summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/he.po
blob: 4e0f4b98b6ecd7b114a8ead9bec47289430bf0eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922

    matching => 'prism54',
    description => 'Prism GT / Prism Duette / Prism Indigo Chipsets',
    url => 'http://prism54.org/',
    name => 'prism54',
    firmware =>
    {
     url => 'http://prism54.org/~mcgrof/firmware/',
     test_file => "isl38*",
    },
   },

   {
    matching => qr/^at76c50/,
    description => 'Atmel at76c50x cards',
    url => 'http://thekelleys.org.uk/atmel/',
    name => 'atmel',
    firmware =>
    {
     test_file => 'atmel_at76c50*',
    },
    links => 'http://at76c503a.berlios.de/',
   },

   {
    matching => 'ath_pci',
    description => 'Multiband Atheros Driver for WiFi',
    url => 'http://madwifi.sourceforge.net/',
    name => 'madwifi',
    kernel_module => 1,
    tools => {
	test_file => '/usr/bin/athstats',
    },
   },
  ],

  dsl =>
  [
   {
    matching => 'speedtouch',
    description => N_("Alcatel speedtouch USB modem"),
    url => "http://www.speedtouch.com/supuser.htm",
    name => 'speedtouch',
    tools =>
    {
     test_file => '/usr/sbin/modem_run',
    },
    firmware =>
    {
     package => 'speedtouch_mgmt',
     prefix => '/usr/share/speedtouch',
     test_file => 'mgmt*.o',
     explanations => N_("Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"),
     user_install => \&install_speedtouch_microcode,
    },
    links => 'http://linux-usb.sourceforge.net/SpeedTouch/mandrake/index.html',
   },

   {
    matching => 'eciadsl',
    name => 'eciadsl',
    explanations => N_("The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.

You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"),
    no_club => 1,
    tools => {
	test_file => '/usr/sbin/pppoeci',
    },
   },

   {
    matching => 'sagem',
    description => 'Eagle chipset (from Analog Devices), e.g. Sagem F@st 800/840/908',
    url => 'http://www.eagle-usb.org/',
    name => 'eagle-usb',
    tools =>
    {
     test_file => '/sbin/eaglectrl',
    },
   },

   {
    matching => 'bewan',
    description => 'Bewan Adsl (Unicorn)',
    url => 'http://www.bewan.com/bewan/users/downloads/',
    name => 'unicorn',
    kernel_module => {
        test_file => 'unicorn_.*_atm',
    },
    tools => {
	test_file => '/usr/bin/bewan_adsl_status',
    },
   },
  ],
);

sub device_get_package {
    my ($settings, $option, $o_default) = @_;
    $settings->{$option} or return;
    my $package;
    if (ref $settings->{$option} eq 'HASH') {
	$package = $settings->{$option}{package} || 1;
    } else {
	$package = $settings->{$option};
    }
    $package == 1 ? $o_default || $settings->{name} : $package;
}

sub device_get_option {
    my ($settings, $option) = @_;
    $settings->{$option} or return;
    my $value = $settings->{$option};
    $value == 1 ? $settings->{name} : $value;
}

sub find_settings {
    my ($category, $driver) = @_;
    find {
	my $type = ref $_->{matching};
        $type eq 'Regexp' && $driver =~ $_->{matching} ||
	$type eq 'CODE'   && $_->{matching}->($driver) ||
        $type eq 'ARRAY'  && member($driver, @{$_->{matching}}) ||
	$driver eq $_->{matching};
    } @{$network_settings{$category}};
}

sub device_run_command {
    my ($settings, $driver, $option) = @_;
    my $command = $settings->{$option} or return;

    if (ref $command eq 'CODE') {
        $command->($driver);
    } else {
        log::explanations("Running $option command $command");
        run_program::rooted($::prefix, $command);
    }
}

sub warn_not_installed {
    my ($in, @packages) = @_;
    $in->ask_warn(N("Error"), N("Could not install the packages (%s)!", @packages));
}

