summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
blob: 97830c6b8837e0a9936446910e06f6a65b2cb684 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138<
@@ -1,841 +1,35 @@
+# translation of libDrakX.po to Norwegian Nynorsk
# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 19:46+0100\n"
+"Project-Id-Version: libDrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../move/move.pm:292
-#, c-format
-msgid "Which USB key do you want to format?"
-msgstr "Kva USB-nøkkel ønskjer du å formatera?"
-
-#: ../move/move.pm:296
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
-"it.\n"
-"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
-"operation."
-msgstr ""
-"Du er i ferd med å formatera USB-eininga «%s». Dette vil sletta all data på "
-"eininga.\n"
-"Kontroller at valt einig er den USB-nøkkelen du ønskjer å formatera.\n"
-" Du bør kopla ut alle andre USB-einingar før du gjer dette."
-
-#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
-#, c-format
-msgid "Key is not writable"
-msgstr "Nøkkelen er ikkje skrivbar"
-
-#: ../move/move.pm:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"USB-nøkkelen er skriveverna. Ta han ut, fjern skrivevernet,\n"
-"og set han inn igjen."
-
-#: ../move/move.pm:452
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Prøv på nytt"
-
-#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Hald fram utan USB-nøkkel"
-
-#: ../move/move.pm:462
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
-msgstr ""
-"USB-nøkkelen er skriveverna, men du kan ikkje sikkert fjerna han no.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Trykk «Start på nytt» for å starta maskina på nytt, fjern nøkkelen,\n"
-"slå av skrivevernet, og start så Mandriva Move på nytt."
-
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Start på nytt"
-
-#: ../move/move.pm:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"USB-nøkkelen inneheld ikkje ein Windows-partisjon (FAT-partisjon).\n"
-"Du treng ein slik partisjon for å kunna halda fram. I tillegg er dette "
-"standard, så du vil kunna lesa og skriva til filene frå maskiner som køyrer\n"
-"Windows. Set inn ein USB-nøkkel som inneheld ein Windows-partisjon.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan òg halda fram utan USB-nøkkel. Du kan då bruka\n"
-"Mandriva Move som eit vanleg CD-basert operativesystem."
-
-#: ../move/move.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Fann ikkje USB-nøkkel på systemet. Viss du set inn\n"
-"ein USB-nøkkel no, kan du lagra filer i heimemappa, og\n"
-"endra systemoppsettet, slik at det tilgjengeleg neste \n"
-"gong du startar systemet. Merk: Du må venta eit par sekund\n"
-"etter at du har sett inn nøkkelen før han kan bli gjekjend.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan òg halda fram utan USB-nøkkel. Du kan då bruka\n"
-"Mandriva Move som eit vanleg CD-basert operativesystem."
-
-#: ../move/move.pm:494
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Treng nøkkel for å kunna lagra data"
-
-#: ../move/move.pm:496
-#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Sjå etter USB-nøkkel på nytt"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Set opp USB-nøkkel"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Vent litt. Set opp systemoppsettfilene på USB-nøkkelen …"
-
-#: ../move/move.pm:546
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Skriv inn brukarinformasjon. Passordet vert brukt for skjermspararen."
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Autooppsett"
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Vent litt. Ser etter og set opp maskinvare …"
-
-#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
-#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
-#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775
-#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
-#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
-#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
-#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866
-#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969
-#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978
-#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127
-#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251
-#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428
-#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
-#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
-#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
-#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
-#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
-#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555
-#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640
-#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689
-#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795
-#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880
-#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933
-#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995
-#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129
-#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176
-#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
-#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
-#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
-#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947
-#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237
-#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806
-#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206
-#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474
-#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617
-#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422
-#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501
-#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819
-#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894
-#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181
-#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643
-#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
-#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141
-#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664
-#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548
-#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
-#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
-#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
-#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384
-#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391
-#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453
-#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551
-#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700
-#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807
-#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133
-#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151
-#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181
-#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
-#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
-#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171
-#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
-#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893
-#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr "Det oppstod ein kritisk feil. Hald fram på eige ansvar."
-
-#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Det oppstod ein feil"
-
-#: ../move/move.pm:666
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Det oppstod ein feil:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dette kan vera fordi systemoppsettfilene på USB-nøkkelen\n"
-"er øydelagde. Prøv å fjerna dei, og start så Mandriva Move\n"
-"på nytt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan òg starta på nytt og fjerna USB-nøkkelen, eller sjå\n"
-"på innhaldet på han under eit anna operativsystem. I tillegg\n"
-"kan du sjå nærare på loggfilene i konsoll 3 og 4 for å finna\n"
-"ut kva som har gått galt."
-
-#: ../move/move.pm:681
-#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Fjern systemoppsettfiler"
-
-#: ../move/move.pm:682
-#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Enkel omstart"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Du kan berre køyra utan CD-ROM-støtte"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:71
-#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Avslutt programma"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:72
-#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Ikkje CD-ROM-støtte"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072
-#: diskdrake/interactive.pm:1125
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Les nøye!"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:77
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Du kan ikkje bruka ein annan CD når desse programma køyrer: \n"
-"%s"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:101
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Kopierer til minne for å gjera det mogleg å bytta CD"
-
-#: Xconfig/card.pm:13
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:14
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:15
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:16
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:17
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:18
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:19
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:20
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MiB"
-
-#: Xconfig/card.pm:21
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MiB eller meir"
-
-#: Xconfig/card.pm:162
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-tenar"
-
-#: Xconfig/card.pm:163
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Vel X-tenar"
-
-#: Xconfig/card.pm:195
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Fleirhovudoppsett"
-
-#: Xconfig/card.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Systemet ditt støttar fleirhovudoppsett.\n"
-"Kva vil du gjera?"
-
-#: Xconfig/card.pm:265
-#, c-format
-msgid "Can not install Xorg package: %s"
-msgstr "Kan ikkje installera Xorg-pakke: %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:275
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Vel minnestorleik til skjermkortet"
-
-#: Xconfig/card.pm:371
-#, c-format
-msgid "Xorg configuration"
-msgstr "Xorg-oppsett"
-
-#: Xconfig/card.pm:373
-#, c-format
-msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
-msgstr "Kva Xorg-oppsett ønskjer du?"
-
-#: Xconfig/card.pm:406
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Set opp alle hovuda for seg"
-
-#: Xconfig/card.pm:407
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Bruk Xinerama-utviding"
-
-#: Xconfig/card.pm:412
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Set berre opp kortet «%s»%s"
-
-#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23
-#, c-format
-msgid "Xorg %s"
-msgstr "Xorg %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "Xorg %s med 3D-maskinvareakselerasjon"
-
-#: Xconfig/card.pm:433
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "Kortet støttar 3D-maskinvareakselerasjon med Xorg %s."
-
-#: Xconfig/card.pm:439
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "Xorg %s med EKSPERIMENTELL 3D-maskinvareakselerasjon"
-
-#: Xconfig/card.pm:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Kortet støttar 3D-maskinvareakselerasjon med Xfree %s.\n"
-"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTTE OG KAN LÅSA MASKINA DI."
-
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigendefinert"
-
-#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15
-#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
-#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
-#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
-#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: Xconfig/main.pm:129
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Skjermkort"
-
-#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløysing"
-
-#: Xconfig/main.pm:138
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
-#: standalone/drakfont:548
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: Xconfig/main.pm:178
-#, c-format
-msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr "Xorg-oppsettfila er øydelagt, og vert derfor ikkje brukt."
-
-#: Xconfig/main.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Vil du behalda endringane?\n"
-"Gjeldande oppsett er:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Vel skjerm for hovud %d"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Vel skjerm"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:117
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Finn automatisk"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generell"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
-#: standalone/harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Merke"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:129
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Klarte ikkje finna rett skjermtype. Vel skjermtype."
-
-#: Xconfig/monitor.pm:137
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Dei to kritiske parametrane er loddrett frekvens, som er kor ofte heile\n"
-"skjermen vert oppdatert, og vassrett frekvens, som er kor ofte skannlinjene\n"
-"vert teikna opp.\n"
-"\n"
-"Det er veldig viktig at du ikkje vel ein skjermtype med frekvensområde\n"
-"større enn skjermen din tåler, då dette kan øydeleggja skjermen.\n"
-"Er du i tvil bør du derfor velja eit lågt frekvensområde."
-
-#: Xconfig/monitor.pm:144
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Vassrett frekvens"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:145
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Loddrett frekvens"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 fargar (8 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tusen fargar (15 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tusen fargar (16 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millionar fargar (24 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Oppløysingar"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Vel oppløysing og fargedjupn"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Skjermkort: %s"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
-#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
-#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123
-#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227
-#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158
-#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
-#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90
-#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
-#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052
-#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111
-#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
-#: ugtk2.pm:899
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
-#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105
-#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
-#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
-#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: Xconfig/test.pm:30
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test av oppsett"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Vil du testa dette oppsettet?"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Åtvaring: Test av dette skjermkortet kan låsa maskina"
-
-#: Xconfig/test.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Det oppstod ein feil:\n"
-"%s\n"
-"Prøv å endra nokre parametrar."
-
-#: Xconfig/test.pm:129
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Forlèt om %d sekund"
-
-#: Xconfig/test.pm:129
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Er dette rett innstilling?"
-
-#: Xconfig/various.pm:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tastaturoppsett: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Mustype: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Museining: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:33
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skjerm: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:34
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Vassrett frekvens: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:35
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Loddrett frekvens: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:37
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Skjermkort: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:38
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Minne: %s KiB\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:40
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Fargedjupn: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Oppløysing: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:43
-#, c-format
-msgid "Xorg driver: %s\n"
-msgstr "Xorg-drivar: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:72
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Grafisk oppstart"
-
-#: Xconfig/various.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(Xorg) upon booting.\n"
-"Would you like Xorg to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Det mogleg å starta det grafiske grensesnittet automatisk når maskina vert "
-"slått på.\n"
-"Ønskjer du denne funksjonen?"
-
-#: Xconfig/various.pm:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"Skjermkortet ditt har ein TV-OUT-utgang, og kan derfor\n"
-"setjast opp til å fungera ved hjelp av ein skjermbuffer.\n"
-"\n"
-"Du må kopla fjernsynet ditt til skjermkortet før du startar\n"
-"maskina di for at dette skal fungera skikkeleg.\n"
-"Vel så «TVout»-oppføringa i oppstartsmenyen.\n"
-"\n"
-"Ønskjer du denne funksjonen?"
-
-#: Xconfig/various.pm:99
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kva fjernsynsstandard brukar fjernsynet ditt?"
-
-#: Xconfig/xfree.pm:648
-#, c-format
-msgid ""
-"_:weird aspect ratio\n"
-"other"
-msgstr "anna"
-
-#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375
-#: standalone/service_harddrake:235
+#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209
+#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt "
-#: any.pm:153
+#: any.pm:157
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installerer oppstartslastar"
-#: any.pm:164
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -851,12 +45,12 @@ msgstr ""
"Denne åtvaringa gjeld ikkje Windows 95, 98 eller NT. \n"
"Er du sikker på at du vil tildela ein ny volum-ID?"
-#: any.pm:175
+#: any.pm:179
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Klarte ikkje installera oppstartslastar:"
-#: any.pm:181
+#: any.pm:185
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -873,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Skriv så: shut-down\n"
"Ved neste omstart skal du då sjå menyen."
-#: any.pm:219
+#: any.pm:223
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -888,257 +82,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Kven av diskane er oppstartsdisk?"
-#: any.pm:242 help.pm:740
+#: any.pm:246
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på stasjonen (MBR)"
-#: any.pm:243
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor på rotpartisjonen"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:249
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På ein diskett"
-#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: any.pm:251
+#: any.pm:255
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO-/grub-installering"
-#: any.pm:252
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kor vil du installera oppstartslastaren?"
