어 센터"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "맨드레이크 제어 센터"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18502,6 +18564,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "제한"
@@ -22300,6 +22372,11 @@ msgstr "자동 검색됨"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "자동 검색됨"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22411,6 +22488,31 @@ msgstr "프린터"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "경고 설정"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "마운트"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "암호"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "호스트명:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22755,6 +22857,16 @@ msgstr "네트웍을 통한 복구"
msgid "Configure Network"
msgstr "네트웍 설정"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "프로파일: "
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po
index c698c44f9..d6b1c91d9 100644
--- a/perl-install/share/po/ky.po
+++ b/perl-install/share/po/ky.po
@@ -795,6 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Сиздин телевизор кайсы форматты колдонот?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9032,6 +9039,11 @@ msgstr "Универсалдык"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Бардык PS/2 & USB чычканы"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9979,12 +9991,37 @@ msgstr ""
msgid "DHCP client"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10058,6 +10095,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10257,6 +10299,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr ""
@@ -10489,6 +10536,11 @@ msgstr ""
msgid "maybe"
msgstr ""
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "%s файлын окуудагы ката"
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11489,6 +11541,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Автоаныктоо"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15488,6 +15545,11 @@ msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18367,6 +18429,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "чектөө"
@@ -22115,6 +22187,11 @@ msgstr ""
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr ""
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22226,6 +22303,31 @@ msgstr "күйгүзүүчү"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Системаны конфигурациялоо"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Бириктирүү"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Хост аты"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22573,6 +22675,16 @@ msgstr "Желе Монитору"
msgid "Configure Network"
msgstr "Желени күүлөө"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Графикалык интерфейс"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 66793129c..cd4a60e35 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -721,6 +721,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8822,6 +8829,11 @@ msgstr "Universali"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9788,12 +9800,37 @@ msgstr "Startavo įkrovos metu"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klientas"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Jungties tipas: "
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "CUPS serverio IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9867,6 +9904,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10070,6 +10112,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
@@ -10317,6 +10364,11 @@ msgstr "nuostabu"
msgid "maybe"
msgstr "galbūt"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Išsaugoti į bylą"
+
#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11322,6 +11374,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15419,6 +15476,11 @@ msgstr "Prisijungti prie interneto"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Prisijungti prie interneto"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18297,6 +18359,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "griežta"
@@ -22090,6 +22162,11 @@ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22201,6 +22278,31 @@ msgstr "Spausdintuvas"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Primontuoti"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Kompiuterio vardas:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22542,6 +22644,16 @@ msgstr "Atstatyti iš bylos"
msgid "Configure Network"
msgstr "Nustatyti tinklą"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interfeisas"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Tarpinės stotys (proxies)"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po
index a728a8fd2..6394ffef9 100644
--- a/perl-install/share/po/ltg.po
+++ b/perl-install/share/po/ltg.po
@@ -769,6 +769,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kaidu TV standartu jius izmontojat?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8995,6 +9002,11 @@ msgstr "Universals"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9977,12 +9989,37 @@ msgstr "Suokt pi īluodis"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klients"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS servera IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresis formatam juobyun 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10056,6 +10093,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10262,6 +10304,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
@@ -10513,6 +10560,11 @@ msgstr "vālams"
msgid "maybe"
msgstr "varbyut"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Nūsyutu failus..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11552,6 +11604,11 @@ msgstr ""
"Automatiski nūteikt printerus, kas pūvūnuoti datorim ar Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automatiska nūteikšona"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15744,6 +15801,11 @@ msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18703,6 +18765,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "īrībežuot"
@@ -22565,6 +22637,11 @@ msgstr "/Automatiska _modemu nūteikšona"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22681,6 +22758,31 @@ msgstr "īraksteituojs"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Sistemys konfiguraceja"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Konts"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostdatora vuords: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23028,6 +23130,16 @@ msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
msgid "Configure Network"
msgstr "Teikla konfigureišona"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "saskarnis"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Storpnīki"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -24758,9 +24870,6 @@ msgstr "Instalaceja naizadeve"
#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
#~ msgstr "Lyudzu īvītojit Starteišonys disketi īkuortā %s"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Konts"
-
#~ msgid "XawTV is not installed!"
#~ msgstr "XawTV nav instaleits!"
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index 1a0225f14..a48903654 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -733,6 +733,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kādu TV standartu jūs izmantojat?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8930,6 +8937,11 @@ msgstr "Pēc atinstalēšanas"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9914,12 +9926,37 @@ msgstr "Sākt pie ielādes"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klients"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS servera IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9993,6 +10030,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10200,6 +10242,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
@@ -10450,6 +10497,11 @@ msgstr "derīga"
msgid "maybe"
msgstr "varbūt"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Nosūtu failus..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11484,6 +11536,11 @@ msgstr ""
"Automātiski noteikt printerus, kas pievienoti datoriem ar Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automātiska noteikšana"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15684,6 +15741,11 @@ msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..."
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18675,6 +18737,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ierobežot"
@@ -22540,6 +22612,11 @@ msgstr "Automātiska noteikšana"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Automātiska noteikšana"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22656,6 +22733,31 @@ msgstr "Printeris"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "trauksmes konfigurācija"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Montēta"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Resursa vārds: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23002,6 +23104,17 @@ msgstr "Atjaunot pa tīklu"
msgid "Configure Network"
msgstr "Tīkla konfigurēšana"
+#
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interfeiss"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profils: "
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po
index 4fccd9173..d28b10e32 100644
--- a/perl-install/share/po/mk.po
+++ b/perl-install/share/po/mk.po
@@ -769,6 +769,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Која норма ја користи вашиот телевизор?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9624,6 +9631,11 @@ msgstr "Универзална"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Било кој PS/2 и USB глушец"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10626,12 +10638,37 @@ msgstr "Стартувај при подигање"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиент"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS Сервер IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10704,6 +10741,11 @@ msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
+#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10912,6 +10954,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурацијата е завршена, дали саката да ги примените подесувањата?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Дали сакате да ја вклучите конекцијата при подигањето?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Дали сакате да ја вклучите конекцијата при подигањето?"
@@ -11173,6 +11220,11 @@ msgstr "убаво"
msgid "maybe"
msgstr "можеи"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Праќа датотеки..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12303,6 +12355,11 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Авто-детекција"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -16655,6 +16712,11 @@ msgstr "Лансирај го волшебникот"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Не успеа да го конфигурира принтерот \"%s\"!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Лансирај го волшебникот"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -19753,6 +19815,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "рестрикција"
@@ -23734,6 +23806,11 @@ msgstr "/Автодетектирај _модеми"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Автодетектирај _jaz уреди"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -23854,6 +23931,31 @@ msgstr "режач"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Конфигурација на системот"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Монтирај"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Име на компјутер "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -24200,6 +24302,16 @@ msgstr "Надгледувај мрежа"
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигурирај мрежа"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Интерфејс"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Прокси"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po
index ae32417d6..49cd424d3 100644
--- a/perl-install/share/po/mn.po
+++ b/perl-install/share/po/mn.po
@@ -710,6 +710,13 @@ msgstr "хүрээ г вы ямх г вы?"
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "бол?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8439,6 +8446,11 @@ msgstr "Нийтийн"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Майкрософт хөтөч"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9391,12 +9403,37 @@ msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
msgid "DHCP client"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Холболт ямх"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "ямх"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9469,6 +9506,11 @@ msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
+#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -9670,6 +9712,11 @@ msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж
#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "вы?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "вы?"
@@ -9911,6 +9958,11 @@ msgstr "аятайхан"
msgid "maybe"
msgstr "магадгүй"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Файлууд илгээж байна..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -10938,6 +10990,11 @@ msgstr "Авто"
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Автомат танилт"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -15007,6 +15064,11 @@ msgstr "Мандрак удирдлагын төв"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Мандрак удирдлагын төв"
+
#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -17960,6 +18022,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мексик"
@@ -21745,6 +21817,11 @@ msgstr ""
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -21856,6 +21933,31 @@ msgstr "Хэвлэгч"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Сигналийн чимээ тохируулах"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Нууц үг"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Хостын нэр "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22197,6 +22299,16 @@ msgstr "Сэргээх"
msgid "Configure Network"
msgstr "Тохируулах"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Харагдац"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Польш"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po
index 409e4c336..6d79b736f 100644
--- a/perl-install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/share/po/ms.po
@@ -710,6 +710,13 @@ msgstr "dalam?"
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr ""
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8469,6 +8476,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9413,12 +9425,37 @@ msgstr "Mula pada baris nombor LINE"
msgid "DHCP client"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Tentukan jenis sambungan (dalam dec)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP dalam"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Gateway dalam"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9492,6 +9529,11 @@ msgstr "Hanya dalam %s: %s\n"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -9692,6 +9734,11 @@ msgstr "Konfigurasikan?"
#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "mula?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "mula?"
@@ -9923,6 +9970,11 @@ msgstr ""
msgid "maybe"
msgstr ""
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Ke Fail"
+
#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -10933,6 +10985,11 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Auto indent"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -14921,6 +14978,11 @@ msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "dihantar kepada pencetak default"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
+
#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -17835,6 +17897,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
@@ -21598,6 +21670,11 @@ msgstr ""
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr ""
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -21709,6 +21786,31 @@ msgstr ""
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Pen&yelarasan Sistem"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Lekap"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Katalaluan"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Namahos"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22050,6 +22152,16 @@ msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
msgid "Configure Network"
msgstr "Selaraskan Pilihan Rangkaian"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Antaramuka"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 101f1a61d..b6216d8ee 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -790,6 +790,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9649,6 +9656,11 @@ msgstr "Universali"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kwalinkwa maws PS/2 u USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10649,12 +10661,37 @@ msgstr "Tella' fil-bidu"
msgid "DHCP client"
msgstr "Klijent DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP tas-server DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10728,6 +10765,11 @@ msgstr "Rata ta' bits (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -10976,6 +11018,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
@@ -11240,6 +11287,11 @@ msgstr "tajjeb"
msgid "maybe"
msgstr "forsi"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Qed nibgħat fajls..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12376,6 +12428,11 @@ msgstr ""
"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Għarfien awtomatiku"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16984,6 +17041,11 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20213,6 +20275,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metriku"
@@ -24428,6 +24500,11 @@ msgstr "/Agħraf _modems awtomatikament"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24547,6 +24624,31 @@ msgstr "burner"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tas-sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Immonta"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Password"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Isem tal-kompjuter: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -24892,6 +24994,16 @@ msgstr "Immonitorja network"
msgid "Configure Network"
msgstr "Ikkonfigura network"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaċċji"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxies"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 86797b276..e7a6e89f1 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -77,7 +77,8 @@ msgid ""
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"USB-nøkkelen ser ut til å ha skrivebeskyttelse aktivert, men vi kan ikke plugge\n"
+"USB-nøkkelen ser ut til å ha skrivebeskyttelse aktivert, men vi kan ikke "
+"plugge\n"
"den trykt ut nå.\n"
"\n"
"\n"
@@ -165,7 +166,8 @@ msgstr "Vennligst vent, setter opp konfigurasjonsfiler på USB-nøkkel..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
+msgstr ""
+"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -243,7 +245,8 @@ msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en pen måte.\n"
+"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en pen "
+"måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
@@ -801,6 +804,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -916,10 +926,11 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten et "
-"passord"
+"Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten "
+"et passord"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
@@ -937,7 +948,7 @@ msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"
#: any.pm:280 any.pm:303
-#, c-format
+#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
@@ -1176,7 +1187,8 @@ msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
#: any.pm:610
@@ -1371,8 +1383,10 @@ msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
#: any.pm:966
#, c-format
@@ -1440,8 +1454,10 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
#: authentication.pm:52
#, c-format
@@ -1493,8 +1509,10 @@ msgstr "Active Directory med SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr ""
+"Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
#: authentication.pm:56
#, c-format
@@ -1652,7 +1670,8 @@ msgstr "Standard ldmap "
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
+msgstr ""
+"Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
#: authentication.pm:166
#, c-format
@@ -1912,8 +1931,8 @@ msgid ""
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
-"og behandle den som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp "
-"som\n"
+"og behandle den som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt "
+"opp som\n"
"WebDAV-tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""
#: diskdrake/dav.pm:25
@@ -2337,7 +2356,8 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
@@ -2808,7 +2828,8 @@ msgstr "Enda ett"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få "
"tilgang til denne verten."
@@ -3062,8 +3083,8 @@ msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
-"Det kan være at du ikke kan installere lilo (siden lilo ikke håndterer en "
-"LV på flere PVer)"
+"Det kan være at du ikke kan installere lilo (siden lilo ikke håndterer en LV "
+"på flere PVer)"
#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
@@ -3311,7 +3332,7 @@ msgstr ""
"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
"ditt (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -4132,8 +4153,7 @@ msgstr ""
"på internett. For at dette skal fungere, må du ha en internettforbindelse "
"som\n"
"fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er i nærheten av deg. Dette\n"
-"valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre "
-"maskiner\n"
+"valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre maskiner\n"
"på ditt lokale nettverk."
#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
@@ -4450,8 +4470,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»: veiviseren har funnet en eller flere linux-partisjoner på "
"harddisken\n"
-"din. Hvis du vil bruke disse, velg dette valget. Du vil bli spurt om å "
-"angi\n"
+"din. Hvis du vil bruke disse, velg dette valget. Du vil bli spurt om å angi\n"
"monteringspunkter for hver partisjon. De allerede oppsatte "
"monteringspunktene\n"
"er valgt som standard, og det er normalt lurt å beholde disse.\n"
@@ -7133,8 +7152,10 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."
#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
@@ -7364,8 +7385,10 @@ msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
#: interactive.pm:184
#, c-format
@@ -9862,6 +9885,11 @@ msgstr "Universiell"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Alle PS/2 & USB mus"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10862,12 +10890,37 @@ msgstr "Start ved oppstart"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Navnetjeners IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10941,6 +10994,11 @@ msgstr "Bitrate (i b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11194,6 +11252,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasjonen er ferdig, vil du gjøre den gjeldende?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
@@ -11459,6 +11522,11 @@ msgstr "bra"
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Sender filer..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11958,8 +12026,8 @@ msgid ""
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Når dette valget er satt på, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg "
-"om at\n"
+"Når dette valget er satt på, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg om "
+"at\n"
"\n"
"- dersom LPD/LPRng er installert, vil ikke /etc/printcap overskrives av "
"CUPS\n"
@@ -11969,8 +12037,8 @@ msgstr ""
"- når skriverinformasjon er kringkastet, vil den ikke innholde \"localhost\" "
"som tjenernavn.\n"
"\n"
-"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru dette valget av, men "
-"da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
+"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru dette valget av, men da "
+"må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
@@ -12104,7 +12172,8 @@ msgstr "Fjern valgte tjener"
#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+msgstr ""
+"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
@@ -12222,7 +12291,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og "
"enhets-URI)"
@@ -12329,8 +12399,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
@@ -12612,9 +12684,15 @@ msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
+msgstr ""
+"Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automatisk oppdagelse"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12751,7 +12829,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -13219,9 +13298,8 @@ msgid ""
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Enten med den nyere HPLIP som tillater skrivervedlikehold gjennom det enkle-"
-"å-bruke «Toolbox»-programmet og four-edge "
-"full-bleed på "
-"nyere PhotoSmart-modeller "
+"å-bruke «Toolbox»-programmet og four-edge full-bleed på nyere PhotoSmart-"
+"modeller "
#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
@@ -13229,9 +13307,8 @@ msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
-"eller med den gamle HPOJ som tillater bare scanner- "
-"og minnetilgang, men "
-"kan hjelpe deg i tilfelle HPLIP skulle feile. "
+"eller med den gamle HPOJ som tillater bare scanner- og minnetilgang, men kan "
+"hjelpe deg i tilfelle HPLIP skulle feile. "
#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
@@ -13972,8 +14049,8 @@ msgid ""
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Din %s er satt opp med HP's HPLIP-driverprogramvare. På denne måten så "
-"er mange spesialfinesser din printer måtte ha støttet.\n"
+"Din %s er satt opp med HP's HPLIP-driverprogramvare. På denne måten så er "
+"mange spesialfinesser din printer måtte ha støttet.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3830
@@ -14001,7 +14078,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
-msgstr "Minnekortleserne i din skriver kan brukes som en vanlig USB-masselagringsenhet."
+msgstr ""
+"Minnekortleserne i din skriver kan brukes som en vanlig USB-"
+"masselagringsenhet."
#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
@@ -14010,8 +14089,8 @@ msgid ""
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Etter å ha satt inn ett kort vil et harddisk-ikon for å gå inn på kortet dukke opp "
-"på ditt skrivebord.\n"
+"Etter å ha satt inn ett kort vil et harddisk-ikon for å gå inn på kortet "
+"dukke opp på ditt skrivebord.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3838
@@ -14022,8 +14101,8 @@ msgid ""
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Minnekortleserne i din skriver kan brukes ved hjelp av HP's Printer Toolbox "
-"(Meny: System/Overvåking/HP Printer Toolbox) ved å klikke på "
-"\"Access Photo Cards...\"-knappen i \"Functions\"-arkfanen. "
+"(Meny: System/Overvåking/HP Printer Toolbox) ved å klikke på \"Access Photo "
+"Cards...\"-knappen i \"Functions\"-arkfanen. "
#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
@@ -14032,8 +14111,8 @@ msgid ""
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Merk at dette er veldig tregt, lese bildene fra kamera eller en USB-kortleser "
-"er vanligvis raskere.\n"
+"Merk at dette er veldig tregt, lese bildene fra kamera eller en USB-"
+"kortleser er vanligvis raskere.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3842
@@ -14043,8 +14122,8 @@ msgid ""
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-"HP's Printer Toolbox (Meny: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) tilbyr "
-"en stor mengde statusovervåkning og vedlikeholdsfunksjoner for din %s:\n"
+"HP's Printer Toolbox (Meny: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) tilbyr en "
+"stor mengde statusovervåkning og vedlikeholdsfunksjoner for din %s:\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3843
@@ -14736,7 +14815,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
+msgstr ""
+"Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14942,7 +15022,8 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
"helst bruker."
@@ -14970,7 +15051,8 @@ msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
+msgstr ""
+"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15025,7 +15107,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
+msgstr ""
+"Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -15065,7 +15148,8 @@ msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
+msgstr ""
+"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15074,7 +15158,8 @@ msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
#: security/help.pm:128
@@ -15357,7 +15442,8 @@ msgstr "Ikke send e-post når det ikke trengs"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
+msgstr ""
+"Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15488,8 +15574,10 @@ msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
#: security/level.pm:64
#, c-format
@@ -15573,7 +15661,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og "
"CGI."
@@ -15831,7 +15920,8 @@ msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
+msgstr ""
+"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
@@ -16064,7 +16154,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#: share/advertising/05.pl:19
@@ -16364,8 +16455,10 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr ""
+"Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
@@ -16374,9 +16467,9 @@ msgid ""
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
-"Mer enn bare en <b>e-postklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer også "
-"en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta <b>notater</"
-"b>!"
+"Mer enn bare en <b>e-postklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer "
+"også en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta "
+"<b>notater</b>!"
#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
@@ -16395,7 +16488,8 @@ msgstr "<b>Surf på internett</b>"
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
+msgstr ""
+"Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -16500,7 +16594,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne "
"programmer."
@@ -16531,7 +16626,8 @@ msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"
#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
+msgstr ""
+"PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
@@ -16549,8 +16645,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr ""
+"\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
@@ -16659,15 +16757,18 @@ msgstr "<b>Tjenere</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som "
"inkluderer:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -16694,7 +16795,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-"
"tjenerprogramvaren."
@@ -16704,7 +16806,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
+msgstr ""
+"\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
@@ -16772,7 +16875,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
+msgstr ""
+"Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
@@ -16804,8 +16908,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+"Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
@@ -16865,7 +16971,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
@@ -16883,8 +16990,10 @@ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -17223,6 +17332,11 @@ msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Veivisere til å sette opp tjener"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18361,7 +18475,8 @@ msgstr "%s ikke funnet...\n"
#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
@@ -18621,7 +18736,8 @@ msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root"
#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18852,8 +18968,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
@@ -18908,7 +19026,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-"
"katalog.\n"
@@ -18922,7 +19041,8 @@ msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)"
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+msgstr ""
+"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
@@ -19316,8 +19436,10 @@ msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
@@ -19718,7 +19840,8 @@ msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."
#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
+msgstr ""
+"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
@@ -19970,7 +20093,8 @@ msgstr " og CDen er i stasjonen"
#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
+msgstr ""
+"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
@@ -20196,8 +20320,8 @@ msgid ""
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Vennligst velg et videomodus, det vil bli lagt til hver av oppstartsoppføring ene"
-"valg nedenfor.\n"
+"Vennligst velg et videomodus, det vil bli lagt til hver av "
+"oppstartsoppføring enevalg nedenfor.\n"
"Vær sikker på at ditt kort støtter moduset du velger."
#: standalone/drakbug:41
@@ -20506,6 +20630,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
@@ -20612,7 +20746,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -21378,7 +21513,8 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele dens Internettilkobling.\n"
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele dens "
+"Internettilkobling.\n"
"Med denne finessen så kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne "
"maskinens Internettilkobling.\n"
"\n"
@@ -21643,8 +21779,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjelpen \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -21942,7 +22080,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren."
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
@@ -21958,8 +22097,8 @@ msgid ""
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"DHCP-tjeneren vil tillate andre maskiner å boote ved hjelp av PXE i det gitte "
-"adresseområdet.\n"
+"DHCP-tjeneren vil tillate andre maskiner å boote ved hjelp av PXE i det "
+"gitte adresseområdet.\n"
"\n"
"Nettverksadressen %s brukerer nettmasken %s.\n"
"\n"
@@ -22001,7 +22140,8 @@ msgstr "Inget image funnet"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over "
"installasjonsprogrammet og rpm-filene."
@@ -22675,8 +22815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Med denne finessen så kan maskiner på ditt lokale, private nettverk og "
"maskiner\n"
-"på andre fjerne, private nettverks dele ressurser igjennom deres "
-"respektive\n"
+"på andre fjerne, private nettverks dele ressurser igjennom deres respektive\n"
"brannmurer over Internett på en sikker måte. \n"
"\n"
"Kommunikasjonen over internett er kryptert. De lokale og fjerne maskinene\n"
@@ -24281,8 +24420,10 @@ msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
@@ -24629,7 +24770,8 @@ msgstr "F00f-feil"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
+msgstr ""
+"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
@@ -24810,7 +24952,8 @@ msgstr "Enhetsfil"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfilen brukt for å kommunisere med kjernedrivere for musa"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -24924,6 +25067,11 @@ msgstr "/Oppdag automatisk _modemer"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Oppdag automatisk _jaz enheter"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25018,7 +25166,8 @@ msgstr "Diverse"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her."
#: standalone/harddrake2:391
@@ -25041,6 +25190,31 @@ msgstr "brenner"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Systemkonfigurasjon"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Monter"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vertsnavn: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25287,7 +25461,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+msgstr ""
+"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -25319,7 +25494,8 @@ msgstr "Vennligst skriv inn e-postadressen din nedenfor"
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
+msgstr ""
+"og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
#: standalone/logdrake:449
#, c-format
@@ -25387,6 +25563,16 @@ msgstr "Overvåk nettverk"
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurer nettverk"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "grensesnitt"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxyer"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -25788,7 +25974,8 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake"
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med "
"Scannerdrake."
@@ -25875,7 +26062,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
+msgstr ""
+"Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
@@ -26017,8 +26205,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Din %s kan ikke bli konfigurert helt automatisk.\n"
"\n"
-"Manuelle tilpasninger kreves. Vennligst rediger konfigurasjonsfila "
-"/etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manuelle tilpasninger kreves. Vennligst rediger konfigurasjonsfila /etc/sane."
+"d/%s.conf. "
#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
@@ -26035,8 +26223,8 @@ msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Etter det så skal du kunne skanne dokumenter dine ved hjelp av \"XSane\" eller "
-"\"Kooka\" fra Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen."
+"Etter det så skal du kunne skanne dokumenter dine ved hjelp av \"XSane\" "
+"eller \"Kooka\" fra Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen."
#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
@@ -26044,8 +26232,8 @@ msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
-"Din %s har blitt konfigurert, men det er mulig at manuelle endringer må gjøres "
-"i tillegg for å få det til å fungere. "
+"Din %s har blitt konfigurert, men det er mulig at manuelle endringer må "
+"gjøres i tillegg for å få det til å fungere. "
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
@@ -26101,7 +26289,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
+msgstr ""
+"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -26212,7 +26401,8 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
+msgstr ""
+"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -26433,4 +26623,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon feilet"
-
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 32fb7b0b2..9a7fd793e 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -802,6 +802,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9906,6 +9913,11 @@ msgstr "Universeel"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Iedere PS/2 & USB-muis"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10914,12 +10926,37 @@ msgstr "Bij opstarten starten"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10993,6 +11030,11 @@ msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11242,6 +11284,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Wenst u bij het opstarten uw verbinding te openen?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Wenst u bij het opstarten uw verbinding te openen?"
@@ -11508,6 +11555,11 @@ msgstr "leuk"
msgid "maybe"
msgstr "misschien"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12676,6 +12728,11 @@ msgstr ""
"Windows draaien"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17381,6 +17438,11 @@ msgstr "Mandrakesoft-wizards"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Wizards om server te configureren"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-wizards"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20694,6 +20756,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
@@ -24874,6 +24946,11 @@ msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24994,6 +25071,31 @@ msgstr "brander"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Systeemconfiguratie"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Account"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Computernaam:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25352,6 +25454,16 @@ msgstr "Netwerk observeren"
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxy's"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -29805,9 +29917,6 @@ msgstr "Installatie mislukt"
#~ msgid "TCP/IP"
#~ msgstr "TCP/IP"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Account"
-
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Draadloos"
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 5645e95b7..450201df0 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -783,6 +783,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kva fjernsynsstandard brukar fjernsynet ditt?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -896,7 +903,8 @@ msgstr "Minnestorleik i MiB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
@@ -1154,8 +1162,10 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
#: any.pm:610
#, c-format
@@ -1348,7 +1358,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."
#: any.pm:966
@@ -1418,8 +1429,10 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
#: authentication.pm:52
#, c-format
@@ -1470,7 +1483,8 @@ msgstr "Active Directory med SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "Kerberos er eit trygt system for nettverksautentiseringstenester."
#: authentication.pm:56
@@ -1714,7 +1728,8 @@ msgstr "Du kan ikkje installera oppstartslastaren på ein «%s»-partisjon\n"
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr "Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
+msgstr ""
+"Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
#: bootloader.pm:1355
#, c-format
@@ -2132,7 +2147,8 @@ msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"
#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
+msgstr ""
+"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
@@ -2311,7 +2327,8 @@ msgstr "Vil du fjerna filmonteringsfila?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen "
"vera tapt"
@@ -2779,7 +2796,8 @@ msgstr "Endå ein"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
@@ -3008,7 +3026,8 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
#: fsedit.pm:410
#, c-format
@@ -3271,9 +3290,10 @@ msgstr "Lydoppsett"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr "Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
+msgstr ""
+"Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -3702,8 +3722,7 @@ msgstr ""
"bruka vala gjort her, då dei er gode for dei fleste maskinoppsett. Men viss\n"
"du gjer endringar, må du hugsa å definera ein rotpartisjon («/»). Ikkje lag "
"han\n"
-"så liten at du ikkje kan installera all programvara du treng. Om du "
-"ønskjer\n"
+"så liten at du ikkje kan installera all programvara du treng. Om du ønskjer\n"
"å lagra filene dine på ein annan partisjon, må du òg laga ein «/home»-"
"partisjon\n"
"(berre mogleg om du har meir enn éin Linux-partisjon tilgjengeleg).\n"
@@ -6564,7 +6583,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandrakelinux-nettstaden for oversikt over speglar ..."
#: install_steps_interactive.pm:839
@@ -6637,7 +6657,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr ""
+"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
@@ -6794,7 +6815,8 @@ msgstr "Mandrakelinux-installering %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab>: flytt mellom element | <Mellomrom>: vel | <F12> neste "
"skjermbilete "
@@ -9291,6 +9313,11 @@ msgstr "Universell"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Alle PS/2- eller USB-mus"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10238,7 +10265,8 @@ msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
-msgstr "Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka."
+msgstr ""
+"Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka."
#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
@@ -10286,12 +10314,37 @@ msgstr "Start ved oppstart"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Avbrotstid (i sekund)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP for DNS-tenar"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresser må vera på formatet «1.2.3.4»."
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Portnaradressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10365,10 +10418,16 @@ msgstr "Bitrate (i b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eks.: 2.46G), eller nok 0-ar."
+msgstr ""
+"Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eks.: 2.46G), eller nok 0-ar."
#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
@@ -10610,6 +10669,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsett er ferdig. Vil du bruka innstillingane no?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Ønskjer du å starta sambandet automatisk ved oppstart?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønskjer du å starta sambandet automatisk ved oppstart?"
@@ -10875,6 +10939,11 @@ msgstr "kjekt å ha"
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Sender filer ..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11630,7 +11699,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk skrivaroppdaging (lokal, TCP/Socket, SMB-skrivarar og einings-URI-"
"ar)"
@@ -11643,7 +11713,9 @@ msgstr "Endra tidsgrense for automatisk oppdaging av nettverksskrivarar"
#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
-msgstr "Skriv inn tidsgrense (i millisekund) for automatisk oppdaging av nettverksskrivarar."
+msgstr ""
+"Skriv inn tidsgrense (i millisekund) for automatisk oppdaging av "
+"nettverksskrivarar."
#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
@@ -11651,7 +11723,10 @@ msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
-msgstr "Ei lang tidsgrense fører til meir påliteleg søk etter nettverksskrivarar, men søket kan ta lenger tid, spesielt viss det er mange maskiner med lokale brannmurar i nettverket."
+msgstr ""
+"Ei lang tidsgrense fører til meir påliteleg søk etter nettverksskrivarar, "
+"men søket kan ta lenger tid, spesielt viss det er mange maskiner med lokale "
+"brannmurar i nettverket."
#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
@@ -11732,7 +11807,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Fann ingen skrivarar kopla direkte til maskina"
#: printer/printerdrake.pm:710
@@ -11762,7 +11838,8 @@ msgstr "Ønskjer du å bruka utskrift på skrivarane ovanfor?\n"
#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
@@ -11893,13 +11970,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til vegvisaren for skrivaroppsett\n"
"\n"
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne maskina, kopla direkte til nettverket eller kopla til ei Windows-maskin på nettverket.\n"
+"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne "
+"maskina, kopla direkte til nettverket eller kopla til ei Windows-maskin på "
+"nettverket.\n"
"\n"
-"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina. Eventuelle nettverksskrivarar og Windows-maskiner må òg vera slått på og kopla til.\n"
+"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina. Eventuelle "
+"nettverksskrivarar og Windows-maskiner må òg vera slått på og kopla til.\n"
"\n"
-"Merk at automatisk oppdaging av skrivarar på nettverket tek lenger tid enn oppdaging av skrivarar kopla til maskina. Du bør derfor slå av automatisk oppdaging av nettverksskrivarar og skrivarar kopla til Windows-maskiner om du ikkje treng dette.\n"
+"Merk at automatisk oppdaging av skrivarar på nettverket tek lenger tid enn "
+"oppdaging av skrivarar kopla til maskina. Du bør derfor slå av automatisk "
+"oppdaging av nettverksskrivarar og skrivarar kopla til Windows-maskiner om "
+"du ikkje treng dette.\n"
"\n"
-"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp skrivarar no."
+"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp "
+"skrivarar no."
#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
@@ -11919,11 +12003,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til vegvisaren for skrivaroppsett\n"
"\n"
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne maskina.\n"
+"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne "
+"maskina.\n"
"\n"
"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina.\n"
"\n"
-"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp skrivarar no."
+"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp "
+"skrivarar no."
#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
@@ -11948,13 +12034,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til vegvisaren for skrivaroppsett\n"
"\n"
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne maskina eller kopla direkte til nettverket.\n"
+"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne "
+"maskina eller kopla direkte til nettverket.\n"
"\n"
-"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina og eventuelle nettverksskrivarar.\n"
+"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina og eventuelle "
+"nettverksskrivarar.\n"
"\n"
-"Merk at automatisk oppdaging av skrivarar på nettverket tek lenger tid enn oppdaging av skrivarar kopla til maskina. Du bør derfor slå av automatisk oppdaging av nettverksskrivarar om du ikkje treng dette.\n"
+"Merk at automatisk oppdaging av skrivarar på nettverket tek lenger tid enn "
+"oppdaging av skrivarar kopla til maskina. Du bør derfor slå av automatisk "
+"oppdaging av nettverksskrivarar om du ikkje treng dette.\n"
"\n"
-"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp skrivarar no."
+"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp "
+"skrivarar no."
#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
@@ -11974,11 +12065,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til vegvisaren for skrivaroppsett\n"
"\n"
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne maskina.\n"
+"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera skrivarane kopla til denne "
+"maskina.\n"
"\n"
"Kopla til og slå på alle skrivarane kopla til maskina.\n"
"\n"
-"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp skrivarar no."
+"Trykk «Neste» når du er klar, eller trykk «Avbryt» om du ikkje vil setja opp "
+"skrivarar no."
#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
@@ -11996,6 +12089,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Finn automatisk skrivarar kopla til Windows-maskiner"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Oppdag automatisk"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12132,7 +12230,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Du kan òg velja einings- eller filnamnet på linje"
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -12552,14 +12651,20 @@ msgid ""
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
-msgstr "På mange HP-skrivarar finst det eigne funksjonar for vedlikehald (kontroll av blekknivå, blekkdyserensing, skrivarhovudjusering og anna), for skanning med fleirfunksjonseiningar, og for bruk av minnekort på skrivarar med innebygde kortlesarar."
+msgstr ""
+"På mange HP-skrivarar finst det eigne funksjonar for vedlikehald (kontroll "
+"av blekknivå, blekkdyserensing, skrivarhovudjusering og anna), for skanning "
+"med fleirfunksjonseiningar, og for bruk av minnekort på skrivarar med "
+"innebygde kortlesarar."
#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
-msgstr "For at du kan bruka desse funksjonane på HP-skrivaren må du først installera den nødvendige programvara: "
+msgstr ""
+"For at du kan bruka desse funksjonane på HP-skrivaren må du først installera "
+"den nødvendige programvara: "
#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
@@ -12567,14 +12672,19 @@ msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
-msgstr "Du kan anten bruka det nye programmet HPLIP, som har eit grafisk brukargrensesnitt for vedlikehald og bruk av kantlaus utskrift (på nyare PhotoSmart-skrivarar), "
+msgstr ""
+"Du kan anten bruka det nye programmet HPLIP, som har eit grafisk "
+"brukargrensesnitt for vedlikehald og bruk av kantlaus utskrift (på nyare "
+"PhotoSmart-skrivarar), "
#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
-msgstr "eller du kan bruka det gamle programmet HPOJ som berre gjev tilgang til skannar og minnekort, men kan vera nyttig viss HPLIP ikkje fungerer."