sub warn_not_found {
    my ($in, $settings, $option, @packages) = @_;
    my %opt;
    $opt{$_} = $settings->{$option}{$_} || $settings->{$_} foreach qw(url explanations no_club);
    $in->ask_warn(N("Error"),
		  N("Some packages (%s) are required but aren't available.", @packages) .
		  (!$opt{no_club} && "\n" . N("These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial releases.")) .
		  ($option eq 'firmware' && "\n\n" . N("Info: ") . "\n" . N("due to missing %s", get_firmware_path($settings))) .
		  ($opt{url} && "\n\n" . N("The required files can also be installed from this URL:
%s", $opt{url})) .
		  ($opt{explanations} && "\n\n" . translate($opt{explanations})));
}

sub is_file_installed {
    my ($settings, $option) = @_;
    my $file = exists $settings->{$option} && $settings->{$option}{test_file};
    $file && -e "$::prefix$file";
}

sub is_module_installed {
    my ($settings, $driver) = @_;
    my $module = ref $settings->{kernel_module} eq 'HASH' && $settings->{kernel_module}{test_file} || $driver;
    find { m!/$module\.k?o! } cat_("$::prefix/lib/modules/" . c::kernel_version() . '/modules.dep');
}

sub get_firmware_path {
    my ($settings) = @_;
    my $wildcard = exists $settings->{firmware} && $settings->{firmware}{test_file} or return;
    my $path = $settings->{firmware}{prefix} || $firmware_directory;
    "$::prefix$path/$wildcard";
}

sub is_firmware_installed {
    my ($settings) = @_;
    my $pattern = get_firmware_path($settings) or return;
    scalar glob_($pattern);
}

sub find_file_on_windows_system {
    my ($in, $file) = @_;
    my $source;
    require fsedit;
    my $all_hds = fsedit::get_hds();
    fs::get_info_from_fstab($all_hds);
    if (my $part = find { $_->{device_windobe} eq 'C' } fs::get::fstab($all_hds)) {
	foreach (qw(windows/system winnt/system windows/system32/drivers winnt/system32/drivers)) {
	    -d $_ and $source = first(glob_("$part->{mntpoint}/$_/$file")) and last;
	}
	$source or $in->ask_warn(N("Error"), N("Unable to find \"%s\" on your Windows system!", $file));
    } else {
	$in->ask_warn(N("Error"), N("No Windows system has been detected!"));
    }
    { file => $source };
}

sub find_file_on_floppy {
    my ($in, $file) = @_;
    my $floppy = detect_devices::floppy();
    my $mountpoint = '/mnt/floppy';
    my $h;
    $in->ask_okcancel(N("Insert floppy"),
		      N("Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s", $floppy, $file, N("Next"))) or return;
    if (eval { fs::mount::mount(devices::make($floppy), $mountpoint, 'vfat', 'readonly'); 1 }) {
	log::explanations("Mounting floppy device $floppy in $mountpoint");
	$h = before_leaving { fs::mount::umount($mountpoint) };
	if ($h->{file} = first(glob("$mountpoint/$file"))) {
	    log::explanations("Found $h->{file} on floppy device");
	} else {
	    log::explanations("Unabled to find $file on floppy device");
	}
    } else {
	$in->ask_warn(N("Error"), N("Floppy access error, unable to mount device %s", $floppy));
	log::explanations("Unable to mount floppy device $floppy");
    }
    $h;
}

sub install_speedtouch_microcode {
    my ($in) = @_;
    my $choice;
    $in->ask_from('',
		  N("You need the Alcatel microcode.
You can provide it now via a floppy or your windows partition,
or skip and do it later."),
		  [ { type => "list", val => \$choice, format => \&translate,
		      list => [ N_("Use a floppy"), N_("Use my Windows partition") ] } ]) or return;
    my ($h, $source);
    if ($choice eq N_("Use a floppy")) {
	$source = 'mgmt*.o';
	$h = find_file_on_floppy($in, $source);
    } else {
	$source = 'alcaudsl.sys';
	$h = find_file_on_windows_system($in, $source);
    }
    unless (-e $h->{file} && cp_f($h->{file}, "$::prefix/usr/share/speedtouch/mgmt.o")) {
	$in->ask_warn(N("Error"), N("Firmware copy failed, file %s not found", $source));
	log::explanations("Firmware copy of $source ($h->{file}) failed");
	return;
    }
    log::explanations("Firmware copy of $h->{file} succeeded");
    $in->ask_warn(N("Congratulations!"), N("Firmware copy succeeded"));
    1;
}