-#: any.pm:278 standalone/drakboot:269
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettype"
-#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315
+#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovudval for oppstartslastar"
-#: any.pm:286
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Minnestorleik i MiB"
-
-#: any.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"
-
-#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Passorda er ikkje like"
-
-#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
+#: any.pm:299
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Prøv igjen"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Oppstartslastar"
-#: any.pm:294 any.pm:319
+#: any.pm:300 any.pm:331
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslastar"
-#: any.pm:296 any.pm:321
+#: any.pm:302 any.pm:333
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartseining"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:304
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Hovudval"
+
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før oppstart med standardbilete"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bruk ACPI"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:307
#, c-format
-msgid "Force no APIC"
-msgstr "Tving ikkje-APIC"
+msgid "Enable APIC"
+msgstr "Bruk APIC"
-#: any.pm:303
+#: any.pm:308
#, c-format
-msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "Tving ikkje-lokal APIC"
+msgid "Enable Local APIC"
+msgstr "Bruk lokal APIC"
-#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650
-#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297
+#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198
+#: any.pm:312 authentication.pm:207
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Passorda er ikkje like"
+
+#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+#: any.pm:313
+#, c-format
+msgid "You can not use a password with %s"
+msgstr "Du kan ikkje bruka eit passord som inneheld «%s»."
+
+#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"
-#: any.pm:307
+#: any.pm:317
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Avgrens kommandolinjeval"
-#: any.pm:307
+#: any.pm:317
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "avgrens"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:318
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"
+
+#: any.pm:320
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm «/tmp» ved kvar oppstart"
-#: any.pm:310
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Nøyaktig minnestorleik om nødvendig (fann %d MiB)"
-#: any.pm:320
+#: any.pm:322
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Minnestorleik i MiB"
+
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Startmelding"
-#: any.pm:322
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pause for Open Firmware"
-#: any.pm:323
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgrense for kjerneoppstart"
-#: any.pm:324
+#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det vera mogleg å starta opp frå CD?"
-#: any.pm:325
+#: any.pm:337
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det vera mogleg å starta opp frå Open Firmware?"
-#: any.pm:326
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standardoperativsystem?"
-#: any.pm:380
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
-#: any.pm:381 any.pm:391
+#: any.pm:405 any.pm:418
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rot"
-#: any.pm:382 any.pm:404
+#: any.pm:406 any.pm:431
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
+#: any.pm:408
+#, c-format
+msgid "Xen append"
+msgstr "Xen-tillegg"
+
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: any.pm:386
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"
-#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450
+#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
-#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104
-#: standalone/draksec:52
+#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:405
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-storleik"
-
-#: any.pm:407
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Kan ikkje ha tom merkelapp"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velja ein kjerne"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du må velja ein rotpartisjon"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Merkelappen er allereie brukt"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kva type oppføring vil du leggja til?"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Anna operativsystem (SunOS …)"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Anna operativsystem (MacOS …)"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Anna operativsystem (Windows …)"
-#: any.pm:464
+#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1147,94 +352,89 @@ msgstr ""
"Her er oppføringane på oppstartsmenyen.\n"
"Du kan leggja til fleire, eller endra dei som er der."
-#: any.pm:614
+#: any.pm:640
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-program"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:642
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "godta «su»"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:643
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:644
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:650
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allereie lagt til «%s»)"
-#: any.pm:629
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Passordet er for lett"
-
-#: any.pm:630
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Skriv inn brukarnamn"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:658
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
-#: any.pm:632
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Brukarnamnet er for langt"
-#: any.pm:633
+#: any.pm:660
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Brukarnamnet finst allereie"
-#: any.pm:634 any.pm:665
+#: any.pm:661 any.pm:689
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Brukar-ID"
-#: any.pm:635 any.pm:666
+#: any.pm:662 any.pm:690
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-ID"
-#: any.pm:638
+#: any.pm:665
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s må vera eit tal."
-#: any.pm:639
+#: any.pm:666
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s må vera over 500. Vil du likevel bruka dette?"
-#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214
+#: any.pm:671
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Legg til brukarar"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1243,98 +443,94 @@ msgstr ""
"Skriv inn ny brukar\n"
"%s"
-#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531
-#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
-#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685
-#: standalone/scannerdrake:835
+#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
+#: interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: any.pm:650 help.pm:52
+#: any.pm:677
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Godta brukar"
-#: any.pm:660
+#: any.pm:682
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt namn"
-#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645
+#: any.pm:685
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: any.pm:664
+#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: any.pm:668
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: any.pm:715 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:735 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: any.pm:716
+#: any.pm:736
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Du kan automatisk logga på standardbrukaren ved oppstart."
-#: any.pm:717
+#: any.pm:737
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bruk denne funksjonen"
-#: any.pm:718
+#: any.pm:738
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vel standardbrukar:"
-#: any.pm:719
+#: any.pm:739
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vel vindaugsbehandlar:"
-#: any.pm:740
+#: any.pm:767
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"
-#: any.pm:745
+#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotat"
-#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539
-#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
+#: any.pm:776
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#: any.pm:776
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ikkje godta"
-#: any.pm:765 any.pm:833
+#: any.pm:795 any.pm:863
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vel språk."
-#: any.pm:766 any.pm:834
+#: any.pm:796 any.pm:864
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Språkval"
-#: any.pm:794
+#: any.pm:826
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1344,70 +540,72 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux støttar fleire språk. Her\n"
"kan du velja kva språk du vil ha tilgjengeleg."
-#: any.pm:797
+#: any.pm:829
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Fleire språk"
-#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648
+#: any.pm:841 any.pm:872
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Bruk Unicode som standard"
+msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
+msgstr "Gammal kompatibilitetskoding (ikkje UTF-8)"
-#: any.pm:814 help.pm:648
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"
-#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/område"
-#: any.pm:890
+#: any.pm:920
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vel land."
-#: any.pm:892
+#: any.pm:922
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er heile lista over land"
-#: any.pm:893
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"
-#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723
-#: interactive.pm:397
+#: any.pm:923 interactive.pm:477
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: any.pm:901
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Skrivemetode:"
-#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
-#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:117
+#: any.pm:932
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:1021
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Inga deling"
-#: any.pm:1021
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillèt alle brukarar"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Sjølvvald"
+
+#: any.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1422,7 +620,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Med «Eigendefinert» kan du velja oppsett for kvar brukar for seg.\n"
-#: any.pm:1037
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1431,7 +629,7 @@ msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårleg støtta på Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1040
+#: any.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1440,29 +638,23 @@ msgstr ""
"SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i fleire moderne "
"Linux-system."
-#: any.pm:1048
+#: any.pm:1039
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."
-#: any.pm:1073
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Set opp brukarar"
-#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
-#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
-#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
-#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
-#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
-#: standalone/printerdrake:583
+#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: any.pm:1075
+#: any.pm:1066
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1472,6 +664,56 @@ msgstr ""
"«fileshare». Du kan bruka brukaroppsettprogrammet til\n"
"å leggja til brukarar her."
+#: any.pm:1158
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Logg ut og bruk «Ctrl + Alt + Rettetast»."
+
+#: any.pm:1162
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Du må logga ut for at endringane skal trå i kraft."
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "I kva tidssone held du til?"
+
+#: any.pm:1224 any.pm:1226
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
+
+#: any.pm:1227
+#, c-format
+msgid "What is the best time?"
+msgstr "Kva er den beste tida?"
+
+#: any.pm:1231
+#, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
+msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til UTC)"
+
+#: any.pm:1232
+#, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to local time)"
+msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til lokaltid)"
+
+#: any.pm:1234
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-tenar"
+
+#: any.pm:1235
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)"
+
#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
@@ -1595,7 +837,7 @@ msgstr "Autentisering for LDAP"
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP-grunn-DN"
-#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
+#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tenar"
@@ -1625,14 +867,12 @@ msgstr "tryggleiksoppsett (SASL/Kerberos)"
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentisering for Active Directory"
-#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
-#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147
-#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:296
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Tenar"
@@ -1721,47 +961,39 @@ msgstr "Brukarnamn for domeneadministrator"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Passord for domeneadministrator"
-#: authentication.pm:181
+#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
#, c-format
-msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr ""
-"Vel passord for systemansvarleg («root») og autentiseringsmetodar for "
-"nettverk"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Vel passord for systemansvarleg («root»)"
-#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
+#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetode"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
< msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "目录服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP 服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:95 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "域名和网络信息服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "文件和打印机共享服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" msgstr "数据库" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL 和 MySQL 数据库服务" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache 和 Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" msgstr "邮件" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix 邮件服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "网络计算机服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "图形环境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE 工作站" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME 工作站" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWM 桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "其它图形桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等" #: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "工具" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin 远程配置服务器" #: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "网络工具/监视" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……" #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Mandriva 向导" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "服务器配置向导" #: steps.pm:85 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好。\n" "继续下去会怎样就看您的运气了。" #: steps.pm:437 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "一些重要软件包没有正确的安装。\n" "您的光盘或者驱动器可能有缺陷。\n" "请在一台安装好的电脑上检查光盘, 命令是“rpm -qpl media/main/*.rpm”\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "进入步骤“%s\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Mandriva Linux 安装 %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 可在元素间切换" #: steps_gtk.pm:84 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "Xorg 启动很慢,请稍候..." #: steps_gtk.pm:194 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "您系统的资源过低。您在安装 Mandriva Linux 的过程中可能遇到问题。\n" "如果您真的遇到问题的话,可以试试文本安装。要进入文本安装,请在启动时按“F1”," "然后输入“text”。" #: steps_gtk.pm:228 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "安装 Mandriva KDE 桌面" #: steps_gtk.pm:229 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "安装 Mandriva GNOME 桌面" #: steps_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "自定义安装" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" #: steps_gtk.pm:275 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" #: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "程序组选择" #: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "选择单个软件包" #: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "总共大小: %d / %d MB" #: steps_gtk.pm:375 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "有错的软件包" #: steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "Version: " msgstr "版本: " #: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Size: " msgstr "大小: " #: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要程度: " #: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "您不能改变这个软件包的选定" #: steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由于缺少 %s" #: steps_gtk.pm:418 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由于不满足的 %s" #: steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "尝试推广 %s" #: steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "为了保留 %s" #: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "您不可以选择这个软件包。没有足够空间安装它。" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "即将安装下列软件包" #: steps_gtk.pm:429 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "即将卸载下列软件包" #: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "您不可以取消选择这个软件包。它已经安装过了" #: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级" #: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "自动显示选中的软件包" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "装入/保存选择" #: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "更新软件包选择" #: steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "最小安装" #: steps_gtk.pm:487 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" #: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "选择您想要安装的软件包" #: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "安装" #: steps_gtk.pm:530 #, c-format msgid "No details" msgstr "无细节" #: steps_gtk.pm:545 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "剩余时间" #: steps_gtk.pm:546 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(正在估计...)" #: steps_gtk.pm:573 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d 个软件包" #: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "摘要" #: steps_gtk.pm:636 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" #: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "not configured" msgstr "未配置" #: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "找到了下列安装介质。\n" "如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。" #: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "您可以选择在安装之前将光盘的全部内容复制到硬盘中。\n" "然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加" "软件使用。" #: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "复制整张光盘" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "发生了一个错误" #: steps_interactive.pm:96 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局。" #: steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "在此列出了可用的全部键盘" #: steps_interactive.pm:133 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "安装/升级" #: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "现在要新装还是升级?" #: steps_interactive.pm:138 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "安装" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升级 %s" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "不支持从 32 位发行版升级到 64 位发行版" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "不支持从 64 位发行版升级到 32 位发行版" #: steps_interactive.pm:167 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s 的加密密钥" #: steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "安装" #: steps_interactive.pm:201 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" "\n" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" #: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "配置 IDE" #: steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "无法创建启动空间(1MB)!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁盘管理”创建" "启动分区" #: steps_interactive.pm:289 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁" "盘管理”创建启动分区" #: steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "请换另一片光盘!