+msgstr ""
+"eller du kan bruka det gamle programmet HPOJ som berre gjev tilgang til "
+"skannar og minnekort, men kan vera nyttig viss HPLIP ikkje fungerer."
#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
@@ -13304,7 +13414,8 @@ msgid ""
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s er sett opp med HPLIP-drivarprogramvara til HP. Mange spesialfunksjonar i skrivaren er no støtta.\n"
+"%s er sett opp med HPLIP-drivarprogramvara til HP. Mange spesialfunksjonar i "
+"skrivaren er no støtta.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3830
@@ -13312,7 +13423,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
-msgstr "Skannaren i skrivaren kan brukast med vanleg SANE-basert programvare, som Kooka og XSane (du finn begge under «Multimedia | Bilete»-menyen)."
+msgstr ""
+"Skannaren i skrivaren kan brukast med vanleg SANE-basert programvare, som "
+"Kooka og XSane (du finn begge under «Multimedia | Bilete»-menyen)."
#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
@@ -13321,7 +13434,8 @@ msgid ""
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Køyr skannaroppsettet («Maskinvare | Skannarar» i Mandrakelinux-kontrollsenteret) for å setja opp deling av skannaren over nettverket.\n"
+"Køyr skannaroppsettet («Maskinvare | Skannarar» i Mandrakelinux-"
+"kontrollsenteret) for å setja opp deling av skannaren over nettverket.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3835
@@ -13329,7 +13443,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
-msgstr "Du kan bruka minnekortlesaren i skrivaren som ei vanleg USB-basert lagringseining."
+msgstr ""
+"Du kan bruka minnekortlesaren i skrivaren som ei vanleg USB-basert "
+"lagringseining."
#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
@@ -13337,7 +13453,10 @@ msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
-msgstr "Når du set inn eit kort skal det dukka opp eit harddiskikon for kortet på skrivebordet.\n\n"
+msgstr ""
+"Når du set inn eit kort skal det dukka opp eit harddiskikon for kortet på "
+"skrivebordet.\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
@@ -13345,7 +13464,10 @@ msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
-msgstr "Du får tilgang til minnekortlesaren i skrivaren gjennom programvara «HP Printer Toolbox» («System | Overvaking | HP Printer Toolbox» i menyen). Trykk på «Access Photo Cards»-knappen under fana «Functions»."
+msgstr ""
+"Du får tilgang til minnekortlesaren i skrivaren gjennom programvara «HP "
+"Printer Toolbox» («System | Overvaking | HP Printer Toolbox» i menyen). "
+"Trykk på «Access Photo Cards»-knappen under fana «Functions»."
#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
@@ -13353,7 +13475,10 @@ msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
-msgstr "Merk at dette tar lang tid. Det går vanlegvis raskare å lesa bileta frå kameraet eller frå ein vanleg USB-basert kortlesar.\n\n"
+msgstr ""
+"Merk at dette tar lang tid. Det går vanlegvis raskare å lesa bileta frå "
+"kameraet eller frå ein vanleg USB-basert kortlesar.\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
@@ -13361,7 +13486,11 @@ msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
-msgstr "Programvara «HP Printer Toolbox» («System | Overvaking | HP Printer Toolbox» i menyen) inneheld statusinformasjon og mange vedlikehaldsfunksjonar for «%s»:\n\n"
+msgstr ""
+"Programvara «HP Printer Toolbox» («System | Overvaking | HP Printer Toolbox» "
+"i menyen) inneheld statusinformasjon og mange vedlikehaldsfunksjonar for «%"
+"s»:\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
@@ -13478,7 +13607,8 @@ msgstr "LPD og LPRng støttar ikkje IPP-skrivarar.\n"
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
-msgstr "I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
+msgstr ""
+"I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
@@ -13772,7 +13902,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
+msgstr ""
+"2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
@@ -14041,7 +14172,8 @@ msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
+msgstr ""
+"Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14138,7 +14270,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
-msgstr "Argumentet seier om klientar får kopla til X-tenaren frå nettverket på TCP-port 6000."
+msgstr ""
+"Argumentet seier om klientar får kopla til X-tenaren frå nettverket på TCP-"
+"port 6000."
#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
@@ -14218,7 +14352,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
#: security/help.pm:92
@@ -14337,7 +14472,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
#: security/help.pm:128
@@ -14734,7 +14870,8 @@ msgstr "Bruk libsafe for tenarar"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
#: security/level.pm:64
@@ -14801,7 +14938,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er ein vevtenar."
#: services.pm:36
@@ -15097,14 +15235,20 @@ msgid ""
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
-msgstr "Mandrakelinux er ein <b>Linux-distribusjon</b> som inneheld kjerna i systemet, sjølve <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjerna), samt <b>mange program</b> som vil dekka alle behov du måtte ha."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux er ein <b>Linux-distribusjon</b> som inneheld kjerna i "
+"systemet, sjølve <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjerna), samt "
+"<b>mange program</b> som vil dekka alle behov du måtte ha."
#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr "Mandrakelinux er den mest <b>brukarvenlege</b> Linux-distribusjonen tilgjengeleg. Det er òg ein av dei <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonane i verda!"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux er den mest <b>brukarvenlege</b> Linux-distribusjonen "
+"tilgjengeleg. Det er òg ein av dei <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonane "
+"i verda!"
#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
@@ -15130,7 +15274,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
-msgstr "Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
+msgstr ""
+"Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
@@ -15142,7 +15287,9 @@ msgstr "<b>GPL-lisensen</b>"
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr "Dei fleste programma i distribusjonen, samt alle Mandrakelinux-verktøya er lisensiert under <b>GNU General Public License</b>."
+msgstr ""
+"Dei fleste programma i distribusjonen, samt alle Mandrakelinux-verktøya er "
+"lisensiert under <b>GNU General Public License</b>."
#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
@@ -15202,7 +15349,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t– <b>Godseigde drivarar</b> (som drivarar for NVIDIA® og ATI™)."
#: share/advertising/05.pl:19
@@ -15459,7 +15607,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:17
@@ -15475,7 +15624,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
-msgstr "Det er den enklaste måten du kan kommunisera med vennar og kjende på, og å organisera tida."
+msgstr ""
+"Det er den enklaste måten du kan kommunisera med vennar og kjende på, og å "
+"organisera tida."
#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
@@ -15586,7 +15737,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljø</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
#: share/advertising/19.pl:17
@@ -15627,7 +15779,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
#: share/advertising/21.pl:13
@@ -15730,13 +15883,16 @@ msgstr "<b>Tenarar</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -15748,7 +15904,9 @@ msgstr "\t– <b>Apache</b>: Den mest brukte vevtenaren."
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
-msgstr "\t– <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdas mest populære databasar basert på open kjeldekode."
+msgstr ""
+"\t– <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdas mest populære databasar basert "
+"på open kjeldekode."
#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
@@ -15759,7 +15917,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:21
@@ -15851,7 +16010,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:18
@@ -15909,17 +16069,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
-msgstr "\t– <b>Varsel</b> om oppdateringar (gjennom e-post eller gjennom eit miniprogram på skrivebordet)."
+msgstr ""
+"\t– <b>Varsel</b> om oppdateringar (gjennom e-post eller gjennom eit "
+"miniprogram på skrivebordet)."
#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t– Fleksible <b>oppdateringsplanar</b> updates."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""
#: share/advertising/30.pl:13
@@ -15997,7 +16159,9 @@ msgstr "Internett-maskin"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "Program for lesing og sending av e-post, deltaking i diskusjonsgrupper og surfing på Internett"
+msgstr ""
+"Program for lesing og sending av e-post, deltaking i diskusjonsgrupper og "
+"surfing på Internett"
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -16243,6 +16407,11 @@ msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17592,7 +17761,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1129
@@ -17648,7 +17818,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Her kan du ta kopi av og gjenoppretta alle filer i «/etc»-mappa.\n"
#: standalone/drakbackup:1422
@@ -18054,7 +18225,8 @@ msgstr "Hugs å sjekka at at cron-nissen vert starta automatisk."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2158
@@ -18085,7 +18257,8 @@ msgstr "SMTP-tenar for e-post:"
#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
+msgstr ""
+"Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
@@ -19211,6 +19384,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Matrisk"
@@ -19290,7 +19473,8 @@ msgstr "Plassering på bussen"
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
-msgstr "Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
+msgstr ""
+"Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
@@ -19315,7 +19499,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Nettverksgrensesnittet «%s» er no fjerna."
#: standalone/drakconnect:732
@@ -19363,7 +19548,8 @@ msgstr "Koplar til ..."
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
+msgstr ""
+"Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
@@ -20225,7 +20411,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
@@ -20552,7 +20739,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
#: standalone/drakpxe:210
@@ -22342,7 +22530,8 @@ msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
@@ -22848,7 +23037,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -22964,6 +23154,11 @@ msgstr "/Finn automatisk _modem"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjonar"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -23058,7 +23253,8 @@ msgstr "Ymse"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: standalone/harddrake2:391
@@ -23081,6 +23277,31 @@ msgstr "brennar"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Systemoppsett"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Monter"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vertsnamn: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -23327,7 +23548,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -23407,7 +23629,8 @@ msgstr "Nettverket køyrer på grensesnittet %s"
#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
+msgstr ""
+"Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
@@ -23429,6 +23652,16 @@ msgstr "Overvak nettverk"
msgid "Configure Network"
msgstr "Set opp nettverk"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "grensesnitt"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Mellomtenarar"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -23830,7 +24063,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: standalone/scannerdrake:61
@@ -24425,4 +24659,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
-
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 0732cb309..4b8926486 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -795,6 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9800,6 +9807,11 @@ msgstr "Uniwersalny"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Dowolna mysz PS/2 i USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10794,12 +10806,37 @@ msgstr "Uruchamianie przy starcie"
msgid "DHCP client"
msgstr "Klient DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Numer IP serwera DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10873,6 +10910,11 @@ msgstr "Stopa bitowa (w b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11122,6 +11164,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
@@ -11387,6 +11434,11 @@ msgstr "fajny"
msgid "maybe"
msgstr "taki sobie"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Wysyłanie plików..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12543,6 +12595,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17196,6 +17253,11 @@ msgstr "Druidy Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Druidy do konfiguracji serwera"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Druidy Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20495,6 +20557,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metryczna"
@@ -24827,6 +24899,11 @@ msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24947,6 +25024,31 @@ msgstr "nagrywarka"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Konfiguracja systemu"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Montuj"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nazwa komputera:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25303,6 +25405,16 @@ msgstr "Monitorowanie sieci"
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguracja sieci"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfejsy"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Serwery pośredniczące"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index eee40980b..9b7412de0 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -458,7 +458,8 @@ msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D"
#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
+msgstr ""
+"A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
@@ -809,6 +810,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Que norma usa a sua TV?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -843,7 +851,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
+msgstr ""
+"Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
#: any.pm:168
#, c-format
@@ -926,7 +935,8 @@ msgstr "Indicar o tamanho da RAM em MB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
@@ -1184,8 +1194,10 @@ msgstr "Por favor indique um nome de utilizador"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
#: any.pm:610
#, c-format
@@ -1254,7 +1266,8 @@ msgstr "Autologin"
#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Posso configurar o computador para ligar automaticamente um utilizador."
+msgstr ""
+"Posso configurar o computador para ligar automaticamente um utilizador."
#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
@@ -1379,7 +1392,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar com NFS ou SMB. Por favor escolha qual deseja usar."
#: any.pm:966
@@ -1448,7 +1462,8 @@ msgstr "Ficheiro local:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usar local para todas as autenticações e informações dadas pelo utilizador "
"no ficheiro local"
@@ -1503,7 +1518,8 @@ msgstr "Directório Activo com SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos é um sistema seguro que providencia serviços de autenticação na "
"rede."
@@ -1663,7 +1679,8 @@ msgstr "Idmap padrão"
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Defina a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
+msgstr ""
+"Defina a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
#: authentication.pm:166
#, c-format
@@ -2353,7 +2370,8 @@ msgstr "Remover o ficheiro loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após alterar o tipo de partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
@@ -2421,7 +2439,8 @@ msgstr "Todos os dados desta partição devem ser arquivados (backup)"
#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
+msgstr ""
+"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
@@ -2822,7 +2841,8 @@ msgstr "Mais outro"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor digite o seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para "
"aceder a este servidor."
@@ -2963,7 +2983,8 @@ msgstr "Montar o sistema de ficheiros apenas para leitura."
#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
+msgstr ""
+"Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
@@ -3076,7 +3097,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
-msgstr "Pode não poder instalar o lilo (já que o lilo não gere um LV em vários PVs)"
+msgstr ""
+"Pode não poder instalar o lilo (já que o lilo não gere um LV em vários PVs)"
#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
@@ -3095,7 +3117,8 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s"
+msgstr ""
+"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s"
#: fsedit.pm:485
#, c-format
@@ -3323,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"Aqui pode seleccionar um drive alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua "
"placa de som (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -5685,10 +5708,10 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Não foi possível aceder aos módulos que correspondem ao seu kernel "
-"(falta o ficheiro %s), isto geralmente significa que a sua disquete de "
-"arranque não está em sintonia com a média de instalação (por favor "
-"crie uma nova disquete de arranque)"
+"Não foi possível aceder aos módulos que correspondem ao seu kernel (falta o "
+"ficheiro %s), isto geralmente significa que a sua disquete de arranque não "
+"está em sintonia com a média de instalação (por favor crie uma nova disquete "
+"de arranque)"
#: install2.pm:167
#, c-format
@@ -5972,7 +5995,8 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
+msgstr ""
+"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -6092,7 +6116,8 @@ msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalar"
#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O assistente de particionamento do DrakX encontrou as seguintes soluções:"
+msgstr ""
+"O assistente de particionamento do DrakX encontrou as seguintes soluções:"
#: install_interactive.pm:281
#, c-format
@@ -6571,7 +6596,8 @@ msgstr "para manter %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
+msgstr ""
+"Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
@@ -6605,7 +6631,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
+msgstr ""
+"Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
@@ -7041,7 +7068,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"A contactar o site Mandrakelinux para transferir a lista dos mirrors "
"disponíveis..."
@@ -7049,7 +7077,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
+msgstr ""
+"A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
@@ -7123,7 +7152,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
+msgstr ""
+"Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
@@ -7272,8 +7302,10 @@ msgstr "Instalação do Mandrakelinux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
#: interactive.pm:184
#, c-format
@@ -9768,6 +9800,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Qualquer rato PS/2 & USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10768,12 +10805,37 @@ msgstr "Iniciar no arranque"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "O IP do Servidor DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "O endereço Gateway deve ser no formato 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10847,6 +10909,11 @@ msgstr "Bitrate (em b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11102,6 +11169,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuração está completa, deseja aplicar as definições?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Quer iniciar a sua conexão no arranque?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Quer iniciar a sua conexão no arranque?"
@@ -11367,6 +11439,11 @@ msgstr "bom"
msgid "maybe"
msgstr "talvez"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "A enviar ficheiros..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11771,12 +11848,14 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
+msgstr ""
+"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
+msgstr ""
+"Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
@@ -11971,7 +12050,8 @@ msgstr "Exemplos para IPs correctos :\n"
#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este anfitrião/rede já está na lista, não pode ser adicionado outra vez.\n"
+msgstr ""
+"Este anfitrião/rede já está na lista, não pode ser adicionado outra vez.\n"
#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
@@ -12007,7 +12087,8 @@ msgstr "Remover o servidor seleccionado"
#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Insira o endereço IP e a porta do anfitrião cujas impressoras deseja usar."
+msgstr ""
+"Insira o endereço IP e a porta do anfitrião cujas impressoras deseja usar."
#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
@@ -12125,7 +12206,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Auto-detecção de impressora (Local, TCP/Socket, impressoras SMB, e "
"dispositivo URI)"
@@ -12133,7 +12215,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
-msgstr "Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
+msgstr ""
+"Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
@@ -12232,7 +12315,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Não encontrei nenhuma impressora ligada directamente à sua máquina"
#: printer/printerdrake.pm:710
@@ -12512,9 +12596,15 @@ msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente à rede local"
#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Autodetecção"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12652,7 +12742,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, pode especificar um nome de dispositivo/ficheiro na linha "
"de entrada"
@@ -13180,8 +13271,8 @@ msgstr "Impressão apenas será possível em %s."
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
-"Não foi possível remover o seu antigo ficheiro de configuração HPOJ %s para a "
-"sua %s! "
+"Não foi possível remover o seu antigo ficheiro de configuração HPOJ %s para "
+"a sua %s! "
#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
@@ -13257,7 +13348,8 @@ msgstr "Escreva o Nome da Impressora e os Comentarios"
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
+msgstr ""
+"O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
@@ -14626,7 +14718,8 @@ msgstr "Não conseguiu criar a ligação /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -14645,12 +14738,14 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
+msgstr ""
+"Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
+msgstr ""
+"O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14856,7 +14951,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar a verificação msec todas as horas."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Activa su só para membros do grupo wheel ou permite su a partir de "
"qualquerutilizador."
@@ -14884,7 +14980,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar sulogin(8) em nível único de utilizador."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
+msgstr ""
+"Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -14896,7 +14993,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
+msgstr ""
+"Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -14953,7 +15051,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
+msgstr ""
+"se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
#: security/help.pm:120
#, c-format
@@ -14973,7 +15072,8 @@ msgstr "se definido para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
+msgstr ""
+"se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -14994,7 +15094,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa os testes chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se definido, envia o relatório para este endereço de e-mail, caso contrário "
"envia para root."
@@ -15002,7 +15103,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
#: security/help.pm:129
#, c-format
@@ -15017,7 +15119,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa alguns testes à base de dados rpm."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15415,7 +15518,8 @@ msgstr "Use libsafe para servidores"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Uma livraria que protege contra ataques tipo 'buffer overflow' e 'format "
"string'"
@@ -15503,7 +15607,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache é um servidor World Wide Web. É usado para servir ficheiros HTML e "
"CGI."
@@ -15998,7 +16103,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Proprietários dos drivers</b> (tal como drivers para NVIDIA®, ATI™, "
"etc.)."
@@ -16190,7 +16296,8 @@ msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, A Solução Mandrakelinux para Servidores."
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, A Solução Mandrakelinux de Segurança."
+msgstr ""
+"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, A Solução Mandrakelinux de Segurança."
#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
@@ -16300,8 +16407,10 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "O Discovery contém <b>Kontact</b>, o novo <b>grupo de soluções</b> KDE."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr ""
+"O Discovery contém <b>Kontact</b>, o novo <b>grupo de soluções</b> KDE."
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
@@ -16396,7 +16505,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Crie, edite e partilhe documentos office com o <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t* Crie, edite e partilhe documentos office com o <b>OpenOffice.org</b>"
#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
@@ -16438,7 +16548,8 @@ msgstr "<b>Ambientes de Programação</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"O PowerPack dá-lhe as melhores ferramentas para <b>desenvolver</b> as suas "
"aplicações."
@@ -16487,8 +16598,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t* <b>Vim</b>: um editor de texto avançado com mais funções que o Vi padrão."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr ""
+"\t* <b>Vim</b>: um editor de texto avançado com mais funções que o Vi padrão."
#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
@@ -16583,7 +16696,8 @@ msgstr "\t* Envia e recebe os seus <b>e-mails</b>."
#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* Partilha as suas <b>agendas</b> e os seus <b>livros de endereços</b>."
+msgstr ""
+"\t* Partilha as suas <b>agendas</b> e os seus <b>livros de endereços</b>."
#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
@@ -16597,14 +16711,16 @@ msgstr "<b>Servidores</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Enriqueça a rede da sua empresa através de <b>soluções premier de servidor</"
"b> incluindo:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b>: Serviços de ficheiros e impressão para clientes Microsoft® "
"Windows®."
@@ -16634,7 +16750,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: o servidor FTP altamente configurável e com licença GPL "
"para software de servidores FTP."
@@ -16747,7 +16864,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
"Tire proveito de <b>valiosos benefícios</b>, juntando-se ao Mandrakeclub, "
"tais como:"
@@ -16830,8 +16948,10 @@ msgstr "\t* Actualizações flexiveis e <b>programadas</b>."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Gerenciamento de <b>todo o seu sistema Mandrakelinux</b> com uma conta."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t* Gerenciamento de <b>todo o seu sistema Mandrakelinux</b> com uma conta."
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -16950,7 +17070,8 @@ msgstr "Ferramentas de Consola"
#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
+msgstr ""
+"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -17158,7 +17279,8 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização"
#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
@@ -17170,6 +17292,11 @@ msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistentes para configurar o servidor"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17350,7 +17477,8 @@ msgstr "[teclado]"
#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
#: standalone.pm:98
#, c-format
@@ -18153,7 +18281,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
+msgstr ""
+"Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
@@ -18319,7 +18448,8 @@ msgstr "%s não encontrado...\n"
#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
@@ -18595,7 +18725,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
+msgstr ""
+"A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
@@ -18812,7 +18943,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erro ao enviar os ficheiros por FTP. Por favor corrija a sua configuração "
"FTP."
@@ -18847,7 +18979,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
+msgstr ""
+"Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
@@ -18870,7 +19003,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opções podem arquivar (backup) e restaurar todos os ficheiros na "
"directoria /etc.\n"
@@ -19280,8 +19414,10 @@ msgstr "Assegure-se que o daemon cron está incluído nos seus serviços."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
@@ -20477,6 +20613,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
@@ -20583,7 +20729,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Parabéns, a interface de rede \"%s\" foi apagada com sucesso"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -20631,7 +20778,8 @@ msgstr "Conectar..."
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Cuidado, foi detectada outra conexão Internet, talvez a usar a sua rede"
+msgstr ""
+"Cuidado, foi detectada outra conexão Internet, talvez a usar a sua rede"
#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
@@ -20924,7 +21072,8 @@ msgstr "pronto"
#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
+msgstr ""
+"Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
#: standalone/drakfont:255
#, c-format
@@ -21615,7 +21764,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se referem ao "
"id_label\n"
@@ -21976,7 +22126,8 @@ msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Nenhuma imagem de CD ou DVD encontrada, por favor copie o programa de "
"instalação e os ficheiros rpm."
@@ -24259,8 +24410,10 @@ msgstr "a lista dos drivers alternativos para esta placa de som"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
@@ -24793,7 +24946,8 @@ msgstr "Ficheiro de dispositivo"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o driver do kernel para o "
"rato"
@@ -24909,6 +25063,11 @@ msgstr "/Auto-detectar _modems"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-detectar drives _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25003,7 +25162,8 @@ msgstr "Misc"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clique num dispositivo na árvore à esquerda para mostrar a sua informação "
"aqui."
@@ -25028,6 +25188,31 @@ msgstr "gravador"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configuração do sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Montar"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome do host: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25374,6 +25559,16 @@ msgstr "Monitorizar Rede"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar Rede"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxies"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -25596,7 +25791,8 @@ msgstr "Medidas locais"
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
+msgstr ""
+"Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
@@ -25773,7 +25969,8 @@ msgstr "Abortar o Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Não pude instalar os pacotes necessários para configurar um scanner com o "
"Scannerdrake."
@@ -25811,7 +26008,8 @@ msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?"
#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
+msgstr ""
+"%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
@@ -26198,7 +26396,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do anfitrião:"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o anfitrião no qual os scanners locais devem estar disponíveis :"
+msgstr ""
+"Escolha o anfitrião no qual os scanners locais devem estar disponíveis :"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -26419,4 +26618,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 1bfc9d6dc..2518d9d42 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -793,6 +793,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9719,6 +9726,11 @@ msgstr "Universal"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Algum mouse PS/2 ou USB"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10715,12 +10727,37 @@ msgstr "Iniciar durante a inicialização"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "O DNS do servidor IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10794,6 +10831,11 @@ msgstr "Bitrate (em b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11041,6 +11083,11 @@ msgstr ""
"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?"
@@ -11306,6 +11353,11 @@ msgstr "bom"
msgid "maybe"
msgstr "talvez"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Enviando arquivos..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12455,6 +12507,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a máquinas rodando MS Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Auto detecção"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16951,6 +17008,11 @@ msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20242,6 +20304,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "restrito"
@@ -24509,6 +24581,11 @@ msgstr "/Autodetectar _modems"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Autodetectar drives _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -24629,6 +24706,31 @@ msgstr "queimador"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configuração do Sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Conta"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname: "
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -24982,6 +25084,16 @@ msgstr "Restaurar da Rede"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar rede"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Proxies"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
@@ -29143,8 +29255,5 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ msgid "TCP/IP"
#~ msgstr "TCP/IP"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Conta"
-
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Wireless"
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index b3bb2cd9a..0b4848923 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -741,6 +741,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Ce normă foloseşte TV-ul dumneavoastră?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -8577,6 +8584,11 @@ msgstr "Generale"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -9524,12 +9536,37 @@ msgstr "Pornire la demaraj"
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Timp expirare conexiune (în sec.)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Adresa IP a serverulul DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Adresa gateway-ului ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -9603,6 +9640,11 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -9809,6 +9851,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configurarea s-a terminat, doriţi să aplicaţi setările ?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Doriţi să pornesc conectarea la demaraj?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Doriţi să pornesc conectarea la demaraj?"
@@ -10057,6 +10104,11 @@ msgstr "simpatic: "
msgid "maybe"
msgstr "poate"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Trimit fişierele..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11082,6 +11134,11 @@ msgstr ""
"Autodetectare imprimante conectate la maşini ce rulează Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Auto-detecţie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15176,6 +15233,11 @@ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18069,6 +18131,16 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "limitează"
@@ -21895,6 +21967,11 @@ msgstr "/Auto-detecţie _MODEM-uri"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-detecţie unităţi _JAZ"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -22013,6 +22090,31 @@ msgstr "inscriptor"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Configurare sistem"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Montare"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nume gazdă:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -22361,6 +22463,16 @@ msgstr "Restaurează prin reţea"
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurare Reţea"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Interfaţă"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiluri"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index f60249d64..979732ade 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -805,6 +805,13 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?"
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
@@ -9836,6 +9843,11 @@ msgstr "Универсальный"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Любая PS/2 & USB мышь"
+#: mouse.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
@@ -10837,12 +10849,37 @@ msgstr "Запускать при загрузке"
msgid "DHCP client"
msgstr "Клиент DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP-адрес сервера DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
@@ -10916,6 +10953,11 @@ msgstr "Bitrate (in b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
@@ -11165,6 +11207,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурация завершена, хотите применить настройки?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"
@@ -11428,6 +11475,11 @@ msgstr "желательно"
msgid "maybe"
msgstr "может быть"
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Файлы отправляются..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -12590,6 +12642,11 @@ msgstr ""
"Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Автоопределение"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17283,6 +17340,11 @@ msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Мастера для настройки сервера"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20603,6 +20665,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -25041,6 +25113,11 @@ msgstr "/Автоопределение _модемов"
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Автоопределение приводов _jaz"
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
@@ -25160,6 +25237,31 @@ msgstr "записывающий"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload the system configuration"
+msgstr "Настройка системы"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Монтировать"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Имя хоста:"
+
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -25506,6 +25608,16 @@ msgstr "Мониторинг сети"
msgid "Configure Network"
msgstr "Настроить сеть"
+#: standalone/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "интерфейсы"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Прокси"
+
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 013705192..594df0530 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -23,16 +23,17 @@ msgstr "Ktorý USB kľúč chcete formátovať?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on it.\n"
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this operation."
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
msgstr ""
"Chystáte sa formátovať USB zariadenie \"%s\", čo vymaže všetky dáta\n"
"Uistite sa, že zvolené zariadenie je skutočne to, ktoré chcete formátovať.\n"
"Pri tejto operátcii doporučujeme odpojiť všetky ostatné USB zariadenia."
-#: ../move/move.pm:448
-#: ../move/move.pm:460
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Na kľúč nie je možné zapisovať"
@@ -51,8 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Znova"
-#: ../move/move.pm:453
-#: ../move/move.pm:497
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Pokračovať bez USB kľúča"
@@ -74,9 +74,7 @@ msgstr ""
"Kliknite na tlačidlo reštart, odpojte ho, zrušte ochranu proti zápisu,\n"
"pripojte opäť kľúč a spustite Mandrake Move znova."
-#: ../move/move.pm:468
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1317
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reštart"
@@ -96,9 +94,11 @@ msgid ""
"Operating System."
msgstr ""
"Váš USB disk neobsahuje platný oddiel s FAT.\n"
-"Jeden takýto oddiel je treba, aby bolo možné pokračovať (naviac je to štandardný\n"
+"Jeden takýto oddiel je treba, aby bolo možné pokračovať (naviac je to "
+"štandardný\n"
"postupu, aby bolo možné presúvať a prisupovať k súborom z počítačov,\n"
-"na ktorých sú Windows). Zasuňte prosím USB disk, ktorý obsahuje oddiel vo formáte FAT.\n"
+"na ktorých sú Windows). Zasuňte prosím USB disk, ktorý obsahuje oddiel vo "
+"formáte FAT.\n"
"\n"
"\n"
"Môžete tiež pokračovať bez USB disku - stále potom môžete používať\n"
@@ -124,10 +124,12 @@ msgstr ""
"zasuniete, Mandrake Move bude mať možnosť transparentne\n"
"ukadať dáta vo vašom domovskom adresári a systémové nastavenia,\n"
"ktoré budú dostupné pri ďalšom štarte tohoto alebo iného\n"
-"počítača. Poznámka: ak disk zasuniete teraz, počkajte pred ďalším hľadaním niekoľko sekúnd.\n"
+"počítača. Poznámka: ak disk zasuniete teraz, počkajte pred ďalším hľadaním "
+"niekoľko sekúnd.\n"
"\n"
"\n"
-"Tiež môžete pokračovať bez USB disku - stále budete môcť používať vašu distribúciu Mandrake Move ako bežný produkčný operačný\n"
+"Tiež môžete pokračovať bez USB disku - stále budete môcť používať vašu "
+"distribúciu Mandrake Move ako bežný produkčný operačný\n"
"systém."
#: ../move/move.pm:494
@@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa konfiguračné súbory na USB kľúči..
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Zadajte informácie o používateľovi, heslo bude použité pre šetrič obrazovky"
+msgstr ""
+"Zadajte informácie o používateľovi, heslo bude použité pre šetrič obrazovky"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -165,136 +168,67 @@ msgstr "Automatická konfigurácia"
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..."
-#: ../move/move.pm:604
-#: ../move/move.pm:660
-#: ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
-#: diskdrake/interactive.pm:227
-#: diskdrake/interactive.pm:240
-#: diskdrake/interactive.pm:393
-#: diskdrake/interactive.pm:411
-#: diskdrake/interactive.pm:541
-#: diskdrake/interactive.pm:546
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42
-#: fsedit.pm:183
-#: install_any.pm:1564
-#: install_any.pm:1587
-#: install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:38
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: network/netconnect.pm:1037
-#: network/netconnect.pm:1041
-#: network/netconnect.pm:1046
-#: network/netconnect.pm:1072
-#: network/netconnect.pm:1141
-#: network/netconnect.pm:1145
-#: network/netconnect.pm:1283
-#: network/netconnect.pm:1288
-#: network/netconnect.pm:1306
-#: network/netconnect.pm:1491
-#: printer/printerdrake.pm:238
-#: printer/printerdrake.pm:245
-#: printer/printerdrake.pm:270
-#: printer/printerdrake.pm:416
-#: printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:434
-#: printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508
-#: printer/printerdrake.pm:635
-#: printer/printerdrake.pm:1288
-#: printer/printerdrake.pm:1335
-#: printer/printerdrake.pm:1372
-#: printer/printerdrake.pm:1416
-#: printer/printerdrake.pm:1420
-#: printer/printerdrake.pm:1434
-#: printer/printerdrake.pm:1524
-#: printer/printerdrake.pm:1605
-#: printer/printerdrake.pm:1609
-#: printer/printerdrake.pm:1613
-#: printer/printerdrake.pm:1662
-#: printer/printerdrake.pm:1719
-#: printer/printerdrake.pm:1723
-#: printer/printerdrake.pm:1737
-#: printer/printerdrake.pm:1848
-#: printer/printerdrake.pm:1852
-#: printer/printerdrake.pm:1889
-#: printer/printerdrake.pm:1957
-#: printer/printerdrake.pm:1975
-#: printer/printerdrake.pm:1984
-#: printer/printerdrake.pm:1993
-#: printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2066
-#: printer/printerdrake.pm:2159
-#: printer/printerdrake.pm:2678
-#: printer/printerdrake.pm:2949
-#: printer/printerdrake.pm:2955
-#: printer/printerdrake.pm:3501
-#: printer/printerdrake.pm:3505
-#: printer/printerdrake.pm:3509
-#: printer/printerdrake.pm:3965
-#: printer/printerdrake.pm:4205
-#: printer/printerdrake.pm:4225
-#: printer/printerdrake.pm:4301
-#: printer/printerdrake.pm:4366
-#: printer/printerdrake.pm:4483
-#: standalone/drakTermServ:392
-#: standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:760
-#: standalone/drakTermServ:779
-#: standalone/drakTermServ:998
-#: standalone/drakTermServ:1478
-#: standalone/drakTermServ:1483
-#: standalone/drakTermServ:1490
-#: standalone/drakTermServ:1502
-#: standalone/drakTermServ:1523
-#: standalone/drakauth:35
-#: standalone/drakbackup:511
-#: standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1127
-#: standalone/drakbackup:1160
-#: standalone/drakbackup:1671
-#: standalone/drakbackup:1827
-#: standalone/drakbackup:2421
-#: standalone/drakbackup:4110
-#: standalone/drakbackup:4330
-#: standalone/drakbug:191
-#: standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:649
-#: standalone/drakconnect:652
-#: standalone/drakconnect:671
-#: standalone/drakfloppy:297
-#: standalone/drakfloppy:300
-#: standalone/drakfloppy:306
-#: standalone/drakfont:209
-#: standalone/drakfont:222
-#: standalone/drakfont:258
-#: standalone/drakfont:604
-#: standalone/draksplash:21
-#: standalone/draksplash:501
-#: standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:39
-#: standalone/logdrake:169
-#: standalone/logdrake:437
-#: standalone/logdrake:442
-#: standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:202
-#: standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:726
-#: standalone/scannerdrake:865
-#: standalone/scannerdrake:876
-#: standalone/scannerdrake:946
-#: wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99
-#: wizards.pm:121
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
+#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
+#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
+#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
+#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
+#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
+#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
+#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
+#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
+#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
+#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../move/move.pm:605
-#: install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
@@ -303,8 +237,7 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#: ../move/move.pm:660
-#: install_steps_interactive.pm:38
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
@@ -354,8 +287,7 @@ msgstr "Odstránenie systémových konfiguračných súborov"
msgid "Simply reboot"
msgstr "Jednoduchý reštart"
-#: ../move/tree/mdk_totem:50
-#: ../move/tree/mdk_totem:96
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Je možné spustiť iba bez podrpory CDROM."