sub install_packages {
    my ($in, $settings, $driver, @options) = @_;

    foreach my $option (@options) {
	my %methods =
	  (
	   default =>
	   {
	    find_package_name => sub { device_get_package($settings, $option) },
	    check_installed => sub { is_file_installed($settings, $option) },
	    get_packages => sub { my ($name) = @_; $in->do_pkgs->is_available($name) },
	    user_install => sub { my $f = $settings->{$option}{user_install}; $f && $f->($in) },
	   },
	   kernel_module =>
	   {
	    find_package_name => sub { device_get_package($settings, $option, "$settings->{name}-kernel") },
	    check_installed => sub { is_module_installed($settings, $driver) },
	    get_packages => sub { my ($name) = @_; my $l = $in->do_pkgs->check_kernel_module_packages($name); $l ? @$l : () }
	   },
	   firmware =>
	   {
	    find_package_name => sub { device_get_package($settings, $option, "$settings->{name}-firmware") },
	    check_installed => sub { is_firmware_installed($settings) },
	   },
	  );
	my $get_method = sub { my ($method) = @_; exists $methods{$option} && $methods{$option}{$method} || $methods{default}{$method} };

	my $name = $get_method->('find_package_name')->();
	unless ($name) {
	    log::explanations(qq(No $option package for module "$driver" is required, skipping));
	    next;
	}

	if ($get_method->('check_installed')->()) {
	    log::explanations(qq(Required $option package for module "$driver" is already installed, skipping));
	    next;
	}

	if (my @packages = $get_method->('get_packages')->($name)) {
	    log::explanations("Installing thirdparty packages ($option) " . join(', ', @packages));
	    if (!$in->do_pkgs->install(@packages)) {
		warn_not_installed($in, @packages);
	    } elsif ($get_method->('check_installed')->()) {
		next;
	    }
	}
	log::explanations("Thirdparty package $name ($option) is required but not available");

	unless ($get_method->('user_install')->($in)) {
	    warn_not_found($in, $settings, $option, $name);
	    return;
	}
    }

    1;
}

sub setup_device {
    my ($in, $category, $driver, $o_config, @o_fields) = @_;

    my $settings = find_settings($category, $driver);
    if ($settings) {
	log::explanations(qq(Found settings for driver "$driver" in category "$category"));

	my $wait = $in->wait_message('', N("Looking for required software and drivers..."));

	install_packages($in, $settings, $driver, qw(kernel_module firmware tools)) or return;

        undef $wait;
        $wait = $in->wait_message('', N("Please wait, running device configuration commands..."));
        device_run_command($settings, $driver, 'post');

	if (my $service = device_get_option($settings, 'restart_service')) {
	    log::explanations("Restarting service $service");
	    services::restart_or_start($service);
	}

	log::explanations(qq(Settings for driver "$driver" applied));
    } else {
	log::explanations(qq(No settings found for driver "$driver" in category "$category"));
    }

    #- assign requested settings, erase with undef if no settings have been found
    $o_config->{$_} = $settings->{$_} foreach @o_fields;