\n" "\n" "请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n" "如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。" #: steps_interactive.pm:403 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "正在寻找可安装的程序..." #: steps_interactive.pm:411 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "系统的剩余空间不足以完成安装或升级(%d MB > %d MB)" #: steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "请选择装入或保存软件包选择息。\n" "格式与自动安装生成的文件一样。" #: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Load" msgstr "装入" #: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存" #: steps_interactive.pm:469 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "文件有错" #: steps_interactive.pm:485 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:486 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "" #: steps_interactive.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "程序组选择" #: steps_interactive.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile:" msgstr "您可以选择您的工作站配置文件:KDE、GNOME 或者自定义" #: steps_interactive.pm:575 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "您选择的超过可用空间" #: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "安装类型" #: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:" #: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "With X" msgstr "安装 X" #: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "安装基础文档(建议!)" #: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)" #: steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "正在准备安装" #: steps_interactive.pm:658 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "正在安装软件包 %s" #: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "排列软件包时出错: " #: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "真的要继续?" #: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Retry" msgstr "重试" #: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "跳过此软件包" #: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包" #: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "返回介质和软件包选择" #: steps_interactive.pm:692 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "安装软件包 %s 时出错。" #: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "安装后的配置" #: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "请确定更新模块介质位于驱动器 %s" #: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" #: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "您现在有机会下载软件更新包。更新软件包是在发行版发布之后发布的。它们可能包含" "对一些安全问题或故障的修改。\n" "\n" "要下载这些软件包, 您的网络连接必须已经配置好并且可以使用。\n" "\n" "您是否要安装升级包?" #: steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "正在连接镜像网站以取得可供安装的软件包的列表..." #: steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "无法连接镜像 %s" #: steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s" #: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932 #: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "声卡" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "您有 ISA 声卡吗?" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。" #: steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "图形界面" #: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" #: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "代理服务器" #: steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "configured" msgstr "已配置" #: steps_interactive.pm:994 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "安全级别" #: steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火墙" #: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "activated" msgstr "已激活" #: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "disabled" msgstr "已禁用" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "正在准备引导程序..." #: steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "看来您用的是老掉牙或不认识的机器, yaboot 启动引导程序无法为您工作。安装将继" "续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:" "root=%s" #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "您要使用 aboot 吗?" #: steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "安装 aboot 时出错, \n" "强迫安装会毁坏第一个分区, 要继续吗?" #: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。" #: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" #: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "正在创建自动安装软盘..." #: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "某些步骤没有完成。\n" "\n" "您真的要现在退出吗?" #: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" #: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "重新启动" #: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "生成自动安装软盘" #: steps_interactive.pm:1153 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "如果需要的话, 自动安装可以完全自动执行。\n" "但此时, 安装程序将会接管硬盘!!\n" "(只对在另外的计算机上安装而言)。\n" "\n" "您可能愿意重现安装过程。\n" #: steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Replay" msgstr "重现" #: steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Automated" msgstr "自动" #: steps_interactive.pm:1161 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "保存软件包选择" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" msgstr "语言" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "本地化" #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" msgstr "许可" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" msgstr "鼠标" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "硬盘检测" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" msgstr "安装类别" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "键盘" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "安全" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "分区" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "格式化" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "选择软件包" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "安装" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "用户" #: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "联网" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "引导程序" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "配置 X" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "摘要" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "服务" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "更新" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "退出" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 #, c-format msgid "Your desktop on a USB key" msgstr "U 盘上的桌面" #: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 #, c-format msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" msgstr "100%% 开放源代码的 Mandriva Linux 发行版" #: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 #, c-format msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" msgstr "用 Mandriva One 轻松探索 Linux" #: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 #, c-format msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" msgstr "Mandriva Linux 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持" #: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva 在手,应用无忧"
v class='ctx'> msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Treng domeneautentisering"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Kva brukarnamn"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Endå ein"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Søk etter tenarar"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Søk etter nye tenarar"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken «%s» må installerast. Vil du installera han no?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»."
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manglar den obligatoriske pakken «%s»"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288
-#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
-#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
-#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
-#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947
-#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
-#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
-#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
-#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380
-#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510
-#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Åtvaring"
-
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526
+#: do_pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
-#: do_pkgs.pm:205
+#: do_pkgs.pm:209
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakkar …"
-#: do_pkgs.pm:252
+#: do_pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjernar pakkar …"
-#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
+#: fs/any.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Det oppstod ein feil: Fann ingen gyldige einingar for nytt filsystem. "
+"Kontroller maskinvaren."
+
+#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"
+
+#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjonen «%s»"
-#: fs/format.pm:62
+#: fs/format.pm:63
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Lagar og formaterer partisjonen «%s»"
-#: fs/format.pm:115
+#: fs/format.pm:116
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Kan ikkje formatera «%s» som type «%s»"
-#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
+#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s-formatering av %s mislukka"
@@ -3105,27 +2242,27 @@ msgstr "%s-formatering av %s mislukka"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Sirkelmontering %s\n"
-#: fs/mount.pm:74
+#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partisjonen «%s»"
-#: fs/mount.pm:75
+#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Klarte ikkje montera partisjonen «%s» i mappa «%s»"
-#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
+#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerer «%s»"
-#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
+#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s"
-#: fs/mount.pm:142
+#: fs/mount.pm:133
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Slår på vekslepartisjonen «%s»"
@@ -3195,35 +2332,310 @@ msgstr "All lesing og skriving til filsystemet skal gjerast synkront."
#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
+msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
+msgstr "La alle brukarar montera og avmontera filsystemet."
+
+#: fs/mount_options.pm:141
+#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Lèt ein vanleg brukar montera filsystemet."
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Bruk brukarkvoter og handhev grenser (valfritt)."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
-msgid "Support user. extended attributes"
-msgstr "Støtt brukar- og utvida attributtar"
+msgid "Support \"user.\" extended attributes"
+msgstr "Støtt «user.»-baserte utvida attributt"
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Gjev skrivetilgang til vanlege brukarar"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Gjev berre lesetilgang til vanlege brukarar"
-#: fs/type.pm:363
+#: fs/mount_point.pm:80
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»"
+
+#: fs/mount_point.pm:95
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Ingen tilgjengelege partisjonar"
+
+#: fs/mount_point.pm:98
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Ser gjennom partisjonar etter monteringspunkt"
+
+#: fs/mount_point.pm:105
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Vel monteringspunkta"
+
+#: fs/partitioning.pm:46
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Vel partisjonane du vil formatera"
+
+#: fs/partitioning.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du "
+"då kan tapa data.)"
+
+#: fs/partitioning.pm:79
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Du må ha ein rotpartisjon.\n"
+"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n"
+"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen vekslepartisjon.\n"
+"\n"
+"Vil du likevel halda fram?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:80
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Bruk ledig plass"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:82
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Bruk gamle partisjonar"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:92
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:99
+#, c-format
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:104
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Vel storleikar"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:106
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:115
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er "
+"ikkje nok ledig plass)"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:122
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:124
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
+"%s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under "
+"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera "
+"Mandriva Linux på nytt."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:151
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
+msgstr ""
+"ÅTVARING!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør du "
+"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det "
+"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, "
+"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle "
+"data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trykk «%s» når du er klar."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: ugtk2.pm:508
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:163
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
+msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på partisjon %s?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:164
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Storleik"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#, c-format
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig "
+"plass)."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, c-format
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Fjern Windows™"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Slett og bruk heile disken"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:200
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:206
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Eigendefinert partisjonering"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Bruk fdisk"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Du kan no partisjonera «%s».\n"
+"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Ikkje nok plass for installering"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:278
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Feil ved partisjonering: %s"
+
+#: fs/type.pm:366
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka JFS på partisjonar mindre enn 16 MiB"
-#: fs/type.pm:364
+#: fs/type.pm:367
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka ReiserFS på partisjonar mindre enn 32 MiB"
@@ -3238,7 +2650,12 @@ msgstr "med «/usr»"
msgid "server"
msgstr "tenar"
-#: fsedit.pm:219
+#: fsedit.pm:116
+#, c-format
+msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
+msgstr "Fann BIOS-programvare-RAID på diskane %s. Vil du bruka dette?"
+
+#: fsedit.pm:230
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3256,22 +2673,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Godtek du å sletta alle partisjonane?\n"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Alle monteringspunkt må starta med teiknet «/»"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkt kan berre innhelda tal og bokstavar"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finst allereie ein partisjon med monteringspunktet «%s»\n"
-#: fsedit.pm:398
+#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3282,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Ingen oppstartslastar kan bruka denne utan ein «/boot»-partisjon.\n"
"Hugs derfor å leggja til ein «/boot»-partisjon òg."
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:415
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3291,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», "
"då volumet dekkjer fleire fysiske volum."
-#: fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3304,12 +2721,12 @@ msgstr ""
"fysiske volum.\n"
"Du bør derfor laga ein «/boot»-partisjon først."
-#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412
+#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne mappa bør bli verande i rotfilsystemet"
-#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416
+#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3318,22 +2735,22 @@ msgstr ""
"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») "
"for dette monteringspunktet\n"
-#: fsedit.pm:418
+#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikkje bruka eit kryptert filsystem for monteringspunktet «%s»"
-#: fsedit.pm:482
+#: fsedit.pm:493
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikkje nok ledig plass for automatisk oppsett"
-#: fsedit.pm:484
+#: fsedit.pm:495
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjera"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
@@ -3343,12 +2760,12 @@ msgstr "Diskett"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
+#: harddrake/data.pm:88
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3363,103 +2780,102 @@ msgstr "CD- og DVD-brennarar"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066
+#: harddrake/data.pm:127
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: harddrake/data.pm:136
+#: harddrake/data.pm:138
+#, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "AGP-kontrollarar"
+
+#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Skjermkort"
-#: harddrake/data.pm:146
+#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kort"
-#: harddrake/data.pm:154
+#: harddrake/data.pm:165
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Fjernsynskort"
-#: harddrake/data.pm:163
+#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedieeiningar"
-#: harddrake/data.pm:172
+#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"
-#: harddrake/data.pm:185
+#: harddrake/data.pm:196
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Vevkamera"
-#: harddrake/data.pm:199
+#: harddrake/data.pm:210
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorar"
-#: harddrake/data.pm:209
+#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-kort"
-#: harddrake/data.pm:220
+#: harddrake/data.pm:231
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB-lydeiningar"
-#: harddrake/data.pm:229
+#: harddrake/data.pm:240
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radiokort"
-#: harddrake/data.pm:238
+#: harddrake/data.pm:249
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM-nettverkskort"
-#: harddrake/data.pm:247
+#: harddrake/data.pm:258
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN-nettverkskort"
-#: harddrake/data.pm:256
+#: harddrake/data.pm:267
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth-einingar"
-#: harddrake/data.pm:265
+#: harddrake/data.pm:276
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Nettverkskort"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492
+#: harddrake/data.pm:293
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:292
+#: harddrake/data.pm:303
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kort"
-#: harddrake/data.pm:306
+#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: harddrake/data.pm:315
-#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "AGP-kontrollarar"
-
-#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856
-#: install_steps_interactive.pm:964
+#: harddrake/data.pm:324
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skrivar"
@@ -3485,85 +2901,92 @@ msgstr "SATA-kontrollarar"
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:375
+#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:385
+#: harddrake/data.pm:386
+#, c-format
+msgid "USB Mass Storage Devices"
+msgstr "USB-masselagringseningar"
+
+#: harddrake/data.pm:395
+#, c-format
+msgid "Card readers"
+msgstr "Kortlesarar"
+
+#: harddrake/data.pm:404
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:394
+#: harddrake/data.pm:413
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:403
+#: harddrake/data.pm:422
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:412
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:421
+#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-portar"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:449
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:458
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bruer og systemkontrollarar"
-#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
-#: standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:469
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: harddrake/data.pm:463
+#: harddrake/data.pm:482
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tavlemaskin og peikeskjerm."