@@ -370,10 +302,8 @@ msgstr "Ukončiť tieto programy"
msgid "No CDROM support"
msgstr "Bez podpory CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:76
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1020
-#: diskdrake/interactive.pm:1030
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
@@ -497,14 +427,12 @@ msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:402
-#: Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "XFree86 %s"
-#: Xconfig/card.pm:409
-#: Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
@@ -526,26 +454,18 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v Xorg %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE POČÍTAČA."
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"POČÍTAČA."
-#: Xconfig/main.pm:90
-#: Xconfig/main.pm:91
-#: Xconfig/monitor.pm:117
-#: any.pm:914
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný výber"
-#: Xconfig/main.pm:115
-#: diskdrake/dav.pm:26
-#: help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86
-#: printer/printerdrake.pm:737
-#: printer/printerdrake.pm:4296
-#: printer/printerdrake.pm:4742
-#: standalone/draksplash:120
-#: standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_applet:183
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -556,14 +476,12 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafická karta"
-#: Xconfig/main.pm:120
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -573,13 +491,9 @@ msgstr "Rozlíšenie"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133
-#: diskdrake/dav.pm:65
-#: diskdrake/interactive.pm:437
-#: diskdrake/removable.pm:24
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:493
-#: standalone/drakfont:555
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametre"
@@ -617,15 +531,12 @@ msgstr "Zvoľte si monitor"
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
-#: mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: Xconfig/monitor.pm:120
-#: standalone/drakconnect:569
-#: standalone/harddrake2:52
+#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -639,16 +550,22 @@ msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú zobrazované jednotlivé riadky).\n"
-"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
+"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je "
+"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú "
+"zobrazované jednotlivé riadky).\n"
+"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú "
+"schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie."
#: Xconfig/monitor.pm:142
@@ -696,95 +613,45 @@ msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
-#: interactive.pm:424
-#: interactive/gtk.pm:768
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:317
-#: interactive/newt.pm:419
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:143
-#: interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:199
-#: standalone/drakTermServ:490
-#: standalone/drakbackup:3967
-#: standalone/drakbackup:4027
-#: standalone/drakbackup:4071
-#: standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:849
-#: standalone/drakconnect:936
-#: standalone/drakconnect:1035
-#: standalone/drakfont:576
-#: standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208
-#: standalone/net_monitor:344
-#: ugtk2.pm:409
-#: ugtk2.pm:506
-#: ugtk2.pm:900
-#: ugtk2.pm:923
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
+#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
+#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:89
-#: help.pm:444
-#: install_steps_gtk.pm:480
-#: install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:826
-#: interactive.pm:425
-#: interactive/gtk.pm:772
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/newt.pm:316
-#: interactive/newt.pm:423
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176
-#: printer/printerdrake.pm:3579
-#: standalone/drakautoinst:217
-#: standalone/drakbackup:3893
-#: standalone/drakbackup:3897
-#: standalone/drakbackup:3955
-#: standalone/drakconnect:164
-#: standalone/drakconnect:934
-#: standalone/drakconnect:1034
-#: standalone/drakfont:668
-#: standalone/drakfont:745
-#: standalone/drakups:215
-#: standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_monitor:343
-#: ugtk2.pm:403
-#: ugtk2.pm:504
-#: ugtk2.pm:513
-#: ugtk2.pm:900
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
+#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
+#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
+#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_gtk.pm:629
-#: interactive.pm:519
-#: interactive/gtk.pm:638
-#: interactive/gtk.pm:640
-#: standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:3889
-#: standalone/drakbug:104
-#: standalone/drakconnect:160
-#: standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:511
-#: standalone/drakperm:134
-#: standalone/draksec:336
-#: standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356
-#: standalone/draksec:358
-#: ugtk2.pm:1031
-#: ugtk2.pm:1032
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
+#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
+#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
+#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -888,10 +755,12 @@ msgstr "X pri štarte"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Môžem nastaviť váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie (Xorg) po reštarte.\n"
+"Môžem nastaviť váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie "
+"(Xorg) po reštarte.\n"
"Chcete mať spustené Xorg po štarte počítača?"
#: Xconfig/various.pm:87
@@ -900,7 +769,8 @@ msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -908,7 +778,8 @@ msgstr ""
"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n"
"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n"
"\n"
-"Ak si to želáte, pripojte vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením počítača.\n"
+"Ak si to želáte, pripojte vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením "
+"počítača.\n"
"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n"
"\n"
"Máte túto funkciu?"
@@ -918,16 +789,16 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Akú normu používa vaša TV?"
-#: any.pm:140
-#: harddrake/sound.pm:191
-#: install_any.pm:652
-#: interactive.pm:462
-#: standalone/drakconnect:167
-#: standalone/drakconnect:613
-#: standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101
-#: standalone/drakxtv:92
-#: standalone/harddrake2:231
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -942,7 +813,8 @@ msgstr "Prebieha inštalácia zavádzača"
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
@@ -981,7 +853,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
@@ -990,8 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: any.pm:229
-#: help.pm:739
+#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
@@ -1006,9 +878,7 @@ msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
msgid "On Floppy"
msgstr "Na diskete"
-#: any.pm:234
-#: help.pm:739
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
@@ -1023,14 +893,12 @@ msgstr "Inštalácia lilo/grub"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: any.pm:264
-#: standalone/drakboot:307
+#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: any.pm:266
-#: any.pm:298
+#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
@@ -1042,32 +910,27 @@ msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: any.pm:273
-#: any.pm:606
-#: authentication.pm:176
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké"
-#: any.pm:273
-#: any.pm:606
-#: authentication.pm:176
-#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: any.pm:278
-#: any.pm:301
+#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Použiť zavádzač"
-#: any.pm:280
-#: any.pm:303
+#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot zariadenie"
@@ -1092,23 +955,15 @@ msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC"
-#: any.pm:289
-#: any.pm:633
-#: authentication.pm:181
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:633
-#: printer/printerdrake.pm:1596
-#: printer/printerdrake.pm:1716
-#: standalone/drakbackup:1653
-#: standalone/drakbackup:3495
-#: standalone/drakups:295
+#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
+#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: any.pm:290
-#: any.pm:634
-#: authentication.pm:182
+#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
@@ -1168,21 +1023,17 @@ msgstr "Predvolený OS?"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: any.pm:362
-#: any.pm:372
+#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:363
-#: any.pm:385
+#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridať"
-#: any.pm:365
-#: standalone/drakboot:309
-#: standalone/drakboot:313
+#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
@@ -1197,19 +1048,13 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Sieťový profil"
-#: any.pm:377
-#: any.pm:382
-#: any.pm:384
+#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: any.pm:379
-#: any.pm:389
-#: harddrake/v4l.pm:275
-#: standalone/drakfloppy:84
-#: standalone/drakfloppy:90
-#: standalone/draksec:52
+#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
@@ -1325,7 +1170,8 @@ msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
#: any.pm:610
@@ -1352,25 +1198,17 @@ msgstr ""
"Pridať používateľa\n"
"%s"
-#: any.pm:619
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:157
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
-#: help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151
-#: printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376
-#: printer/printerdrake.pm:4742
-#: standalone/drakbackup:2708
-#: standalone/scannerdrake:668
+#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: any.pm:620
-#: help.pm:51
+#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj používateľa"
@@ -1380,8 +1218,7 @@ msgstr "Akceptuj používateľa"
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: any.pm:632
-#: standalone/drakbackup:1648
+#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Prihlasovacie meno"
@@ -1396,8 +1233,7 @@ msgstr "Interpreter"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:684
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
@@ -1405,10 +1241,11 @@ msgstr "Autologin"
#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické prihlásenie niektorého používateľa."
+msgstr ""
+"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
+"prihlásenie niektorého používateľa."
-#: any.pm:686
-#: help.pm:51
+#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použiť túto možnosť?"
@@ -1441,22 +1278,17 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
-#: any.pm:746
-#: help.pm:647
+#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Použiť štandardne Unicode"
-#: any.pm:747
-#: help.pm:647
+#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všetky jazyky"
-#: any.pm:786
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:946
+#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina"
@@ -1481,11 +1313,8 @@ msgstr "Iné krajiny"
msgid "Input method:"
msgstr "Vstupná metóda:"
-#: any.pm:799
-#: install_any.pm:388
-#: network/netconnect.pm:323
-#: network/netconnect.pm:328
-#: printer/printerdrake.pm:99
+#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
@@ -1505,47 +1334,52 @@ msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n"
-" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" v Konquerore a Nautiluse.\n"
+" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" "
+"v Konquerore a Nautiluse.\n"
"\n"
"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
#: any.pm:930
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
-msgstr "NFS: the tradičný systém na zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou podporou systémov Mac a Windows"
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: the tradičný systém na zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou "
+"podporou systémov Mac a Windows"
#: any.pm:933
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: systém zdieľania súborov používaných vo Windows Mac OS X a mnohými modernými linuxovými systémami."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: systém zdieľania súborov používaných vo Windows Mac OS X a mnohými "
+"modernými linuxovými systémami."
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spusť userdrake"
-#: any.pm:966
-#: printer/printerdrake.pm:3802
-#: printer/printerdrake.pm:3805
-#: printer/printerdrake.pm:3806
-#: printer/printerdrake.pm:3807
-#: printer/printerdrake.pm:5036
-#: standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4089
-#: standalone/drakbug:126
-#: standalone/drakfont:499
-#: standalone/drakfont:595
-#: standalone/net_monitor:123
+#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1580,8 +1414,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"
-#: authentication.pm:20
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows doména"
@@ -1603,8 +1436,11 @@ msgstr "Lokálny súbor:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom súbore"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom "
+"súbore"
#: authentication.pm:52
#, c-format
@@ -1613,8 +1449,12 @@ msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré informácie vo vnútri vašej organizácie."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré "
+"informácie vo vnútri vašej organizácie."
#: authentication.pm:53
#, c-format
@@ -1623,8 +1463,12 @@ msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:53
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
-msgstr "Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network Information Service) so spoločným heslom a skupinami"
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network "
+"Information Service) so spoločným heslom a skupinami"
#: authentication.pm:54
#, c-format
@@ -1633,19 +1477,25 @@ msgstr "Windows doména:"
#: authentication.pm:54
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
-msgstr "Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať používateľov v doméne Windows."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať používateľov "
+"v doméne Windows."
#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory s SFU:"
-#: authentication.pm:55
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos je bezpečný systém na poskytovanie sieťových autentifikačných služieb."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr ""
+"Kerberos je bezpečný systém na poskytovanie sieťových autentifikačných "
+"služieb."
#: authentication.pm:56
#, c-format
@@ -1662,14 +1512,12 @@ msgstr "Autentifikácia LDAP"
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: authentication.pm:83
-#: share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
-#: authentication.pm:96
-#: fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "jednoduché"
@@ -1689,24 +1537,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "bezpečnostná schéma (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:106
-#: authentication.pm:144
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentifikácia Active Directory"
-#: authentication.pm:107
-#: authentication.pm:146
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: authentication.pm:109
-#: diskdrake/dav.pm:63
-#: help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:135
-#: share/compssUsers.pl:81
+#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
@@ -1755,18 +1597,32 @@ msgstr "NIS server"
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."
-msgstr ""
-"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add a reštartovať server.\n"
-"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
-"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po nastavení siete.\n"
-"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' za použitia vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin "
+"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone /add a reštartovať server.\n"
+"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k "
+"počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
+"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po "
+"nastavení siete.\n"
+"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová "
+"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
+"PASSWORD' za použitia vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
"administrátora po reštarte systému.\n"
-"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom authentikácie správne."
+"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom "
+"authentikácie správne."
#: authentication.pm:144
#, c-format
@@ -1796,22 +1652,21 @@ msgstr "Štandardný ldmap"
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Nastaviť heslo pre administrátora (root) a sieťové authentikačné metódy"
+msgstr ""
+"Nastaviť heslo pre administrátora (root) a sieťové authentikačné metódy"
#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavenie administrátorského (root) hesla"
-#: authentication.pm:167
-#: standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentikačná metóda"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:172
-#: help.pm:722
+#: authentication.pm:172 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
@@ -1821,12 +1676,8 @@ msgstr "Bez hesla"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: authentication.pm:183
-#: network/netconnect.pm:328
-#: network/netconnect.pm:634
-#: standalone/drakauth:23
-#: standalone/drakauth:25
-#: standalone/drakconnect:459
+#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
+#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
@@ -1884,13 +1735,21 @@ msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
#: bootloader.pm:1340
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
-msgstr "Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola prečíslovaná"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+"Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola "
+"prečíslovaná"
#: bootloader.pm:1355
#, c-format
-msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného "
+"alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
#: bootloader.pm:1356
#, c-format
@@ -1942,163 +1801,105 @@ msgstr "chýba kdesu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "chýba consolehelper"
-#: crypto.pm:14
-#: crypto.pm:43
-#: lang.pm:202
-#: network/adsl_consts.pm:50
-#: network/adsl_consts.pm:58
-#: network/adsl_consts.pm:66
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: crypto.pm:15
-#: crypto.pm:34
-#: lang.pm:209
-#: network/adsl_consts.pm:74
-#: network/adsl_consts.pm:82
-#: network/adsl_consts.pm:93
-#: network/adsl_consts.pm:101
-#: network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
+#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: crypto.pm:16
-#: lang.pm:230
-#: network/adsl_consts.pm:780
-#: network/adsl_consts.pm:788
-#: network/adsl_consts.pm:798
+#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
+#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: crypto.pm:17
-#: lang.pm:237
+#: crypto.pm:17 lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: crypto.pm:18
-#: crypto.pm:35
-#: lang.pm:243
-#: network/adsl_consts.pm:319
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: crypto.pm:19
-#: crypto.pm:36
-#: lang.pm:244
-#: network/adsl_consts.pm:437
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: crypto.pm:20
-#: crypto.pm:33
-#: lang.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:343
-#: network/adsl_consts.pm:354
-#: network/adsl_consts.pm:365
-#: network/adsl_consts.pm:375
-#: network/adsl_consts.pm:385
-#: network/adsl_consts.pm:396
-#: network/adsl_consts.pm:407
-#: network/adsl_consts.pm:417
-#: network/adsl_consts.pm:427
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
+#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
+#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
+#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
+#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: crypto.pm:21
-#: crypto.pm:37
-#: lang.pm:275
-#: network/adsl_consts.pm:455
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: crypto.pm:22
-#: lang.pm:286
-#: network/adsl_consts.pm:463
+#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: crypto.pm:23
-#: crypto.pm:42
-#: lang.pm:295
-#: network/adsl_consts.pm:489
-#: network/adsl_consts.pm:499
-#: network/adsl_consts.pm:509
-#: network/adsl_consts.pm:517
-#: network/netconnect.pm:49
-#: standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
+#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
+#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: crypto.pm:24
-#: crypto.pm:41
-#: lang.pm:347
-#: network/adsl_consts.pm:545
-#: network/adsl_consts.pm:553
-#: network/adsl_consts.pm:561
-#: network/adsl_consts.pm:569
-#: network/netconnect.pm:48
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
+#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: crypto.pm:25
-#: crypto.pm:38
-#: lang.pm:348
-#: network/adsl_consts.pm:577
-#: network/adsl_consts.pm:582
-#: network/adsl_consts.pm:587
-#: network/adsl_consts.pm:592
-#: network/adsl_consts.pm:597
-#: network/adsl_consts.pm:602
-#: network/adsl_consts.pm:607
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
+#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
+#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
+#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: crypto.pm:26
-#: lang.pm:360
-#: network/adsl_consts.pm:614
+#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: crypto.pm:27
-#: crypto.pm:39
-#: lang.pm:377
-#: network/adsl_consts.pm:772
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: crypto.pm:28
-#: lang.pm:382
+#: crypto.pm:28 lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská Republika"
-#: crypto.pm:29
-#: lang.pm:406
+#: crypto.pm:29 lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: crypto.pm:40
-#: crypto.pm:75
-#: lang.pm:411
-#: network/netconnect.pm:51
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
@@ -2121,26 +1922,19 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: diskdrake/dav.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:443
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
-#: diskdrake/dav.pm:62
-#: diskdrake/interactive.pm:440
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Pripoj"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:435
-#: diskdrake/interactive.pm:653
-#: diskdrake/interactive.pm:672
-#: diskdrake/removable.pm:23
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bod pripojenia"
@@ -2160,16 +1954,13 @@ msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://"
msgid "Server: "
msgstr "Server:"
-#: diskdrake/dav.pm:110
-#: diskdrake/interactive.pm:504
-#: diskdrake/interactive.pm:1166
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bod pripojenia: "
-#: diskdrake/dav.pm:111
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
@@ -2182,14 +1973,15 @@ msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte vaše údaje"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is enough)\n"
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného miesta.\n"
+"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného "
+"miesta.\n"
"(2048 sektorov bude stačiť)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:155
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Sprievodca"
@@ -2215,11 +2007,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
-#: install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2943
-#: standalone/drakbackup:3003
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -2259,18 +2048,13 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339
-#: install_steps_gtk.pm:284
-#: mouse.pm:168
-#: services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1609
-#: standalone/drakperm:250
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
+#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
@@ -2280,36 +2064,27 @@ msgstr "Prázdny"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typ súborového systému:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Použite radšej ``%s''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvor"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#: diskdrake/interactive.pm:436
-#: diskdrake/interactive.pm:606
-#: diskdrake/removable.pm:25
-#: diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:106
-#: standalone/harddrake2:115
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
-#: diskdrake/interactive.pm:444
-#: standalone/drakperm:124
-#: standalone/printerdrake:235
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
@@ -2334,8 +2109,7 @@ msgstr "Zvoľte oddiel"
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
-#: diskdrake/interactive.pm:253
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
@@ -2381,30 +2155,23 @@ msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:294
-#: install_steps_interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
-#: diskdrake/interactive.pm:307
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Zmazať všetko"
-#: diskdrake/interactive.pm:308
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky prerozdeliť"
-#: diskdrake/interactive.pm:309
-#: help.pm:530
-#: help.pm:566
-#: help.pm:606
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:122
+#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Viac"
@@ -2426,29 +2193,29 @@ msgstr "Nemôžem pridať ďalšie oddiely"
#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal vytvoriť rozšírený oddiel disku"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
+"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:359
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:360
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:361
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:363
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
@@ -2458,8 +2225,7 @@ msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
-#: diskdrake/interactive.pm:376
-#: diskdrake/interactive.pm:402
+#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vyber súbor"
@@ -2483,8 +2249,7 @@ msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
msgid "Detailed information"
msgstr "Detailné informácie"
-#: diskdrake/interactive.pm:438
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť"
@@ -2534,14 +2299,12 @@ msgstr "Vytvor nový oddiel"
msgid "Start sector: "
msgstr "Začiatočný sektor:"
-#: diskdrake/interactive.pm:502
-#: diskdrake/interactive.pm:899
+#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:503
-#: diskdrake/interactive.pm:900
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ súborového systému: "
@@ -2574,16 +2337,18 @@ msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne stratené"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
+"stratené"
#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Zvoľte typ oddielu"
-#: diskdrake/interactive.pm:603
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
@@ -2617,10 +2382,8 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:695
-#: diskdrake/interactive.pm:774
-#: install_interactive.pm:156
-#: install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mením veľkosť"
@@ -2655,8 +2418,7 @@ msgstr "Zvoľte novú veľkosť"
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nová veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:787
-#: install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2670,8 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
-#: diskdrake/interactive.pm:844
+#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nový"
@@ -2810,8 +2571,7 @@ msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Oblasti boli prečíslované:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Zariadenie:"
@@ -2831,15 +2591,13 @@ msgstr "Názov zväzku: "
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1178
-#: install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Meno: "
@@ -3001,15 +2759,16 @@ msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov dlhý)"
+msgstr ""
+"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
+"dlhý)"
#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: diskdrake/interactive.pm:1273
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3030,8 +2789,7 @@ msgstr "Zmeňte typ"
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia"
@@ -3048,11 +2806,13 @@ msgstr "Iný"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte prístup."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
+"prístup."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: standalone/drakbackup:3494
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -3067,14 +2827,12 @@ msgstr "Vyhľadaj servre"
msgid "Search new servers"
msgstr "Vyhľadať nové servery"
-#: do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:31
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
-#: do_pkgs.pm:21
-#: do_pkgs.pm:36
+#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chýba povinný balík %s"
@@ -3089,26 +2847,22 @@ msgstr "Inštalujú sa balíky..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstraňujú sa balíky..."
-#: fs.pm:487
-#: fs.pm:536
+#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Pripájam oddiel %s"
-#: fs.pm:488
-#: fs.pm:537
+#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
-#: fs.pm:508
-#: fs.pm:515
+#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluje sa %s"
-#: fs.pm:553
-#: partition_table.pm:391
+#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
@@ -3118,8 +2872,7 @@ msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Povoľuje sa swap oddiel %s"
-#: fs/format.pm:44
-#: fs/format.pm:51
+#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
@@ -3134,8 +2887,7 @@ msgstr "Vytvára sa a formátuje súbor %s"
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Nie je možné formátovať %s na typ %s"
-#: fs/format.pm:88
-#: fs/format.pm:90
+#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
@@ -3198,13 +2950,15 @@ msgstr "Všetky I/O operácie so súborovým systémom môžu byť synchrónne."
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the file\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Povoliť obyčajným používateľom pripojiť súborový systém. Meno používateľa,\n"
-"ktorý môže pripájať bude zapísané v mtab, takže neskôr môže odpojiť súborový\n"
+"ktorý môže pripájať bude zapísané v mtab, takže neskôr môže odpojiť "
+"súborový\n"
"systém. Táto voľba implikuje nastavenia noexec, nosuid a nodev (ak nie sú\n"
"jednotlivé nastavenia explicitne inak, nastaveniami user, exec, dev, suid)."
@@ -3241,14 +2995,16 @@ msgstr "server"
#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš poškodená :(\n"
+"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš "
+"poškodená :(\n"
"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n"
"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
"(chyba je %s)\n"
@@ -3299,20 +3055,26 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:413
#, c-format
-msgid "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on multiple PVs)"
-msgstr "Pravdepodobne nebudete môcť nainštalovať lilo (pretože lilo nedokáže obsluhovať LV na viacerých PV)"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Pravdepodobne nebudete môcť nainštalovať lilo (pretože lilo nedokáže "
+"obsluhovať LV na viacerých PV)"
-#: fsedit.pm:416
-#: fsedit.pm:418
+#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
-#: fsedit.pm:420
-#: fsedit.pm:422
+#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
-msgstr "Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) pre tento bod pripojenia\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
+"pre tento bod pripojenia\n"
#: fsedit.pm:424
#, c-format
@@ -3329,8 +3091,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: harddrake/data.pm:61
-#: install_any.pm:1505
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@@ -3340,14 +3101,12 @@ msgstr "Disketa"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:81
-#: install_any.pm:1506
+#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: harddrake/data.pm:90
-#: install_any.pm:1507
+#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3362,8 +3121,7 @@ msgstr "CD/DVD napaľovačky"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:120
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
@@ -3408,8 +3166,7 @@ msgstr "ISDN rozhranie"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
-#: harddrake/data.pm:218
-#: network/netconnect.pm:518
+#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3429,9 +3186,7 @@ msgstr "Pamäť"
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP radiče"
-#: harddrake/data.pm:260
-#: help.pm:186
-#: help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3492,18 +3247,13 @@ msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:370
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:118
-#: install_steps_interactive.pm:938
-#: standalone/keyboarddrake:28
+#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: harddrake/data.pm:383
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:971
+#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -3513,8 +3263,7 @@ msgstr "Myš"
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: harddrake/data.pm:407
-#: standalone/harddrake2:439
+#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznáme/Iné"
@@ -3524,8 +3273,7 @@ msgstr "Neznáme/Iné"
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
-#: harddrake/sound.pm:191
-#: standalone/drakconnect:169
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
@@ -3538,8 +3286,12 @@ msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
-msgstr "Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%"
+"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
@@ -3548,37 +3300,51 @@ msgstr "Konfigurácia zvuku"
#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu zvukovú kartu (%s)"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu "
+"zvukovú kartu (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu kartu je \"%s\")"
+"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu "
+"kartu je \"%s\")"
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a obmedzené API.\n"
+"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
+"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
+"obmedzené API.\n"
"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz \"vynachádzajú koleso\".\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulárna architektúra\n"
@@ -3588,11 +3354,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Alsu je možné použiť nasledovne::\n"
"- staré kompatibilné OSS api\n"
-"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované použitie ALSA knižníc.\n"
+"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
+"použitie ALSA knižníc.\n"
-#: harddrake/sound.pm:257
-#: harddrake/sound.pm:342
-#: standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovládač:"
@@ -3602,35 +3367,19 @@ msgstr "Ovládač:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Hľadanie chyby"
-#: harddrake/sound.pm:270
-#: keyboard.pm:391
-#: lang.pm:1039
-#: network/netconnect.pm:504
-#: printer/printerdrake.pm:1142
-#: printer/printerdrake.pm:2142
-#: printer/printerdrake.pm:2228
-#: printer/printerdrake.pm:2274
-#: printer/printerdrake.pm:2341
-#: printer/printerdrake.pm:2376
-#: printer/printerdrake.pm:2684
-#: printer/printerdrake.pm:2691
-#: printer/printerdrake.pm:3643
-#: printer/printerdrake.pm:3970
-#: printer/printerdrake.pm:4092
-#: printer/printerdrake.pm:5183
-#: standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakTermServ:1111
-#: standalone/drakTermServ:1172
-#: standalone/drakTermServ:1821
-#: standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609
-#: standalone/drakboot:165
-#: standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:971
-#: standalone/drakfloppy:291
-#: standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
+#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
+#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
+#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
+#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
+#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -3657,8 +3406,12 @@ msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
-msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
-msgstr "Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
+"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
@@ -3721,10 +3474,12 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/lsmod\" vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n"
"alebo nie\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám napíše\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
+"napíše\n"
"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" vám pomôže zistiť, či je váš zvukový výstup stíšený alebo nie\n"
+"- \"aumix -q\" vám pomôže zistiť, či je váš zvukový výstup stíšený alebo "
+"nie\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
"kartu.\n"
@@ -3743,7 +3498,8 @@ msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
@@ -3758,8 +3514,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: harddrake/v4l.pm:72
-#: harddrake/v4l.pm:235
+#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznáme|Všeobecné"
@@ -3777,11 +3532,15 @@ msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať správne parametre.\n"
-"Ak bola vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. Vyberte parametre vašej TV karty ak je to potrebné"
+"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať "
+"správne parametre.\n"
+"Ak bola vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. "
+"Vyberte parametre vašej TV karty ak je to potrebné"
#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
@@ -3831,11 +3590,8 @@ msgstr ""
"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný."
-#: help.pm:14
-#: install_steps_gtk.pm:552
-#: install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:731
-#: standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
@@ -3845,7 +3601,8 @@ msgstr "Akceptujem"
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
@@ -3880,23 +3637,30 @@ msgid ""
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
-"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať \"Používateľskú\n"
+"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
+"\"Používateľskú\n"
"príručku\" pre podrobnejšie informácie o viacpoužívateľských systémoch.\n"
-"S výnimkou \"root\"a, ktorý je administrátor systému, používatelia ktorí budú na tomto\n"
-"mieste pridaní používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich vlastných\n"
+"S výnimkou \"root\"a, ktorý je administrátor systému, používatelia ktorí "
+"budú na tomto\n"
+"mieste pridaní používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou "
+"svojich vlastných\n"
"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n"
-"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú prácu.\n"
+"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú "
+"prácu.\n"
"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n"
"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že váš aktuálny systém už\n"
-"nebude nikdy použiteľný. Ak sa vám podarí spraviť omyl ako bežnému používateľovi,\n"
+"nebude nikdy použiteľný. Ak sa vám podarí spraviť omyl ako bežnému "
+"používateľovi,\n"
"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa vám poškodiť celý systém.\n"
"\n"
"Najprv by ste mali zadať vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n"
"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n"
"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto vám ponúkne ako \"%s\".\n"
"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n"
-"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) používateľa\n"
-"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu bezpečnosti,\n"
+"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) "
+"používateľa\n"
+"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu "
+"bezpečnosti,\n"
"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n"
"v nebezpečenstve.\n"
"\n"
@@ -3908,43 +3672,29 @@ msgstr ""
"používateľa (štandardne bash).\n"
"\n"
"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n"
-"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po naštartovaní.\n"
-"Ak vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte si\n"
+"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po "
+"naštartovaní.\n"
+"Ak vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte "
+"si\n"
"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"%s\".\n"
"Ak nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"%s\"."
-#: help.pm:51
-#: printer/printerdrake.pm:1595
-#: printer/printerdrake.pm:1715
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: help.pm:51
-#: help.pm:431
-#: help.pm:681
-#: install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:689
-#: interactive.pm:424
-#: interactive/newt.pm:317
-#: network/netconnect.pm:278
-#: network/tools.pm:182
-#: printer/printerdrake.pm:3581
-#: standalone/drakTermServ:382
-#: standalone/drakbackup:3946
-#: standalone/drakbackup:4040
-#: standalone/drakbackup:4057
-#: standalone/drakbackup:4075
-#: ugtk2.pm:506
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
+#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
+#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
+#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: help.pm:51
-#: help.pm:409
-#: help.pm:431
-#: help.pm:647
-#: help.pm:722
+#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
@@ -3985,16 +3735,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n"
"na vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n"
-"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv musíte\n"
-"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože vám nemusí\n"
-"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete chcieť\n"
+"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv "
+"musíte\n"
+"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože vám "
+"nemusí\n"
+"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete "
+"chcieť\n"
"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n"
"pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako jeden\n"
"Linux oddiel).\n"
"\n"
"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n"
"\n"
-"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu\"\n"
+"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu"
+"\"\n"
"(napríklad \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n"
@@ -4020,9 +3774,11 @@ msgid ""
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
-"Inštalácia Mandrakelinuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. DrakX\n"
+"Inštalácia Mandrakelinuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
+"DrakX\n"
"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
-"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné. Ak toto CD nemáte, kliknite na \"%s\" a požadovaný balík nebude nainštalovaný."
+"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné. Ak toto CD "
+"nemáte, kliknite na \"%s\" a požadovaný balík nebude nainštalovaný."
#: help.pm:92
#, c-format
@@ -4084,23 +3840,29 @@ msgid ""
"megabytes."
msgstr ""
"Teraz je možné vybrať, ktoré programy chcete nainštalovať na váš systém.\n"
-"Mandrakelinux obsahuje tisíce balčkov s programami. Pre jednoduchšiu orientáciu\n"
+"Mandrakelinux obsahuje tisíce balčkov s programami. Pre jednoduchšiu "
+"orientáciu\n"
"boly rozdelené do skupín, ktoré združujú podobné aplikácie.\n"
"\n"
-"Balíčky sú rozdelené do skupín, ktoré zodpovedajú tomu, ako ich najčastejšie\n"
+"Balíčky sú rozdelené do skupín, ktoré zodpovedajú tomu, ako ich "
+"najčastejšie\n"
"počítač používa. Skupiny sú umiestnené do štyroch sekcií. Výber aplikácií\n"
-"z týchto sekcií možno rôzne kombinovať, takže môžete mať nainštalovanú celú sekciu\n"
+"z týchto sekcií možno rôzne kombinovať, takže môžete mať nainštalovanú celú "
+"sekciu\n"
"\"Pracovná stanica\" a k nej ďalšie aplikácie zo sekcie \"Server\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ak plánujete počítač používať hlavne na \n"
"bežnú prácu, vyberte si balíčky zo skupín kategórie pracovná stanica.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak budete na počítači programovať, môžete si z tejto\n"
-"sekcie vybrať ďalšie skupiny. Zvláštna skupina \"LSB\" nastaví váš systém tak,\n"
+"sekcie vybrať ďalšie skupiny. Zvláštna skupina \"LSB\" nastaví váš systém "
+"tak,\n"
"aby čo najviac zodpovedal špecifikácii Linux Standard Base.\n"
"\n"
-" Výber skupiny \"LSB\" tiež nainštaluje jadro rady\"2.4\" namiesto východzieho\n"
-"jadra rady \"2.6\", pre zaistenie úplnej kompatibility so špecifikáciou LSB . Aj ak ale\n"
+" Výber skupiny \"LSB\" tiež nainštaluje jadro rady\"2.4\" namiesto "
+"východzieho\n"
+"jadra rady \"2.6\", pre zaistenie úplnej kompatibility so špecifikáciou "
+"LSB . Aj ak ale\n"
"skupinu LSB nevyberiete, bude systém takmer úplne špecifikácii zodpovedať\n"
" * \"%s\":ak bude počítač fungovať ako server, máte možnosť\n"
"vybrať si najbežnejšie služby, ktoré chcete nainštalovať.\n"
@@ -4121,9 +3883,11 @@ msgstr ""
"v prípade opravy alebo aktualizácie existujúceho systému.\n"
"\n"
"Ak nevyberiete pri bežnej inštalácii žiadnu skupinu (na rozdiel od\n"
-"aktualizácie), zobrazí sa otázka na inštaláciu niekoľkých typov minimálnej inštalácie:\n"
+"aktualizácie), zobrazí sa otázka na inštaláciu niekoľkých typov minimálnej "
+"inštalácie:\n"
"\n"
-" * \"%s\" Vykoná inštaláciu najmenšieho možného počtu balíčkou s podporou grafického prostredia.\n"
+" * \"%s\" Vykoná inštaláciu najmenšieho možného počtu balíčkou s podporou "
+"grafického prostredia.\n"
"\n"
" * \"%s\" Nainštaluje systém so základnými programami a ich dokumentáciou. \n"
"Tento typ je vhodný pre inštaláciu servera.\n"
@@ -4132,41 +3896,33 @@ msgstr ""
"možné používať Linux z príkazového riadku. Inštalácia zaberie asi\n"
"65 MB."