    1;
}

1;
str">"Sound and video playing/editing programs" msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט" #: share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט" #: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "מחשב רשת (לקוח)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh" #: share/meta-task/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך" #: share/meta-task/compssUsers.pl:59 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "כלי מסוף" #: share/meta-task/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 #: share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Development" msgstr "פיתוח" #: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include" #: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "מסמכים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית" #: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "שרת איחסון אתרים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/meta-task/compssUsers.pl:88 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "עבודה בקבוצה" #: share/meta-task/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "שרת Kolab" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "חומת אש/נתב" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "הגנת המערכת בעת חיבור לאינטרנט" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "דואר/קבוצות דיון" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "שרת דואר Postfix, שרת קבוצות דיון Inn" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "שרת ספרייה" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "שרת FTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "שרת שמות מתחם ומידע רשת" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "שרת שיתוף קבצים ומדפסות" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "שרת NFS, שרת Samba" #: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Database" msgstr "מסדי נתונים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL" #: share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Mail" msgstr "דואר" #: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "שרת דואר Postfix" #: share/meta-task/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL" #: share/meta-task/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "שרת מחשב רשת" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "סביבה גרפית" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "סביבת העבודה KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "סביבת העבודה GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "שולחן עבודה IceWm" #: share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "סביבות עבודה אחרות" #: share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "תוכנות שרות" #: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "שרת SSH" #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "שרת הגדרה תצורה מרחוק Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "כלי הגדרת וניטור רשת" #: share/meta-task/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "כלי ניטור, בקרת תהליכים, tcpdump , nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "אשפי מנדריבה" #: share/meta-task/compssUsers.pl:201 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "אשפים להגדרת השרת שלך" #: steps.pm:85 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "חלה תקלה, אך איני יודע איך לפתור אותה.\n" "המשך הפעולה הינו באחריותך בלבד." #: steps.pm:432 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "מספר חבילות חשובות לא הותקנו כראוי.\n" "כנראה שיש בעיה בכונן התקליטורים או בתקליטור(י) ההתקנה. יש לבדוק\n" "את תקליטור(י) ההתקנה על מחשב מותקן בעזרת \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "נכנס לשלב `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "התקנת מנדריבה לינוקס %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> בין רכיבים" #: steps_gtk.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "המערכת שלך בעלת משאבים נמוכים. במהלךהתקנת מנדריבה לינוקס עלולות להופיע\n" "בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n" "ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה." #: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא" #: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "בחירת חבילות באופן פרטני" #: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "גודל כללי: %d / %d MB" #: steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "חבילה פגומה" #: steps_gtk.pm:315 #, c-format msgid "Version: " msgstr "גרסה: " #: steps_gtk.pm:316 #, c-format msgid "Size: " msgstr "גודל: " #: steps_gtk.pm:316 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: steps_gtk.pm:317 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "חשיבות: " #: steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "אי אפשר לבחור/לבטל את החבילה הזו" #: steps_gtk.pm:355 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "בגלל שחסר %s" #: steps_gtk.pm:356 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "עקב תלות שלא מולאה %s" #: steps_gtk.pm:357 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "מנסה לקדם %s" #: steps_gtk.pm:358 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "בכדי לשמור %s" #: steps_gtk.pm:363 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "אי אפשר לבחור בחבילה זו מכיוון שלא נותר מספיק מקום פנוי להתקינה" #: steps_gtk.pm:366 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "החבילות הבאות עומדות להיות מותקנות" #: steps_gtk.pm:367 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "החבילות הבאות עומדות להיות מוסרות" #: steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "זוהי חבילה בסיסית, אי אפשר לבטל את בחירתה" #: steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "אין אפשרות לבטל חבילה זו מכיוון שהיא כבר מותקנת" #: steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "לא ניתן לבטל את בחירת חבילה זו, חובה לשדרג אותה" #: steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "הראה חבילות שנבחרו באופן אוטומטי" #: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 #, c-format msgid "Install" msgstr "התקנה" #: steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "טעינת/שמירת אזור נבחר" #: steps_gtk.pm:406 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "עדכון בחירת חבילות" #: steps_gtk.pm:411 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "התקנה מינימלית" #: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "תוכנות" #: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "עליך לבחור את החבילות שברצונך להתקין:" #: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 #, c-format msgid "Installing" msgstr "מתקין" #: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "No details" msgstr "ללא פרטים" #: steps_gtk.pm:483 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "זמן נותר " #: steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "נותרו" #: steps_gtk.pm:511 #, c-format #, fuzzy msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d חבילה" msgstr[1] "%d חבילות" #: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Summary" msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות" #: steps_gtk.pm:570 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדרות" #: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:731 steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "not configured" msgstr "לא מוגדר" #: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "מקורות התוכנה הבאים זמינים להתקנה.\n" "באפשרותך לדלג על חלק מהמקורות על ידי ביטול הסימונים המתאימים." #: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "ניתן להעתיק את תכולת התקליטורים לכונן הקשיח לפני תחילת ההתקנה.\n" "אם אפשרות זו מופעלת, ההתקנה תמשיך מהכונן הקשיח, וכל החבילות מתקליטורי ההתקנה " "יהיו זמינות אחרי סיום ההתקנה מהכונן הקשיח." #: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "העתקת תקליטורים שלמים" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "חלה שגיאה" #: steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "בשלב זה עליך להגדיר את פריסת המקלדת שלך:" #: steps_interactive.pm:99 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "להלן הרשימה המלאה של המדפסות הזמינות" #: steps_interactive.pm:128 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "התקנה/עדכון" #: steps_interactive.pm:129 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "האם זו התקנה או שידרוג?" #: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "שידרוג %s" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "מפתח הצפנה עבור %s" #: steps_interactive.pm:184 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:184 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "מגדיר IDE" #: steps_interactive.pm:221 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את " "המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake" #: steps_interactive.pm:226 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "עליך ליצור PPC PReP Boot bootstrap! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את המערכת " "יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrak " #: steps_interactive.pm:318 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "יש להחליף תקליטור!\n" "\n" "עליך להכניס את התקליטור \"%s\" לכונן\n" "ולאחר מכן ללחוץ על כפתור \"אישור\". אם תקליטור זה אינו ברשותך,\n" "עליך ללחוץ על כפתור \"ביטול\" בכדי לדלג על התקנת חבילות אלו." #: steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "מחפש חבילות זמינות..." #: steps_interactive.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "למערכת שלך לא נותר די מקום להתקנה או שדרוג (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "עליך לבחור באם לטעון או לשמור את בחירת החבילות.\n" "מבנה הקובץ זהה לקובץ auto_install הנוצר באופן אוטומטי." #: steps_interactive.pm:387 #, c-format msgid "Load" msgstr "הספק" #: steps_interactive.pm:387 #, c-format msgid "Save" msgstr "שמור" #: steps_interactive.pm:395 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "קובץ לא-תקין" #: steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "הגודל הנבחר גדול יותר מהמקום הזמין" #: steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "סוג ההתקנה" #: steps_interactive.pm:484 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "לא נבחרה אף קבוצה של חבילות.\n" "נא לבחור את ההתקנה המינימלית שברצונך לבצע:" #: steps_interactive.pm:487 #, c-format msgid "With X" msgstr "עם סביבה גרפית (X)" #: steps_interactive.pm:488 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "עם מסמכים בסיסיים (מומלץ!)" #: steps_interactive.pm:489 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "התקנה מינימלית אמיתית (בייחוד לא urpmi)" #: steps_interactive.pm:528 #, c-format msgid "All" msgstr "הכל" #: steps_interactive.pm:544 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "מכין את ההתקנה" #: steps_interactive.pm:552 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "מתקין חבילה %s" #: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "התרחשה שגיאה בסידור חבילות:" #: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "האם להמשיך בכל מקרה?" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Retry" msgstr "ניסיון נוסף" #: steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "דלג על חבילה זו" #: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "דלג על כל החבילות ממקור \"%s\"" #: steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "חזרה לבחירת מקורות וחבילות" #: steps_interactive.pm:586 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "חלה שגיאה בהתקנת החבילה %s" #: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "מבצע הגדרות לאחר-התקנה" #: steps_interactive.pm:611 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "נא לודא שהמקור לעידכונים בכונן %s" #: steps_interactive.pm:644 #, c-format msgid "Updates" msgstr "עדכונים" #: steps_interactive.pm:645 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "שלב זה מאפשר לך להוריד ולהתקין חבילות עדכון. חבילות אלה עודכנו לאחר שחרור " "ההפצה,\n" "ועשויות להכיל עדכוני אבטחה ו/או עדכוני תוכנה חשובים.