-#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957
+#: harddrake/data.pm:491
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: harddrake/data.pm:486
+#: harddrake/data.pm:505
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:495
+#: harddrake/data.pm:514
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skannar"
-#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475
+#: harddrake/data.pm:524
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjend/andre"
-#: harddrake/data.pm:533
+#: harddrake/data.pm:552
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "Prosessornummer "
-#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162
-#: standalone/drakconnect:637
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent litt … Gjer klar oppsett"
@@ -3641,17 +3064,17 @@ msgstr ""
"For å bruka ALSA kan du enten bruka det gamle OSS-grensesnittet, eller det "
"nye ALSA-grensesnittet, med mange nye funksjonar.\n"
-#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivar:"
-#: harddrake/sound.pm:270
+#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsøkjing"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3665,12 +3088,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nye «%s»-drivaren vert berre brukt ved neste oppstart."
-#: harddrake/sound.pm:286
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open kjeldekode-drivar"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3679,33 +3102,33 @@ msgstr ""
"Det finst ingen fri drivar for lydkortet ditt («%s»), men det finst ein "
"godseigd drivar på «%s»."
-#: harddrake/sound.pm:290
+#: harddrake/sound.pm:291
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kjend drivar"
-#: harddrake/sound.pm:291
+#: harddrake/sound.pm:292
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det finst ingen kjend drivar for lydkortet ditt («%s»)"
-#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
+#: harddrake/sound.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ukjend drivar"
-#: harddrake/sound.pm:296
+#: harddrake/sound.pm:297
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Feil: Drivaren «%s» for lydkortet ditt er ikkje med i lista"
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:311
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Feilsøkjing av lyd"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:313
+#: harddrake/sound.pm:314
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3714,7 +3137,7 @@ msgid ""
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
@@ -3734,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"– «lspcidrake -v | fgrep AUDIO» fortel deg kva drivar kortet brukar som "
"standard.\n"
"\n"
-"– «grep sound-slot /etc/modules.conf» fortel deg kva drivar kortet brukar "
+"– «grep sound-slot /etc/modprobe.conf» fortel deg kva drivar kortet brukar "
"no.\n"
"\n"
"– «/sbin/lsmod» lar deg sjå om drivaren er lasta.\n"
@@ -3745,18 +3168,18 @@ msgstr ""
"\n"
"– «/sbin/fuser -v /dev/dsp» fortel deg kva program som brukar lydkortet.\n"
-#: harddrake/sound.pm:339
+#: harddrake/sound.pm:340
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Vel drivar"
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:343
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Val av annan drivar"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:345
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3770,8 +3193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lydkortet «%s» brukar no drivaren «%s»."
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
-#: standalone/net_applet:67
+#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Finn automatisk"
@@ -3813,3383 +3235,53 @@ msgstr "Kortmodell:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottakartype:"
-#: harddrake/v4l.pm:479
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Talet på opptaksbufferar:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:479
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "talet på opptaksbufferar for minnekartlagt opptak"
-
-#: harddrake/v4l.pm:481
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL-innstilling:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:482
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radiostøtte:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:482
-#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "Bruk radiostøtte"
-
-#: help.pm:12
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
-"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
-"button will reboot your computer."
-msgstr ""
-"Du bør lesa vilkåra i lisensavtala nøye før du eventuelt held fram.\n"
-"Avtala dekkjer heile Mandriva Linux-distribusjonen. Kryss av for\n"
-"«%s» berre viss du er einig i alle vilkåra. Elles vil «%s»-knappen\n"
-"starta maskina på nytt."
-
-#: help.pm:18
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
-"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be "
-"authorized\n"
-"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
-"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
-"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
-"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
-"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
-"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
-"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
-"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
-"at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
-"finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
-"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
-"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux er eit fleirbrukarsystem, der kvar brukar har sine eigne "
-"innstillingar\n"
-"og filer. Sjå «Starter Guide» for meir informasjon om fleirbrukarsystem. Men "
-"i\n"
-"motsetning til «root», som er systemadministratoren, kan ikkje brukarar du "
-"legg\n"
-"til no endra noko anna enn sine eigne filer og oppsett. Dette vernar "
-"systemet mot\n"
-"utilsikta eller vondsinna skadelege endringar frå brukarane.\n"
-"\n"
-"Du må laga minst éin vanleg brukarkonto for deg sjølv, og det er denne som "
-"er\n"
-"meint for dagleg bruk. Sjølv om det er veldig lett å logga inn som «root», "
-"og gjera\n"
-"kva som helst der, er det òg veldig farleg! Ein enkelt feil kan gjera at "
-"systemet\n"
-"ikkje lenger fungerer. Det verste som kan skje om du gjer ein alvorleg feil "
-"som vanleg\n"
-"brukar, er at du mistar noko data, men dette går då ikkje utover heile "
-"systemet.\n"
-"\n"
-"Første feltet spør etter heile namnet ditt. Dette er sjølvsagt ikkje "
-"obligatorisk, og\n"
-"du kan skriva inn kva du måtte ønskja. Første ord du skriv inn vert kopiert "
-"til\n"
-"«%s»-feltet, som er brukarnamnet brukaren skal bruka for å logga på "
-"systemet.\n"
-"Du kan òg endra dette brukarnamnet, om du ønskjer.\n"
-"\n"
-"Neste steg er å velja eit passord. Frå eit tryggleikssynspunkt er ikkje "
-"passordet til\n"
-"ein vanleg brukar like viktig som «root»-passordet, men du bør likevel ikkje "
-"gjera\n"
-"det for lett å gjetta, eller la det stå tomt. Det er filene dine passordet "
-"er meint å verna.\n"
-"\n"
-"Du har trykt på «%s», kan du leggja til andre brukarar. Legg for eksempel "
-"til éin\n"
-"brukar for kvar av vennane dine, far din, søster di, og så vidare. Trykk «%"
-"s» når\n"
-"du er ferdig å leggja til brukarar.\n"
-"\n"
-"Du kan velja standardskal (bash er standard) ved å trykkja «%s».\n"
-"\n"
-"Når du er ferdig med å leggja til brukarar, vert du spurd om å velja ein "
-"brukar som\n"
-"automatisk vert logga på systemet når maskina startar opp. Om du ønskjer å\n"
-"bruka denne funksjonen (og er lite opptatt av lokal tryggleik), kan du velja "
-"brukar\n"
-"og vindaugsbehandlar, og så trykkja «%s». Om du ikkje ønskjer å ha bruka "
-"denne\n"
-"funksjonen, så fjern merket for «%s»."
-
-#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
-#: standalone/draksambashare:60
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Brukarnamn"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176
-#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
-#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
-#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196
-#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: help.pm:52
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Ønskjer du å bruka denne funksjonen?"
-
-#: help.pm:55
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508
+#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811
#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Her er ei oversikt over Linux-partisjonar på harddisken. Du bør vanlegvis\n"
-"bruka vala gjort her, då dei er gode for dei fleste maskinoppsett. Men viss\n"
-"du gjer endringar, må du hugsa å definera ein rotpartisjon («/»). Ikkje lag "
-"han\n"
-"så liten at du ikkje kan installera all programvara du treng. Om du ønskjer\n"
-"å lagra filene dine på ein annan partisjon, må du òg laga ein «/home»-"
-"partisjon\n"
-"(berre mogleg om du har meir enn éin Linux-partisjon tilgjengeleg).\n"
-"\n"
-"Følgjande vert vist for kvar partisjon: «namn», «kapasitet».\n"
-"\n"
-"«Namn» er ordna slik: «harddisktype», «harddisknummer»,\n"
-"«partisjonsnummer» (eks. «hda1»).\n"
-"\n"
-"«Harddisktype» er «hd» viss harddisken er ein IDE-harddisk, og\n"
-"«sd» viss han er ein SCSI-harddisk.\n"
-"\n"
-"«Harddisknummer» er alltid ein bokstav etter «hd» eller «sd». For\n"
-"IDE-harddiskar:\n"
-"\n"
-" – «a» tyder «hovudharddisk på første IDE-kontrollar».\n"
-" \n"
-" – «b» tyder «slaveharddisk på første IDE-kontrollar».\n"
-" \n"
-" – «c» tyder «hovudharddisk på andre IDE-kontrollar».\n"
-" \n"
-" – «c» tyder «slaveharddisk på andre IDE-kontrollar».\n"
-" \n"
-" Med SCSI-harddiskar tyder «a» lågaste SCSI-ID, og «b»\n"
-" nest lågaste SCSI-ID, og så vidare."
-
-#: help.pm:86
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
-"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
-"installed."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux-distribusjonen ligg fordelt på fleire plater. Viss ein pakke "
-"ligg på ei anna plate, vert du automatisk bedt om å setja ho i. Berre trykk "
-"«%s» om du ikkje har denne plata. Dei aktuelle pakkane vert då ikkje "
-"installerte."
-
-#: help.pm:93
-#, c-format
-msgid ""
-"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
-"it\n"
-"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
-"applications.\n"
-"\n"
-"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
-"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
-"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups in the workstation category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
-"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
-"Linux Standard Base specifications.\n"
-"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
-"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
-"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
-"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
-"repairing or updating an existing system.\n"
-"\n"
-"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
-"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
-"for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes."
-msgstr ""
-"Det må no velja kva program du ønskjer å installera på maskina. Det finst\n"
-"tusenvis av programpakkar for Mandriva Linux, og desse er her ordna i "
-"grupper.\n"
-"\n"
-"Pakkane er grupperte i fire kategoriar, men du kan velja program frå alle\n"
-"kategoriane, så eit «Arbeidsstasjon»-system kan godt ha program frå\n"
-" «Tenar»-kategorien.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Om du har tenkt å bruka maskina som ein arbeidsstasjon, vel éi\n"
-"eller fleire av gruppene i arbeidsstasjonskategorien.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Om du har tenkt å bruka maskina for programmering, vel dei gruppene "
-"du ønskjer i programmeringskategorien. «LSB»-gruppa vil prøva\n"
-"å setja opp systemet i samsvar med «Linux Standard Base»-standarden.\n"
-"\n"
-" Vel du «LSB»-gruppa vert lg 2.4-kjernen og ikkje 2.6-kjernen installert.\n"
-"Dette er for å sikra 100 %% samsvar med LSB. Men sjølv om du ikkje vel\n"
-"«LSB»-gruppa vil du framleis ha eit system som er nesten 100 %% i samsvar\n"
-"med denne standarden.\n"
-"– «%s»: Om du har tenkt å bruka maskina som ein tenar, vel dei av tenestene\n"
-"du ønskjer å installera på maskina.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Det er her du vel det grafiske skrivebordsmiljøet du vil ha. Du må\n"
-"velja minst eitt for at å ha det grafiske grensesnittet tilgjengeleg.\n"
-"\n"
-"Om du plasserer peikaren over eit gruppenamn, vert det vist ei kort\n"
-"forklaring for den gruppa.\n"
-"\n"
-"Du kan kryssa av for «%s» om du kjenner til pakkane, eller av annan grunn\n"
-"ønskjer full kontroll over kva som vert installert.\n"
-"\n"
-"Om du starta installasjonen i «%s»-modus, kan du fjerna alle grupper, for\n"
-"å unngå installera nye pakkar. Dette er nyttig for å reparera eller "
-"oppgradera\n"
-"eit system.\n"
-"\n"
-"Om du fjernar alle gruppene ved ei vanleg installering (ikkje\n"
-"ei oppgradering), vert du spurd om kva type minimal installering du "
-"ønskjer:\n"
-"\n"
-" – «%s»: Installer minst mogleg pakkar for å ha eit grafisk skrivebord.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Installer grunnsystemet, pluss grunnverktøya og hjelpetekst for\n"
-"desse. Dette oppsettet passar for tenarar.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Installer absolutt minst mogleg pakkar for eit fungerande Linux-\n"
-"system. Du vil då berre få eit kommandolinjegrensesnitt. Total storleik for\n"
-"dette valet er rundt 65 MiB."