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:64
-#: share/compssUsers.pl:162
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývojárska"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:144
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostredie"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_gtk.pm:231
-#: install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-#: help.pm:146
-#: help.pm:588
+#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "S X Window System"
@@ -4199,7 +3955,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -4227,61 +3984,47 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n"
"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
-"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrakelinuxu, sú štandardne všetky\n"
+"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrakelinuxu, sú štandardne "
+"všetky\n"
"nainštalované služby spúšťané pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
-"tejto verzie Mandrakelinuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, alebo\n"
+"tejto verzie Mandrakelinuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
+"alebo\n"
"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"%s\". Kliknutím na \"%s\" budú\n"
"vypísané služby nainštalované a automaticky naštartované pri spustení\n"
"systému. !!\n"
"\n"
"Voľba \"%s\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví vždy,\n"
-"keď inštalátor automaticky vyberie balíky pre uspokojenie závislostí. Niektoré\n"
-"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných programov.\n"
+"keď inštalátor automaticky vyberie balíky pre uspokojenie závislostí. "
+"Niektoré\n"
+"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných "
+"programov.\n"
"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n"
"dokončiť inštaláciu.\n"
"\n"
"Malá ikona diskety na spodku zoznamu vám umožní načítať zoznam balíkov,\n"
"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n"
-"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na túto ikonu\n"
-"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci vzorovej\n"
+"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na "
+"túto ikonu\n"
+"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci "
+"vzorovej\n"
"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
"disketu."
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:313
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:792
-#: interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2508
-#: standalone/draksec:54
-#: standalone/harddrake2:306
-#: standalone/net_applet:255
-#: ugtk2.pm:899
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
+#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:792
-#: interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71
-#: printer/printerdrake.pm:736
-#: standalone/drakbackup:2508
-#: standalone/drakgw:287
-#: standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:296
-#: standalone/drakgw:306
-#: standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:305
-#: standalone/net_applet:259
-#: ugtk2.pm:899
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
+#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4300,19 +4043,16 @@ msgid ""
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou tlačiarne.\n"
-"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, použite\n"
+"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou "
+"tlačiarne.\n"
+"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, "
+"použite\n"
"``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné tomu, ktoré bolo\n"
"použité pri inštalácii."
-#: help.pm:186
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2333
-#: standalone/drakbackup:2337
-#: standalone/drakbackup:2341
-#: standalone/drakbackup:2345
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
+#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
@@ -4332,7 +4072,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably do not want to start any services which you do not need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -4347,10 +4088,12 @@ msgstr ""
"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre vás\n"
"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n"
"\n"
-"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako server:\n"
+"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako "
+"server:\n"
"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
-"pre server nebezpečné. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj potrebujete.\n"
+"pre server nebezpečné. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
+"potrebujete.\n"
"!!"
#: help.pm:206
@@ -4371,19 +4114,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n"
"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na vašej\n"
-"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať odznačením\n"
+"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať "
+"odznačením\n"
"\"%s\" následkom čoho bude systém vedieť, že hardvérové hodiny sú nastavené\n"
-"tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je užitočné, ak na počítači prevádzkujete\n"
+"tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je užitočné, ak na počítači "
+"prevádzkujete\n"
"zároveň aj iný operačný systém.\n"
"\n"
"Nastavenie \"%s\" dokáže automaticky dolaďovať hodiny na základe pripojenia\n"
-"k vzdialenému časovému serveru v Internete. Pre správnu funkcionalitu tejto možnosti\n"
-"je potrebné, aby ste mali funkčné pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový\n"
-"server, ktorý je vo vašej blízkosti. Táto voľba tiež nainštaluje časový server, ktorý je\n"
+"k vzdialenému časovému serveru v Internete. Pre správnu funkcionalitu tejto "
+"možnosti\n"
+"je potrebné, aby ste mali funkčné pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať "
+"si časový\n"
+"server, ktorý je vo vašej blízkosti. Táto voľba tiež nainštaluje časový "
+"server, ktorý je\n"
"potom možné používať aj vo vašej lokálnej sieti."
-#: help.pm:217
-#: install_steps_interactive.pm:873
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
@@ -4489,7 +4236,8 @@ msgstr ""
"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú práve používate.\n"
"\n"
" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre vašu grafickú kartu,\n"
-"s alebo bez 3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať vašim požiadavkám.\n"
+"s alebo bez 3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude "
+"zodpovedať vašim požiadavkám.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -4503,7 +4251,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Rozlíšenie\n"
"\n"
-" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú dostupné\n"
+" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
+"dostupné\n"
"pre váš hardvér. Vyberte si takú, aká čo najlepšie vyhovuje vašim potrebám\n"
"(tieto hodnoty budete môcť zmeniť aj po inštalácii). Ukážka zvolenej\n"
"konfigurácie bude zobrazená na vašom monitore.\n"
@@ -4512,19 +4261,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Test\n"
"\n"
-" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete môcť vidieť\n"
+" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
+"môcť vidieť\n"
"správu a odpoviete na na ňu \"%s\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
-"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť autodetekcie\n"
-"neprebehla úspešne. Test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa vám zobrazí\n"
-"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený grafický displej.\n"
+"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
+"autodetekcie\n"
+"neprebehla úspešne. Test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
+"vám zobrazí\n"
+"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
+"grafický displej.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Nastavenia\n"
"\n"
" Na tomto mieste môžete nastaviť,či váš počítač má po štarte prejsť \n"
-"automaticky do grafického režimu. Pravdepodobne budete musieť označiť \"%s\" ak váš systém\n"
-"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa vám nepodarilo uspokojivo nakonfigurovať\n"
+"automaticky do grafického režimu. Pravdepodobne budete musieť označiť \"%s\" "
+"ak váš systém\n"
+"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa vám nepodarilo uspokojivo "
+"nakonfigurovať\n"
"grafické rozhranie."
#: help.pm:288
@@ -4556,7 +4311,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n"
"dostupné pre váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje vašim\n"
-"potrebám (toto nastavenie budete môcť po inštalácii zmeniť). Ukážka zvolenej\n"
+"potrebám (toto nastavenie budete môcť po inštalácii zmeniť). Ukážka "
+"zvolenej\n"
"konfigurácie bude odskúšaná na vašom monitore."
#: help.pm:303
@@ -4582,9 +4338,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastavenia\n"
"\n"
-" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo hneď po spustení použité grafické\n"
+" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo hneď po spustení použité "
+"grafické\n"
"rozhranie. Samozrejme, mali by ste odpovedať \"%s\", ak váš počítač bude\n"
-"slúžiť ako server alebo ak sa vám nepodarilo správne nakonfigurovať grafické\n"
+"slúžiť ako server alebo ak sa vám nepodarilo správne nakonfigurovať "
+"grafické\n"
"rozhranie."
#: help.pm:316
@@ -4632,7 +4390,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you will not be able to undo this operation\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -4671,47 +4430,62 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": sprievodca rozpoznal jeden alebo viac už existujúcich\n"
"oddielov pre Linux na vašom pevnom disku. Ak si ho/ich želáte použiť potom\n"
-"si vyberte túto možnosť. Následne budete musieť nastaviť body pripojenia, ktoré\n"
-"priradíte jednotlivým oddielom. Dôležité body pripojenia budú už štandardne predvolené\n"
+"si vyberte túto možnosť. Následne budete musieť nastaviť body pripojenia, "
+"ktoré\n"
+"priradíte jednotlivým oddielom. Dôležité body pripojenia budú už štandardne "
+"predvolené\n"
"a v mnohých prípadoch je dobrý nápad zachovať ich.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ak už máte nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows na vašom\n"
-"pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom k dispozícii, je potrebné\n"
+" * \"%s\": ak už máte nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows na "
+"vašom\n"
+"pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom k dispozícii, je "
+"potrebné\n"
"vytvoriť nový Linux oddiel pre uloženie údajov. Môžete teda vymazať takýto\n"
-"Windows oddiel a tam uložené údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebo zmeniť veľkosť vašej\n"
-"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty údajov,\n"
-"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT súborový\n"
+"Windows oddiel a tam uložené údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebo "
+"zmeniť veľkosť vašej\n"
+"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty "
+"údajov,\n"
+"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT "
+"súborový\n"
"systém. Je veľmi odporúčané si najprv odzálohovať údaje. Toto riešenie je\n"
-"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandrakelinux aj Microsoft Windows\n"
+"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandrakelinux aj Microsoft "
+"Windows\n"
"na jednom počítači.\n"
"\n"
-" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Mrkvošrot Windows\n"
-"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii menej\n"
+" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Mrkvošrot "
+"Windows\n"
+"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii "
+"menej\n"
"priestoru pre ukladanie vašich údajov alebo inštaláciu nových programov pod\n"
"Vaším Microsoft Windows systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky oddiely\n"
"prítomné na vašom pevnom disku a nahradiť ich vašim novým Mandrakelinux\n"
-"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože nebude\n"
+"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože "
+"nebude\n"
"žiadna možnosť zvrátiť vaše rozhodnutie keď ho potvrdíte.\n"
"\n"
-" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú vymazané. !!\n"
+" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú "
+"vymazané. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n"
"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na vašom disku\n"
"budú stratené;\n"
"\n"
-" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú stratené. !!\n"
+" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú "
+"stratené. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať váš\n"
-"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a môžete\n"
-"veľmi jednoducho prísť o všetky vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez toho\n"
-"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať nástroj\n"
+"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a "
+"môžete\n"
+"veľmi jednoducho prísť o všetky vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez "
+"toho\n"
+"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať "
+"nástroj\n"
"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n"
"príručke''."
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Použiť voľné miesto"
@@ -4721,14 +4495,12 @@ msgstr "Použiť voľné miesto"
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použiť existujúci oddiel"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:213
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Vymazať celý disk"
@@ -4738,8 +4510,7 @@ msgstr "Vymazať celý disk"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Odstrániť Windows"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:228
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
@@ -4803,14 +4574,17 @@ msgstr ""
"prepísaný, všetky údaje na ňom budú stratené.\n"
"\n"
" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
-"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web stránke.\n"
+"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
+"stránke.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): uloží výber balíkov tak, ako boli vybrané v tejto\n"
"inštalácii. Ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
-"disketu do mechaniky, pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a napíšte:\n"
+"disketu do mechaniky, pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
+"napíšte:\n"
">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n"
+"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej "
+"vytvorenie\n"
"pod GNU/Linux systémom použite \n"
"\"mformat a:\", alebo \"fdformat /dev/fd0\" nasledovaný\"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
@@ -4820,20 +4594,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vygenerovať auto-inštalačnú disketu"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1328
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovať"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1328
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatická"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1331
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
@@ -4847,7 +4618,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
@@ -4862,13 +4634,17 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Ak si zvolíte použitie niektorej existujúcej GNU/Linux partície mali by ste ju\n"
-"v niektorých prípadoch preformátovať a odstrániť údaje ktoré obsahuje. Vyberte\n"
+"Ak si zvolíte použitie niektorej existujúcej GNU/Linux partície mali by ste "
+"ju\n"
+"v niektorých prípadoch preformátovať a odstrániť údaje ktoré obsahuje. "
+"Vyberte\n"
"partície ktoré si želáte preformátovať.\n"
"\n"
"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n"
-"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/\",\n"
-"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce údaje, ktoré\n"
+"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/"
+"\",\n"
+"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce "
+"údaje, ktoré\n"
"chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
"\n"
"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n"
@@ -4883,17 +4659,11 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n"
"na prítomnosť chybných blokov na disku."
-#: help.pm:431
-#: install_steps_gtk.pm:388
-#: interactive.pm:425
-#: interactive/newt.pm:316
-#: printer/printerdrake.pm:3579
-#: standalone/drakTermServ:361
-#: standalone/drakbackup:3906
-#: standalone/drakbackup:3945
-#: standalone/drakbackup:4056
-#: standalone/drakbackup:4071
-#: ugtk2.pm:504
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
+#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Späť"
@@ -4922,14 +4692,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvolením \"%s\" sa zobrazí zoznam miest z ktorých je možné získať opravy.\n"
"Vyberte si vám najbližšie a zobrazí sa vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
-"a kliknite na \"%s\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, alebo si vyberte\n"
+"a kliknite na \"%s\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, alebo si "
+"vyberte\n"
"\"%s\" pre zrušenie."
-#: help.pm:444
-#: help.pm:588
-#: install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:156
-#: standalone/drakbackup:4103
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
@@ -4953,7 +4721,8 @@ msgstr ""
"Na tomto mieste vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n"
"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n"
"údaje váš systém obsahuje alebo ak bude pripojený do Internetu, tým vyššia\n"
-"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním bezpečnostnej\n"
+"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním "
+"bezpečnostnej\n"
"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n"
"\n"
"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie.Budete ju však\n"
@@ -5050,7 +4819,8 @@ msgstr ""
"oblasti teraz definované.\n"
"\n"
"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n"
-"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý SCSI\n"
+"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý "
+"SCSI\n"
"disk a podobne.\n"
"\n"
"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n"
@@ -5071,32 +4841,39 @@ msgstr ""
"z diskety.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak je vaša tabuľka rozdelenia disku zničená,\n"
-"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a pamätajte si, že\n"
+"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a "
+"pamätajte si, že\n"
"sa to nemusí podariť.\n"
"\n"
" * \"%s\": zrušiť všetky zmeny a načítať znova pôvodnú tabuľku rozdelenia\n"
"disku.\n"
"\n"
" * \"%s\": odznačením tejto možnosti prinútite používateľov k manuálnemu\n"
-"pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných médií ako napríklad diskety alebo CD-ROM\n"
+"pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných médií ako napríklad diskety alebo CD-"
+"ROM\n"
"médiá.\n"
"\n"
-" * \"%s\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu pre rozdelenie\n"
-"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o rozdeľovaní\n"
+" * \"%s\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu pre "
+"rozdelenie\n"
+"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o "
+"rozdeľovaní\n"
"pevného disku.\n"
"\n"
" * \"%s\": použite túto možnosť pre zrušenie vašich zmien.\n"
"\n"
-" * \"%s\": umožňuje uskutočniť ďalšie akcie na oblastiach (typ, voľby, formátovanie)\n"
+" * \"%s\": umožňuje uskutočniť ďalšie akcie na oblastiach (typ, voľby, "
+"formátovanie)\n"
"pričom sú vypisované podrobnejšie informácie.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak ste skončili s rozdeľovaním vášho pevného disku, táto voľba\n"
"uloží vaše zmeny na disk.\n"
"\n"
-"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto partícií\n"
+"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto "
+"partícií\n"
"pomocou šípiek na klávesnici.\n"
"\n"
-"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. Výber\n"
+"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. "
+"Výber\n"
"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n"
"\n"
"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n"
@@ -5107,10 +4884,12 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n"
"\n"
-"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, prečítajte\n"
+"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, "
+"prečítajte\n"
"si ext2FS kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n"
"\n"
-"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéri, budete zrejme chcieť vytvoriť malý HFS\n"
+"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéri, budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
+"HFS\n"
"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n"
"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n"
"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n"
@@ -5193,11 +4972,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate\n"
-"v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je vaša\n"
+"v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je "
+"vaša\n"
"krajina zozbrazená v tomto zozname, kliknite na tlačidlo \"%s\" pre\n"
"získanie kompletného zoznamu."
@@ -5228,21 +5009,27 @@ msgstr ""
"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na vašom systéme nájdené staršie\n"
"GNU/Linux oddiely.\n"
"\n"
-"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo aktualizáciu\n"
+"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo "
+"aktualizáciu\n"
"existujúceho Mandrakelinux systému:\n"
"\n"
" * \"%s\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť váš predchádzajúci\n"
-"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na vašich diskoch alebo zmeniť\n"
-"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od vášho predchádzajúceho\n"
-"rozdelenia oblastí je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n"
+"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na vašich diskoch "
+"alebo zmeniť\n"
+"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od vášho "
+"predchádzajúceho\n"
+"rozdelenia oblastí je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich "
+"údajov.\n"
"\n"
" * \"%s\": táto trieda inštalácie vám umožňuje aktualizovať balíky, ktoré\n"
"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandrakelinux systéme. Aktuálne\n"
-"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné kroky\n"
+"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
+"kroky\n"
"inštalácie ostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
"\n"
"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
-"Mandrakelinux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie ako\n"
+"Mandrakelinux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
+"ako\n"
"\"8.1\" nie je odporúčané.\""
#: help.pm:591
@@ -5326,13 +5113,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prvým korokom je výber preferovaného jazyka\n"
"\n"
-"Výber preferovaného jazyka ovplyvňuje dokumentáciu, jazyk inštalačného programu\n"
-"a všetkých ostatných programov. V prvom kroku si vyberiete región, kde žijete,\n"
+"Výber preferovaného jazyka ovplyvňuje dokumentáciu, jazyk inštalačného "
+"programu\n"
+"a všetkých ostatných programov. V prvom kroku si vyberiete región, kde "
+"žijete,\n"
"a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
"\n"
"Tlačidlo \"%s\" umožňuje zvoliť )ďalšie jazyky, ktoré budú tiež\n"
-"nainštalované a môžete je použiť v systéme. Výberom ďalších jazykov nainštalujete\n"
-"súbory s aplikáciami a dokumentáciou špecifické pre tieto jazyky. Ak napríklad\n"
+"nainštalované a môžete je použiť v systéme. Výberom ďalších jazykov "
+"nainštalujete\n"
+"súbory s aplikáciami a dokumentáciou špecifické pre tieto jazyky. Ak "
+"napríklad\n"
"na počítači pracujú Španieli, vyberte angličtinu ako hlavnú\n"
"a pod tlačidlom rozšírené zaškrtnite voľbu \"%s\".\n"
"\n"
@@ -5341,18 +5132,23 @@ msgstr ""
"Z tohto dôvodu bude alebo nebude v systéme použitá podľa voľby používateľa:\n"
"\n"
" * Ak vyberiete jazyk s jasne daným kódovaním (latin1, Ruština, Japonština\n"
-"Čínština, Korejština, Thajština, Gréčtina, Turečtina, väčšina jazykov používajúcich kódovanie\n"
+"Čínština, Korejština, Thajština, Gréčtina, Turečtina, väčšina jazykov "
+"používajúcich kódovanie\n"
"iso-8859-2), bude implicitne použité staré kódovanie;\n"
"\n"
" * Ostatné jazyky používajú implicitne Unicode.\n"
-" * Ak potrebujete dva alebo viac jazykov a tieto jazyky nepoužívajú rovnaké \n"
+" * Ak potrebujete dva alebo viac jazykov a tieto jazyky nepoužívajú "
+"rovnaké \n"
"kódovanie, bude pre celý systém použité kódanie unicode;\n"
"\n"
-" * Ak používateľ vyberie voľbu \"%s\", bude použité kódovanie unicode nezávisle\n"
+" * Ak používateľ vyberie voľbu \"%s\", bude použité kódovanie unicode "
+"nezávisle\n"
"na výberu jazykov pre celý systém.\n"
"\n"
-"Pri výbere jazyka nie ste obmedzení iba na jeden ďalší. Môžete si ich vybrať viac alebo dokonca nainštalovať všetky vybraním voľby \"%s\".\n"
-"Podpora jazyka zahrnňuje inštaláciu lokalizácií programov, fontov, kontrolu pravopisu, atď. \n"
+"Pri výbere jazyka nie ste obmedzení iba na jeden ďalší. Môžete si ich vybrať "
+"viac alebo dokonca nainštalovať všetky vybraním voľby \"%s\".\n"
+"Podpora jazyka zahrnňuje inštaláciu lokalizácií programov, fontov, kontrolu "
+"pravopisu, atď. \n"
"\n"
"Zmenu rôznych jazykov inštalovaných v systéme možno vykonať pomocou príkazu\n"
"\"localedrake\" spusteného ako používateľ \"root\". Spustenie pod\n"
@@ -5399,14 +5195,16 @@ msgid ""
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
-"Aplikácia DrakX zvyčajne zistí počet tlačidiel na vašej mysi. Ak nie, predpokladá,\n"
+"Aplikácia DrakX zvyčajne zistí počet tlačidiel na vašej mysi. Ak nie, "
+"predpokladá,\n"
"že máte dvojtlačidlovú myš a nastaví emuláciu pre tretie tlačidlo. \n"
"Emulácia tretieho tlačidla sa vykonáva súčasným stlačením ľavého i pravého\n"
"tlačidla. Aplikácia tiež dokáže rozpoznať, či sa jedná o myšPS/2, USB\n"
"alebo sériovú.\n"
"\n"
"Ak máte trojtlačidlovú myš bez kolieska, môžete si vybrať typ myši \"%s\".\n"
-"Inštalačný program potom nataví emuláciu tak, že sa posun kolieskom simuluje\n"
+"Inštalačný program potom nataví emuláciu tak, že sa posun kolieskom "
+"simuluje\n"
"stlačením prostredného tlačidla a posúvaním myši hore a dole.\n"
"\n"
"Ak chcete zadať iný typ myši, vyberte ju zo zoznamu.\n"
@@ -5416,13 +5214,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak vyberiete inú myš než tú, ktorá bola detegovaná, zobrazí sa testovacia\n"
"obrazovka. Na nej otestujte tlačidlá i koliesko a overte, či je nastavenie\n"
-"správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník a vyberte iný typ myši.\n"
+"správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník a vyberte iný typ "
+"myši.\n"
"\n"
-"Myši s kolieskom nie sú v niektorých prípadoch automaticky rozpoznané. Budete\n"
+"Myši s kolieskom nie sú v niektorých prípadoch automaticky rozpoznané. "
+"Budete\n"
"ju musieť vybrať zo zoznamu. Uistite sa, že vyberiete myš správneho typu\n"
"portu, ku ktorému je pripojená. Potom, čo stlačíte tlačidlo \"%s\", \n"
-"zobrazí sa obrázok s myšou. Posunujte kolieskom, aby se správne aktivovalo; koliesko\n"
-"na obrazovcke by sa malo pohybovať. Potom overte tlačidlá a či sa myš pohybuje\n"
+"zobrazí sa obrázok s myšou. Posunujte kolieskom, aby se správne aktivovalo; "
+"koliesko\n"
+"na obrazovcke by sa malo pohybovať. Potom overte tlačidlá a či sa myš "
+"pohybuje\n"
"na obrazovke správne."
#: help.pm:681
@@ -5464,7 +5266,8 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
@@ -5484,39 +5287,52 @@ msgid ""
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť vášho GNU/Linux\n"
-"systému: musíte zadať heslo pre používateľa \"root\"-a. Je to systémový administrátor\n"
+"systému: musíte zadať heslo pre používateľa \"root\"-a. Je to systémový "
+"administrátor\n"
"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n"
-"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root\"\n"
+"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root"
+"\"\n"
"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n"
-"jednoduché uhádnuť - DrakX vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako vidíte,\n"
+"jednoduché uhádnuť - DrakX vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako "
+"vidíte,\n"
"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme vás pred tým\n"
-"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že vaše ostatné nainštalované operačné\n"
+"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že vaše ostatné nainštalované "
+"operačné\n"
"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n"
"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n"
"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n"
"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n"
"\n"
"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n"
-"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi jednoduché\n"
+"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi "
+"jednoduché\n"
"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n"
"\n"
-"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, aby ste\n"
+"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, "
+"aby ste\n"
"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n"
"\n"
-"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k tomu\n"
-"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo preklepe. Ak\n"
-"sa vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto ``chybné''\n"
+"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k "
+"tomu\n"
+"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo "
+"preklepe. Ak\n"
+"sa vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto "
+"``chybné''\n"
"heslo nastavené!\n"
"\n"
-"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného servera\n"
+"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného "
+"servera\n"
"kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"\n"
-"Ak vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC vrámci Windows domény pre autentikáciu,\n"
+"Ak vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC vrámci Windows domény pre "
+"autentikáciu,\n"
"vyberte si požadované ako \"%s\". Ak neviete na túto otázku odpovedať\n"
"opýtajte sa vášho sieťového administrátora.\n"
"\n"
-"Ak máte problém zapamätať si vaše heslo a váš počítač nie je pripojený k Internetu\n"
-"alebo ak dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n"
+"Ak máte problém zapamätať si vaše heslo a váš počítač nie je pripojený k "
+"Internetu\n"
+"alebo ak dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť "
+"nastavenie\n"
"\"%s\"."
#: help.pm:722
@@ -5540,10 +5356,12 @@ msgid ""
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
-"Zavádzač operačného systému je program ktorý spustí počítač počas štartovania.\n"
+"Zavádzač operačného systému je program ktorý spustí počítač počas "
+"štartovania.\n"
"Je zodpovedný za spustenie operačného systému. Obyčajne je inštalácia\n"
"zavádzača plne automatická. DrakX zanalyzuje zavádzací sektor na disku\n"
"a podľa nájdeného vykoná niektorú z nasledovných akcií.\n"
@@ -5593,16 +5411,20 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\" - čo znamená ``tlačiť, neukladať do fronty'', je vhodný výber ak\n"
"máte priamo pripojenú tlačiareň k vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
-"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú tlačiareň.\n"
+"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú "
+"tlačiareň.\n"
"(\"%s\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
"\"pdq\" ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n"
-"na vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri poskytovaní\n"
-"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server tak aj klient pre\n"
+"na vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
+"poskytovaní\n"
+"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server tak aj klient "
+"pre\n"
"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n"
"systémami, ktoré stále môžu vyžadovať tlačové služby. Základné nastavenie\n"
-"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp\"\n"
+"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp"
+"\"\n"
"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické\n"
"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich manažovanie.\n"
"\n"
@@ -5615,9 +5437,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765
-#: printer/cups.pm:115
-#: printer/data.pm:118
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "USB"
@@ -5661,7 +5481,8 @@ msgstr ""
"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n"
"\n"
"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n"
-"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre ovádač ručne."
+"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
+"ovádač ručne."
#: help.pm:786
#, c-format
@@ -5674,9 +5495,7 @@ msgstr ""
"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo vašom\n"
"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
-#: help.pm:788
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1005
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5752,7 +5571,8 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Na ukážku vám DrakX zobrazí súhrn rôznych informácií o vašom systéme.\n"
-"V závislosti od nainštalovaného hardvéru môžete vidieť niektoré alebo všetky\n"
+"V závislosti od nainštalovaného hardvéru môžete vidieť niektoré alebo "
+"všetky\n"
"nasledovné položky. Každá položka je tvorená konfiguračnou položkou pre\n"
"konfiguráciu spolu s krátkym popisom aktuálnej konfigurácie.\n"
"Kliknutím na tlačidlo \"%s\" ju môžte zmeniť.\n"
@@ -5773,7 +5593,8 @@ msgstr ""
"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n"
"\n"
" * \"%s\": kliknutím na tlačidlo \"%s\" sa spustí sprievodca nastavením\n"
-"tlačiarne. Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie\n"
+"tlačiarne. Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' pre "
+"ďalšie\n"
"informácie ohľadom inštalácie a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou\n"
"ktorého nastavenie prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n"
"\n"
@@ -5794,7 +5615,8 @@ msgstr ""
"\"%s\" pre úpravu tohto nastavenia.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak si teraz želáte nastaviť vaše Internetové pripojenie\n"
-"alebo prístup do lokálnej siete. Prezrite si tlačenú dokumentáciu alebo použite\n"
+"alebo prístup do lokálnej siete. Prezrite si tlačenú dokumentáciu alebo "
+"použite\n"
"Kontrolné centrum Mandrakelinux ak už bude inštalácia ukončená aby ste mali\n"
"prístup k dokumentácii.\n"
" * \"%s\": vám umožní nastaviť HTTP alebo FTP proxy ak je počítač\n"
@@ -5817,15 +5639,12 @@ msgstr ""
"spúšťané na vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n"
"server, je dobrý nápad prezrieť si tieto nastavenia."
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:964
-#: standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
@@ -5840,41 +5659,33 @@ msgstr "ISDN karta"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: help.pm:855
-#: install_any.pm:1528
-#: install_steps_interactive.pm:1056
+#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1071
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1082
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1096
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1110
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavádzač"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1123
-#: services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -5921,8 +5732,14 @@ msgstr "<- Späť"
#: install2.pm:117
#, c-format
-msgid "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr "Nie je možné načítať moduly pre vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
+msgid ""
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nie je možné načítať moduly pre vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva "
+"hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré "
+"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
#: install2.pm:167
#, c-format
@@ -5948,12 +5765,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Máte ešte nejaké doplňujúce inštalačné médiá na konfiguráciu?"
-#: install_any.pm:388
-#: printer/printerdrake.pm:2929
-#: printer/printerdrake.pm:2936
-#: standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:241
+#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
+#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
@@ -5969,8 +5783,7 @@ msgstr "Sieť (http)"
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Sieť (ftp)"
-#: install_any.pm:436
-#: standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
@@ -5990,22 +5803,24 @@ msgstr "Nie je možné pripojiť CD-ROM"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Vložte CD znova"
-#: install_any.pm:478
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL zrkadliaceho servera"
#: install_any.pm:515
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
msgstr "Nie je možné nájsť súbor hdlist na tomto zrkadliacom servery"
#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
msgstr ""
"Vymente vaše CD-ROM médium!\n"
"\n"
@@ -6033,8 +5848,10 @@ msgstr ""
"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe bezpečnostné\n"
-"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte zabezpečiť\n"
+"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe "
+"bezpečnostné\n"
+"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte "
+"zabezpečiť\n"
"upgrade čo najskôr.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6049,13 +5866,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať upgrade vášho systému: %s\n"
+"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať "
+"upgrade vášho systému: %s\n"
"\n"
"\n"
"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: install_any.pm:1214
-#: partition_table.pm:603
+#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
@@ -6072,8 +5889,13 @@ msgstr "%s (predtým ako %s)"
#: install_any.pm:1465
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie príčiny problému."
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je "
+"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie "
+"príčiny problému."
#: install_any.pm:1509
#, c-format
@@ -6156,8 +5978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_interactive.pm:70
-#: install_steps.pm:211
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
@@ -6205,7 +6026,9 @@ msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je dostatok voľného miesta)"
+msgstr ""
+"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -6228,8 +6051,13 @@ msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux installation."
-msgstr "Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv ``defrag''"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
+"``defrag''"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6280,7 +6108,9 @@ msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je dostatok voľného miesta)"
+msgstr ""
+"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
@@ -6342,175 +6172,264 @@ msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrakelinux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Mandrakelinux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or occurrence of such \n"
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of downloading software components \n"
-"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not to Mandrakesoft.\n"
-"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n"
-"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of Mandrakesoft S.A. \n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v anglickom jazyku.\n"
-"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým originálom, ktorý je možné\n"
+"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v "
+"anglickom jazyku.\n"
+"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým "
+"originálom, ktorý je možné\n"
"získať na inštalačnom CD.\n"
"\n"
"Úvod\n"
"\n"
-"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrakelinux, budú ďalej\n"
-"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle obsahujú, ale\n"
-"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, vzťahujúcej sa\n"
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrakelinux, "
+"budú ďalej\n"
+"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
+"obsahujú, ale\n"
+"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
+"vzťahujúcej sa\n"
"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrakelinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenčná zmluva\n"
"\n"
-"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento dokument je licenčnou zmluvou\n"
+"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
+"dokument je licenčnou zmluvou\n"
"medzi vami a Mandrakesoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
-"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za akýmkoľvek účelom,\n"
+"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
+"akýmkoľvek účelom,\n"
"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
-"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené inštalovať, kopírovať alebo\n"
+"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené "
+"inštalovať, kopírovať alebo\n"
"používať softvérový produkt.\n"
-"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt spôsobom, ktorý\n"
-"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované touto licenciou.\n"
-"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie softvérového\n"
+"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
+"spôsobom, ktorý\n"
+"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované "
+"touto licenciou.\n"
+"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
+"softvérového\n"
"produktu.\n"
"\n"
"\n"
"2. Obmedzená záruka\n"
"\n"
-"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", bez akejkoľvek\n"
+"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
+"bez akejkoľvek\n"
"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
-"Mandrakesoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených zákonom zodpovedať\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút vyplývajúcich\n"
-"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzniknuté používaním,\n"
-"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to i v prípade, že\n"
+"Mandrakesoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
+"zákonom zodpovedať\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich\n"
+"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) "
+"vzniknuté používaním,\n"
+"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
+"i v prípade, že\n"
"Mandrakesoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
"\n"
-"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
-"Mandrakesoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, nie sú zodpovedný\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút vyplývajúcich zo súdneho\n"
-"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k vlastneniu alebo\n"
-"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových komponentov z niektorého\n"
-"servera Mandrakelinux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých krajinách miernymi zákonmi.\n"
-"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na komponenty obsahujúce\n"
+"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
+"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
+"Mandrakesoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
+"nie sú zodpovedný\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich zo súdneho\n"
+"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k "
+"vlastneniu alebo\n"
+"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
+"komponentov z niektorého\n"
+"servera Mandrakelinux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
+"krajinách miernymi zákonmi.\n"
+"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
+"komponenty obsahujúce\n"
"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
"\n"
-"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a entitami. Väčšina\n"
-"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public Licence, ďalej nazývanej\n"
-"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, kopírovať,\n"
-"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, prečítajte si pozorne\n"
-"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
-"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie Mandrakesoft. Programy vyvinuté\n"
-"Mandrakesoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia napísaná\n"
-"Mandrakesoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, preštudujte si dokumentáciu\n"
+"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
+"entitami. Väčšina\n"
+"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public "
+"Licence, ďalej nazývanej\n"
+"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, "
+"kopírovať,\n"
+"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, "
+"prečítajte si pozorne\n"
+"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
+"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
+"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie Mandrakesoft. "
+"Programy vyvinuté\n"
+"Mandrakesoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
+"napísaná\n"
+"Mandrakesoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
+"preštudujte si dokumentáciu\n"
"pre ďalšie detaily.\n"
"\n"
"\n"
"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
"\n"
-"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a sú chránené právami\n"
-"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k softvérovým programom.\n"
-"Mandrakesoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové produkty ako celok\n"
-"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. \"Mandrake\", \"Mandrake\n"
-"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti Mandrakesoft S.A.\n"
+"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
+"sú chránené právami\n"
+"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
+"softvérovým programom.\n"
+"Mandrakesoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
+"produkty ako celok\n"
+"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake\n"
+"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
+"Mandrakesoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
"\n"
-"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo nepoužiteľnú\n"
-"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však zostávate viazaní\n"
+"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
+"nepoužiteľnú\n"
+"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však "
+"zostávate viazaní\n"
"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n"
-"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne podmienok tejto\n"
-"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko bude spor\n"
-"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte akékoľvek otázky k tomuto\n"
+"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne "
+"podmienok tejto\n"
+"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko "
+"bude spor\n"
+"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
+"akékoľvek otázky k tomuto\n"
"dokumentu, prosíme, kontaktujte Mandrakesoft S.A.\n"
#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Varovanie: Slobodný softvér nemusí byť nevyhnutne oslobodený od patentov\n"
"a niektoré Slobodné softvérové produkty tu zahrnuté môžu podliehať patentom\n"
-"vo vašej krajine. Napríklad MP3 dekodéry zahrnuté v tejto distribúcii môžu vyžadovať\n"
-"licenciu pre ďalšie používanie (pozrite si http://www.mp3licensing.com pre ďalšie\n"
-"podrobnosti) Ak ste si nie istí či sa patenty môžu dotýkať aj vás, poradťe s právnikom."