\n" "\n" "להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם ברצונך לעדכן את המערכת בשלב " "זה ?" #: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "מתחבר לאתר המראה כדי לקבל את רשימת החבילות הזמינות..." #: steps_interactive.pm:672 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "לא יכול להתחבר לאתר המראה %s" #: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827 #: steps_interactive.pm:838 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" #: steps_interactive.pm:795 steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "כרטיס קול" #: steps_interactive.pm:815 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "האם יש לך כרטיס קול ISA?" #: steps_interactive.pm:817 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "עליך להריץ את \"alsaconf\" או \"sndconfig\" אחרי ההתקנה בכדי להגדיר את כרטיס " "הקול שלך" #: steps_interactive.pm:819 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "לא זוהו כרטיסי קול. יש לנסות את האשף \"harddrake\" לאחר ההתקנה" #: steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "TV card" msgstr "כרטיס טלוויזיה" #: steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "ממשק גרפי" #: steps_interactive.pm:845 steps_interactive.pm:856 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" #: steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "שרתים מתווכים" #: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "configured" msgstr "מוגדר" #: steps_interactive.pm:868 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "סף האבטחה המבוקש:" #: steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" #: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "activated" msgstr "פועל" #: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "disabled" msgstr "מנותק" #: steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s על %s" #: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם אכן ברצונך לבחור אפשרות זו?" #: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "מכין את מנהל האתחול..." #: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "נראה כי יש לך מכונת OldWorld או מכונה לא מזוהה, טוען המערכת yaboot לא יעבוד " "במקרה זה. ההתקנה תמשך אבל יהיה עליך להשתמש ב-BootX או באמצעי אחר לאתחול " "המערכת. משנה גלעין המערכת למערכת קבצי השורש הוא: root=%s" #: steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "האם ברצונך להשתמש בaboot?" #: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "שגיאה בהתקנת aboot,\n" "האם לנסות לאלץ את ההתקנה אפילו אם המחיצה הראשונה עלולה להיהרס?" #: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "ברמת אבטחה זו, גישה לקבצים במחיצת החלונות תתאפשר רק למנהל המערכת." #: steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "נא להכניס תקליטון ריק לכונן %s" #: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "יוצר תקליטון הפעלה אוטומטית..." #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "חלק מהשלבים לא הושלמו.\n" "\n" "האם באמת ברצונך לצאת עכשיו?" #: steps_interactive.pm:1061 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" #: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "הפעלה מחדש" #: steps_interactive.pm:1069 steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "בניית תקליטון הפעלה אוטומטית" #: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "יש באפשרותך לבצע התקנות חוזרות באופן אוטומטי לחלוטין.\n" "במקרה זה יימחק כל תוכן הכונן הקשיח!!\n" "תכונה זו שימושית להתקנת המערכת על מספר רב של מחשבים.\n" "\n" "באם אינך רוצה במחיקת כל תוכן הכונן הקשיח יש לבחור במנגנון שחזור ההתקנה.\n" #: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Replay" msgstr "שחזור התקנה" #: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Automated" msgstr "אוטומטי" #: steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "שמירת בחירת החבילות" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" msgstr "בחירת שפה" #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" msgstr "הסכם משתמש" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" msgstr "עכבר" #: steps_list.pm:19 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "זיהוי כונן קשיח" #: steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" msgstr "סוג התקנה" #: steps_list.pm:21 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "מקלדת" #: steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "הגדרות אבטחה" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "חלוקה למחיצות" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "מאתחל" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "בחירת חבילות" #: steps_list.pm:26 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "מתקין" #: steps_list.pm:27 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Authentication" msgstr "אימות" #: steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "משתמשים" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "עבודה ברשת" #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "מנהל אתחול" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "הגדרת X" #: steps_list.pm:32 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות" #: steps_list.pm:33 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "שרותים" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "עדכונים" #: steps_list.pm:35 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "יציאה"