-
-#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeidstasjon"
-
-#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
-#: share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
-
-#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljø"
-
-#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Direkte pakkeval"
-
-#: help.pm:147 help.pm:589
-#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
-
-#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Med X"
-
-#: help.pm:147
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Med grunnleggjande hjelpetekstar"
-
-#: help.pm:147
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Heilt minimal installasjon"
-
-#: help.pm:150
-#, c-format
-msgid ""
-"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
-"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
-"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
-"packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
-"right to let you know the purpose of that package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
-"or\n"
-"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
-"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
-"one particular package may require the installation of another package. The\n"
-"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
-"to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
-"such a floppy."
-msgstr ""
-"Viss du vil velja kva einskildpakkar du vil installera sjølv, får du ei\n"
-"oversikt over alle pakkar, delt inn i grupper og undergrupper. Du kan\n"
-"velja å installera heile grupper, undergrupper eller einskildpakkar.\n"
-"\n"
-"Du vil sjå ei kort pakkeskildring til høgre når du vel ein pakke.\n"
-"\n"
-"!! Viss du har valt å installera ein tenarpakke, anten direkte, eller som "
-"del\n"
-"av ei gruppe, vert du bedt om å stadfesta at du verkeleg vil installera "
-"han.\n"
-"Som standard vert alle installerte tenester starta automatisk ved oppstart.\n"
-"Sjølv om tenarane ikkje hadde nokon kjente tryggleikshol når distribusjonen\n"
-"vart laga, er det mogleg at at nye hol er oppdaga no. Om du ikkje veit kva\n"
-"ei teneste er der for, trykk «%s». Trykkjer du «%s» vert tenestene "
-"installerte,\n"
-"og automatisk starta ved oppstart. !!\n"
-"\n"
-"«%s»-valet er brukt for å slå av åtvaringa som du får når installasjons-\n"
-" programmet automatisk vel ein pakke for å ordna opp i avhengnader.\n"
-"Nokre pakkar er avhengige av kvarandre, sånn at du må installera éin\n"
-"særskild pakke før du kan installera ein annan. Dette kan installasjons-\n"
-"programmet ordna opp i sjølv, heilt automatisk.\n"
-"\n"
-"Du kan henta inn ei ferdiglaga pakkeliste ved å trykkja på det litle\n"
-"diskettikonet nedt i lista. Dette er nyttig viss du har mange maskiner som\n"
-"du vil installera dei same programma på. Sjå det andre tipset i siste\n"
-"installasjonssteg for meir informasjon om korleis du lagar ei slik "
-"pakkeliste."
-
-#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636
-#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331
-#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636
-#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330
-#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: help.pm:181
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatisk avhengnadshandtering"
-
-#: help.pm:184
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"«%s»: Trykk «%s» for å opna vegvisaren for skrivaroppsett. Sjå\n"
-"brukarrettleiinga for meir informasjon om oppsett av skrivarar. "
-"Brukargrensesnittet\n"
-"vist der liknar på det brukt ved installering."
-
-#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464
-#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472
-#: standalone/drakroam:227
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Set opp"
-
-#: help.pm:190
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably do not want to start any services which you do not "
-"need.\n"
-"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
-"server. In general, select only those services you really need. !!"
-msgstr ""
-"No kan du velja kva tenester du vil starta ved oppstart.\n"
-"\n"
-"Her er ei oversikt over alle tenestene som er tilgjengeleg under denne\n"
-"installasjonen. Sjå nøye gjennom lista, og kryss vekk dei du ikkje treng.\n"
-"\n"
-"Trykk på ei teneste for å sjå ei kort skildring av ho. Om du ikkje veit\n"
-"om du treng ei teneste eller ikkje, bør du la standardinnstillinga vera.\n"
-"\n"
-"!! Ver veldig forsiktig om du ønskjer å bruka maskina som tenar. Du bør\n"
-"ikkje starta tenester du ikkje er heilt sikker på at du treng. Hugs at "
-"fleire\n"
-"av tenestene kan vera farlege om dei køyrer på ein tenar.!!"
-
-#: help.pm:207
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
-"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
-"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server which can be used by other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux handterer klokka internt etter GMT (Greenwich Mean Time), men\n"
-"viser ho etter den tidssona du sjølv vel. Men om klokka på hovudkortet "
-"heller\n"
-"er sett til lokaltid, kan du slå av denne funksjonen ved å trykkja «%s». "
-"Dette\n"
-"er nyttig om maskina køyrer andre operativsystem i tillegg, som Windows™.\n"
-"\n"
-"«%s»-valet stiller automatisk klokka etter ein tidstenar over Internett.\n"
-"Du må ha eit Internett-samband for at dette skal fungera. Du bør velja\n"
-"ein tenar som ligg geografisk nær deg. Valet installerer faktisk ein "
-"tidstenar\n"
-"som andre maskiner på lokalnettet òg kan bruka."
-
-#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Maskinvareklokka er sett til GMT"
-
-#: help.pm:218
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatisk tidssynkronisering"
-
-#: help.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Skjermkort\n"
-"\n"
-"Installasjonsprogrammet klarar vanlegvis å finna ut kva skjermkort du har,\n"
-"og å setja dette opp automatisk. Men viss dette ikkje går, kan du velja "
-"kortet\n"
-"sjølv frå denne oversikta.\n"
-"\n"
-"Viss det finst tenarar med og utan 3D-akselerasjon for skjermkortet ditt,\n"
-"kan du velja tenaren som passar best for deg."
-
-#: help.pm:232
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
-"graphical display.\n"
-"\n"
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-"\n"
-" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
-"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X er hjarta i det grafiske grensesnittet til GNU/Linux, og alle dei "
-"grafiske\n"
-"skrivebordsmiljøa (KDE, GNOME, AfterStep, WindowsMaker, med fleire)\n"
-"som følgjer med Mandriva Linux avheng av X.\n"
-"\n"
-"Du vil sjå ei liste over forskjellige innstillingar til det grafiske "
-"oppsettet:\n"
-"\n"
-"Skjermkort\n"
-"\n"
-" Installasjonsprogrammet vil vanlegvis finna og setja opp skjermkortet på\n"
-"maskina di automatisk, men du kan òg velja kortet frå lista sjølv.\n"
-"\n"
-" Om det finst to tenarar, éin med og éin utan 3D-støtte, for kortet ditt,\n"
-"må du sjølv velja kven av dei du ønskjer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Skjerm \n"
-" Installasjonsprogrammet vil vanlegvis finna og setja opp skjermen kopla\n"
-"til maskina di automatisk, men du kan òg velja skjermen frå lista sjølv.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Skjermoppløysing\n"
-"\n"
-" Her kan du velja skjermoppløysing og fargedjupn for skjermen din. Vel\n"
-"dei innstillingane som passar best for deg, og hugs at du alltids kan endra\n"
-"dei igjen etter installasjonen. Det vert òg vist eit bilete av korleis "
-"oppsettet\n"
-" vil sjå ut på skjermen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Om denne innstillingen vert vist er avhengig av maskinvaren din.\n"
-"\n"
-" Systemet vil prøva å visa eit testskjermbilete med innstillingane du "
-"valde.\n"
-"Klarar du å sjå spørsmålet på testbiletet, og svara «%s», går vegvisaren\n"
-"vidare til neste steg. Viss ikkje, er nokre av innstillingane feil, og "
-"testbiletet\n"
-"forsvinn etter 12 sekund. Du kan då endra innstillingane til du har eit "
-"skjerm-\n"
-"oppsett som fungerer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Val\n"
-"\n"
-" Her kan du velja om vil starta det grafiske grensesnittet automatisk ved\n"
-"oppstart. Du bør velja «%s» berre om maskina skal brukast til tenar, eller\n"
-"om du ikkje klarte å setja opp X rett."
-
-#: help.pm:289
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer."
-msgstr ""
-"Skjerm\n"
-"\n"
-"Installasjonsprogrammet klarar vanlegvis å finna ut kva skjerm du har,\n"
-"og å setja denne opp automatisk. Men viss dette ikkje går, kan du velja "
-"skjermen\n"
-"sjølv frå denne oversikta."
-
-#: help.pm:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture."
-msgstr ""
-"Oppløysing\n"
-"\n"
-"Her kan du velja kva skjermoppløysing og fargedjupn du vil køyra med.\n"
-"Vel dei innstillingane som passar best for deg (du kan òg endra "
-"innstillingane\n"
-"i ettertid). Det vert vist eit eksempel på valt oppsett på skjermbiletet."
-
-#: help.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Viss det både finst tenarar med og utan 3D-akselerasjon for skjermkortet "
-"ditt,\n"
-"kan du velja tenaren som passar best for deg."
-
-#: help.pm:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Val\n"
-"\n"
-" Her kan du velja om du vil starta opp i eit grafisk brukargrensesnitt\n"
-"automatisk. Du bør velja «%s» viss du skal bruka maskina som ein tenar,\n"
-"eller du før ikkje har klart å setja opp det grafiske oppsettet."
-
-#: help.pm:317
-#, c-format
-msgid ""
-"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
-"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandriva Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
-"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
-"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
-"the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
-"to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
-"choose\n"
-"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
-"operation\n"
-"after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
-"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
-"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
-msgstr ""
-"No må du velja kor du vil installera Mandriva Linux på harddisken din. Viss\n"
-"harddisken er tom, eller viss eit anna operativsystem brukar heile disken,\n"
-"må du først partisjonera han. Å partisjonera vil seia å dela opp disken,\n"
-"slik at for eksempel kvart operativsystem får sin eigen del.\n"
-"\n"
-"Då du vanlegvis ikkje kan angra partisjonering av harddisken, og feilaktig\n"
-"partisjonering kan føra til at du mistar data om det allereie er installert\n"
-"eit operativsystem, kan dette vera noko vanskeleg for uvørne brukarar.\n"
-"Heldigvis finst det her ein vegvisar som losar deg gjennom heile prosessen.\n"
-"Før du held fram bør du først ta deg godt tid til å lesa denne "
-"hjelpeteksten.\n"
-"\n"
-"Litt avhengig av harddiskoppsettet ditt kan du ha eitt eller fleire av desse "
-"vala:\n"
-"\n"
-"– «%s»: Dette utfører automatisk partisjonering av den tomme harddisken "
-"din.\n"
-"Du vil ikkje få fleire spørsmål om du vel dette.\n"
-"\n"
-"– «%s»: Vegvisaren har funne éin eller fleire Linux-partisjonar på "
-"harddisken din.\n"
-"Vel dette om du ønskjer å bruka dei. Du vert så bedt om å velja "
-"monteringspunkt\n"
-"for kvar av partisjonane. Dei gamle monteringspunkta vert valt som standard, "
-"og\n"
-"vanlegvis bør du ikkje endra på desse.\n"
-"\n"
-"– «%s»: Om Microsoft Windows er installert og tar opp all plass på "
-"harddisken din,\n"
-"må du frigjera noko plass til Mandriva Linux. Du kan anten sletta Windows-\n"
-"partisjonen din (sjå «Slett heile disken»-valet), eller endra storleiken på "
-"Windows-\n"
-"partisjonen (både FAT- og NTFS-filsystema er støtta). Du vil ikkje mista "
-"noko\n"
-"data ved endra storleiken på partisjonen, så lenge du har defragmentert han\n"
-"på førehand. Men du bør uansett ta reservekopi av alle dataa. Du bør velja "
-"dette\n"
-"valet om du ønskjer å bruka både Mandriva Linux og Microsoft Windows på "
-"same\n"
-"maskina.\n"
-"\n"
-" Før du vel dette, bør du vera klar over at Windows-partisjonen vil vera "
-"mindre\n"
-"etterpå, slik at du har mindre ledig plass til å lagra dokument eller "
-"installera\n"
-"programvare.\n"
-"\n"
-"– «%s»: Vel dette om du ønskjer å sletta alle data og alle partisjonar på\n"
-"harddisken din, og installera Mandriva Linux over desse. Ver forsiktig, då "
-"du ikkje\n"
-"kan angra denne handlinga.\n"
-"\n"
-" !! Viss du vel dette, vert alle dataa på harddisken din sletta. !!\n"
-"\n"
-"– «%s»: Dette valet er synleg viss heile harddisken er oppteken av "
-"Microsoft\n"
-"Windows. Dette vil sletta alt på harddisken, og partisjonera alt på nytt.\n"
-" \n"
-"\n"
-" !! Viss du vel dette, vert alle dataa på harddisken din sletta. !!\n"
-"\n"
-"– «%s»: Vel dette om du vil partisjonera harddisken manuelt. Ver forsiktig. "
-"Dette er eit kraftig verktøy, og det er lett å mista data. Derfor bør du "
-"berre velja dette om du har erfaring med dette frå før. Sjå bruksrettleiinga "
-"for meir informasjon."