+"vo vašej krajine. Napríklad MP3 dekodéry zahrnuté v tejto distribúcii môžu "
+"vyžadovať\n"
+"licenciu pre ďalšie používanie (pozrite si http://www.mp3licensing.com pre "
+"ďalšie\n"
+"podrobnosti) Ak ste si nie istí či sa patenty môžu dotýkať aj vás, poradťe s "
+"právnikom."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
@@ -6583,7 +6502,8 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrakelinux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -6627,7 +6547,8 @@ msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n"
"Je možné, že sú poškodené váš CD disk alebo mechanika.\n"
@@ -6638,8 +6559,7 @@ msgstr ""
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: install_steps_auto_install.pm:76
-#: install_steps_stdio.pm:27
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
@@ -6648,21 +6568,21 @@ msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
-"inštaláciou Mandrakelinux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre jej\n"
+"inštaláciou Mandrakelinux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
+"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:224
-#: install_steps_interactive.pm:624
+#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: install_steps_gtk.pm:250
-#: install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
@@ -6719,8 +6639,11 @@ msgstr "v prípade zachovania %s"
#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
-msgid "You can not select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
+msgid ""
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
@@ -6776,14 +6699,12 @@ msgstr "Aktualizácia výberu balíkov"
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: install_steps_gtk.pm:410
-#: install_steps_interactive.pm:483
+#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
-#: install_steps_gtk.pm:426
-#: install_steps_interactive.pm:706
+#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
@@ -6818,48 +6739,43 @@ msgstr "%d balíky"
msgid "Installing package %s"
msgstr "Inštaluje sa balík %s"
-#: install_steps_gtk.pm:552
-#: install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odmietam"
-#: install_steps_gtk.pm:556
-#: install_steps_interactive.pm:735
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Vymente vaše CD-ROM médium!\n"
"\n"
"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do vašej mechaniky a kliknite na OK.\n"
-"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-ROM disku."
+"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
+"ROM disku."
-#: install_steps_gtk.pm:571
-#: install_steps_interactive.pm:746
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-#: install_steps_gtk.pm:571
-#: install_steps_gtk.pm:575
-#: install_steps_interactive.pm:746
-#: install_steps_interactive.pm:750
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_steps_gtk.pm:575
-#: install_steps_interactive.pm:750
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: install_steps_gtk.pm:617
-#: install_steps_interactive.pm:920
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
@@ -6877,11 +6793,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Máte možnosť skopírovať obsah CD na pevný disk pred inštaláciou.\n"
-"Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj po kompletnej inštalácii."
+"Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj "
+"po kompletnej inštalácii."
#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
@@ -6933,14 +6852,12 @@ msgstr "Kryptovací kľúč pre %s"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej myši."
-#: install_steps_interactive.pm:194
-#: standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myši"
-#: install_steps_interactive.pm:195
-#: standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte ku ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená."
@@ -6980,8 +6897,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurácia IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:256
-#: network/tools.pm:172
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
@@ -6998,13 +6914,23 @@ msgstr "Zvoľte body pripojenia"
#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
+"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Je potrebné vytvoriť PPC PReP spúšťací bootstrap! Inštalácia bude pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť bootstrap oddiel pomocou DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Je potrebné vytvoriť PPC PReP spúšťací bootstrap! Inštalácia bude "
+"pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť bootstrap oddiel "
+"pomocou DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
@@ -7018,8 +6944,12 @@ msgstr "Kontrola chybných blokov?"
#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte opatrní!, môžete prísť o údaje)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
+"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
@@ -7031,8 +6961,7 @@ msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväč
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky a regeneruje sa rpm databáza..."
-#: install_steps_interactive.pm:394
-#: install_steps_interactive.pm:452
+#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky..."
@@ -7047,16 +6976,19 @@ msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
-#: install_steps_interactive.pm:421
-#: install_steps_interactive.pm:825
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %d)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
+"d)"
#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
@@ -7073,10 +7005,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Zaťaženie"
-#: install_steps_interactive.pm:497
-#: standalone/drakbackup:3924
-#: standalone/drakbackup:3997
-#: standalone/logdrake:173
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -7115,8 +7045,7 @@ msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:641
-#: standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Všetko"
@@ -7184,13 +7113,16 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Pripájam sa k web stránke Mandrakelinux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Pripájam sa k web stránke Mandrakelinux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..."
+msgstr ""
+"Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..."
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
@@ -7202,8 +7134,7 @@ msgstr "Nebolo možné spojiť sa so zrkadliacim serverom %s"
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
-#: install_steps_interactive.pm:869
-#: standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
@@ -7218,34 +7149,27 @@ msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: install_steps_interactive.pm:924
-#: steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: install_steps_interactive.pm:937
-#: install_steps_interactive.pm:945
-#: install_steps_interactive.pm:963
-#: install_steps_interactive.pm:970
-#: install_steps_interactive.pm:1122
-#: services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
+#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: install_steps_interactive.pm:977
-#: install_steps_interactive.pm:1004
-#: install_steps_interactive.pm:1021
-#: install_steps_interactive.pm:1037
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: install_steps_interactive.pm:983
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdialený CUPS server"
@@ -7262,8 +7186,12 @@ msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť "
+"zvukovú kartu"
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
@@ -7275,8 +7203,7 @@ msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
-#: install_steps_interactive.pm:1070
+#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
@@ -7286,8 +7213,7 @@ msgstr "Sieť a Internet"
msgid "configured"
msgstr "nakonfigurované"
-#: install_steps_interactive.pm:1081
-#: install_steps_interactive.pm:1095
+#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
@@ -7314,8 +7240,7 @@ msgstr "Boot"
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1127
-#: services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
@@ -7332,8 +7257,16 @@ msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Zdá sa, že máte OldWorld alebo iný neznámy počítač a yaboot zavádzač vám nebude fungovať. Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať použiť BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením koreňového súborového systému je: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že máte OldWorld alebo iný neznámy počítač a yaboot zavádzač vám "
+"nebude fungovať. Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať použiť "
+"BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením "
+"koreňového súborového systému je: root=%s"
#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
@@ -7351,11 +7284,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti umožnený iba pre administrátora."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti "
+"umožnený iba pre administrátora."
-#: install_steps_interactive.pm:1286
-#: standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
@@ -7406,40 +7342,31 @@ msgstr "Inštalácia Mandrakelinux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: interactive.pm:309
-#: interactive/gtk.pm:489
-#: standalone/drakbackup:1540
-#: standalone/drakfont:593
-#: standalone/drakfont:660
-#: standalone/drakups:297
-#: standalone/drakups:357
-#: standalone/drakups:377
-#: standalone/drakvpn:333
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: interactive.pm:309
-#: interactive/gtk.pm:489
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
-#: interactive.pm:309
-#: interactive/gtk.pm:489
-#: standalone/drakups:299
-#: standalone/drakups:359
-#: standalone/drakups:379
-#: standalone/drakvpn:333
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -7450,9 +7377,7 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Basic"
msgstr "Základ"
-#: interactive.pm:424
-#: interactive/newt.pm:317
-#: ugtk2.pm:506
+#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
@@ -7462,14 +7387,12 @@ msgstr "Dokončiť"
msgid "Do"
msgstr "Vykonať"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:148
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:149
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
@@ -7538,16 +7461,14 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Opätovne odoslať"
-#: keyboard.pm:170
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Česká (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:171
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7561,32 +7482,28 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:173
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Španielska"
-#: keyboard.pm:174
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Fínska"
-#: keyboard.pm:175
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francúzska"
-#: keyboard.pm:176
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7600,30 +7517,26 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "Poľská"
-#: keyboard.pm:178
-#: keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Ruská"
-#: keyboard.pm:180
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: keyboard.pm:181
-#: keyboard.pm:320
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: keyboard.pm:182
-#: keyboard.pm:323
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
@@ -8434,6 +8347,8 @@ msgstr ""
"na prepnutie sa medzi rôznymi klávesovými mapami."
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
@@ -8444,8 +8359,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:191
-#: network/adsl_consts.pm:826
+#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
@@ -8490,9 +8404,7 @@ msgstr "Angola"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktída"
-#: lang.pm:200
-#: network/adsl_consts.pm:40
-#: standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
@@ -8502,8 +8414,7 @@ msgstr "Argentína"
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
-#: lang.pm:203
-#: standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
@@ -8538,9 +8449,7 @@ msgstr "Bangladéš"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:211
-#: network/adsl_consts.pm:143
-#: network/adsl_consts.pm:151
+#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
@@ -8575,11 +8484,8 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: lang.pm:218
-#: network/adsl_consts.pm:109
-#: network/adsl_consts.pm:119
-#: network/adsl_consts.pm:127
-#: network/adsl_consts.pm:135
+#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
+#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
@@ -8659,27 +8565,16 @@ msgstr "Čile"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:235
-#: network/adsl_consts.pm:159
-#: network/adsl_consts.pm:167
-#: network/adsl_consts.pm:175
-#: network/adsl_consts.pm:183
-#: network/adsl_consts.pm:191
-#: network/adsl_consts.pm:199
-#: network/adsl_consts.pm:207
-#: network/adsl_consts.pm:215
-#: network/adsl_consts.pm:223
-#: network/adsl_consts.pm:231
-#: network/adsl_consts.pm:239
-#: network/adsl_consts.pm:247
-#: network/adsl_consts.pm:255
-#: network/adsl_consts.pm:263
-#: network/adsl_consts.pm:271
-#: network/adsl_consts.pm:279
-#: network/adsl_consts.pm:287
-#: network/adsl_consts.pm:295
-#: network/adsl_consts.pm:303
-#: network/adsl_consts.pm:311
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
+#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
+#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
+#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
+#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
+#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
+#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
+#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
+#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
@@ -8719,8 +8614,7 @@ msgstr "Cyprus"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:246
-#: network/adsl_consts.pm:327
+#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
@@ -8735,8 +8629,7 @@ msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska Republika"
-#: lang.pm:249
-#: network/adsl_consts.pm:30
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
@@ -8766,19 +8659,12 @@ msgstr "Západná Sahara"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:255
-#: network/adsl_consts.pm:663
-#: network/adsl_consts.pm:672
-#: network/adsl_consts.pm:682
-#: network/adsl_consts.pm:692
-#: network/adsl_consts.pm:700
-#: network/adsl_consts.pm:708
-#: network/adsl_consts.pm:716
-#: network/adsl_consts.pm:724
-#: network/adsl_consts.pm:732
-#: network/adsl_consts.pm:740
-#: network/adsl_consts.pm:748
-#: network/adsl_consts.pm:756
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
+#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
+#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
+#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
+#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
+#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
@@ -8789,8 +8675,7 @@ msgstr "Španielsko"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: lang.pm:257
-#: network/adsl_consts.pm:335
+#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
@@ -8820,9 +8705,7 @@ msgstr "Ostrovy Fare"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:264
-#: network/adsl_consts.pm:836
-#: network/adsl_consts.pm:846
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
@@ -8933,15 +8816,12 @@ msgstr "Haiti"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
-#: lang.pm:288
-#: network/adsl_consts.pm:471
-#: standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: lang.pm:289
-#: network/adsl_consts.pm:479
+#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
@@ -9076,8 +8956,7 @@ msgstr "Libéria"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:317
-#: network/adsl_consts.pm:527
+#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
@@ -9097,8 +8976,7 @@ msgstr "Litva"
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:321
-#: network/adsl_consts.pm:535
+#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
@@ -9303,8 +9181,7 @@ msgstr "Puerto Rico"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:365
-#: network/adsl_consts.pm:634
+#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
@@ -9334,8 +9211,7 @@ msgstr "Reunion"
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
-#: lang.pm:371
-#: network/adsl_consts.pm:642
+#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
@@ -9375,8 +9251,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
-#: lang.pm:380
-#: network/adsl_consts.pm:652
+#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
@@ -9451,8 +9326,7 @@ msgstr "Južné Francźske oblasti"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:396
-#: network/adsl_consts.pm:806
+#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
@@ -9477,8 +9351,7 @@ msgstr "Východný Timor"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:401
-#: network/adsl_consts.pm:816
+#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
@@ -9588,8 +9461,7 @@ msgstr "Jemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:425
-#: standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
@@ -9610,8 +9482,7 @@ msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1043
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -9631,14 +9502,12 @@ msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/drakconnect:1032
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/draksec:51
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIČ"
@@ -9694,6 +9563,7 @@ msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Inštaluje sa ovládač pre sieťový adaptér %s"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
@@ -9739,15 +9609,18 @@ msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n"
"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n"
"alebo dovolíte ovládaču otestovať váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n"
-"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu škodu."
+"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
+"škodu."
#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
@@ -9798,8 +9671,7 @@ msgstr "znaky oddelené čiarkou"
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun myš"
-#: mouse.pm:31
-#: security/level.pm:12
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Štandardná"
@@ -9819,32 +9691,21 @@ msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36
-#: network/modem.pm:58
-#: network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:60
-#: network/modem.pm:85
-#: network/modem.pm:99
-#: network/modem.pm:104
-#: network/modem.pm:137
-#: network/netconnect.pm:645
-#: network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:662
-#: network/netconnect.pm:667
-#: network/netconnect.pm:683
-#: network/netconnect.pm:685
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: mouse.pm:39
-#: mouse.pm:73
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking myš"
-#: mouse.pm:40
-#: mouse.pm:68
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -9854,26 +9715,22 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: mouse.pm:42
-#: mouse.pm:52
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: mouse.pm:47
-#: mouse.pm:79
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 tlačidlo"
-#: mouse.pm:48
-#: mouse.pm:57
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami"
-#: mouse.pm:50
-#: mouse.pm:59
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Štandardná trojtlačidlová myš s emuláciou kolieska"
@@ -9984,16 +9841,16 @@ msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Ktorákoľvek PS/2 a USB myš"
#: mouse.pm:89
-#: mouse.pm:359
-#: mouse.pm:368
-#: mouse.pm:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"
-#: mouse.pm:93
-#: standalone/drakconnect:360
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žiadna"
@@ -10038,9 +9895,7 @@ msgstr "použiť DHCP"
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-#: network/adsl.pm:22
-#: network/adsl.pm:23
-#: network/adsl.pm:24
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - zdetekované"
@@ -10055,14 +9910,12 @@ msgstr "Sagem (používa PPPoA) USB"
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (používa dhcp) USB"
-#: network/adsl.pm:35
-#: network/netconnect.pm:839
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: network/adsl.pm:36
-#: network/netconnect.pm:840
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -10073,14 +9926,12 @@ msgstr ""
"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo DHCP.\n"
"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť PPPoE'"
-#: network/adsl.pm:41
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Typ ADSL pripojenia :"
-#: network/drakfirewall.pm:12
-#: share/compssUsers.pl:84
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
@@ -10208,50 +10059,40 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Iné porty"
-#: network/isdn.pm:125
-#: network/netconnect.pm:490
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne"
-#: network/isdn.pm:168
-#: network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:168
-#: network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Neviem"
-#: network/isdn.pm:169
-#: network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:170
-#: network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:58
-#: network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:60
-#: network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:667
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
-#: network/netconnect.pm:90
-#: network/netconnect.pm:519
+#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
@@ -10292,8 +10133,7 @@ msgstr "Sekundárny"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: network/netconnect.pm:108
-#: printer/printerdrake.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -10314,14 +10154,12 @@ msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: network/netconnect.pm:116
-#: standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:117
-#: standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -10410,38 +10248,32 @@ msgstr "PPPoA LLC"
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:178
-#: standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: network/netconnect.pm:179
-#: standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:180
-#: standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: network/netconnect.pm:181
-#: standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:182
-#: standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:238
-#: standalone/drakconnect:59
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
@@ -10488,8 +10320,7 @@ msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: network/netconnect.pm:253
-#: network/netconnect.pm:267
+#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
@@ -10512,38 +10343,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
-#: network/netconnect.pm:285
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:286
-#: network/netconnect.pm:880
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: network/netconnect.pm:293
-#: standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: network/netconnect.pm:294
-#: standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: network/netconnect.pm:295
-#: standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: network/netconnect.pm:296
-#: standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
@@ -10558,14 +10383,12 @@ msgstr "IO_1 karty"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:299
-#: network/netconnect.pm:883
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: network/netconnect.pm:300
-#: standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
@@ -10580,37 +10403,30 @@ msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:303
-#: standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: network/netconnect.pm:304
-#: standalone/drakconnect:427
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:305
-#: standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: network/netconnect.pm:308
-#: network/netconnect.pm:329
-#: network/netconnect.pm:886
-#: standalone/drakconnect:469
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: network/netconnect.pm:309
-#: network/netconnect.pm:330
-#: network/netconnect.pm:887
-#: standalone/drakconnect:470
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
@@ -10625,42 +10441,32 @@ msgstr "Káblové pripojenie: voľby pre účet"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:362
-#: network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-#: network/netconnect.pm:364
-#: network/netconnect.pm:412
-#: network/netconnect.pm:716
-#: network/netconnect.pm:922
-#: network/netconnect.pm:1091
-#: network/shorewall.pm:98
-#: standalone/drakconnect:684
-#: standalone/drakgw:224
-#: standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
+#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: network/netconnect.pm:365
-#: network/netconnect.pm:373
+#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:411
-#: standalone/harddrake2:210
+#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: network/netconnect.pm:420
-#: network/netconnect.pm:430
-#: network/netconnect.pm:440
-#: network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -10677,7 +10483,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
@@ -10701,12 +10508,16 @@ msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "CAPI ovládač je k dispozícii pre tento modem. Tento ovládač môže priniesť vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). Ktorý ovládač si želáte použiť?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"CAPI ovládač je k dispozícii pre tento modem. Tento ovládač môže priniesť "
+"vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). "
+"Ktorý ovládač si želáte použiť?"
-#: network/netconnect.pm:461
-#: standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakups:247
+#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
@@ -10717,10 +10528,8 @@ msgstr "Ovládač"
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: network/netconnect.pm:475
-#: standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309
-#: standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -10735,8 +10544,7 @@ msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: network/netconnect.pm:489
-#: network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
@@ -10786,8 +10594,7 @@ msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: network/netconnect.pm:647
-#: network/netconnect.pm:680
+#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
@@ -10797,12 +10604,9 @@ msgstr "Dialup: IP nastavenia"
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:651
-#: network/netconnect.pm:1018
-#: printer/printerdrake.pm:454
-#: standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325
-#: standalone/drakconnect:879
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -10828,15 +10632,13 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: network/netconnect.pm:669
-#: network/netconnect.pm:884
+#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:670
-#: network/netconnect.pm:885
+#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -10847,8 +10649,7 @@ msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: network/netconnect.pm:683
-#: standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
@@ -10879,20 +10680,17 @@ msgstr ""
"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n"
"prípadne neskôr."
-#: network/netconnect.pm:777
-#: network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Použiť disketu"
-#: network/netconnect.pm:777
-#: network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Použiť Windows oddiel"
-#: network/netconnect.pm:777
-#: network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Vykonať neskôr"
@@ -10938,11 +10736,13 @@ msgstr "Zapuzdrenie :"
#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"ECI Hi-Focus modem nie je možné podporovať z dôvodu distribučných problémov s binárnym ovládačom.\n"
+"ECI Hi-Focus modem nie je možné podporovať z dôvodu distribučných problémov "
+"s binárnym ovládačom.\n"
"\n"
"Ovládač môžete nájsť na http://eciadsl.flashtux.org/"
@@ -10959,7 +10759,8 @@ msgstr "Použiť ovládač Windows (pomocou ndiswrapper)"
#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the Internet.\n"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
@@ -10967,8 +10768,7 @@ msgstr ""
"Nastavenie nasledovných položiek zmení túto konfiguráciu.\n"
"Naozaj si želáte nastaviť toto zariadenie?"
-#: network/netconnect.pm:954
-#: network/netconnect.pm:1436
+#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10982,16 +10782,19 @@ msgstr ""
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:972
-#: network/netconnect.pm:1005
+#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. Please choose the one you want to use"
-msgstr "Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu ethernet pripojenia. Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu ethernet pripojenia. "
+"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
@@ -11014,54 +10817,70 @@ msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP meno hostiteľa"
-#: network/netconnect.pm:1019
-#: standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:880
-#: standalone/drakgw:320
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:1021
-#: standalone/drakconnect:415
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
-#: network/netconnect.pm:1022
-#: standalone/drakconnect:416
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:1024
-#: standalone/drakconnect:410
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: network/netconnect.pm:1027
-#: standalone/drakconnect:883
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP adresa DNS servera"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD server from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !"
-#: network/netconnect.pm:1046
-#: standalone/drakTermServ:1742
-#: standalone/drakTermServ:1743
-#: standalone/drakTermServ:1744
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s je v používaní\n"
@@ -11071,8 +10890,7 @@ msgstr "%s je v používaní\n"
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vyberte ovládač pre ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:1068
-#: network/netconnect.pm:1075
+#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Inštalácia nového ovládača"
@@ -11082,8 +10900,7 @@ msgstr "Inštalácia nového ovládača"
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Použiť už nainštalovaný ovládač (%s)"
-#: network/netconnect.pm:1072
-#: printer/printerdrake.pm:3644
+#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!"
@@ -11093,60 +10910,65 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!"
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Vyberte si Windows ovládač (.inf súbor)"
-#: network/netconnect.pm:1126
-#: network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:"
-#: network/netconnect.pm:1129
-#: standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operačný mód"
-#: network/netconnect.pm:1131
-#: standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1132
-#: standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: network/netconnect.pm:1133
-#: standalone/drakconnect:385
+#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: network/netconnect.pm:1134
-#: standalone/drakconnect:386
+#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prah pre senzitivitu"
-#: network/netconnect.pm:1135
-#: standalone/drakconnect:387
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu 2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
+"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
+"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: network/netconnect.pm:1158
-#: standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
@@ -11154,28 +10976,30 @@ msgstr "RTS/CTS"
#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS pridáva kontrolu pred každým prenosom údajov pre uistenie sa, že\n"
-"kanál je nerušený. Toto zvyšuje nároky ale zlepšuje výkon v prípade skrytých\n"
+"kanál je nerušený. Toto zvyšuje nároky ale zlepšuje výkon v prípade "
+"skrytých\n"
"uzlov alebo v prípade veľkého množstva aktívnych klientov. Tento parameter\n"
"nastavuje veľkosť najmenšieho paketu ktorý uzol pošle RTS, hodnota rovná\n"
"maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n"
"na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť."
-#: network/netconnect.pm:1166
-#: standalone/drakconnect:399
+#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: network/netconnect.pm:1167
-#: standalone/drakconnect:400
+#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
@@ -11184,18 +11008,20 @@ msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Na tomto mieste je možné upraviť niektoré ďalšie nastavenia pre mikrovlnné spojenie, ako napríklad:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"Na tomto mieste je možné upraviť niektoré ďalšie nastavenia pre mikrovlnné "
+"spojenie, ako napríklad:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1175
-#: standalone/drakconnect:401
+#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy"
@@ -11214,13 +11040,13 @@ msgstr ""
"iwspy sa používa pre vytvorenie zoznamu adries na mikrovlnnom rozhraní\n"
"a pre zobrazenie ich kvality signálu.\n"
"\n"
-"Tieto informácie sú totožné s tými ktoré sú dostupné pomocou /proc/net/wireless :\n"
+"Tieto informácie sú totožné s tými ktoré sú dostupné pomocou /proc/net/"
+"wireless :\n"
"kvalita spoja, sila signálu a úroveň šumu.\n"
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: network/netconnect.pm:1184
-#: standalone/drakconnect:402
+#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
@@ -11228,20 +11054,25 @@ msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"lwpriv vám umožní nastaviť voliteľné (privátne) voľby mikrovlnného rozhrania.\n"
+"lwpriv vám umožní nastaviť voliteľné (privátne) voľby mikrovlnného "
+"rozhrania.\n"
"\n"
-"lwpriv pracuje s parametrami a nastaveniami špecifickými pre každý ovládač (na rozdiel\n"
+"lwpriv pracuje s parametrami a nastaveniami špecifickými pre každý ovládač "
+"(na rozdiel\n"
"od iwconfig ktorý pracuje s obecnými nastaveniami.)\n"
"\n"
"Dokumentácia každého ovládača by mala obsahovať popis použitia\n"
@@ -11267,8 +11098,7 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera."
-#: network/netconnect.pm:1265
-#: standalone/drakconnect:996
+#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Meno počítača (nepovinné)"
@@ -11301,7 +11131,9 @@ msgstr "Prehľadávať domény"
#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena hostiteľa"
+msgstr ""
+"Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena "
+"hostiteľa"
#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
@@ -11318,8 +11150,7 @@ msgstr "Meno zariadenie brány"
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1288
-#: standalone/drakconnect:652
+#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
@@ -11369,6 +11200,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?"
#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
@@ -11398,8 +11234,7 @@ msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?"
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: network/netconnect.pm:1387
-#: network/netconnect.pm:1452
+#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
@@ -11420,8 +11255,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: network/netconnect.pm:1404
-#: standalone/drakconnect:1028
+#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
@@ -11447,7 +11281,9 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
"predišli problémom pri zmene mena počítača."
@@ -11456,19 +11292,25 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n"
-"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
+"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
+"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK pre zachovanie\n"
-"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a sieť.\n"
+"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK "
+"pre zachovanie\n"
+"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
+"sieť.\n"
#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
@@ -11511,12 +11353,14 @@ msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
+"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: network/shorewall.pm:91
-#: standalone/drakgw:217
-#: standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11540,8 +11384,12 @@ msgstr "Vložte disketu"
#: network/tools.pm:182
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a stlačte %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a "
+"stlačte %s"
#: network/tools.pm:187
#, c-format
@@ -11562,10 +11410,13 @@ msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý nedokážem využiť.\n"
-"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
+"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý "
+"nedokážem využiť.\n"
+"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
+"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
#: partition_table.pm:611
#, c-format
@@ -11587,7 +11438,8 @@ msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"Na vašom disku sa deje niečo nedobré.\n"
"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n"
@@ -11618,6 +11470,11 @@ msgstr "zaujímavé"
msgid "maybe"
msgstr "možno.."
+#: pkgs.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Odosielam súbory..."
+
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -11628,8 +11485,7 @@ msgstr "(na %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto stroji)"
-#: printer/cups.pm:115
-#: standalone/printerdrake:187
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
@@ -11639,12 +11495,9 @@ msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117
-#: printer/printerdrake.pm:4650
-#: printer/printerdrake.pm:4660
-#: printer/printerdrake.pm:4805
-#: printer/printerdrake.pm:4816
-#: printer/printerdrake.pm:5011
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
+#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
+#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predvoľba)"
@@ -11694,9 +11547,7 @@ msgstr "CUPS - základný tlačový systém pre Unix (vzdialený server)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Vzdialený CUPS"
-#: printer/detect.pm:153
-#: printer/detect.pm:236
-#: printer/detect.pm:438
+#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
@@ -11717,8 +11568,7 @@ msgstr "Vzdialená tlačiareň"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
-#: printer/main.pm:30
-#: printer/printerdrake.pm:1628
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
@@ -11738,8 +11588,7 @@ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: printer/main.pm:34
-#: printer/printerdrake.pm:1632
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
@@ -11755,32 +11604,24 @@ msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
msgid "recommended"
msgstr "doporučené"
-#: printer/main.pm:324
-#: printer/main.pm:629
-#: printer/main.pm:1664
-#: printer/main.pm:2699
-#: printer/main.pm:2708
-#: printer/printerdrake.pm:903
-#: printer/printerdrake.pm:2094
-#: printer/printerdrake.pm:5048
+#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
+#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
+#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámy model"
-#: printer/main.pm:349
-#: standalone/printerdrake:186
+#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Nastavené na tomto stroji"
-#: printer/main.pm:355
-#: printer/printerdrake.pm:1175
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:358
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tlačiareň #%s"
@@ -11870,10 +11711,8 @@ msgstr ", použitím príkazu %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Paralelný port #%s"
-#: printer/main.pm:426
-#: printer/printerdrake.pm:1196
-#: printer/printerdrake.pm:1223
-#: printer/printerdrake.pm:1241
+#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
+#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tlačiareň #%s"
@@ -11963,22 +11802,19 @@ msgstr "Použiť príkaz %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:626
-#: printer/printerdrake.pm:849
+#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
-#: printer/main.pm:1176
-#: printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokálna sieť"
-#: printer/main.pm:1178
-#: printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Rozhranie \"%s\""
@@ -12000,8 +11836,21 @@ msgstr "%s (Port %s)"
#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
-msgid "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr "HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si "
+"Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a "
+"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor "
+"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento "
+"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, "
+"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n"
#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
@@ -12010,13 +11859,21 @@ msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
+"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether printers on remote machines should be automatically made available on this machine."
-msgstr "Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky prístupné na tomto počítači."
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky "
+"prístupné na tomto počítači."
#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
@@ -12038,8 +11895,7 @@ msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
msgid "Custom configuration"
msgstr "Vlastná konfigurácia"
-#: printer/printerdrake.pm:83
-#: standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -12052,8 +11908,23 @@ msgstr "Dalšie CUPS servre:"
#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All printers currently known to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer information from the server(s)."
-msgstr "Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo vašej lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať váš počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak váš CUPS server nie je vo vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo vašej "
+"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných "
+"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať váš "
+"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú "
+"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak "
+"váš CUPS server nie je vo vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
+"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
@@ -12062,8 +11933,22 @@ msgstr "Režim tlače japonských textov"
#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
-msgid "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only use this function if you really want to print text in Japanese, if it is activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. This setting only affects printers defined on this machine. If you want to print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to activate this function on that remote machine."
-msgstr "Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať na vzdialenom počítači."
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite "
+"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete "
+"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať "
+"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne "
+"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské "
+"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať "
+"na vzdialenom počítači."
#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
@@ -12073,15 +11958,18 @@ msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically made sure that\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" as the server name.\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, but then you have to take care of these points."
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n"
"\n"
@@ -12089,12 +11977,13 @@ msgstr ""
"\n"
"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n"
"\n"
-"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno servera ako \"localhost\".\n"
+"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno "
+"servera ako \"localhost\".\n"
"\n"
-"Ak vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
+"Ak vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
+"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-#: printer/printerdrake.pm:132
-#: printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
@@ -12105,29 +11994,38 @@ msgstr "Vzdialený CUPS server bez lokálneho CUPS démona"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
-#: printer/printerdrake.pm:137
-#: printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
-#: printer/printerdrake.pm:138
-#: printer/printerdrake.pm:501
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
-msgid "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
-msgstr "V tomto režime je lokálny CUPS démon zastavený a všetky tlačové požiadavky sú smerované priamo na server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že nebede možné definovať lokálne tlačiarne a ak špecifikovaný server bude nedostupný, nebude možné tlačiť z tohto počítača."
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime je lokálny CUPS démon zastavený a všetky tlačové požiadavky "
+"sú smerované priamo na server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že "
+"nebede možné definovať lokálne tlačiarne a ak špecifikovaný server bude "
+"nedostupný, nebude možné tlačiť z tohto počítača."
-#: printer/printerdrake.pm:155
-#: printer/printerdrake.pm:230
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "These are the machines and networks on which the locally connected printer(s) should be available:"
-msgstr "Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne dostupné:"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne "
+"dostupné:"
#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
@@ -12144,19 +12042,18 @@ msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť"
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete"
-#: printer/printerdrake.pm:213
-#: printer/printerdrake.pm:223
-#: printer/printerdrake.pm:235
-#: printer/printerdrake.pm:242
-#: printer/printerdrake.pm:273
-#: printer/printerdrake.pm:291
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:"
#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
-msgid "Choose the network or host on which the local printers should be made available:"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:"
#: printer/printerdrake.pm:238
@@ -12169,8 +12066,7 @@ msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba."
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:247
-#: printer/printerdrake.pm:423
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
@@ -12178,18 +12074,23 @@ msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
+msgstr ""
+"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:340
-#: printer/printerdrake.pm:410
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri"
#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
-msgid "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to do this if the servers do not broadcast their printer information into the local network."
-msgstr "Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je "
+"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
@@ -12226,8 +12127,7 @@ msgstr "Chýba IP adresa servera!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:434
-#: printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
@@ -12237,82 +12137,53 @@ msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:456
-#: printer/printerdrake.pm:1873
-#: standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:50
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: printer/printerdrake.pm:489
-#: printer/printerdrake.pm:505
-#: printer/printerdrake.pm:520
-#: printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Zapnúť, meno alebo IP vzdialeného servera:"
-#: printer/printerdrake.pm:508
-#: printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa."
-#: printer/printerdrake.pm:560
-#: printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:673
-#: printer/printerdrake.pm:739
-#: printer/printerdrake.pm:766
-#: printer/printerdrake.pm:825
-#: printer/printerdrake.pm:867
-#: printer/printerdrake.pm:877
-#: printer/printerdrake.pm:1926
-#: printer/printerdrake.pm:2137
-#: printer/printerdrake.pm:2169
-#: printer/printerdrake.pm:2217
-#: printer/printerdrake.pm:2269
-#: printer/printerdrake.pm:2286
-#: printer/printerdrake.pm:2330
-#: printer/printerdrake.pm:2370
-#: printer/printerdrake.pm:2420
-#: printer/printerdrake.pm:2454
-#: printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2714
-#: printer/printerdrake.pm:2719
-#: printer/printerdrake.pm:2856
-#: printer/printerdrake.pm:2966
-#: printer/printerdrake.pm:3560
-#: printer/printerdrake.pm:3625
-#: printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3677
-#: printer/printerdrake.pm:3808
-#: printer/printerdrake.pm:3908
-#: printer/printerdrake.pm:3980
-#: printer/printerdrake.pm:4001
-#: printer/printerdrake.pm:4010
-#: printer/printerdrake.pm:4104
-#: printer/printerdrake.pm:4196
-#: printer/printerdrake.pm:4202
-#: printer/printerdrake.pm:4222
-#: printer/printerdrake.pm:4328
-#: printer/printerdrake.pm:4435
-#: printer/printerdrake.pm:4454
-#: printer/printerdrake.pm:4463
-#: printer/printerdrake.pm:4477
-#: printer/printerdrake.pm:4673
-#: printer/printerdrake.pm:5109
-#: printer/printerdrake.pm:5186
-#: standalone/printerdrake:67
-#: standalone/printerdrake:554
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
+#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
+#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
+#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
+#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
+#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
+#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
+#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
+#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
+#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
+#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
+#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:561
-#: printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -12323,8 +12194,7 @@ msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Reštartovanie CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:608
-#: printer/printerdrake.pm:628
+#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
@@ -12338,25 +12208,30 @@ msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these printers will be automatically detected."
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
+"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
+"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: printer/printerdrake.pm:614
-#: printer/printerdrake.pm:4675
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be detected nor tested!"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVANIE: Žiadne lokálne sieťové pripojenie nie je aktívne, vzdialené tlačiarne nemohli byť zdetekované ani otestované!"
+"VAROVANIE: Žiadne lokálne sieťové pripojenie nie je aktívne, vzdialené "
+"tlačiarne nemohli byť zdetekované ani otestované!"
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket, SMB tlačiarne a URI zariadenia)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgstr ""
+"Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket, SMB tlačiarne a URI zariadenia)"
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
@@ -12370,8 +12245,14 @@ msgstr "Vložte timeout (v milisekundách) pre autodetekciu sieťovej tlačiarne
#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
-msgid "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of network printers will be, but the scan can take longer then, especially if there are many machines with local firewalls in the network. "
-msgstr "Ak ste si zvolili vyšších timeout, detekcia sieťových tlačiarní bude spoľahlivejšia ale samotné skenovanie bude trvať dlho, hlavne ak je na lokálnej sieti veľa pracovných staníc so zapnutým filtrovaním paketov."
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr ""
+"Ak ste si zvolili vyšších timeout, detekcia sieťových tlačiarní bude "
+"spoľahlivejšia ale samotné skenovanie bude trvať dlho, hlavne ak je na "
+"lokálnej sieti veľa pracovných staníc so zapnutým filtrovaním paketov."
#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
@@ -12452,8 +12333,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
@@ -12462,8 +12345,12 @@ msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on printers in the local network?\n"
-msgstr "Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
+"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
@@ -12482,8 +12369,12 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of additional software will be installed."
-msgstr "POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
+"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
@@ -12505,20 +12396,17 @@ msgstr "("
msgid " on "
msgstr " na"
-#: printer/printerdrake.pm:853
-#: standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:858
-#: printer/printerdrake.pm:2868
+#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:859
-#: printer/printerdrake.pm:2869
+#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
@@ -12528,37 +12416,37 @@ msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please choose the correct model from the list."
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si prosím správny model zo zoznamu."
+"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
+"prosím správny model zo zoznamu."
-#: printer/printerdrake.pm:863
-#: printer/printerdrake.pm:2874
+#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
-msgid "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a similar one."
-msgstr "Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k tlačiarni) alebo podobnú."
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
+"tlačiarni) alebo podobnú."
#: printer/printerdrake.pm:868
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Konfigurácia tlačiarne na %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:878
-#: printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurácia tlačiarne \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:1036
-#: printer/printerdrake.pm:1048
-#: printer/printerdrake.pm:1107
-#: printer/printerdrake.pm:2103
-#: printer/printerdrake.pm:2118
-#: printer/printerdrake.pm:2188
-#: printer/printerdrake.pm:4692
-#: printer/printerdrake.pm:4861
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
+#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pridať novú tlačiareň"
@@ -12569,16 +12457,22 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from this machine and also from other machines in the network.\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives you access to all available printer drivers, driver options, and printer connection types."
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
+"Tento sprievodca vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne "
+"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
"\n"
-"Opýta sa vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a možností ich pripojenia."
+"Opýta sa vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie "
+"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
+"možností ich pripojenia."
#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
@@ -12586,24 +12480,37 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows machines must be connected and turned on.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň pripojenú k počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň pripojenú k "
+"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň pripojenú k tomuto počítaču zapnite ju a mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň a Windows počítač ku ktorému je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"Ak máte tlačiareň pripojenú k tomuto počítaču zapnite ju a mala by byť "
+"automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň a Windows počítač ku "
+"ktorému je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte teraz nastaviť tlačiareň."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"teraz nastaviť tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
@@ -12611,20 +12518,26 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojenú k tomuto počítaču.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojenú k "
+"tomuto počítaču.\n"
"\n"
-"Pripojte a zapnite všetky tlačiarne pripojené k tomuto počítaču a tieto by mali byť automaticky zdetekované.\n"
+"Pripojte a zapnite všetky tlačiarne pripojené k tomuto počítaču a tieto by "
+"mali byť automaticky zdetekované.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz "
+"neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
@@ -12632,24 +12545,36 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer or connected directly to the network.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k počítaču priamo alebo po sieti.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"počítaču priamo alebo po sieti.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, "
+"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) "
+"by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
@@ -12657,20 +12582,26 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k tomuto počítaču.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"tomuto počítaču.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, "
+"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
"\n"
-"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
@@ -12688,38 +12619,41 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Autodetekcia"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in the \"File\" menu).\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Výborne, vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a nakonfigurovaná!\n"
"\n"
-"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo vašich aplikáciách (väčšinou v menu \"Súbor\").\n"
-"\n"
-"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si \"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1143
-#: printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1435
-#: printer/printerdrake.pm:1525
-#: printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1738
-#: printer/printerdrake.pm:1890
-#: printer/printerdrake.pm:1976
-#: printer/printerdrake.pm:1985
-#: printer/printerdrake.pm:1994
-#: printer/printerdrake.pm:2005
-#: printer/printerdrake.pm:2143
-#: printer/printerdrake.pm:2229
-#: printer/printerdrake.pm:2275
-#: printer/printerdrake.pm:2342
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo vašich aplikáciách (väčšinou v "
+"menu \"Súbor\").\n"
+"\n"
+"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť "
+"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
+"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
+#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
+#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
+#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
+#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!"
@@ -12729,10 +12663,8 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Preskočiť autodetekciu Windows/SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1151
-#: printer/printerdrake.pm:1296
-#: printer/printerdrake.pm:1531
-#: printer/printerdrake.pm:1785
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
@@ -12757,8 +12689,7 @@ msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
msgid "Detected %s"
msgstr "Nájdené %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1193
-#: printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
@@ -12781,8 +12712,16 @@ msgstr "Lokálna tlačiareň"
#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
-msgid "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr "Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno "
+"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, "
+"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
@@ -12804,42 +12743,60 @@ msgstr "Lokálne tlačiarne"
msgid "Available printers"
msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1310
-#: printer/printerdrake.pm:1319
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Nasledovná tlačiareň bola automaticky nájdená."
#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
-msgid "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno súboru do vstupného poľa"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
+"súboru do vstupného poľa"
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Alternatívne môžete špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom poli"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternatívne môžete špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom poli"
-#: printer/printerdrake.pm:1314
-#: printer/printerdrake.pm:1323
+#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno zariadenia/súboru do vstupného políčka"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno "
+"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno zariadenia/súboru do vstupného políčka"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
+"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
-msgid "The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň "
+"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
+"nastavenie\"."
#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
@@ -12848,8 +12805,15 @@ msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne "
+"prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
+"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
@@ -12858,8 +12822,12 @@ msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno zariadenia tlačiarne."
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
+"zariadenia tlačiarne."
#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
@@ -12868,24 +12836,23 @@ msgstr "Prosím, vyberte port na ktorý je pripojená vaša tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
-msgid " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr "(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
+"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1375
-#: printer/printerdrake.pm:1437
-#: printer/printerdrake.pm:1527
-#: printer/printerdrake.pm:1665
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1978
-#: printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:1996
-#: printer/printerdrake.pm:2007
+#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Prerušenie"
@@ -12897,8 +12864,12 @@ msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
-msgid "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer server and the printer name on that server."
-msgstr "Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
+"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
@@ -12920,43 +12891,33 @@ msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: printer/printerdrake.pm:1449
-#: printer/printerdrake.pm:2025
-#: standalone/drakTermServ:445
-#: standalone/drakTermServ:747
-#: standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:1480
-#: standalone/drakTermServ:1488
-#: standalone/drakTermServ:1500
-#: standalone/drakbackup:512
-#: standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653
-#: standalone/drakbackup:773
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: printer/printerdrake.pm:1449
-#: printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Nájdený model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1531
-#: printer/printerdrake.pm:1785
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:1543
-#: printer/printerdrake.pm:1564
+#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1546
-#: printer/printerdrake.pm:1567
+#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
@@ -12968,17 +12929,26 @@ msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
-msgid "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as well as the share name for the printer you wish to access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n"
-"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, ako\n"
+"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, "
+"ako\n"
"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
"heslo a pracovnú skupinu."
#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
-msgid " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr " Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
+"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
@@ -13023,41 +12993,69 @@ msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to a fault in the architecture of the Samba client software the password is put in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the print job to the Windows server. So it is possible for every user on this machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps auxwww\".\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases you have to make sure that only machines from your local network have access to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account or a special account dedicated for printing. Do not remove the password protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
+"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu "
+"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez "
+"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na "
+"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto "
+"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
"\n"
-"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z vašej lokálnej siete majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením firewallu):\n"
+"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom "
+"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z vašej lokálnej siete "
+"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením "
+"firewallu):\n"
"\n"
-"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
+"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", "
+"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre "
+"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
"\n"
-"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia v Printerdrake.\n"
+"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD "
+"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia "
+"v Printerdrake.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nastavte váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia v Printerdrake.\n"
+"Nastavte váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP "
+"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia "
+"v Printerdrake.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) connect to it as a client.\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Pripojte vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s vaším Windows strojom ako klient.\n"
+"Pripojte vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s vaším Windows "
+"strojom ako klient.\n"
"\n"
"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tejto tlačiarne ak ste to spravili?"
@@ -13068,7 +13066,11 @@ msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
-msgid "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you wish to access and any applicable user name and password."
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n"
"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
@@ -13094,14 +13096,12 @@ msgstr "Chýba meno NCP servera!"
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: printer/printerdrake.pm:1797
-#: printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1800
-#: printer/printerdrake.pm:1820
+#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
@@ -13113,15 +13113,25 @@ msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
-msgid "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr "Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
+"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
-msgid "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your hardware."
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
-"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže byť odlišné. Pozrite si manuál."
+"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP "
+"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
+"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
+"byť odlišné. Pozrite si manuál."
#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
@@ -13138,16 +13148,20 @@ msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Obnovuje sa URI zoznam zariadení..."
-#: printer/printerdrake.pm:1930
-#: printer/printerdrake.pm:1932
+#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types are supported by all the spoolers."
-msgstr "Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic špecifikácie."
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
+"špecifikácie."
#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
@@ -13161,8 +13175,12 @@ msgstr "Presmerovať výstup do príkazu"
#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
-msgid "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr "Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
+"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
@@ -13176,22 +13194,39 @@ msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
-msgid "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on printers with card readers. "
-msgstr "Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba (kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných zariadeniach a čítačky pamätových kariet."
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr ""
+"Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba "
+"(kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých "
+"nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných "
+"zariadeniach a čítačky pamätových kariet."
#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
-msgid "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with the appropriate software: "
-msgstr "Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné nastaviť adekvátny softvér."
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+"Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné "
+"nastaviť adekvátny softvér."
#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
-msgid "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on newer PhotoSmart models "
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
-msgid "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2110
@@ -13199,19 +13234,15 @@ msgstr ""
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Aká je vaša voľba (zvoľte \"Žiadna\" z ne-HP tlačiarní)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2111
-#: printer/printerdrake.pm:2112
-#: printer/printerdrake.pm:2138
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2111
-#: printer/printerdrake.pm:2114
-#: printer/printerdrake.pm:2270
-#: printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
@@ -13219,17 +13250,21 @@ msgstr "HPOJ"
#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
-msgid "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr "Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2138
-#: printer/printerdrake.pm:2270
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Inštalujú sa balíky %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2145
-#: printer/printerdrake.pm:2277
+#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Iba tlačenie je možné na %s."
@@ -13244,8 +13279,7 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť váš starý konfiguračný súbor %s pre %s!
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Prosím, odstráňte súbor ručne a reštartujte HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2170
-#: printer/printerdrake.pm:2287
+#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia %s..."
@@ -13255,14 +13289,12 @@ msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia %s..."
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Ktorú tlačiareň si želáte nastaviť pomocou HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2218
-#: printer/printerdrake.pm:2331
+#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Inštalujú sa balíky SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2231
-#: printer/printerdrake.pm:2344
+#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Skenovanie na %s nebude možné."
@@ -13290,7 +13322,8 @@ msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení"
#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
+msgstr ""
+"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
@@ -13302,8 +13335,7 @@ msgstr "Konfigurácia zariadenia..."
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2715
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
@@ -13314,14 +13346,12 @@ msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2678
-#: printer/printerdrake.pm:3965
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: printer/printerdrake.pm:2684
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13332,30 +13362,36 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
-msgid "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this name?"
-msgstr "Meno tlačiarne \"%s\" obsahuje viac ako 12 znakov, čo môže spôsobiť nedostupnosť z klientov Windows. Skutočne chcete použiť toto meno?"
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+"Meno tlačiarne \"%s\" obsahuje viac ako 12 znakov, čo môže spôsobiť "
+"nedostupnosť z klientov Windows. Skutočne chcete použiť toto meno?"
#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
-msgid "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr "Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
+"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
-#: standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:37
-#: standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2703
-#: standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
@@ -13374,26 +13410,34 @@ msgstr "Model vašej tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-detection with the models listed in its printer database to find the best match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed at all in the database. So check whether the choice is correct and click \"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber môže byť zlý, hlavne ak vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na \"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte vašu tlačiareň manuálne na nasledujúcej obrazovke.\n"
+"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom "
+"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber "
+"môže byť zlý, hlavne ak vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte "
+"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na "
+"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte vašu tlačiareň manuálne na "
+"nasledujúcej obrazovke.\n"
"\n"
"Pre vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n"
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2842
-#: printer/printerdrake.pm:2845
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je správny"
-#: printer/printerdrake.pm:2843
-#: printer/printerdrake.pm:2844
+#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
@@ -13404,11 +13448,15 @@ msgstr "Vybrať model manuálne"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny model alebo \"Základná tlačiareň\"."
+"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene "
+"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
+"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
@@ -13417,13 +13465,21 @@ msgstr "Nainštalovať výrobcom dodaný PPD súbor"
#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
-msgid "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the printer's options and features."
-msgstr "Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti."
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje "
+"nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti."
#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers delivered with the printer."
-msgstr "Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, dodanom k tlačiarni."
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, "
+"dodanom k tlačiarni."
#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
@@ -13432,40 +13488,48 @@ msgstr "Môžete tiež nájsť PPD súbory na web stránkach výrobcu zariadenia
#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
-msgid "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on your Windows partition, too."
-msgstr "Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť PPD súbor na Windows oblasti."
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+"Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť "
+"PPD súbor na Windows oblasti."
#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
-msgid "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer makes all options of the printer available which are provided by the printer's hardware"
-msgstr "Inštaláciou PPD súboru tlačiarne a jeho použitím počas nastavovania tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej hardvér."
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Inštaláciou PPD súboru tlačiarne a jeho použitím počas nastavovania "
+"tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej "
+"hardvér."
#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
-msgid "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will then be used for the setup of your printer."
-msgstr "Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre nastavenie vašej tlačiarne."
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre "
+"nastavenie vašej tlačiarne."
#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Inštalovať PPD súbor z"
-#: printer/printerdrake.pm:2930
-#: printer/printerdrake.pm:2938
-#: standalone/scannerdrake:183
-#: standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:242
-#: standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketa"
-#: printer/printerdrake.pm:2931
-#: printer/printerdrake.pm:2940
-#: standalone/scannerdrake:184
-#: standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:243
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iné miesto"
@@ -13499,26 +13563,56 @@ msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when connected to the first parallel port. When your printer is connected to another port or to a print server box please connect the printer to the first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n"
-"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú pripojené na prvý paralelný port.Ak je vaša tlačiareň pripojená na iný port, alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
+"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú "
+"pripojené na prvý paralelný port.Ak je vaša tlačiareň pripojená na iný port, "
+"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému "
+"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
+"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
-#: printer/printerdrake.pm:3110
-#: printer/printerdrake.pm:3140
+#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
-msgid "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
+"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
+"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
-msgid "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr "Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na vašej Lexmark inkjet tlačiarni potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www.lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte váš model a \"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na vašej Lexmark inkjet tlačiarni "
+"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www."
+"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte váš model a "
+"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo "
+"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu "
+"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom "
+"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
+"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
@@ -13527,19 +13621,35 @@ msgstr "Konfigurácia Lexmark X125"
#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou USB, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju nastavte na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"USB, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových "
+"serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju "
+"nastavte na počítači kde je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3174
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Konfigurácia Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3175
-#: printer/printerdrake.pm:3202
+#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected on the first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou prvého paralelného portu, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch, tlačových serveroch alebo na iných paralelných portoch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"prvého paralelného portu, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch, "
+"tlačových serveroch alebo na iných paralelných portoch. Pripojte prosím vašu "
+"tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde "
+"je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
@@ -13556,11 +13666,17 @@ msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Základné nastavenia tlačiarne\n"
"\n"
-"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje spomalenie."
+"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a "
+"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú "
+"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
+"spomalenie."
#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
@@ -13600,10 +13716,14 @@ msgstr "Testovacie stránky"
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n"
-"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
+"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej "
+"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
+"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
@@ -13640,8 +13760,7 @@ msgstr "Fotografická testovacia stránka"
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:3626
-#: printer/printerdrake.pm:3809
+#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
@@ -13680,41 +13799,59 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Pracuje správne?"
-#: printer/printerdrake.pm:3700
-#: printer/printerdrake.pm:5049
+#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Základná tlačiareň"
#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) you can either use the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or \"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and to modify the option settings easily.\n"
-msgstr "Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter <súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho zmodifikovať nastavenia.\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter "
+"<súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
+"zmodifikovať nastavenia.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
-msgid "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr "Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch "
+"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
+"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3743
-#: printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, napríklad: \"%s <súbor>\"."
+"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú "
+"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3746
-#: printer/printerdrake.pm:3786
+#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov\".%s%s%s\n"
+"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si "
+"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov"
+"\".%s%s%s\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3750
@@ -13726,47 +13863,74 @@ msgstr ""
"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3755
-#: printer/printerdrake.pm:3765
+#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\".\n"
-msgstr "Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%s <súbor>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
+"s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3757
-#: printer/printerdrake.pm:3767
+#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
-msgid "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr "Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne "
+"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
+"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3762
-#: printer/printerdrake.pm:3772
+#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
-msgid "To get a list of the options available for the current printer click on the \"Print option list\" button."
-msgstr "Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
+"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr "Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper jams.\n"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov a tlačových úloh.\n"
-"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
+"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov "
+"a tlačových úloh.\n"
+"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo"
+"\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po "
+"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
+"napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, napríklad: \"%s <súbor\".\n"
+"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé "
+"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
@@ -13801,57 +13965,83 @@ msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
-"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special features of your printer are supported.\n"
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vaša %s je nastavená pomocou HPLIP ovládača od HP. Touto cestou sú podporované mnohé špeciálne vlastnosti.\n"
+"Vaša %s je nastavená pomocou HPLIP ovládača od HP. Touto cestou sú "
+"podporované mnohé špeciálne vlastnosti.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
-msgid "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
-msgstr "Skener vo vašej tlačiarni môže byť použitý spolu so SANE softvérom, napríklad Kooka alebo XSane (obidve v menu Multimédiá/Grafika)."
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+"Skener vo vašej tlačiarni môže byť použitý spolu so SANE softvérom, "
+"napríklad Kooka alebo XSane (obidve v menu Multimédiá/Grafika)."
#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
-"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share your scanner on the network.\n"
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
+"your scanner on the network.\n"
"\n"
-msgstr "Spustite Scannerdrake (Hardvér/Skener v Kontrolnom centre Mandralinux) ak si želáte poskytovať váš skener v sieti.\n"
+msgstr ""
+"Spustite Scannerdrake (Hardvér/Skener v Kontrolnom centre Mandralinux) ak si "
+"želáte poskytovať váš skener v sieti.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB mass storage device. "
-msgstr "Čítačka pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môže byť dostupná ako USB mass storage zariadenie."
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+"Čítačka pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môže byť dostupná ako USB mass "
+"storage zariadenie."
#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
-"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on your desktop.\n"
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Po vložení karty by sa mala zobraziť ikona pevného disku na pracovnej ploche.\n"
+"Po vložení karty by sa mala zobraziť ikona pevného disku na pracovnej "
+"ploche.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
-msgstr "Čítačky pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môžu byť dostupné pomocou HP tlačového panela nástrojov (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) po kliknutí na tlačidlo \"Prístup k foto kartám\" na záložke \"Funkcie\"."
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+"Čítačky pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môžu byť dostupné pomocou HP "
+"tlačového panela nástrojov (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) po "
+"kliknutí na tlačidlo \"Prístup k foto kartám\" na záložke \"Funkcie\"."
#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
-"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB card reader is usually faster.\n"
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
"\n"
-msgstr "Toto môže byť veľmi pomalé, načítavanie obrázkov z fotoaparátu alebo USB čítačky pamäťových kariet je obyčajne rýchlejšie.\n"
+msgstr ""
+"Toto môže byť veľmi pomalé, načítavanie obrázkov z fotoaparátu alebo USB "
+"čítačky pamäťových kariet je obyčajne rýchlejšie.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
-"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-"HP tlačový panel (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) ponúka množstvo sledovacích, nastavovacích a ladiacich fukncií pre vašu %s:\n"
+"HP tlačový panel (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) ponúka množstvo "
+"sledovacích, nastavovacích a ladiacich fukncií pre vašu %s:\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3843
@@ -13877,21 +14067,54 @@ msgstr " - kalibrácia farieb\n"
#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the scanner when you have more than one) from the command line or with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more information.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the scanner on the network."
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
-"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n"
+"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo "
+"skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
+"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov "
+"naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage"
+"\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním "
+"správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac "
+"informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n"
"\n"
-"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť vrámci siete."
+"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto "
+"zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť "
+"vrámci siete."
#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
-msgid "Your printer was configured automatically to give you access to the photo card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the upper-right corners of the file lists."
-msgstr "Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> \"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom rohu zoznamu súborov."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3929
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k "
+"mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto "
+"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> "
+"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo "
+"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový "
+"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak "
+"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" "
+"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
+"rohu zoznamu súborov."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
@@ -13900,21 +14123,34 @@ msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, description, location, connection type, and default option settings) is overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale úlohy prenesené nebudú.\n"
+"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, "
+"vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, "
+"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale "
+"úlohy prenesené nebudú.\n"
"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
-msgid "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the data into a free-formed command.\n"
-msgstr "CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
+"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
-msgid "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP printers.\n"
-msgstr "PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
@@ -13923,17 +14159,23 @@ msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
-msgid "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" cannot be transferred."
-msgstr "Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou \"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
+"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
-"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
+"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
+"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
@@ -13951,8 +14193,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
@@ -13981,8 +14222,12 @@ msgstr "Prenášam %s..."
#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
-msgid "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr "Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
+"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
@@ -13994,8 +14239,7 @@ msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
msgid "Starting network..."
msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:4054
-#: printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
@@ -14008,8 +14252,16 @@ msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
-msgid "You are going to configure a remote printer. This needs working network access, but your network is not configured yet. If you go on without network configuration, you will not be able to use the printer which you are configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr "Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať prístup k sieti, ale vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať "
+"prístup k sieti, ale vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. "
+"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať "
+"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
@@ -14018,13 +14270,29 @@ msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
-msgid "The network configuration done during the installation cannot be started now. Please check whether the network is accessible after booting your system and correct the configuration using the %s Control Center, section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr "Konfiguráciu siete, ktorá bola vykonaná počas inštalácie nie je možné aplikovať. Skontrolujte prosím, či je sieť dostupná po reštarte vášho systému a konfigurácia správna, za použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Konfiguráciu siete, ktorá bola vykonaná počas inštalácie nie je možné "
+"aplikovať. Skontrolujte prosím, či je sieť dostupná po reštarte vášho "
+"systému a konfigurácia správna, za použitia %s Kontrolného centra, sekcia "
+"\"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za "
+"použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
-msgid "The network access was not running and could not be started. Please check your configuration and your hardware. Then try to configure your remote printer again."
-msgstr "Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú tlačiareň znova."
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte "
+"prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
+"tlačiareň znova."
#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
@@ -14049,15 +14317,24 @@ msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote machines through the network and so it is a possible point for attacks. Therefore only a few selected daemons are started by default in this security level.\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
+"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný "
+"na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
"\n"
-"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
+"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové "
+"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače "
+"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané "
+"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
"\n"
"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
@@ -14069,15 +14346,20 @@ msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a higher security level, because the printing system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte vášho počítača.\n"
"\n"
-"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
+"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, "
+"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
"\n"
"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
@@ -14108,13 +14390,25 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať tlačový systém %s!"
#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
-msgid "In this mode there is no local printing system, all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
-msgstr "V tomto režime nie je lokálne prítomný žiaden tlačový systém a všetky tlačové úlohy budú zasielané na tlačový server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť."
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime nie je lokálne prítomný žiaden tlačový systém a všetky "
+"tlačové úlohy budú zasielané na tlačový server uvedený nižšie. Je potrebné "
+"si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový "
+"server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť."
#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to use this mode, click \"Quit\" otherwise."
-msgstr "Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"."
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+"Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si "
+"želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"."
#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
@@ -14143,38 +14437,61 @@ msgstr "1. CUPS tlačový systém môže byť spustený lokálne."
#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
-msgid "Then locally connected printers can be used and remote printers on other CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
-msgstr "Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné."
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+"Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na "
+"CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné."
#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
-msgid "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port (port 631) is opened. "
-msgstr "Nevýhodou tohto riešenia je to, že je vyžadovaných viac systémových prostriedkov na lokálnom počítači. Tiež je potrebné nainštalovať dodatočné balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a IPP port (port 631) bude otvorený."
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je to, že je vyžadovaných viac systémových "
+"prostriedkov na lokálnom počítači. Tiež je potrebné nainštalovať dodatočné "
+"balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a "
+"IPP port (port 631) bude otvorený."
#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server."
+msgstr ""
+"2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server."
#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
-msgid "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is started or port opened, no software infrastructure for setting up local print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
-msgstr "V tomto prípade sú lokálne systémové prostriedky využívané minimálne. Nie je potrebné aby bol spustený CUPS démon, rovnako nie je potrebné inštalovať dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je potrebného menej diskového priestoru a pamäte."
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+"V tomto prípade sú lokálne systémové prostriedky využívané minimálne. Nie je "
+"potrebné aby bol spustený CUPS démon, rovnako nie je potrebné inštalovať "
+"dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je "
+"potrebného menej diskového priestoru a pamäte."
#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
-msgid "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
-msgstr "Nevýhodou tohto riešenia je nemožnosť definovania lokálnych tlačiarní a ak je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto systému."
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je nemožnosť definovania lokálnych tlačiarní a ak "
+"je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto "
+"systému."
#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Aké má byť nastavenie CUPS na vašom počítači?"
-#: printer/printerdrake.pm:4363
-#: printer/printerdrake.pm:4378
-#: printer/printerdrake.pm:4382
-#: printer/printerdrake.pm:4388
+#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Vzdialený server, špecifikujte jeho meno alebo IP adresu:"
@@ -14211,8 +14528,14 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balík %s, %s nie je možné spustiť!"
#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
-msgid "The following printers are configured. Double-click on a printer to change its settings; to make it the default printer; or to view information about it. "
-msgstr "Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Dva krát kliknite na meno tlačiarne ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo prezrieť informácie o nej."
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
+msgstr ""
+"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Dva krát kliknite na meno tlačiarne "
+"ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo "
+"prezrieť informácie o nej."
#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
@@ -14222,7 +14545,8 @@ msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
+msgstr ""
+"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
@@ -14244,10 +14568,8 @@ msgstr "Normálny mód"
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
-#: printer/printerdrake.pm:4992
-#: printer/printerdrake.pm:5050
-#: printer/printerdrake.pm:5128
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
+#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Voľby tlačiarne"
@@ -14276,64 +14598,54 @@ msgstr "Tlačiareň je zakázaná"
msgid "Do it!"
msgstr "Vykonať!"
-#: printer/printerdrake.pm:5042
-#: printer/printerdrake.pm:5097
+#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:5043
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:5045
-#: printer/printerdrake.pm:5121
+#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: printer/printerdrake.pm:5046
-#: printer/printerdrake.pm:5122
+#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: printer/printerdrake.pm:5052
-#: printer/printerdrake.pm:5132
+#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: printer/printerdrake.pm:5057
-#: printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Povoliť tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5060
-#: printer/printerdrake.pm:5143
+#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Zakázať tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5061
-#: printer/printerdrake.pm:5148
+#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:5062
-#: printer/printerdrake.pm:5150
+#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5063
-#: printer/printerdrake.pm:5152
+#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrániť tlačiareň"
@@ -14396,30 +14708,24 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť symbolický odkaz /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Nie je možné nastaviť práva pre súbor s firmware %s!"
-#: scanner.pm:200
-#: standalone/scannerdrake:66
-#: standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78
-#: standalone/scannerdrake:346
-#: standalone/scannerdrake:382
-#: standalone/scannerdrake:446
-#: standalone/scannerdrake:490
-#: standalone/scannerdrake:494
-#: standalone/scannerdrake:516
-#: standalone/scannerdrake:581
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201
-#: standalone/scannerdrake:947
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
@@ -14459,7 +14765,8 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Ak je nastavené na \"ALL\" je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net.\n"
+"Ak je nastavené na \"ALL\" je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue."
+"net.\n"
"\n"
"Ak je nastavené na NONE, žiadne issue súbory nie sú povolené.\n"
"\n"
@@ -14468,7 +14775,9 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku konzole."
+msgstr ""
+"Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku "
+"konzole."
#: security/help.pm:29
#, c-format
@@ -14482,8 +14791,12 @@ msgstr "Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme v manažéroch prihlásenia (kdm a gdm)."
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme v manažéroch prihlásenia (kdm "
+"a gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -14531,23 +14844,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
msgstr ""
"Autorizovať:\n"
"\n"
-"- všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny(5)) ak je nastavené na \"ALL\",\n"
+"- všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny(5)) ak je "
+"nastavené na \"ALL\",\n"
"\n"
"- iba lokálne, potom \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- žiadne, potom \"NONE\".\n"
"\n"
-"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))."
+"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts."
+"allow(5))."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -14578,7 +14895,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov.\n"
"\n"
-"Používatelia, ktorí majú mať používanie cron démona povolené by mali byť uvedení\n"
+"Používatelia, ktorí majú mať používanie cron démona povolené by mali byť "
+"uvedení\n"
"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))."
#: security/help.pm:77
@@ -14595,8 +14913,7 @@ msgstr ""
"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
"Ak je nastavené \"%s\" tak sa udalosť zaznamená pomocou syslog-u."
-#: security/help.pm:80
-#: standalone/draksec:213
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Bezpečnostné varovania:"
@@ -14623,8 +14940,11 @@ msgstr "Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr " Povoliť su iba pre členov skupiny wheel alebo povoliť su pre akéhokoľvek používateľa."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -14634,7 +14954,8 @@ msgstr "Používať heslá pre autentikáciu používateľov."
#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
+msgstr ""
+"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
#: security/help.pm:96
#, c-format
@@ -14649,22 +14970,30 @@ msgstr " Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime"
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
+msgstr ""
+"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
+msgstr ""
+"Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého istého hesla."
+msgstr ""
+"Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého "
+"istého hesla."
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
-msgstr "Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet veľkých písmen."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
+"veľkých písmen."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -14698,12 +15027,16 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských adresároch používateľov."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských "
+"adresároch používateľov."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v promiskuitnom režime."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v "
+"promiskuitnom režime."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -14713,32 +15046,43 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontro
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s nastaveným sgid."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s "
+"nastaveným sgid."
#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid súborov."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
+"súborov."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s nastaveným suid bitom."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s "
+"nastaveným suid bitom."
#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým vlastnené."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
+"vlastnené."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné pre všetkých."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné "
+"pre všetkých."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -14747,8 +15091,11 @@ msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report posiela na účet root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
+"posiela na účet root."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -14768,7 +15115,8 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -14778,12 +15126,16 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Nastavenie veľkosti histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená neobmedzenú históriu."
+msgstr ""
+"Nastavenie veľkosti histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená "
+"neobmedzenú históriu."
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
+msgstr ""
+"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
+"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -14898,7 +15250,9 @@ msgstr "Povoliť bezpečnostné kontroly msec každú hodinu"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek používateľa"
+msgstr ""
+"Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa"
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -15028,7 +15382,9 @@ msgstr "Neposielať maily ak je to nepotrebné"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, inak sa report posiela root-ovi."
+msgstr ""
+"Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, "
+"inak sa report posiela root-ovi."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15088,34 +15444,54 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not recommended."
-msgstr "Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem odporučiť."
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem "
+"odporučiť."
#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
-msgstr "Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre pripojenie k Internetu ako klient."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre "
+"pripojenie k Internetu ako klient."
#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every night."
-msgstr "Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n"
-"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má akceptovať\n"
-"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je váš stroj iba klient v Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
+"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má "
+"akceptovať\n"
+"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je váš stroj iba klient v "
+"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and security features are at their maximum."
-msgstr "Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a "
+"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
#: security/level.pm:55
#, c-format
@@ -15139,8 +15515,10 @@ msgstr "Použiť libsafe pre server"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
#: security/level.pm:64
#, c-format
@@ -15177,7 +15555,8 @@ msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase."
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n"
@@ -15186,7 +15565,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM slúži na monitorovanie súborov. Je používaný na získavanie informácií\n"
@@ -15196,7 +15576,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n"
@@ -15214,15 +15595,18 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n"
@@ -15278,7 +15662,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr "lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
+msgstr ""
+"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
#: services.pm:52
#, c-format
@@ -15289,8 +15674,12 @@ msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia."
#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena počítača na IP adresu."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena "
+"počítača na IP adresu."
#: services.pm:55
#, c-format
@@ -15348,7 +15737,8 @@ msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne."
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n"
@@ -15358,7 +15748,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n"
@@ -15367,8 +15758,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
-msgstr "Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z počítača na počítač."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z "
+"počítača na počítač."
#: services.pm:74
#, c-format
@@ -15450,8 +15845,7 @@ msgstr "Načítanie ovládačov pre vaše usb zariadenia."
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie Xorg)."