-
-#: help.pm:375 install_interactive.pm:96
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Bruk ledig plass"
-
-#: help.pm:375
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Bruk gammal partisjon"
-
-#: help.pm:375 install_interactive.pm:138
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon"
-
-#: help.pm:375
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Slett heile disken"
-
-#: help.pm:375
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Fjern Windows"
-
-#: help.pm:375 install_interactive.pm:233
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Eigendefinert partisjonering"
-
-#: help.pm:378
-#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
-"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
-"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
-"similar to the installation you've just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking on that\n"
-"button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
-"information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
-"/dev/fd0\"."
-msgstr ""
-"Sånn! Installasjonen er no ferdig, og Mandriva Linux er klar til bruk. "
-"Berre\n"
-"trykk «%s» for å starta maskina på nytt. Ikkje gløym å fjerna installasjons\n"
-"mediet (CD-ROM-en eller disketten) først. Når maskina er starta opp att,\n"
-"får du sjå ein meny der du kan velja kva operativsystem du vil køyra.\n"
-"\n"
-"«%s»-knappen viser to knappar til:\n"
-"\n"
-"– «%s»: Lag ein installasjonsdiskett for automatisk installering med same\n"
-"oppsettet du har brukt no.\n"
-"\n"
-" Du får òg to nye val når du har trykt på knappen:\n"
-" – «%s»: Halvautomatisk installering. Det er berre partisjoneringsdelen\n"
-" som er manuell.\n"
-" – «%s»: Heilautomatisk installering. Harddisken vert heilt tømt, og "
-"alle\n"
-"gamle data går tapt.\n"
-"\n"
-" Denne funksjonen er veldig nyttig når du skal installera Mandriva Linux "
-"på\n"
-" fleire like maskiner. Sjå avsnittet om automatisk installering på "
-"nettstaden vår for\n"
-"meir informasjon.\n"
-"\n"
-"– «%s»: Lagrar ei liste over pakkane brukt i denne installasjonen. Du kan "
-"bruka\n"
-"denne pakkelista når du skal installera på ei anna maskin ved å setja inn "
-"disketten,\n"
-"og starta installasjonen. Trykk «F1» når installasjonsprogrammet startar, "
-"skriv\n"
-"inn «linux defcfg=\"floppy\"» og trykk så «Enter».\n"
-"\n"
-"Til dette siste treng du ein FAT-formatert diskett. For å laga ein kan du "
-"skriva\n"
-"inn «mformat a:» eller «fdformat /dev/fd0» etterfølgd av «mkfs.vfat /dev/"
-"fd0»."
-
-#: help.pm:410
-#, c-format
-msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "Lag diskett for automatisk installering"
-
-#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Spel av"
-
-#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatisert"
-
-#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Lagra pakkeval"
-
-#: help.pm:413
-#, c-format
-msgid ""
-"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
-"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
-"select those partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
-"reformat\n"
-"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
-"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"will not be able to recover it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandriva Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Vis du vil bruka gamle partisjonar, kan du velja å formatera dei på nytt\n"
-"for å sletta alle data på dei. Viss du vil dette, så vel desse "
-"partisjonane.\n"
-"\n"
-"Merk at det ikkje er nødvendig å formatera alle gamle partisjonar på nytt.\n"
-" Du må formatera partisjonane som inneheld operativsystemet (som «/»,\n"
-"«/usr» og «/var»), men du treng ikkje formatera partisjonar med brukardata\n"
-"du ønskjer å behalda (som «/home»).\n"
-"\n"
-"Ver forsiktig når du vel partisjonar. Etter formatering vert alle data på "
-"partisjonane sletta, og du ikkje gjenoppretta dei seinare.\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» når du er klar til å formatera partisjonane.\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» om du vil velja ein annan partisjon for Mandriva Linux-systemet.\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» om du ønskjer å velja partisjonar å gjennomsøkja etter fysiske "
-"feil."
-
-#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
-#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212
-#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Førre"
-
-#: help.pm:435
-#, c-format
-msgid ""
-"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
-"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
-"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
-"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
-"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
-"updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
-"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Det har no truleg komme fleire oppdateringar til pakkane i Mandriva Linux\n"
-"sidan denne utgåva vart produsert. Det kan for eksempel vera feil som er\n"
-"fiksa, eller tryggleikshol som er tetta. Du kan lasta ned desse "
-"oppdateringane\n"
-"frå Internett om du ønskjer. Kryss av for «%s» om du har eit fungerande\n"
-"Internett-samband, eller vel «%s» om du heller vil installera "
-"oppdateringane\n"
-"seinare.\n"
-"\n"
-"Vel du «%s», får du ei liste over plassar du kan lasta ned oppdateringar\n"
-"frå. Du bør velja ein plass nær deg. Du vil så få sjå ei pakkeliste. Vel "
-"pakkane\n"
-"du ønskjer å oppdatera, og trykk «%s» for lasta dei ned og installera dei, "
-"eller\n"
-"vel «%s» for å avbryta."
-
-#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:132
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: help.pm:448
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
-"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
-"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
-"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
-"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
-"Control Center.\n"
-"\n"
-"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
-"security. Security messages will be sent to that address."
-msgstr ""
-"Du kan no velja tryggleiksnivå for maskina. Vanlegvis bør du ha høgare\n"
-"tryggleiksnivå viss maskina inneheld svært viktige data, eller er kopla\n"
-"direkte til Internett. Men merk at eit høgare tryggleiksnivå gjerne fører "
-"til\n"
-"eit mindre brukarvenleg system.\n"
-"\n"
-"Vel «standard» om du ikkje veit kva nivå du skal ha. Du kan uansett\n"
-"endra tryggleiksnivået frå kontrollpanelet seinare.\n"
-"\n"
-"I «%s»-feltet kan du velja kven som skal vera tryggleiksansvarleg for\n"
-"maskina. Han eller ho får då tilsendt alle tryggleiksmeldingar."
-
-#: help.pm:459
-#, c-format
-msgid "Security Administrator"
-msgstr "Tryggleiksansvarleg"
-
-#: help.pm:462
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"No må du velja kva partisjonar du vil installera Mandriva Linux på. Om du "
-"allereie har ferdige partisjonar, frå tidlegare installasjonar av GNU/Linux "
-"eller av partisjoneringsverktøy, kan du bruka desse. Elles må du laga nye "
-"partisjonar.\n"
-"\n"
-"For å laga partisjonar, må du først velja ein harddisk. Du gjer dette ved å "
-"velja «hda» for første IDE-harddisk, «hdb» for andre, «sda» for første SCSI-"
-"harddisk, og så vidare.\n"
-"\n"
-"Du har desse vala ved partisjonering av harddisken du valte:\n"
-"\n"
-" – «%s»: Slettar alle partisjonar på harddisken.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Lagar automatisk ext3- og vekslepartisjonar på den ledige "
-"harddiskplassen.\n"
-"\n"
-"«%s»: Gjev tilgang til fleire funksjonar:\n"
-"\n"
-" – «%s»: Lagrar partisjonstabellen på ein diskett. Dette er nyttig for "
-"eventuell seinare gjenoppretting. Du bør lagra partisjonstabellen.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Lèt deg gjenoppretta ein tidlegare lagra partisjonstabell frå ein "
-"diskett.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Om partisjonstabellen er øydelagt, kan du prøva å gjenoppretta han "
-"her. Ver forsiktig, og hugs at dette ikkje alltid vil verka.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Avbryter alle endringar, og lastar inn den opphavlege "
-"partisjonstabellen.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Viss du fjernar krysset her, må brukarane manuelt montera og "
-"avmontera flyttbare medium, som diskettar og CD-plater.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Bruk dette valet om du vil bruka ein vegvisar til å partisjonera "
-"harddisken. Du bør velja dette om du ikkje har god kjennskap til "
-"harddiskpartisjonering.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Bruk dette valet for å avbryta endringane.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Fleire partisjonsval og meir informasjon om harddisken.\n"
-"\n"
-" – «%s»: Når du er ferdig å partisjonera harddisken, vil dette lagra "
-"endringane dine.\n"
-"\n"
-"Du kan fininnstilla partisjonsstorleiken ved å bruka piltastane på "
-"tastaturet.\n"
-"\n"
-"Merk: Du har tilgang til alle funksjonane frå tastaturet. Du kan flytta "
-"mellom partisjonar med «Tab», «Pil opp»- og «Pil ned»-tastane.\n"
-"\n"
-"Når ein partisjon er valt kan du bruka:\n"
-"\n"
-" – «Ctrl + C» for å laga ein ny partisjon (når ein tom partisjon er valt).\n"
-"\n"
-" – «Ctrl + D» for å sletta ein partisjon.\n"
-"\n"
-" – «Ctrl + M» for å definera monteringspunkt.\n"
-"\n"
-"Du kan lesa meir om forskjellige filsystem i kapittelet «ext2FS» i "
-"referansehandboka.\n"
-"\n"
-"Om du installerer på ei PPC-maskin, bør du laga ein liten HFS-"
-"oppstartslastarpartisjon på minst 1 MiB for yaboot. Vis du lagar partisjonen "
-"større, kanskje 50 MiB, kan du bruka han til å lagra ein ekstra kjerne, og "
-"eventuelt ramdisk-bilete for nødsituasjonar.r"
-
-#: help.pm:531
-#, c-format
-msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr "Automatisk montering av fjernbare medium"
-
-#: help.pm:531
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Byt mellom normal- og ekspertmodus"
-
-#: help.pm:534
-#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandriva Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Oppdaga meir enn éin Microsoft-partisjon på harddisken.\n"
-"Vel kven av dei du vil endra storleiken på for å installera det nye\n"
-"Mandriva Linux-operativsystemet.\n"
-"Kvar partisjon vert vist slik: Linux-namn, Windows-namn, storleik.\n"
-"Linuxnamnet er skriven slik: harddisktype, harddisknummer, partisjonsnummer "
-"(for eksempel «hda1»).\n"
-"\n"
-"Harddisktypen er «hd» viss harddisken er ein IDE-harddisk og «sd»\n"
-"viss han er ein SCSI-harddisk.\n"
-"Harddisknummeret er alltid ein bokstav etter «hd» eller «sd». For\n"
-"IDE-harrdiskar:\n"
-"\n"
-" * «a» tyder hovudharddisk på primær IDE-kontrollar.\n"
-"\n"
-" * «b» tyder slaveharddisk på primær IDE-kontrollar.\n"
-"\n"
-" * «c» tyder hovudharddisk på sekundær IDE-kontrollar.\n"
-"\n"
-" * «d» tyder slaveharddisk på sekundær IDE-kontrollar.\n"
-"\n"
-"For SCSI-harddiskar tyder «a» lågaste SCSI-ID, «b» nest lågaste\n"
-"SCSI-ID, og så vidare.\n"
-"Windowsnamnet er stasjonsbokstaven til harddisken under Windows\n"
-"(første disk eller partisjon vert kalla «C:»."