-#: services.pm:115
-#: services.pm:157
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému"
@@ -15505,8 +15899,7 @@ msgstr ""
"Žiadne rozširujúce informácie\n"
"o tejto službe, prepáčte."
-#: services.pm:224
-#: ugtk2.pm:1010
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -15543,13 +15936,25 @@ msgstr "Vitajte v <b>Mandrakelinux</b>-e!"
#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even think of."
-msgstr "Mandrakelinux je <b>Linux distribúcia</b> ktorá pozostáva z jadra systému, nazývaného <b>operačný systém</b> (založený na jadre Linux), spolu s <b>množstvom aplikácií</b> poskytujúcich všetko čo by ste si mohli želať."
+msgid ""
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux je <b>Linux distribúcia</b> ktorá pozostáva z jadra systému, "
+"nazývaného <b>operačný systém</b> (založený na jadre Linux), spolu s "
+"<b>množstvom aplikácií</b> poskytujúcich všetko čo by ste si mohli želať."
#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr "Mandrakelinux je jedna z najviac <b>používateľsky prívetivých</b> Linux distribúcií v súčastnosti. Je taktiež jedna z celosvetovo <b>najviac používaných</b> Linux distribúcií!"
+msgid ""
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux je jedna z najviac <b>používateľsky prívetivých</b> Linux "
+"distribúcií v súčastnosti. Je taktiež jedna z celosvetovo <b>najviac "
+"používaných</b> Linux distribúcií!"
#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
@@ -15563,13 +15968,24 @@ msgstr "Vitajte vo <b>svete open source</b>!"
#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux contributors."
-msgstr "Mandrakelinux je príspevok do modelu open source. Znamená to, že táto nová verzia je výsledkom <b>spolupráce</b> medzi <b>týmom vývojárov Mandrakesoft</b> a <b>celosvetovou komunitou</b> prispievateľov do projektu Mandrakelinux."
+msgid ""
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux je príspevok do modelu open source. Znamená to, že táto nová "
+"verzia je výsledkom <b>spolupráce</b> medzi <b>týmom vývojárov Mandrakesoft</"
+"b> a <b>celosvetovou komunitou</b> prispievateľov do projektu Mandrakelinux."
#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
-msgid "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development of this latest release."
-msgstr "Chceli by sme <b>poďakovať</b> každému kto sa podieľal na vývoji tejto poslednej verzie."
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
+msgstr ""
+"Chceli by sme <b>poďakovať</b> každému kto sa podieľal na vývoji tejto "
+"poslednej verzie."
#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
@@ -15578,18 +15994,32 @@ msgstr "<b>GPL</b>"
#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
-msgid "Most of the software included in the distribution and all of the Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr "Množstvo softvéru zahrnutého v tejto distribúcii a všetky Mandrakelinux špecifické nástroje sú pokryté licenciou <b>GPL</b>."
+msgid ""
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+msgstr ""
+"Množstvo softvéru zahrnutého v tejto distribúcii a všetky Mandrakelinux "
+"špecifické nástroje sú pokryté licenciou <b>GPL</b>."
#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
-msgid "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the <b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way they want, provided they make the results available."
-msgstr "GPL je srdcom modelu open source; garantuje <b>slobodu</b> používania, štúdia, distribúcie a vylepšovania softvéru pre každého kto ju chce."
+msgid ""
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
+msgstr ""
+"GPL je srdcom modelu open source; garantuje <b>slobodu</b> používania, "
+"štúdia, distribúcie a vylepšovania softvéru pre každého kto ju chce."
#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
-msgid "The main benefit of this is that the number of developers is virtually <b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr "Hlavná výhoda spočíva v tom, že množstvo vývojárov je virtuálne <b>neobmedzené</b>, čo má za následok produkovanie <b>veľmi kvalitného</b> softvéru."
+msgid ""
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+msgstr ""
+"Hlavná výhoda spočíva v tom, že množstvo vývojárov je virtuálne "
+"<b>neobmedzené</b>, čo má za následok produkovanie <b>veľmi kvalitného</b> "
+"softvéru."
#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
@@ -15598,13 +16028,26 @@ msgstr "<b>Pridajte sa ku komunite</b>"
#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug reporting to the development of new applications. The community plays a <b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
-msgstr "Mandrakelinux má jednu z <b>najväčších komunít</b> používateľov a vývojárov. Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chých až po vývoj nových aplikácií. Komunita hrá <b>kľúčovú rolu</b> vo svete Mandrakelinux."
+msgid ""
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux má jednu z <b>najväčších komunít</b> používateľov a vývojárov. "
+"Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chých až po vývoj "
+"nových aplikácií. Komunita hrá <b>kľúčovú rolu</b> vo svete Mandrakelinux."
#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
-msgid "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www.mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr "Pre <b>získanie viac informácií</b> o našej dynamickej komunite, navštívte prosím <b>www.mandrakelinux.com</b> alebo priamo <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> ak by ste sa chceli <b>zapojiť</b> do vývoja."
+msgid ""
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+msgstr ""
+"Pre <b>získanie viac informácií</b> o našej dynamickej komunite, navštívte "
+"prosím <b>www.mandrakelinux.com</b> alebo priamo <b>www.mandrakelinux.com/en/"
+"cookerdevel.php3</b> ak by ste sa chceli <b>zapojiť</b> do vývoja."
#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
@@ -15613,28 +16056,46 @@ msgstr "<b>Download verzia</b>"
#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr "Práve inštalujete <b>Mandrakelinux download verziu</b>. Toto je voľne dostupná verzia ktorú Mandrakesoft dáva k <b>dispozízii každému</b>."
+msgid ""
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
+msgstr ""
+"Práve inštalujete <b>Mandrakelinux download verziu</b>. Toto je voľne "
+"dostupná verzia ktorú Mandrakesoft dáva k <b>dispozízii každému</b>."
#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
-msgid "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr "Download verzia <b>nesmie obsahovať</b> iný softvér ako open source. Tým pádom nebudete môcť nájsť v download verzii:"
+msgid ""
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+msgstr ""
+"Download verzia <b>nesmie obsahovať</b> iný softvér ako open source. Tým "
+"pádom nebudete môcť nájsť v download verzii:"
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>Proprietárne ovládače</b> (ako napríklad ovládače pre NVIDIA, ATI, atď.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Proprietárne ovládače</b> (ako napríklad ovládače pre NVIDIA, ATI, "
+"atď.)."
#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>Proprietárny softvér</b> (ako Acrobat Reader, RealPlayer, Flash, atď.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Proprietárny softvér</b> (ako Acrobat Reader, RealPlayer, Flash, "
+"atď.)."
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
-msgid "You will not have access to the <b>services included</b> in the other Mandrakesoft products either."
-msgstr "Nemáte prístup k <b>službám obsiahnutých</b> v iných Mandrakesoft produktoch."
+msgid ""
+"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
+msgstr ""
+"Nemáte prístup k <b>službám obsiahnutých</b> v iných Mandrakesoft produktoch."
#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
@@ -15648,8 +16109,16 @@ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux Discovery</b>."
#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
-msgid "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, with a single application per task."
-msgstr "Discovery je <b>najjednoduchšia</b> a najviac <b>používateľsky prívetivá</b> Linux distribúcia. Obsahuje výber <b>najlepšieho softvéru</b> pre kancelárske, multimediálne a Internetové aktivity. Menu je aplikačne orientované s jednou aplikáciou na úlohu."
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
+msgstr ""
+"Discovery je <b>najjednoduchšia</b> a najviac <b>používateľsky prívetivá</b> "
+"Linux distribúcia. Obsahuje výber <b>najlepšieho softvéru</b> pre "
+"kancelárske, multimediálne a Internetové aktivity. Menu je aplikačne "
+"orientované s jednou aplikáciou na úlohu."
#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
@@ -15663,8 +16132,14 @@ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux PowerPack</b>."
#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
-msgid "PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular to the most advanced."
-msgstr "PowerPack je vynikajúci produkt určený pre <b>pracovné stanice</b>. PowerPack obsahuje <b>množstvo aplikácií</b> - od najpopulárnejších až po najkomplexnejšie."
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
+msgstr ""
+"PowerPack je vynikajúci produkt určený pre <b>pracovné stanice</b>. "
+"PowerPack obsahuje <b>množstvo aplikácií</b> - od najpopulárnejších až po "
+"najkomplexnejšie."
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
@@ -15678,8 +16153,15 @@ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
-msgid "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server applications</b>."
-msgstr "PowerPack+ je <b>plne vybavené Linux riešenie</b> pre malé alebo stredne veľké <b>siete</b>. PowerPack+ obsahuje množstvo <b>aplikácií pre pracovnú stanicu</b> a obsiahly výber vynikajúcich <b>serverových aplikácií</b>."
+msgid ""
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
+msgstr ""
+"PowerPack+ je <b>plne vybavené Linux riešenie</b> pre malé alebo stredne "
+"veľké <b>siete</b>. PowerPack+ obsahuje množstvo <b>aplikácií pre pracovnú "
+"stanicu</b> a obsiahly výber vynikajúcich <b>serverových aplikácií</b>."
#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
@@ -15688,8 +16170,11 @@ msgstr "<b>Mandrakesoft produkty</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> products."
-msgstr "<b>Mandrakesoft</b> vyvíja široké spektrum <b>Mandrakelinux</b> produktov."
+msgid ""
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
+msgstr ""
+"<b>Mandrakesoft</b> vyvíja široké spektrum <b>Mandrakelinux</b> produktov."
#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
@@ -15709,12 +16194,17 @@ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, vynikajúca Linux pracovná stanica."
#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery."
+msgstr ""
+"\t* <b>PowerPack</b>, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery."
#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for making the most of your 64-bit processor."
-msgstr "\t* <b>Mandrakelinux 10.1 pre x86-64</b>, Mandrakelinux riešenie pre váš 64bitový procesor."
+msgid ""
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
+"making the most of your 64-bit processor."
+msgstr ""
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 pre x86-64</b>, Mandrakelinux riešenie pre váš "
+"64bitový procesor."
#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
@@ -15723,18 +16213,30 @@ msgstr "<b>Mandrakesoft produkty (bežné produkty)</b>"
#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
-msgid "Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux <b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr "Mandrakesoft vyvíja dva produkty ktoré umožňujú použiť Mandrakelinux <b>na akomkoľvek počítači</b> bez potreby inštalácie."
+msgid ""
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgstr ""
+"Mandrakesoft vyvíja dva produkty ktoré umožňujú použiť Mandrakelinux <b>na "
+"akomkoľvek počítači</b> bez potreby inštalácie."
#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a bootable CD-ROM."
-msgstr "\t* <b>Move</b>, Mandrakelinux distribúcia kompletne bežiaca z bootovacieho CD-ROM média."
+msgid ""
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-ROM."
+msgstr ""
+"\t* <b>Move</b>, Mandrakelinux distribúcia kompletne bežiaca z bootovacieho "
+"CD-ROM média."
#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
-msgid "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr "\t* <b>GlobeTrotter</b>, Mandrakelinux distribúcia predinštalovaná na kompaktnom prenosnom pevnom disku."
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgstr ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, Mandrakelinux distribúcia predinštalovaná na "
+"kompaktnom prenosnom pevnom disku."
#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
@@ -15743,13 +16245,18 @@ msgstr "<b>Mandrakesoft produkty (profesionálne služby)</b>"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
-msgid "Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional needs</b>:"
-msgstr "Nasleduje zoznam produktov Mandrakesoft určených pre <b>profesionálne potreby</b>:"
+msgid ""
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
+msgstr ""
+"Nasleduje zoznam produktov Mandrakesoft určených pre <b>profesionálne "
+"potreby</b>:"
#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux Desktop pre firemné nasadenie."
+msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux Desktop pre firemné nasadenie."
#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
@@ -15768,46 +16275,72 @@ msgstr "<b>Výber KDE</b>"
#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
-msgid "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
-msgstr "Budete mať možnosť zoznámiť sa s <b>KDE</b>, najpokročilejšou a používateľsky prívetivou <b>grafickou nadstavbou</b> aká je k dispozícii."
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgstr ""
+"Budete mať možnosť zoznámiť sa s <b>KDE</b>, najpokročilejšou a "
+"používateľsky prívetivou <b>grafickou nadstavbou</b> aká je k dispozícii."
#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
-msgid "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you will not ever think of running another operating system!"
-msgstr "KDE vám môže <b>zjednodušiť</b> vaše <b>prvé kroky</b> pri používaní Linuxu natoľko, že už nebudete uvažovať nad iným operačným systémom!"
+msgid ""
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"will not ever think of running another operating system!"
+msgstr ""
+"KDE vám môže <b>zjednodušiť</b> vaše <b>prvé kroky</b> pri používaní Linuxu "
+"natoľko, že už nebudete uvažovať nad iným operačným systémom!"
#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
-msgid "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr "KDE tiež obsahuje množstvo <b>veľmi dobre integrovaných aplikácií</b> ako napríklad prehliadač stránok Konqueror a Kontact, osobný záznamník."
+msgid ""
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+msgstr ""
+"KDE tiež obsahuje množstvo <b>veľmi dobre integrovaných aplikácií</b> ako "
+"napríklad prehliadač stránok Konqueror a Kontact, osobný záznamník."
-#: share/advertising/13-a.pl:13
-#: share/advertising/13-b.pl:13
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Zvoľte si vaše obľúbené grafické prostredie</b>"
#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
-msgid "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr "Pomocou PowerPack-u máte možnosť výberu spomedzi <b>správcov grafického prostredia</b>. Mandrakesoft si vybral <b>KDE</b> ako predvolené."
+msgid ""
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgstr ""
+"Pomocou PowerPack-u máte možnosť výberu spomedzi <b>správcov grafického "
+"prostredia</b>. Mandrakesoft si vybral <b>KDE</b> ako predvolené."
-#: share/advertising/13-a.pl:17
-#: share/advertising/13-b.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
-msgid "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr "KDE je jedným z <b>najpokročilejších</b> a <b>používateľsky najprívetivejších<b> grafických prostredí aké sú k dispozícii. Obsahuje množstvo integrovaných aplikácií."
+msgid ""
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
+msgstr ""
+"KDE je jedným z <b>najpokročilejších</b> a <b>používateľsky "
+"najprívetivejších<b> grafických prostredí aké sú k dispozícii. Obsahuje "
+"množstvo integrovaných aplikácií."
-#: share/advertising/13-a.pl:19
-#: share/advertising/13-b.pl:19
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
-msgid "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
-msgstr "Odporúčame ale vyskúšať všetky dostupné (vrátane <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, atď.) aby ste si mohli vybrať svojho favorita."
+msgid ""
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgstr ""
+"Odporúčame ale vyskúšať všetky dostupné (vrátane <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, "
+"atď.) aby ste si mohli vybrať svojho favorita."
#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
-msgid "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr "Pomocou PowerPack+ získate možnosť výberu rôznych <b>grafických rozhraní</b>. Mandrakesoft preferuje <b>KDE</b> ako predvolené."
+msgid ""
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgstr ""
+"Pomocou PowerPack+ získate možnosť výberu rôznych <b>grafických rozhraní</"
+"b>. Mandrakesoft preferuje <b>KDE</b> ako predvolené."
#: share/advertising/14.pl:13
#, c-format
@@ -15821,13 +16354,21 @@ msgstr "S Discovery získate aj <b>OpenOffice.org</b>."
#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
-msgid "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, spreadsheet, presentation and drawing applications."
-msgstr "Je <b>plnohodnotný kancelársky balík</b> ktorý obsahuje textový editor, tabuľkový procesor, aplikáciu pre tvorbu prezentácií a kreslenie."
+msgid ""
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
+msgstr ""
+"Je <b>plnohodnotný kancelársky balík</b> ktorý obsahuje textový editor, "
+"tabuľkový procesor, aplikáciu pre tvorbu prezentácií a kreslenie."
#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
-msgstr "OpenOffice.org dokáže čítať aj zapisovať formáty dokumentov používané v balíku <b>Microsoft Office</b> ako Word, Excel a PowerPoint súbory."
+msgid ""
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+msgstr ""
+"OpenOffice.org dokáže čítať aj zapisovať formáty dokumentov používané v "
+"balíku <b>Microsoft Office</b> ako Word, Excel a PowerPoint súbory."
#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
@@ -15836,18 +16377,29 @@ msgstr "<b>Kontakt</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "Discovery obsahuje <b>Kontact</b>, nový KDE <b>nástroj pre skupiny</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr ""
+"Discovery obsahuje <b>Kontact</b>, nový KDE <b>nástroj pre skupiny</b>."
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
-msgid "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</b>!"
-msgstr "Je to viac ako plnohodnotný <b>e-mail klient</b>, Kontact tiež obsahuje <b>zoznam adries</b>, <b>kalendár</b> a nástroj pre tvobu <b>poznámok</b>!"
+msgid ""
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
+msgstr ""
+"Je to viac ako plnohodnotný <b>e-mail klient</b>, Kontact tiež obsahuje "
+"<b>zoznam adries</b>, <b>kalendár</b> a nástroj pre tvobu <b>poznámok</b>!"
#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
-msgid "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your time."
-msgstr "Je to jednoduchá cesta ako komunikovať s vašimi kontaktami a organizovať váš čas."
+msgid ""
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
+msgstr ""
+"Je to jednoduchá cesta ako komunikovať s vašimi kontaktami a organizovať váš "
+"čas."
#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
@@ -15857,7 +16409,9 @@ msgstr "<b>Surfovať na Internete</b>"
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery vám poskytne prístup ku <b>všetkým Internetovým zdrojom</b>. Môžete:"
+msgstr ""
+"Discovery vám poskytne prístup ku <b>všetkým Internetovým zdrojom</b>. "
+"Môžete:"
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -15874,8 +16428,7 @@ msgstr "\t* <b>Chatovať</b> s vašimi priateľmi pomocou Kopete."
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Prenášať</b> súbory pomocou KBear."
-#: share/advertising/16.pl:19
-#: share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
@@ -15913,18 +16466,28 @@ msgstr "<b>Tešiť sa z širokého množstva aplikácií</b>"
#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
-msgid "In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for <b>all of your tasks</b>:"
-msgstr "Pomocou Mandrakelinux menu dokážete <b>ľahko používať</b> aplikáce pre <b>správu vašich úloh</b>:"
+msgid ""
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
+msgstr ""
+"Pomocou Mandrakelinux menu dokážete <b>ľahko používať</b> aplikáce pre "
+"<b>správu vašich úloh</b>:"
#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Vytvárať, upravovať a zdielať kancelárske dokumenty pomocou <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr ""
+"\t* Vytvárať, upravovať a zdielať kancelárske dokumenty pomocou "
+"<b>OpenOffice.org</b>."
#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
-msgid "\t* Manage your personal data with the integrated personal information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr "\t* Menežovať vaše osobné kontakty pomocou integrovaných balíkov <b>Kontact</b> a <b>Evolution</b>."
+msgid ""
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+msgstr ""
+"\t* Menežovať vaše osobné kontakty pomocou integrovaných balíkov <b>Kontact</"
+"b> a <b>Evolution</b>."
#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
@@ -15938,8 +16501,12 @@ msgstr "\t* Zúčastňovať sa online diskusií pomocou <b>Kopete</b>."
#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your <b>videos</b>."
-msgstr "\t* Počúvať vaše <b>audio CD</b> a <b>hudobné súbory</b>, pozerať vaše <b>videá</b>."
+msgid ""
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
+msgstr ""
+"\t* Počúvať vaše <b>audio CD</b> a <b>hudobné súbory</b>, pozerať vaše "
+"<b>videá</b>."
#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
@@ -15951,21 +16518,30 @@ msgstr "\t* Upravovať a vytvárať obrázky pomocou <b>GIMP</b>."
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Vývojové prostredia</b>"
-#: share/advertising/19.pl:15
-#: share/advertising/22.pl:15
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr "PowerPack vám prináša najlepšie nástroje pre <b>vývoj</b> vašich aplikácií."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgstr ""
+"PowerPack vám prináša najlepšie nástroje pre <b>vývoj</b> vašich aplikácií."
#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
-msgid "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, <b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr "Mohlo by sa vám páčiť mocné, integrované vývojárske prostredie pre KDE, <b>KDevelop</b>, ktoré vám umožní programovať v mnohých jazykoch."
+msgid ""
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+msgstr ""
+"Mohlo by sa vám páčiť mocné, integrované vývojárske prostredie pre KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, ktoré vám umožní programovať v mnohých jazykoch."
#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
-msgid "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</b>, the associated debugger."
-msgstr "PowerPack je šírený spolu s <b>GCC</b>, vynikajúcim kompilátorom pre Linux a <b>GDB</b>, asociovaným debugerom."
+msgid ""
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
+msgstr ""
+"PowerPack je šírený spolu s <b>GCC</b>, vynikajúcim kompilátorom pre Linux a "
+"<b>GDB</b>, asociovaným debugerom."
#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
@@ -15975,7 +16551,9 @@ msgstr "<b>Vývojárske editory</b>"
#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack vám umožňuje vybrať si medzi nasledovnými <b>populárnymi editormi</b>:"
+msgstr ""
+"PowerPack vám umožňuje vybrať si medzi nasledovnými <b>populárnymi editormi</"
+"b>:"
#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
@@ -15984,13 +16562,20 @@ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: veľmi dobre nastaviteľný celoobrazovkový editor."
#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
-msgid "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application development system."
-msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ďalší open source textový editor a aplikácia pre vývoj a programovanie."
+msgid ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
+msgstr ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: ďalší open source textový editor a aplikácia pre vývoj a "
+"programovanie."
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t* <b>Vim</b>: pokročilý textový editor s mnohými vylepšeniami oproti štandardnému Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr ""
+"\t* <b>Vim</b>: pokročilý textový editor s mnohými vylepšeniami oproti "
+"štandardnému Vi."
#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
@@ -15999,8 +16584,12 @@ msgstr "<b>Vývojárske jazyky</b>"
#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
-msgid "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr "Pomocou všetkých týchto <b>skvelých nástrojov</b> budete môcť písať programy v <b>mnohých programovacích jazykoch</b>"
+msgid ""
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
+msgstr ""
+"Pomocou všetkých týchto <b>skvelých nástrojov</b> budete môcť písať programy "
+"v <b>mnohých programovacích jazykoch</b>"
#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
@@ -16037,8 +16626,7 @@ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-#: share/advertising/21.pl:23
-#: share/advertising/28.pl:22
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* a mnohé iné."
@@ -16050,8 +16638,14 @@ msgstr "<b>Vývojárske nástroje</b>"
#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
-msgid "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr "Pomocou mocného integrovaného vývojového nástroja <b>KDevelop</b> a vynikajúceho kompiláora <b>GCC</b> budete mať možnosť vytvárať aplikácie v <b>mnohých rozdielnych jazykoch</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, atď.)."
+msgid ""
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
+msgstr ""
+"Pomocou mocného integrovaného vývojového nástroja <b>KDevelop</b> a "
+"vynikajúceho kompiláora <b>GCC</b> budete mať možnosť vytvárať aplikácie v "
+"<b>mnohých rozdielnych jazykoch</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, atď.)."
#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
@@ -16060,8 +16654,13 @@ msgstr "<b>Groupvérové servre</b>"
#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured <b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, allow you to:"
-msgstr "PowerPack+ vám umožní prevádzkovať <b>Kolab</b>, plnohodnotný <b>server pre pracovné skupiny</b> ktorý vám umožní vďaka klientovi <b>Kontact</b>:"
+msgid ""
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
+msgstr ""
+"PowerPack+ vám umožní prevádzkovať <b>Kolab</b>, plnohodnotný <b>server pre "
+"pracovné skupiny</b> ktorý vám umožní vďaka klientovi <b>Kontact</b>:"
#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
@@ -16085,13 +16684,18 @@ msgstr "<b>Servre</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr "Zvýši výkon vašej firemnej siete pomocou <b>vynikajúcich sieťových riešení</b>:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Zvýši výkon vašej firemnej siete pomocou <b>vynikajúcich sieťových riešení</"
+"b>:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Súborové a tlačové služby pre Microsoft Windows klientov."
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t* <b>Samba</b>: Súborové a tlačové služby pre Microsoft Windows klientov."
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -16100,23 +16704,37 @@ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Široko používaný web server."
#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source databases."
-msgstr "\t* <b>MySQL</b> a <b>PostgreSQL</b>: Celosvetovo obľúbené open source databázy."
+msgid ""
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
+msgstr ""
+"\t* <b>MySQL</b> a <b>PostgreSQL</b>: Celosvetovo obľúbené open source "
+"databázy."
#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
-msgid "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-transparent version control system."
-msgstr "\t* <b>CVS</b>: Systém pre správu verzií, dominantný sieťovo transparentný open source systém."
+msgid ""
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
+msgstr ""
+"\t* <b>CVS</b>: Systém pre správu verzií, dominantný sieťovo transparentný "
+"open source systém."
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Vysoko konfigurovateľný softvér pre FTP server pod GPL licenciou."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgstr ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: Vysoko konfigurovateľný softvér pre FTP server pod GPL "
+"licenciou."
#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> a <b>Sendmail</b>: Populárne a výkonné poštové systémy."
+msgid ""
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
+msgstr ""
+"\t* <b>Postfix</b> a <b>Sendmail</b>: Populárne a výkonné poštové systémy."
#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
@@ -16125,13 +16743,25 @@ msgstr "<b>Kontrolné centrum Mandrakelinux</b>"
#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
-msgid "The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of your computer."
-msgstr "<b>Kontrolné centrum Mandrakelinux</b> je zbierka základných nástrojov vytvorených pre Mandrakelinux k uľahčeniu nastavovania vášho počítača."
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
+msgstr ""
+"<b>Kontrolné centrum Mandrakelinux</b> je zbierka základných nástrojov "
+"vytvorených pre Mandrakelinux k uľahčeniu nastavovania vášho počítača."
#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
-msgid "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr "Môžete ihneď ohodnotiť túto kolekciu <b>viac ako 60</b> užitočných nástrojov <b>pre jednoduchú konfiguráciu</b>: hardverových zariadení, bodov pripojenia, pripojenia k sieti a Internetu, úrovne bezpečnosti vášho počítača, atď."
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
+msgstr ""
+"Môžete ihneď ohodnotiť túto kolekciu <b>viac ako 60</b> užitočných nástrojov "
+"<b>pre jednoduchú konfiguráciu</b>: hardverových zariadení, bodov "
+"pripojenia, pripojenia k sieti a Internetu, úrovne bezpečnosti vášho "
+"počítača, atď."
#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
@@ -16140,8 +16770,20 @@ msgstr "<b>Model Open Source</b>"
#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
-msgid "Like all computer programming, open source software <b>requires time and people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of our products or services!"
-msgstr "Podobne ako písanie programov, otvorený softvér <b>vyžaduje čas a ľudí</b> pre vývoj. Aby zostala zachovaná koncepcia otvoreného softvéru, Mandrakesoft predáva pridanú hodnotu produktov a služby pre <b>trvalé vylepšovanie Mandrakelinux</b>. Ak chcete <b>podporiť koncepciu otvoreného softvéru</b> a podporiť vývoj Mandrakelinux, <b>prosíme</b> zvážte nákup niektorého z našich produktov alebo služieb!"
+msgid ""
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
+msgstr ""
+"Podobne ako písanie programov, otvorený softvér <b>vyžaduje čas a ľudí</b> "
+"pre vývoj. Aby zostala zachovaná koncepcia otvoreného softvéru, Mandrakesoft "
+"predáva pridanú hodnotu produktov a služby pre <b>trvalé vylepšovanie "
+"Mandrakelinux</b>. Ak chcete <b>podporiť koncepciu otvoreného softvéru</b> a "
+"podporiť vývoj Mandrakelinux, <b>prosíme</b> zvážte nákup niektorého z "
+"našich produktov alebo služieb!"
#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
@@ -16150,8 +16792,12 @@ msgstr "<b>Online obchod</b>"
#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
-msgid "To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our <b>e-commerce platform</b>."
-msgstr "Pre informácie o produktoch a službách Mandrakesoft navštívte náš <b>elektronický obchod</b>."
+msgid ""
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
+msgstr ""
+"Pre informácie o produktoch a službách Mandrakesoft navštívte náš "
+"<b>elektronický obchod</b>."
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
@@ -16160,8 +16806,12 @@ msgstr "Tu môžete nájsť všetky naše produkty, služby a produkty tretích
#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
-msgid "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and usability."
-msgstr "Táto platforma bola iba <b>redizajnovaná</b> pre vylepšenie výkonnosti a použiteľnosti."
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
+msgstr ""
+"Táto platforma bola iba <b>redizajnovaná</b> pre vylepšenie výkonnosti a "
+"použiteľnosti."
#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
@@ -16175,23 +16825,37 @@ msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux product.."
-msgstr "<b>Mandrakeclub</b> je <b>skvelá možnosť</b> prezentovať vaše produkty pre Mandrakelinux."
+msgid ""
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
+msgstr ""
+"<b>Mandrakeclub</b> je <b>skvelá možnosť</b> prezentovať vaše produkty pre "
+"Mandrakelinux."
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "Získate <b>zaujímavé výhody</b> vstupom do Mandrakeclub, ako napríklad:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+"Získate <b>zaujímavé výhody</b> vstupom do Mandrakeclub, ako napríklad:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-msgstr "\t* <b>Špeciálne zľavy</b> na produkty a služby v našom obchode <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgid ""
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+"\t* <b>Špeciálne zľavy</b> na produkty a služby v našom obchode <b>store."
+"mandrakesoft.com</b>."
#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ drivers)."
-msgstr "\t* Prístup ku <b>komerčným aplikáciám</b> (napríklad NVIDIA alebo ATI ovládače)."
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
+msgstr ""
+"\t* Prístup ku <b>komerčným aplikáciám</b> (napríklad NVIDIA alebo ATI "
+"ovládače)."
#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
@@ -16200,8 +16864,12 @@ msgstr "\t* Zúčastňovať sa <b>používateľských fór</b> Mandrakelinux."
#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
-msgstr "\t* <b>Skorý a privilegovaný prístup</b> k ISO obrazom, ešte pred ich verejnou dostupnosťou."
+msgid ""
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
+msgstr ""
+"\t* <b>Skorý a privilegovaný prístup</b> k ISO obrazom, ešte pred ich "
+"verejnou dostupnosťou."
#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
@@ -16210,23 +16878,37 @@ msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to offer its customers!"
-msgstr "<b>Mandrakeonline</b> je nová služba, ktorú Mandrakesoft ponúka svojim zákazníkom!"
+msgid ""
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
+msgstr ""
+"<b>Mandrakeonline</b> je nová služba, ktorú Mandrakesoft ponúka svojim "
+"zákazníkom!"
#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily updating</b> your Mandrakelinux systems:"
-msgstr "Mandrakeonline ponúka široké možnosti pre <b>jednoduchú aktualizáciu</b> vášho Mandrakelinux systému:"
+msgid ""
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
+msgstr ""
+"Mandrakeonline ponúka široké možnosti pre <b>jednoduchú aktualizáciu</b> "
+"vášho Mandrakelinux systému:"
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>Vynikajúca</b> systémová bezpečnosť (automatické aktualizácie softvéru)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Vynikajúca</b> systémová bezpečnosť (automatické aktualizácie "
+"softvéru)."
#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
-msgid "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the desktop)."
-msgstr "\t* <b>Notifikácia</b> o aktualizáciách (emailom alebo appletom na pracovnej ploche)."
+msgid ""
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Notifikácia</b> o aktualizáciách (emailom alebo appletom na pracovnej "
+"ploche)."
#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
@@ -16235,8 +16917,11 @@ msgstr "\t* Flexibilné <b>naplánované</b> aktualizácie."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Menežment <b>všetkých vašich Mandrakelinux systémov</b> pomocou jedného účtu."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t* Menežment <b>všetkých vašich Mandrakelinux systémov</b> pomocou jedného "
+"účtu."
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -16245,18 +16930,30 @@ msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
-msgid "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on <b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
-msgstr "Požadujete <b>asistenciu?</b>. Stretnite technických expertov Mandrakesoft na <b>našej platforme pre technickú pomoc</b> www.mandrakeexpert.com."
+msgid ""
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
+msgstr ""
+"Požadujete <b>asistenciu?</b>. Stretnite technických expertov Mandrakesoft "
+"na <b>našej platforme pre technickú pomoc</b> www.mandrakeexpert.com."
#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
-msgid "Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save a lot of time."
-msgstr "Vďaka pomoci <b>kvalifikovaných expertov na Mandrakelinux</b> si môžete ušetriť množstvo času."
+msgid ""
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
+msgstr ""
+"Vďaka pomoci <b>kvalifikovaných expertov na Mandrakelinux</b> si môžete "
+"ušetriť množstvo času."
#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
-msgid "For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-msgstr "Ak chcete vedieť odpoveď na akúkoľvek otázku o Mandrakelinuxe, môžete si zakúpiť podporu na <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgid ""
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+"Ak chcete vedieť odpoveď na akúkoľvek otázku o Mandrakelinuxe, môžete si "
+"zakúpiť podporu na <b>store.mandrakesoft.com</b>."
#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
@@ -16265,13 +16962,21 @@ msgstr "Kancelárska stanica"
#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové "
+"procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory (kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
@@ -16300,8 +17005,12 @@ msgstr "Internetová stanica"
#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a prehliadanie www"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
+"prehliadanie www"
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -16333,32 +17042,27 @@ msgstr "Konzolové nástroje"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-#: share/compssUsers.pl:65
-#: share/compssUsers.pl:165
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-#: share/compssUsers.pl:69
-#: share/compssUsers.pl:169
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: share/compssUsers.pl:70
-#: share/compssUsers.pl:170
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-#: share/compssUsers.pl:74
-#: share/compssUsers.pl:173
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/compssUsers.pl:75
-#: share/compssUsers.pl:174
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
@@ -16378,14 +17082,12 @@ msgstr "Groupware"
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab server"
-#: share/compssUsers.pl:92
-#: share/compssUsers.pl:133
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"
-#: share/compssUsers.pl:93
-#: share/compssUsers.pl:134
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Brána k Internetu"
@@ -16435,8 +17137,7 @@ msgstr "Súborový a tlačový server"
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS server, Samba server"
-#: share/compssUsers.pl:116
-#: share/compssUsers.pl:129
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Databázy"
@@ -16488,8 +17189,11 @@ msgstr "KDE pracovná stanica"
#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
@@ -16498,7 +17202,9 @@ msgstr "GNOME pracovná stanica"
#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
#: share/compssUsers.pl:155
@@ -16516,9 +17222,7 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
msgid "Utilities"
msgstr "Utility"
-#: share/compssUsers.pl:181
-#: share/compssUsers.pl:182
-#: standalone/logdrake:381
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
@@ -16553,6 +17257,11 @@ msgstr "Sprievodcovia Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Sprievodcovia pre konfiguráciu servera"
+#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Sprievodcovia Mandrakesoft"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -16570,16 +17279,22 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať\n"
+"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
"\n"
-"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY\n"
-"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie detaily.\n"
-"\n"
-"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak nie,\n"
-"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
+"nie,\n"
+"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
#: standalone.pm:40
@@ -16591,7 +17306,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -16602,7 +17318,8 @@ msgstr ""
"--default : zálohovať štandardné adresáre.\n"
"--debug : zobraziť všetky ladiace informácie.\n"
"--show-conf : zoznam súborov alebo adresárov pre zálohovanie.\n"
-"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre používateľov bez X-ov ).\n"
+"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre "
+"používateľov bez X-ov ).\n"
"--daemon : použiť konfiguáciu pre démona. \n"
"--help : zobraziť túto správu.\n"
"--version : zobraziť informácie o verzii.\n"
@@ -16680,8 +17397,10 @@ msgstr ""
"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n"
"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n"
"--strong : striktná kontrola fontov.\n"
-"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s fontom.\n"
-"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s fontom.\n"
+"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
+"fontom.\n"
+"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
+"fontom.\n"
"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n"
"--application : 0 žiadna aplikácia.\n"
" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n"
@@ -16698,9 +17417,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[VOĽBY]...\n"
"Konfigurácia Mandrakelinux Terminal Servera\n"
@@ -16708,10 +17430,14 @@ msgstr ""
"--disable : zakázať MTS\n"
"--start : spustiť MTS\n"
"--stop : zastaviť MTS\n"
-"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné používateľské meno)\n"
-"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné používateľské meno)\n"
-"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)\n"
-"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
+"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, "
+"IP adresa, nbi obraz)\n"
+"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je "
+"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
#: standalone.pm:96
#, c-format
@@ -16755,21 +17481,30 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[VOĽBY]...\n"
-" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v MandrakeUpdate režime\n"
+" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v "
+"MandrakeUpdate režime\n"
" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n"
-" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s popisom\n"
-" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/.rpmsave súborov"
+" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s "
+"popisom\n"
+" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/."
+"rpmsave súborov"
#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
#: standalone.pm:114
#, c-format
@@ -16786,10 +17521,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: standalone/XFdrake:61
#, c-format
@@ -16811,24 +17548,26 @@ msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktív
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Vhodné bez Terminal Servera"
-#: standalone/drakTermServ:106
-#: standalone/drakTermServ:112
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n"
#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config...\n"
-msgstr "%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre "
+"THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje meno hostiteľa...\n"
-#: standalone/drakTermServ:211
-#: standalone/drakTermServ:214
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
@@ -16883,17 +17622,16 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Clients/Users"
msgstr "Klienti/Používatelia"
-#: standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakTermServ:326
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr "%s definovaný manažérom prihlásenia, pridá používateľa /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+"%s definovaný manažérom prihlásenia, pridá používateľa /etc/passwd$$CLIENT$$"
#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
@@ -16905,11 +17643,15 @@ msgid ""
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
-" a) Make all nbis. \n"
-" b) Activate the server. \n"
-" c) Start the server. \n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ file. \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
@@ -16952,27 +17694,28 @@ msgstr "Zosynchronizovat nastavenie X klávesnice klienta so serverom."
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client display.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Vyberte si prosím predvolený typ klienta.\n"
-" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva je CPU/RAM, iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
-" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa súborový systém zo servera."
+" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva je CPU/RAM, "
+"iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
+" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa "
+"súborový systém zo servera."
#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Vytvorenie sieťových spúšťacích obrazov pre všetky jadrá"
-#: standalone/drakTermServ:445
-#: standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: standalone/drakTermServ:449
-#: standalone/drakTermServ:468
+#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
@@ -16980,12 +17723,18 @@ msgstr "Hotovo!"
#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr "Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, vrátane root-a."
+msgstr ""
+"Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, "
+"vrátane root-a."
#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
-msgid "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must be restarted. Restart now?"
-msgstr "Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné "
+"reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
@@ -16996,95 +17745,143 @@ msgstr "Prehľad o Terminal Servery"
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least one full kernel."
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
" - Vytvorenie spúšťacích obrazov pre Etherboot:\n"
-" \t\tPre spustenie jadra pomocou etherboot je potrebné vytvoriť špeciálny kernel/initrd obraz.\n"
-" \t\tmkinitrd-net dokáže vykonať tento proces a drakTermServ je iba grafické rozhranie, ktoré\n"
+" \t\tPre spustenie jadra pomocou etherboot je potrebné vytvoriť "
+"špeciálny kernel/initrd obraz.\n"
+" \t\tmkinitrd-net dokáže vykonať tento proces a drakTermServ je iba "
+"grafické rozhranie, ktoré\n"
" \t\tpomôže manažovať/upravovať tieto obrazy Vytvorením súboru\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ktorý je vsunutý do súboru dhcpd.conf, je možné\n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ktorý je vsunutý do "
+"súboru dhcpd.conf, je možné\n"
" \t\tvytvoriť etherboot obraz pre aspoň jedno úplné jadro."
#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps create/remove \n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
" \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it expects \n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks like:"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
msgstr ""
" - Nastavenie /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPre spustenie zo siete je potrebné mať pre každého klienta záznam v dhcpd.conf entry priraďujúci\n"
-" \t\tIP adresu a spúšťací obraz pre daný počítač. drakTermServ vám pomôže pri vytváraní/mazaní týchto položiek.\n"
+" \t\tPre spustenie zo siete je potrebné mať pre každého klienta "
+"záznam v dhcpd.conf entry priraďujúci\n"
+" \t\tIP adresu a spúšťací obraz pre daný počítač. drakTermServ vám "
+"pomôže pri vytváraní/mazaní týchto položiek.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t(pre PCI karty je možné vynechať názov - etherboot si dokáže vyžiadať správny obraz. Mali by ste\n"
-" \t\ttiež brať ohľad na to ako etherboot hľadá obrazy, keď očakáva meno obrazu ako napríklad\n"
+" \t\t(pre PCI karty je možné vynechať názov - etherboot si dokáže "
+"vyžiadať správny obraz. Mali by ste\n"
+" \t\ttiež brať ohľad na to ako etherboot hľadá obrazy, keď očakáva "
+"meno obrazu ako napríklad\n"
" \t\tboot-3c59x.nbi, namiesto boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové stanice vyzerá zhruba takto:"
+" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové "
+"stanice vyzerá zhruba takto:"
#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the functionality\n"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, while fat clients run \n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
+"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from the client.\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-"\t\t\tAj keď je možné použiť rozsah IP adries namiesto nastavenia konkrétneho záznamu\n"
-"\t\t\tpre klienta, použitie pevnej adresy vám umožní použitie funkcionality pre špecifické\n"
+"\t\t\tAj keď je možné použiť rozsah IP adries namiesto nastavenia "
+"konkrétneho záznamu\n"
+"\t\t\tpre klienta, použitie pevnej adresy vám umožní použitie funkcionality "
+"pre špecifické\n"
"\t\t\tnastavenie klienta, ktoré poskytuje ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" je používa iba drakTermServ. Klient môže byť buď\n"
-"\t\t\t'tenký' alebo 'tučný'. Tenký klient spúšťa všetok softvér na serveri pomocou XDMCP\n"
-"\t\t\tprotokolu, naproti tomu tučný klient väčšinu softvéru spúšťa na strane klienta. Špeciálny\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" je používa iba drakTermServ. Klient môže "
+"byť buď\n"
+"\t\t\t'tenký' alebo 'tučný'. Tenký klient spúšťa všetok softvér na serveri "
+"pomocou XDMCP\n"
+"\t\t\tprotokolu, naproti tomu tučný klient väčšinu softvéru spúšťa na strane "
+"klienta. Špeciálny\n"
"\t\t\tinittab súbor %s je vytvorený pre tenkých klientov. Systémové\n"
-"\t\t\tkonfiguračné súbory xdm-config, kdmrc a gdm.conf sú upravené tak, aby povoľovali\n"
-"\t\t\tXDMCP. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, súbory hosts.deny\n"
+"\t\t\tkonfiguračné súbory xdm-config, kdmrc a gdm.conf sú upravené tak, aby "
+"povoľovali\n"
+"\t\t\tXDMCP. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, "
+"súbory hosts.deny\n"
"a hosts.allow sú upravené tak, aby umožňovali prístup iba z lokálnej siete.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Položka \"#hdw_config\" je použitá iba pre drakTermServ. Klient\n"
-"\t\t\tmôže byť nastavený na 'true' alebo 'false'. Hodnota 'true' povoľuje prihlásenie pre\n"
-"\t\t\troot-a, má povolené spraviť zmeny v lokálnej konfigurácii zvuku, myši alebo X za\n"
-"\t\t\tpomoci 'drak'nástrojov. Bude vytvorený konfiguračný súbor zasociovaný s IP adresou\n"
-"\t\t\tklienta a vytvorí sa prípojný bod pre zápis kde bude táto konfigurácia zapísaná. Ak ste\n"
-"\t\t\ts konfiguráciou spokojní môžete odobrať právo prihlásenia root-a z klienta.\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položka \"#hdw_config\" je použitá iba pre drakTermServ. "
+"Klient\n"
+"\t\t\tmôže byť nastavený na 'true' alebo 'false'. Hodnota 'true' povoľuje "
+"prihlásenie pre\n"
+"\t\t\troot-a, má povolené spraviť zmeny v lokálnej konfigurácii zvuku, myši "
+"alebo X za\n"
+"\t\t\tpomoci 'drak'nástrojov. Bude vytvorený konfiguračný súbor zasociovaný "
+"s IP adresou\n"
+"\t\t\tklienta a vytvorí sa prípojný bod pre zápis kde bude táto konfigurácia "
+"zapísaná. Ak ste\n"
+"\t\t\ts konfiguráciou spokojní môžete odobrať právo prihlásenia root-a z "
+"klienta.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Pri pridaní, alebo zmene klientov je potrebné zastaviť a znovu naštartovať\n"
+"\t\t\tPoznámka: Pri pridaní, alebo zmene klientov je potrebné zastaviť a "
+"znovu naštartovať\n"
"\t\t\tservis poskytujúci služby pre klientov."
#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root filesystem from\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
" \tdiskless clients.\n"
"\n"
" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
@@ -17095,8 +17892,10 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
" - Nastavenie /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs umožňuje exportovať koreňový súborový systém pre bezdiskové stanice. drakTermServ\n"
-" \t\tnastaví správne položky pre povolenie anonymného prístupu ku koreňovému súborovému systému\n"
+" \t\tClusternfs umožňuje exportovať koreňový súborový systém pre "
+"bezdiskové stanice. drakTermServ\n"
+" \t\tnastaví správne položky pre povolenie anonymného prístupu ku "
+"koreňovému súborovému systému\n"
" \t\tz bezdiskových staníc.\n"
"\n"
" \t\tTypické exportovacie záznamy pre clusternfs sú:\n"
@@ -17110,57 +17909,79 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless client, their entry in\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this file."
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
msgstr ""
" - Nastavenie %s:\n"
-" \t\tZáznamy používateľov, ktorým má byť umožnené prihlásiť sa k systému z bezdiskových staníc\n"
+" \t\tZáznamy používateľov, ktorým má byť umožnené prihlásiť sa k "
+"systému z bezdiskových staníc\n"
" \t\t/z etc/shadow, musia byť duplikované v %s. drakTermServ pri tom\n"
-" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní používateľov z tohto súboru."
+" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní "
+"používateľov z tohto súboru."
#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
" - Pre klienta %s:\n"
-" \t\tSkrz clusternfs, každý bezdiskový klient môže mať svoje jedinečné konfiguračné súbory\n"
-" \t\tv koreňovom súborovom systéme na servery. Pri umožnení lokálnej konfiguácie hardvéru,\n"
+" \t\tSkrz clusternfs, každý bezdiskový klient môže mať svoje "
+"jedinečné konfiguračné súbory\n"
+" \t\tv koreňovom súborovom systéme na servery. Pri umožnení lokálnej "
+"konfiguácie hardvéru,\n"
" \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov."
#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client machine is configured."
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
msgstr ""
" - Konfiguračné súbory pre klienta:\n"
-" \t\tPomocou clusternfs každý bezdiskový klient môže získať svoje vlastné konfiguračné súbory\n"
-" \t\tpre koreňový súborový systém zo servera. Pre povolenie hardvérovej konfigurácie lokálnych klientov, \n"
-"\t\t\t\tklienti môžu mať vlastné súbory ako /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\tPomocou clusternfs každý bezdiskový klient môže získať svoje "
+"vlastné konfiguračné súbory\n"
+" \t\tpre koreňový súborový systém zo servera. Pre povolenie "
+"hardvérovej konfigurácie lokálnych klientov, \n"
+"\t\t\t\tklienti môžu mať vlastné súbory ako /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
" \t\t/etc/sysconfig/keyboard pre každého klienta zvlášť.\n"
"\n"
-" Note: Nastavenie lokálnej konfigurácie hardvéru povolí prihlásenie pre root-a k terminálovému\n"
-" serveru na každej klientskej stanici ktorá má túto možnosť povolenú. Lokálna konfigurácia môže byť\n"
-" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient nakonfigurovaný."
+" Note: Nastavenie lokálnej konfigurácie hardvéru povolí prihlásenie "
+"pre root-a k terminálovému\n"
+" serveru na každej klientskej stanici ktorá má túto možnosť povolenú. "
+"Lokálna konfigurácia môže byť\n"
+" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient "
+"nakonfigurovaný."
#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up the boot image to \n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
@@ -17176,13 +17997,17 @@ msgid ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where mkinitrd-net\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ môže nastaviť tento súbor tak, aby bolo možné používať obrazy vytvorené\n"
-" \t\tpomocou mkinitrd-net spolu s položkami v /etc/dhcpd.conf, pre poskytovanie správnych obrazov\n"
+" \t\tdrakTermServ môže nastaviť tento súbor tak, aby bolo možné "
+"používať obrazy vytvorené\n"
+" \t\tpomocou mkinitrd-net spolu s položkami v /etc/dhcpd.conf, pre "
+"poskytovanie správnych obrazov\n"
" \t\tpre bezdiskové stanice.\n"
"\n"
" \t\tTypická konfigurácia TFTP by mohla vyzerať takto:\n"
@@ -17198,30 +18023,38 @@ msgstr ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \t\tZmeny oproti štandardnej inštalácii spočívajú v zmene disable príznaku na\n"
-" \t\t'no' a zmene adresára na /var/lib/tftpboot, kde mkinitrd-net umiestňuje\n"
+" \t\tZmeny oproti štandardnej inštalácii spočívajú v zmene disable "
+"príznaku na\n"
+" \t\t'no' a zmene adresára na /var/lib/tftpboot, kde mkinitrd-net "
+"umiestňuje\n"
" \t\ttieto obrazy."
#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help generate these\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 manually:\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
" - Vytvoriť etherboot diskety/CDčka:\n"
-" \tBezdiskové stanice potrebujú buď obraz ROM na sieťovej karte, alebo spúšťaciu disketu\n"
-" \tprípadne CD pre spustenie. drakTermServ vie pomôcť pri vytváraní týchto obrazov,\n"
+" \tBezdiskové stanice potrebujú buď obraz ROM na sieťovej karte, "
+"alebo spúšťaciu disketu\n"
+" \tprípadne CD pre spustenie. drakTermServ vie pomôcť pri vytváraní "
+"týchto obrazov,\n"
" \tv závislosti na sieťovej karte v klientskom počítači.\n"
" \t\t\n"
-" \tJednoduchý príklad ručného vytvárania spúšťacej diskety pre kartu 3Com 3c509:\n"
+" \tJednoduchý príklad ručného vytvárania spúšťacej diskety pre kartu "
+"3Com 3c509:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
@@ -17301,7 +18134,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n"
"heslom v databáze Terminal Servera.\n"
-"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie prihlásenia."
+"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
+"prihlásenia."
#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
@@ -17571,8 +18405,7 @@ msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n"
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Odstránené %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1720
-#: standalone/drakTermServ:1793
+#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
@@ -17605,19 +18438,27 @@ msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in order to change their values.\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Teraz si môžete pripraviť autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne nebezpečná a preto ju používajte opatrne.\n"
+"Teraz si môžete pripraviť autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne "
+"nebezpečná a preto ju používajte opatrne.\n"
"\n"
-"Pomocou tejto funkcionality budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste uskutočnili na tomto počítači, s niekoľkými interaktívnymi krokmi aby ste mohli upraviť niektoré hodnoty.\n"
+"Pomocou tejto funkcionality budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste "
+"uskutočnili na tomto počítači, s niekoľkými interaktívnymi krokmi aby ste "
+"mohli upraviť niektoré hodnoty.\n"
"\n"
-"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude vykonávať automaticky bez ohľadu na to, čo si zvolíte pri inštalácii.\n"
+"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude "
+"vykonávať automaticky bez ohľadu na to, čo si zvolíte pri inštalácii.\n"
"\n"
"Želáte si pokračovať?"
@@ -17626,8 +18467,7 @@ msgstr ""
msgid "replay"
msgstr "zopakovať"
-#: standalone/drakautoinst:60
-#: standalone/drakautoinst:69
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manualne"
@@ -17639,11 +18479,14 @@ msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
-msgid "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it will be manual"
-msgstr "Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii alebo znovu nastaviť"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii "
+"alebo znovu nastaviť"
-#: standalone/drakautoinst:77
-#: standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
@@ -17652,7 +18495,9 @@ msgstr "Pripravuje sa autoinštalačná disketa"
#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Vložte ďalšiu čistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s ovládačmi)"
+msgstr ""
+"Vložte ďalšiu čistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s "
+"ovládačmi)"
#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
@@ -17672,9 +18517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-#: standalone/drakautoinst:252
-#: standalone/drakgw:597
-#: standalone/drakvpn:902
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
@@ -17716,8 +18559,12 @@ msgstr "páska"
#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
-msgid "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive sessions without user intervention."
-msgstr "Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
+msgid ""
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
+"interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
@@ -17726,48 +18573,89 @@ msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup."
#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
-msgid "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise the cdrw is erased before each backup."
-msgstr "Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw vymazané pred každým zálohovaním."
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw "
+"vymazané pred každým zálohovaním."
#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
-msgid "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on whether incremental or differential mode is used."
-msgstr "Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je "
+"závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
-msgid "Incremental backups only save files that have changed or are new since the last backup."
-msgstr "Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej zálohy."
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej "
+"zálohy."
#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
-msgid "Differential backups only save files that have changed or are new since the original 'base' backup."
-msgstr "Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v "
+"porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "This should be a local user or email address that you want the backup results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr "Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme funkčný poštový systém."
+msgid ""
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude "
+"odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme "
+"funkčný poštový systém."
#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
-msgid "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory tree will not be backed up."
-msgstr "Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole "
+"adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
-msgid "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive tar files after the backup."
-msgstr "Pri zálohovaní na iný typ média sú archívy vytvárané na pevnom disku a potom sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pri zálohovaní na iný typ média sú archívy vytvárané na pevnom disku a potom "
+"sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar "
+"súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
-msgid "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather than using a directory path, you would use the 'module' name for the service path."
-msgstr "Niektoré protokoly, ako napríklad rsync, môžu byť nakonfigurované na strane servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno 'modulu' pre cestu k servisu."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Niektoré protokoly, ako napríklad rsync, môžu byť nakonfigurované na strane "
+"servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno "
+"'modulu' pre cestu k servisu."
#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
-msgid "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use run-parts in /etc/crontab."
-msgstr "Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia používa run-parts v /etc/crontab."
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia "
+"používa run-parts v /etc/crontab."
#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
@@ -17784,17 +18672,20 @@ msgstr "Nebol vybraný žiaden interval pre akcie cron démona."
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Interval spúšťania cronu nie je dostupný pre ne-root používateľov"
-#: standalone/drakbackup:462
-#: standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
+msgstr ""
+"\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
-#: standalone/drakbackup:466
-#: standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom musíte použiť kompletnú email adresu!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom "
+"musíte použiť kompletnú email adresu!"
#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
@@ -17842,8 +18733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556
-#: standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
@@ -17963,14 +18853,12 @@ msgstr ""
"Kvóta pre zálohu prekročená!\n"
"%d Mb použitých z %d Mb alokovaných."
-#: standalone/drakbackup:984
-#: standalone/drakbackup:1017
+#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových súborov..."
-#: standalone/drakbackup:1018
-#: standalone/drakbackup:1059
+#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
@@ -17995,8 +18883,7 @@ msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
-#: standalone/drakbackup:1117
-#: standalone/drakbackup:1141
+#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18011,15 +18898,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by FTP.\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte správnosť nastavenia FTP."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte "
+"správnosť nastavenia FTP."
#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
@@ -18074,30 +18965,29 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr "Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
-#: standalone/drakbackup:1423
-#: standalone/drakbackup:1487
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)"
-#: standalone/drakbackup:1425
-#: standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1425
-#: standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
@@ -18132,8 +19022,7 @@ msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Zvoľte si súbory a adresáre a kliknite na 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1541
-#: standalone/drakfont:661
+#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstráiť zvolené"
@@ -18307,36 +19196,31 @@ msgstr "CDROM / DVDROM"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "každú hodinu"
-#: standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "denne"
-#: standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
-#: standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
-#: standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
@@ -18489,8 +19373,11 @@ msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať "
+"anacron."
#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
@@ -18547,8 +19434,7 @@ msgstr "Viac možností"
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Cieľ zálohovania nie je nastavený..."
-#: standalone/drakbackup:2310
-#: standalone/drakbackup:4234
+#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup nastavenia"
@@ -18835,8 +19721,7 @@ msgstr ""
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Obnoviť systémové súbory.\n"
-#: standalone/drakbackup:2549
-#: standalone/drakbackup:2559
+#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - zo dňa: %s %s\n"
@@ -18945,8 +19830,7 @@ msgstr "Obnov ostatné"
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
-#: standalone/drakbackup:3111
-#: standalone/drakbackup:3393
+#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Cesta kam sa má vykonať obnovenie"
@@ -18964,7 +19848,9 @@ msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre."
#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre všetky)"
+msgstr ""
+"Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre "
+"všetky)"
#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
@@ -19106,8 +19992,7 @@ msgstr "Chyba pri obnove..."
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nebol získaný..."
-#: standalone/drakbackup:3770
-#: standalone/drakbackup:3839
+#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie"
@@ -19122,8 +20007,7 @@ msgstr "Obnov všetky zálohy"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
-#: standalone/drakbackup:3786
-#: standalone/drakbackup:3835
+#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Obnova z archívu"
@@ -19173,8 +20057,7 @@ msgstr "Prebieha obnova"
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
-#: standalone/drakbackup:4013
-#: standalone/drakbackup:4333
+#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
@@ -19204,8 +20087,7 @@ msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: standalone/drakbackup:4177
-#: standalone/drakbackup:4211
+#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
@@ -19264,8 +20146,7 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: standalone/drakbackup:4350
-#: standalone/drakbackup:4353
+#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19280,30 +20161,21 @@ msgstr "Výber témy pre grafické spustenie"
msgid "System mode"
msgstr "Mód systému"
-#: standalone/drakboot:74
-#: standalone/drakfloppy:47
-#: standalone/harddrake2:187
-#: standalone/harddrake2:188
-#: standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:138
-#: standalone/printerdrake:139
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
-#: standalone/drakboot:75
-#: standalone/drakfloppy:48
-#: standalone/logdrake:76
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: standalone/drakboot:75
-#: standalone/drakfloppy:48
-#: standalone/harddrake2:188
-#: standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:140
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
@@ -19325,8 +20197,12 @@ msgstr "Použiť grafické spúšťanie"
#: standalone/drakboot:166
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
+"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
#: standalone/drakboot:167
#, c-format
@@ -19375,10 +20251,12 @@ msgstr "Štandardný desktop"
#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Zvoľte si grafický režim ktorý bude použitý pre každú z nasledovných položiek nižšie.\n"
+"Zvoľte si grafický režim ktorý bude použitý pre každú z nasledovných "
+"položiek nižšie.\n"
"Uistite sa či vaša video karta podporuje režim ktorý ste si vybrali."
#: standalone/drakbug:41
@@ -19396,11 +20274,8 @@ msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronizačný nástroj"
-#: standalone/drakbug:49
-#: standalone/drakbug:63
-#: standalone/drakbug:148
-#: standalone/drakbug:150
-#: standalone/drakbug:154
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
+#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
@@ -19488,12 +20363,16 @@ msgstr "Kernel:"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo Oznámiť.\n"
-"Otvorí sa okno web prehliadača na %s kde nájdete vhodný formulár. Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server.\n"
-"Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspci, verzia jadra a /proc/cpuinfo"
+"Otvorí sa okno web prehliadača na %s kde nájdete vhodný formulár. "
+"Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server.\n"
+"Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspci, verzia "
+"jadra a /proc/cpuinfo"
#: standalone/drakbug:106
#, c-format
@@ -19574,8 +20453,7 @@ msgstr "Server:"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s"
-#: standalone/drakclock:146
-#: standalone/drakclock:156
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -19598,20 +20476,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: standalone/drakconnect:96
-#: standalone/drakconnect:786
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: standalone/drakconnect:96
-#: standalone/drakconnect:786
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:"
-#: standalone/drakconnect:100
-#: standalone/net_monitor:122
+#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Čakajte prosím"
@@ -19621,8 +20496,7 @@ msgstr "Čakajte prosím"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:116
-#: standalone/printerdrake:211
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
@@ -19638,8 +20512,7 @@ msgstr "Meno počítača: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Konfigurácia mena počítača..."
-#: standalone/drakconnect:149
-#: standalone/drakconnect:842
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
@@ -19649,8 +20522,7 @@ msgstr "Konfigurácia LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: standalone/drakconnect:162
-#: standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
@@ -19693,6 +20565,16 @@ msgstr "DHCP"
#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:394
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -19741,14 +20623,12 @@ msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: standalone/drakconnect:571
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakconnect:572
-#: standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Meno modulu"
@@ -19758,25 +20638,25 @@ msgstr "Meno modulu"
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: standalone/drakconnect:574
-#: standalone/harddrake2:26
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: standalone/drakconnect:575
-#: standalone/harddrake2:32
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: standalone/drakconnect:671
-#: standalone/drakgw:247
-#: standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite konfiguráciu hardvéru."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
+"konfiguráciu hardvéru."
#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
@@ -19801,7 +20681,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Sieťové rozhranie \"%s\" bolo úspešne odstránené"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -19814,26 +20695,22 @@ msgstr "Bez IP adresy"
msgid "No Mask"
msgstr "Žiadna maska"
-#: standalone/drakconnect:734
-#: standalone/drakconnect:913
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "hore"
-#: standalone/drakconnect:734
-#: standalone/drakconnect:913
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dole"
-#: standalone/drakconnect:776
-#: standalone/net_monitor:470
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený."
-#: standalone/drakconnect:776
-#: standalone/net_monitor:470
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojený"
@@ -19850,8 +20727,12 @@ msgstr "Pripojenie..."
#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
-msgid "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu sieť."
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
+"sieť."
#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
@@ -19902,8 +20783,7 @@ msgstr ""
"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandrake kontrolného centra"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:973
-#: standalone/net_applet:50
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -19912,8 +20792,7 @@ msgstr ""
"Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n"
"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandrakelinux kontrolného centra"
-#: standalone/drakconnect:974
-#: standalone/net_applet:51
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastaviť nové sieťové rozhranie (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -19938,8 +20817,7 @@ msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
msgid "Internet access"
msgstr "Prístup k Internetu"
-#: standalone/drakconnect:1024
-#: standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pripojenia: "
@@ -19992,8 +20870,12 @@ msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?"
#: standalone/drakedm:80
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Budú ukončené všetky bežiace programy a všetky aktuálne sedenia. Naozaj si želáte reštartovať dm servis?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Budú ukončené všetky bežiace programy a všetky aktuálne sedenia. Naozaj si "
+"želáte reštartovať dm servis?"
#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
@@ -20010,8 +20892,7 @@ msgstr "Vytvorenie spúšťacej diskety"
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
-#: standalone/drakfloppy:82
-#: standalone/harddrake2:145
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
@@ -20132,14 +21013,9 @@ msgstr "spracovať všetky fonty"
msgid "No fonts found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne fonty"
-#: standalone/drakfont:217
-#: standalone/drakfont:257
-#: standalone/drakfont:324
-#: standalone/drakfont:357
-#: standalone/drakfont:365
-#: standalone/drakfont:391
-#: standalone/drakfont:409
-#: standalone/drakfont:423
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@@ -20189,8 +21065,7 @@ msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: standalone/drakfont:339
-#: standalone/drakfont:354
+#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "vytváram type1inst"
@@ -20210,8 +21085,7 @@ msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reštart XFS"
-#: standalone/drakfont:407
-#: standalone/drakfont:417
+#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
@@ -20224,16 +21098,19 @@ msgstr "xfs reštart"
#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich pridávať.\n"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich "
+"pridávať.\n"
"\n"
-"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
+"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: standalone/drakfont:476
-#: standalone/drakfont:485
+#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
@@ -20248,9 +21125,7 @@ msgstr "Zoznam fontov"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: standalone/drakfont:494
-#: standalone/drakfont:692
-#: standalone/drakfont:730
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
@@ -20301,18 +21176,24 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať\n"
+"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
" tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
"\n"
"\n"
-" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY\n"
-" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie detaily.\n"
+" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
"\n"
"\n"
-"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak nie,\n"
-"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
+"nie,\n"
+"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
#: standalone/drakfont:538
@@ -20354,13 +21235,17 @@ msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich pridávanie.\n"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich "
+"pridávanie.\n"
"\n"
-"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
+"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
#: standalone/drakfont:568
#, c-format
@@ -20432,14 +21317,12 @@ msgstr "Vyber všetko"
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: standalone/drakfont:755
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:759
-#: standalone/drakfont:779
+#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
@@ -20469,14 +21352,12 @@ msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
-#: standalone/drakgw:58
-#: standalone/drakgw:191
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
-#: standalone/drakgw:111
-#: standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá."
@@ -20499,26 +21380,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:127
-#: standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
-#: standalone/drakgw:127
-#: standalone/drakgw:154
-#: standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "prekonfigurovať"
-#: standalone/drakgw:127
-#: standalone/drakgw:154
-#: standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#: standalone/drakvpn:376
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "odmietnuť"
@@ -20551,8 +21425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:154
-#: standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "zakázať"
@@ -20571,16 +21444,21 @@ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n"
-"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo vašej lokálnej sieti používať pripojenie na Internet vášho počítača.\n"
+"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo vašej lokálnej sieti používať "
+"pripojenie na Internet vášho počítača.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše sieťové/Internetové pripojenie pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše sieťové/Internetové pripojenie "
+"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
"\n"
"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
@@ -20594,8 +21472,7 @@ msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
msgid "Interface %s"
msgstr "Rozhranie %s"
-#: standalone/drakgw:246
-#: standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
@@ -20620,16 +21497,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
-#: standalone/drakgw:260
-#: standalone/drakpxe:142
+#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
#: standalone/drakgw:261
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej sieti."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
+"sieti."
#: standalone/drakgw:290
#, c-format
@@ -20691,18 +21571,27 @@ msgstr ""
#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your DHCP server configuration.\n"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for you.\n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n"
+"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený "
+"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená "
+"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n"
"\n"
-"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera vášho ISP, napríklad.\n"
+"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. "
+"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera vášho ISP, napríklad.\n"
"\t\t \n"
-"Inak je možné prekonfigurovať vaše rozhranie a (pre)konfigurovať váš DHCP server.\n"
+"Inak je možné prekonfigurovať vaše rozhranie a (pre)konfigurovať váš DHCP "
+"server.\n"
"\n"
#: standalone/drakgw:319
@@ -20783,9 +21672,7 @@ msgstr "Konfigurácia..."
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
-#: standalone/drakgw:402
-#: standalone/drakpxe:231
-#: standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
@@ -20794,11 +21681,13 @@ msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Všetko je nastavené.\n"
-"Teraz môžete zdieľať vaše Internetové pripojenie s ostatnými počítačmi na vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
+"Teraz môžete zdieľať vaše Internetové pripojenie s ostatnými počítačmi na "
+"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
"transparentnej proxy keše (SQUID)."
#: standalone/drakhelp:17
@@ -20806,7 +21695,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -20823,13 +21713,19 @@ msgstr " --help - zobraziť túto pomoc\n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_popis> - načítať pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje id_popis\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_popis> - načítať pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje "
+"id_popis\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
-msgstr " --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
@@ -20847,8 +21743,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
-msgid "No browser is installed on your system, Please install one if you want to browse the help system"
-msgstr "Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý "
+"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy"
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
@@ -20870,26 +21770,22 @@ msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: standalone/drakperm:49
-#: standalone/drakperm:321
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: standalone/drakperm:49
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: standalone/drakperm:49
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakperm:49
-#: standalone/drakperm:333
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
@@ -20897,11 +21793,14 @@ msgstr "Práva"
#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov a skupín cez msec.\n"
-"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané prednastavené."
+"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov "
+"a skupín cez msec.\n"
+"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
+"prednastavené."
#: standalone/drakperm:110
#, c-format
@@ -20948,12 +21847,8 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125
-#: standalone/drakups:298
-#: standalone/drakups:358
-#: standalone/drakups:378
-#: standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
+#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -21051,8 +21946,7 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: standalone/drakperm:290
-#: standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Používateľ :"
@@ -21095,26 +21989,35 @@ msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii"
#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP server\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable using this computer as source.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Želáte si nakonfigurovať váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP server,\n"
+"Želáte si nakonfigurovať váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP "
+"server,\n"
"aby ste ho mohli prevádzkovať ako inštalačný server.\n"
-"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na vašej lokálnej sieti pomocou tohto počítača.\n"
+"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na vašej lokálnej sieti "
+"pomocou tohto počítača.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše pripojenie k sieti/Internetu použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše pripojenie k sieti/Internetu "
+"použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
"\n"
-"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej siete (LAN)."
+"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej "
+"siete (LAN)."
#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server."
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
@@ -21124,12 +22027,14 @@ msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)"
#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given range of address.\n"
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom rozsahu adries.\n"
+"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom "
+"rozsahu adries.\n"
"\n"
"Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n"
"\n"
@@ -21149,7 +22054,8 @@ msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP"
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD contents.\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Prosím, zadajte kde je možné nájsť inštalačné obrazy.\n"
@@ -21169,8 +22075,11 @@ msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr "Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný program a rpm súbory."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný "
+"program a rpm súbory."
#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
@@ -21206,28 +22115,39 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101