-
-#: help.pm:565
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
-"the\n"
-"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
-msgstr ""
-"«%s»: Kontroller landsvalet. Trykk «%s» for velja eit anna land.\n"
-"Du kan velja «%s» for å få ei fullstendig liste over land."
-
-#: help.pm:570
-#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
-"found on your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
-"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
-"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
-"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
-"the file system, you should use this option.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
-"partitioning\n"
-"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
-"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
-"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
-"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
-"you or choose another keyboard layout.\n"
-"\n"
-"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
-"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
-"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
-"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
-"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"DrakX vil automatisk velja eit passande tastaturoppsett avhengig av språket\n"
-"du valde. Sjå etter at tastaturoppsettet stemmer, og vel eventuelt eit "
-"anna.\n"
-"\n"
-"Det kan òg vera at du ikkje har eit tastatur som passar heilt til språket "
-"ditt.\n"
-"Du kan for eksempel ha eit sveitsisk tastatur om du er ein engelsktalande\n"
-"sveitsar. Du kan då velja eit passande tastaturoppsett her.\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» for ei fullstendig liste over støtta tastatur.\n"
-"\n"
-"Om du vel eit tastaturoppsett som ikkje er basert på det latinske "
-"alfabetet,\n"
-"kan du på neste skjermbilete velja ein snøggtast for å byta mellom latinsk "
-"og\n"
-"ikkje-latinsk oppsett."
-
-#: help.pm:610
-#, c-format
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
-"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
-"located in, then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
-"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
-"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
-"will\n"
-"depend on the user's choices:\n"
-"\n"
-" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
-"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
-"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-"\n"
-" * Other languages will use unicode by default;\n"
-"\n"
-" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
-"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
-"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
-"languages were been chosen.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
-"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
-"etc. will also be installed for that language.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
-"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
-"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
-"change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:648
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Spansk"
-
-#: help.pm:651
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
-"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
-"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
-"pointer up and down.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
-"will work with nearly all mice.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
-"you will be returned to the mouse list.\n"
-"\n"
-"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
-"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
-"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
-"move your mouse about."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:682
-#, c-format
-msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "med hjulemulering"
-
-#: help.pm:682
-#, c-format
-msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Universell (alle PS/2- og USB-mus)"
-
-#: help.pm:685
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Vel porten som er brukt. For eksempel har porten som heiter\n"
-"«COM1» under Windows fått namnet «ttyS0» i GNU/Linux."
-
-#: help.pm:689
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:723
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autentisering"
-
-#: help.pm:726
-#, c-format
-msgid ""
-"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
-"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
-"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
-"sector and act according to what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
-"OS installed on your machine.\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
-"\n"
-"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
-"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
-"you\n"
-"know what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:743
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
-"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
-"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
-"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
-"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
-"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
-"operating systems which may still need print services. While quite\n"
-"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
-"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
-"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
-"options and for managing the printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
-"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:766
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
-
-#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: help.pm:766
-#, c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "Ekspert"
-
-#: help.pm:769
-#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:787
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver."
-msgstr ""
-"«%s»: Eventuelle lydkort funne vert vist her. Viss lydkortet vist her ikkje "
-"er\n"
-"installert i maskina di, kan du trykkja knappen og velja ein annan drivar."
-
-#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:1008
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Lydkort"
-
-#: help.pm:792
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
-"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
-"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
-"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
-"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
-"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
-"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
-"benefit\n"
-"from full in-line help.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
-"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
-"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
-"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
-"Mandriva Linux Control Center.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
-#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Fjernsynskort"
-
-#: help.pm:856
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN-kort"
-
-#: help.pm:856
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafisk grensesnitt"
-
-#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
-#: standalone/drakbackup:2051
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Mellomtenarar"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Tryggleiksnivå"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Oppstartslastar"
-
-#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
-#: services.pm:157 services.pm:193
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Tenester"
-
-#: help.pm:859
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Vel harddisken du ønskjer å sletta for å installera den nye Mandriva Linux-\n"
-"partisjonen. Alle data på denne stasjonen vil då gå tapt for all framtid."
-
-#: help.pm:864
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Trykk «%s» om du ønskjer å sletta alle data og partisjonar på denne\n"
-"harddisken. Ver forsiktig, då du ikkje kan gjenoppretta eventuelle data\n"
-"eller partisjonar, heller ikkje Windows-data, på harddisken etter å ha "
-"trykt\n"
-"«%s».\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» for å avbryta operasjonen utan å tapa data eller partisjonar\n"
-"på harddisken."
-
-#: help.pm:870
-#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Neste ->"
-
-#: help.pm:870
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Førre"
-
-#: install2.pm:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Får ikkje tilgang til kjernemodular som svarar til kjernen din (manglar fila "
-"«%s»). Det kjem vanlegvis av at oppstartsdisketten er laga for ein annan "
-"versjon enn installasjonsmediet. Du bør då laga ein ny, oppdatert "
-"oppstartsdiskett."
-
-#: install2.pm:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Du må òg formatera «%s»"
-
-#: install_any.pm:406
-#, c-format
-msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Har du fleire medium?"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:409
-#, c-format
-msgid ""
-"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
-msgstr ""
-
-#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211
-#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
-#: standalone/scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: install_any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Nettverk (HTTP)"
-
-#: install_any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Nettverk (FTP)"
-
-#: install_any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Network (NFS)"
-msgstr "Nettverk (NFS)"
-
-#: install_any.pm:452
-#, c-format
-msgid "Insert the CD 1 again"
-msgstr "Sett inn CD 1 på nytt"
-
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "Fann ingen einingar"
-
-#: install_any.pm:483
-#, c-format
-msgid "Insert the CD"
-msgstr "Sett inn CD-en"
-
-#: install_any.pm:488
-#, c-format
-msgid "Unable to mount CD-ROM"
-msgstr "Klarte ikkje montera CD-ROM"
-
-#: install_any.pm:521 install_any.pm:542
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "Adresse til spegelen?"
-
-#: install_any.pm:526
-#, c-format
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-oppsett"
-
-#: install_any.pm:526
-#, c-format
-msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr "Skriv inn vertsnamn og mappe til NFD-media"
-
-#: install_any.pm:527
-#, c-format
-msgid "Hostname of the NFS mount ?"
-msgstr "Vertsnamn til NFS-montering:"
-
-#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288
-#, c-format
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
-
-#: install_any.pm:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
-"correct."
-msgstr ""
-"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
-
-#: install_any.pm:657
-#, c-format
-msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr "Fjernar pakkar for oppgradering …"
-
-#: install_any.pm:699
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Ser på allereie installerte pakkar …"
-
-#: install_any.pm:703
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Ser etter pakkar å oppgradera …"
-
-#: install_any.pm:781
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done."
-msgstr ""
-"Byt installasjonsplate.\n"
-"\n"
-"Set inn plata merkt «%s» og trykk «OK»."
-
-#: install_any.pm:793
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopierer filer"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:935
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Du har valt desse tenarane: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tenarane vert slått på som standard. Ingen av dei har nokon kjende "
-"tryggleikshol,\n"
-"men nye hol kan sjølvsagt bli oppdaga i framtida. Du må du i så fall "
-"oppgradera\n"
-"så snart som mogleg.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil installera tenarane?\n"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:958
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Desse pakkane vert fjerna for å kunna oppgradera systemet: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil fjerna pakkane?\n"
-
-#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Klarte ikkje lesa fila «%s»"
-
-#: install_any.pm:1628
-#, c-format
-msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "Desse diskane fekk nye namn:"
-
-#: install_any.pm:1630
-#, c-format
-msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr "«%s» (tidlegare namn: «%s»)"
-
-#: install_any.pm:1670
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Det oppstod ein feil: Fann ingen gyldige einingar for nytt filsystem. "
-"Kontroller maskinvaren."
-
-#: install_any.pm:1714
-#, c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: install_any.pm:1714
-#, c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: install_any.pm:1714
-#, c-format
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-#: install_any.pm:1737
-#, c-format
-msgid "Please choose a media"
-msgstr "Vel medium"
-
-#: install_any.pm:1753
-#, c-format
-msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Fila finst allereie. Vil du skriva over ho?"
-
-#: install_any.pm:1757
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nekta løyve"
-
-#: install_any.pm:1806
-#, c-format
-msgid "Bad NFS name"
-msgstr "Ugyldig NFS-namn"
-
-#: install_any.pm:1827
-#, c-format
-msgid "Bad media %s"
-msgstr "Ugyldig medium: %s"
-
-#: install_any.pm:1877
-#, c-format
-msgid "Can not make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kan ikkje ta skjermbilete før partisjonering"
-
-#: install_any.pm:1884
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Skjermbilete vert tilgjengelege i «%s» etter installeringa er ferdig"
-
-#: install_gtk.pm:136
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Systeminstallering"
-
-#: install_gtk.pm:139
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Systemoppsett"
-
-#: install_interactive.pm:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Noko av maskinvaren treng godseigde drivarar for å fungera.\n"
-"Du finn meir informasjon om desse på: %s"
-
-#: install_interactive.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du må ha ein rotpartisjon.\n"
-"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n"
-"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»."
-
-#: install_interactive.pm:68
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen vekslepartisjon.\n"
-"\n"
-"Vil du likevel halda fram?"
-
-#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"
-
-#: install_interactive.pm:98
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar"
-
-#: install_interactive.pm:106
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Bruk gamle partisjonar"
-
-#: install_interactive.pm:108
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"
-
-#: install_interactive.pm:115
-#, c-format
-msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"
-
-#: install_interactive.pm:118
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"
-
-#: install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Vel storleikar"
-
-#: install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "
-
-#: install_interactive.pm:122
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "
-
-#: install_interactive.pm:131
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er "
-"ikkje nok ledig plass)"
-
-#: install_interactive.pm:140
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?"
-
-#: install_interactive.pm:154
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
-"%s"
-
-#: install_interactive.pm:157
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
-
-#: install_interactive.pm:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
-"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mandriva Linux installation."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under "
-"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera "
-"Mandriva Linux på nytt."
-
-#: install_interactive.pm:167
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
-"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
-"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
-"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
-"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
-"your data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When sure, press %s."
-msgstr ""
-"ÅTVARING!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør du "
-"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det "
-"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, "
-"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle "
-"data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Trykk «%s» når du er klar."
-
-#: install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
-msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på"
-
-#: install_interactive.pm:180
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisjon %s"
-
-#: install_interactive.pm:189
-#, c-format
-msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
-
-#: install_interactive.pm:194
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s"
-
-#: install_interactive.pm:209
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig "
-"plass)."
-
-#: install_interactive.pm:214
-#, c-format
-msgid "Remove Microsoft Windows®"
-msgstr "Fjern Windows™"
-
-#: install_interactive.pm:214
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Slett og bruk heile disken"
-
-#: install_interactive.pm:216
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?"
-
-#: install_interactive.pm:222
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»."
-
-#: install_interactive.pm:237
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Bruk fdisk"
-
-#: install_interactive.pm:240
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan no partisjonera «%s».\n"
-"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig."
-
-#: install_interactive.pm:276
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ikkje nok plass for installering"
-
-#: install_interactive.pm:280
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:"
-
-#: install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Feil ved partisjonering: %s"
-
-#: install_interactive.pm:295
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Koplar til nettverket"
-
-#: install_interactive.pm:300
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Koplar frå nettverket"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandriva "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
-"be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurrence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
-"no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to Mandriva.\n"
-"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
-"as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"Mandriva S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"Åtvaring: Fri programvare er ikkje nødvendigvis fri for patentar, og nokre\n"
-"program kan innehelda funksjonar som er patenterte i heimlandet ditt.\n"
-"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane kreva eigen lisens for vidare\n"
-"bruk (sjå http://www.mp3licensing.com/ for meir informasjon). Om du ikkje "
-"er\n"
-"sikker på om ein patent gjeld deg, bør du sjekka dei lokale lovene der du "
-"bur."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Gratulerer! Installeringa er fullført.\n"
-"Fjern oppstartsmediet, og trykk «Enter» for å starta maskina på nytt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du finn meir informasjon om nye rettingar for denne\n"
-"utgåva av Mandriva Linux på:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Meir informasjon om korleis du set opp systemet ditt finn du\n"
-"i den offisielle Mandriva Linux-bruksrettleiinga."
-
-#: install_steps.pm:250
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»"
-
-#: install_steps.pm:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages did not get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Nokre viktige pakkar vart ikkje installerte skikkeleg.\n"
-"Enten er det CD-ROM-stasjonen eller CD-plata di som øydelagd.\n"
-"Kontroller CD-plata på ei anna maskin med kommandoen: rpm -qpl media/main/*."
-"rpm\n"
-
-#: install_steps_auto_install.pm:68 install_steps_stdio.pm:27
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Køyrer steg «%s»\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Du har lite systemresursar, og kan få vanskar med å installera Mandriva "
-"Linux.\n"
-"Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n"
-"CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette."
-
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakkegruppeval"
-
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Totalstorleik: %d / %d MiB"
-
-#: install_steps_gtk.pm:299
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Ugyldig pakke"
-
-#: install_steps_gtk.pm:301
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versjon: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:302
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Storleik: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:302
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KiB\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:303
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Prioritet: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:336
-#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
-msgstr "Du kan ikkje velja eller fjerna denne pakken"
-
-#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "på grunn av manglande «%s»"
-
-#: install_steps_gtk.pm:341
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt"
-
-#: install_steps_gtk.pm:342
-#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "Prøver å prioritera «%s»"
-
-#: install_steps_gtk.pm:343
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "for å kunna behalda «%s»"
-
-#: install_steps_gtk.pm:348
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
-"it"
-msgstr ""
-"Du kan ikkje velja denne pakken, då det ikkje er nok ledig plass til å "
-"installera han."
-
-#: install_steps_gtk.pm:351
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Desse pakkane vert installerte"
-
-#: install_steps_gtk.pm:352
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Desse pakkane vert fjerna"
-
-#: install_steps_gtk.pm:376
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
-msgstr "Dette er ein obligatorisk pakke. Du kan ikkje velja han vekk."
-
-#: install_steps_gtk.pm:378
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Du kan ikkje velja vekk denne pakken, då han allereie er installert."
-
-#: install_steps_gtk.pm:381
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Pakken må oppgraderast?\n"
-"Er du sikker på at du vil velja han vekk?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:384
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Kan ikkje velja vekk pakken. Han må oppgraderast."
-
-#: install_steps_gtk.pm:389
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Vis automatiske valde pakkar"
-
-#: install_steps_gtk.pm:394
-#, c-format
-msgid "Load/Save selection"
-msgstr "Opna/lagra utval"
-
-#: install_steps_gtk.pm:395
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Oppdaterer pakkeval"
-
-#: install_steps_gtk.pm:400
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimal installering"
-
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Vel pakkane du ønskjer å installera"
-
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
-#: install_steps_gtk.pm:457
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Skjul detaljar"
-
-#: install_steps_gtk.pm:472
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tid igjen"
-
-#: install_steps_gtk.pm:473
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimerer"
-
-#: install_steps_gtk.pm:500
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakkar"
-
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Byt installasjonsplate.\n"
-"\n"
-"Set inn plata merkt «%s» og trykk «OK».\n"
-"Trykk eventuelt «Avbryt» om du ikkje har denne plata."
-
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Feil ved ordning av pakkar:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Feil ved installering av pakkar:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730
-#: install_steps_interactive.pm:734
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vil du likevel helda fram?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906
-#: install_steps_interactive.pm:1055
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "ikkje sett opp"
-
-#: install_steps_gtk.pm:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"Fann desse installasjonsmedia.\n"
-"Om du ikkje ønskjer å bruka alle, kan du velja vekk dei du ikkje treng no."
-
-#: install_steps_gtk.pm:677
-#, c-format
-msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
-"before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
-"available once the system is fully installed."
-msgstr ""
-"Du kan velja å kopiera innhaldet på CD-ane til harddisken før "
-"installasjonen.\n"
-"Installasjonen vil då helda fram frå harddisken, og pakkane vil vera lett "
-"tilgjengeleg òg etter at systemet er installert og sett opp."
-
-#: install_steps_gtk.pm:679
-#, c-format
-msgid "Copy whole CDs"
-msgstr "Kopier CD-ane"
-
-#: install_steps_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vel tastaturoppsett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Her er heile lista over tastaturoppsett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:127
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installer/oppgrader"
-
-#: install_steps_interactive.pm:128
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Er dette ei installering eller ei oppgradering?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:134
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Oppgrader «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:147
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Krypteringsnøkkel for «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:170
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Vel mustype."
-
-#: install_steps_interactive.pm:171
-#, c-format
-msgid "Mouse choice"
-msgstr "Musval"
-
-#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Musport"
-
-#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Vel serieporten som musa er kopla til."
-
-#: install_steps_interactive.pm:191
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Knappemulering"
-
-#: install_steps_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2-knappsemulering"
-
-#: install_steps_interactive.pm:194
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3-knappsemulering"
-
-#: install_steps_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: install_steps_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Set opp PCMIA-kort …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:222
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:222
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Set opp IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:242
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ingen tilgjengelege partisjonar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:245
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Ser gjennom partisjonar etter monteringspunkt"
-
-#: install_steps_interactive.pm:252
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Vel monteringspunkta"
-
-#: install_steps_interactive.pm:300
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Ikkje nok ledig plass for oppstartslastar på 1 MiB. Installasjonen held "
-"fram, men du må sjølv laga ein oppstartslastarpartisjon i DiskDrake."
-
-#: install_steps_interactive.pm:305
-#, c-format
-msgid ""
-"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
-"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-"DiskDrake"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:341
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Vel partisjonane du vil formatera"
-
-#: install_steps_interactive.pm:343
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjå etter øydelagde blokkar?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du "
-"då kan tapa data.)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:374
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir."
-
-#: install_steps_interactive.pm:383
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar og byggjer programdatabasen på nytt …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Vel spegelen du vil installera pakakr frå"
-
-#: install_steps_interactive.pm:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Maskina har ikkje nok ledig plass for installering eller oppgradering (%d < %"
-"d)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection.\n"
-"The format is the same as auto_install generated files."
-msgstr ""
-"Vel å lagra eller henta pakkeval.\n"
-"Formatet er likt det laga av «auto_install»."
-
-#: install_steps_interactive.pm:481
-#, c-format
-msgid "Load"
-msgstr "Last"
-
-#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083
-#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#: install_steps_interactive.pm:489
-#, c-format
-msgid "Bad file"
-msgstr "Ugyldig fil"
-
-#: install_steps_interactive.pm:562
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Valt storleik er større enn tilgjengeleg plass"
-
-#: install_steps_interactive.pm:577
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Installasjonstype"
-
-#: install_steps_interactive.pm:578
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Du har ikkje valt noko pakkegruppe.\n"
-"Vel kva type minimal installasjon du vil ha:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:582
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Med grunnleggjande hjelpetekstar (tilrådd)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:583
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Heilt minimal (òg utan urpmi)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: install_steps_interactive.pm:661
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Vel «OK» viss du har alle platene i lista under.\n"
-"Vel «Avbryt» viss du ikkje har nokon av platene.\n"
-"Manglar du berre nokre av platene, så vel desse vekk, og trykk «OK»."
-
-#: install_steps_interactive.pm:666
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-en merkt «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:691
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Førebur installasjon"
-
-#: install_steps_interactive.pm:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installerer pakken «%s»\n"
-"%d%%"
-
-#: install_steps_interactive.pm:748
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Oppsett etter installering"
-
-#: install_steps_interactive.pm:755
-#, c-format
-msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Sjå til at oppdateringsmediet er i stasjon %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:783
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "Oppdateringar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates?"
-msgstr ""
-"Du kan no lasta ned oppdaterte pakkar. Desse pakkane vart oppdaterte\n"
-"etter at distribusjonen var ferdigstilt, og kan innehelda tryggleiks- eller\n"
-"andre feilfiksar.\n"
-"\n"
-"For å lasta ned pakkane må du ha eit nettsamband oppe.\n"
-"\n"
-"Ønskjer du å installera oppdateringane?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:805
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:824
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Kontaktar spegel for oversikt over pakkar …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:828
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Klarte ikkje kontakta spegelen «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:828
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Vil du prøva på nytt?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
-#: standalone/finish-install:56
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "I kva tidssone held du til?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:860
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:868
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-tenar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
-#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
-#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1596
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990
-#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023
-#: install_steps_interactive.pm:1034
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maskinvare"
-
-#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "CUPS-tenar på nettverket"
-
-#: install_steps_interactive.pm:969
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Ingen skrivar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1011
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1013
-#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
-msgstr ""
-"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1015
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Fann ingen lydkort. Køyr «harddrake» etter installasjonen er ferdig."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1035
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafisk grensesnitt"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Nettverk og Internett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1055
-#, c-format
-msgid "configured"
-msgstr "oppsett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078
-#: security/level.pm:55 steps.pm:20
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Tryggleik"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "påslått"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "avslått"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1094
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Oppstart"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s på %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Tenester: %d slått på av %d registrerte"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1124
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Du har ikkje sett opp det grafiske grensesnittet. Er du sikker på at du "
-"ikkje vil ha det?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Førebur oppstartslastar …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1215
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
-"root fs is: root=%s"
-msgstr ""
-"Oppstartslastaren yaboot vil ikkje fungera, då du har ei OldWorld- eller ei "
-"ukjend maskin. Installeringa vil helda fram, men du må bruka BootX eller ein "
-"annan måte å starta maskina di på. Kjerneargumentet for rotfilsystemet er: "
-"root=%s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1221
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Vil du bruka aboot?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1224
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Feil ved installering av «aboot».\n"
-"Vil du prøva å tvinga gjennom installering, sjølv om det kan øydeleggja den "
-"første partisjonen?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1241
-#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
-msgstr ""
-"Med dette tryggleiksnivået er det berre administratoren som får tilgang til "
-"filer på Windows-partisjonen."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Set inn ein tom diskett i stasjon «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1275
-#, c-format
-msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Set inn endå ein drivardiskett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1277
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Lagar diskett for automatisk installasjon …"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1289
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Ikkje alle steg er gjennomførte.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil avslutta?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421
-#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157
-#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulerer"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Lag diskett for automatisk installasjon"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1309
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Du kan heilautomatisera autoinstalleringa om du ønskjer. Denne vil då "
-"overskriva heile harddisken. (Dette er meint for installering på ei anna "
-"maskin.)\n"
-"\n"
-"Du kan òg velja å køyra gjennom installasjonen på nytt.\n"
-
-#: install_steps_newt.pm:20
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Mandriva Linux-installering %s"
-
-#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab>: flytt mellom element | <Mellomrom>: vel | <F12> neste "
-"skjermbilete "
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: interactive.pm:196
+#: interactive.pm:258
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Vel fil"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537
-#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
-#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084
-#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732
-#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619
-#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145
-#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: interactive.pm:398
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggjande"
-
-#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
+#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
-#: interactive/newt.pm:92
+#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Gjer"
+msgid "Previous"
+msgstr "Førre"
#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
@@ -7265,1953 +3357,1205 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Send inn på nytt"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: keyboard.pm:173
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: keyboard.pm:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Britisk tastatur"
-
-#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "USA-tastatur"
-
-#: keyboard.pm:184
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: keyboard.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr "Armensk (gammal)"
-
-#: keyboard.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
-
-#: keyboard.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armensk (fonetisk)"
-
-#: keyboard.pm:188
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Aserbajdsjansk (latinsk)"