# Korean translation of drakbootdisk. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jaegeum Choe , 2001. # # changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" #: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "사용자 인증" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 #: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 #: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" #: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" #: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "_File" msgstr "파일(_F)" #: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "File/_Quit" msgstr "파일(F)/종료(_Q)" #: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: drakboot:129 #, c-format msgid "Text only" msgstr "글자만" #: drakboot:130 #, c-format msgid "Silent" msgstr "조용" #: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 #: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" #: drakboot:137 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: drakboot:138 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" #: drakboot:147 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "테마 설치" #: drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "프린터 모델 선택" #: drakboot:152 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "프린터 모델 선택" #: drakboot:154 #, c-format msgid "Theme" msgstr "테마" #: drakboot:188 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "기본 프린터" #: drakboot:189 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "기본값" #: drakboot:192 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "아니오, 자동로그인을 사용하지 않습니다." #: drakboot:193 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "예, 자동로그인을 사용합니다." #: drakboot:200 #, c-format msgid "System mode" msgstr "시스템 모드" #: drakboot:203 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "시작할 때 X-Window 실행" #: drakboot:263 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "부팅 스타일 설정" #: drakboot:265 drakboot:269 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "비디오 모드" #: drakboot:266 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "맨드리바 버그 보고 도구" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 #: harddrake2:238 logdrake:54 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia" msgstr "맨드리바 온라인" #: drakbug:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakbug:68 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "첫 실행 마법사" #: drakbug:69 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "동기화 도구" #: drakbug:70 drakbug:206 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "개별 도구" #: drakbug:72 drakbug:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s Online" msgstr "맨드리바 온라인" #: drakbug:74 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "원격 제어" #: drakbug:75 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "소프트웨어 관리자" #: drakbug:76 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "윈도우즈 이주 도구" #: drakbug:77 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "설정 마법사" #: drakbug:99 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Tool:" msgstr "모두 선택" #: drakbug:100 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" #: drakbug:103 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "꾸러미 찾기" #: drakbug:104 #, fuzzy, c-format msgid "Browse" msgstr "찾아보기" #: drakbug:106 #, c-format msgid "Package: " msgstr "팩키지:" #: drakbug:107 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "커널:" #: drakbug:139 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" #: drakbug:144 #, c-format msgid "Used theme: %s" msgstr "" #: drakbug:146 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" #: drakbug:148 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " "command: %s." msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: drakbug:151 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: drakbug:154 #, fuzzy, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "%s 팩키지 설치중" #: drakbug:161 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" #: drakbug:177 #, c-format msgid "Report" msgstr "보고" #: drakbug:213 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "설치되지 않았습니다." #: drakbug:226 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "설치되지 않았습니다." #: drakbug:251 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" #: drakclock:30 draksec:166 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정" #: drakclock:39 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "재설정" #: drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "시간대" #: drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "시간대 - 드레이크시계" #: drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "님의 시간대는 어디입니까?" #: drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - 드레이크시계" #: drakclock:47 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정" #: drakclock:74 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "네트웍 인터페이스" #: drakclock:76 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: drakclock:77 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" #: drakclock:85 #, c-format msgid "Server:" msgstr "서버:" #: drakclock:99 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "시간대" #: drakclock:115 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." #: drakclock:132 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" #: drakclock:134 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "복구" #: drakclock:161 drakclock:171 #, c-format msgid "Reset" msgstr "리셋" #: drakdvb:30 #, fuzzy, c-format msgid "DVB" msgstr "DVD" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "채널" #: drakdvb:57 #, c-format msgid "%s already exists and its contents will be lost" msgstr "" #: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "기다려 주세요" #: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" #: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #: drakdvb:148 #, fuzzy, c-format msgid "Detect Channels" msgstr "채널" #: drakdvb:150 #, fuzzy, c-format msgid "View Channel" msgstr "채널" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: drakedm:43 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "" #: drakedm:55 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: drakedm:74 #, fuzzy, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" #: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "설치된 폰트 검색" #: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "설치된 폰트 선택 해제" #: drakfont:213 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "폰트를 찾을 수 없습니다." #: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "모든 폰트 분석" #: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 #: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 #, c-format msgid "done" msgstr "완료" #: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "올바른 폰트 재선택" #: drakfont:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "폰트를 찾을 수 없었습니다.\n" #: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "설치된 목록에서 폰트 검색" #: drakfont:298 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "pfm 폰트 변환" #: drakfont:337 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "폰트 복사" #: drakfont:340 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "트루타입 폰트 설치" #: drakfont:348 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..." #: drakfont:349 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "트루타입 설치 완료" #: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" #: drakfont:364 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "고스트스크립트 참조" #: drakfont:381 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "임시 파일 은폐" #: drakfont:426 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "폰트 파일들 은폐" #: drakfont:440 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: drakfont:479 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "후반 설치" #: drakfont:490 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" #: drakfont:491 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "폰트 목록" #: drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" #: drakfont:500 #, c-format msgid "About" msgstr "정보" #: drakfont:501 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "선택사항" #: drakfont:502 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "삭제" #: drakfont:503 #, c-format msgid "Import" msgstr "연결" #: drakfont:521 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "" #: drakfont:523 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "저작권(C) %s %s." #: drakfont:525 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "설치되지 않았습니다." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: drakfont:533 harddrake2:242 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" #: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "이 폰트를 지원할 프로그램들을 선택하세요" #: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "고스트스크립트" #: drakfont:555 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" #: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "아비워드" #: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "일반 프린터" #: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요." #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "파일 선택" #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #: drakfont:640 draksec:162 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "폰트 수입" #: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "추가" #: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" #: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" #: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" #: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "예" #: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" #: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "모든 선택 해제" #: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #: drakfont:749 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "폰트 수입" #: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "초기화 테스트" #: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 복사" #: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "폰트 설치 및 변환" #: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "후반 설치" #: drakfont:768 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "폰트 수입" #: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "시스템 폰트 제거" #: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "후반 설치제거" #: drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: drakhelp:23 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: drakhelp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s Help Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" #: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "전체 설정을 따름" #: drakperm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" msgstr "사용자 정의 파티션 나누기" #: drakperm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "사용자 정의 파티션 나누기" #: drakperm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "허가권" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "편집 가능" #: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "경로" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "사용자" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "그룹" #: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "허가권" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "현재 규칙 편집" #: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" #: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "위로" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 위로" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "아래로" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로" #: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "규칙 추가" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "새 규칙 끝에 추가" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "삭제" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "선택된 규칙 삭제" #: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" #: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "찾아보기" #: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "사용자" #: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "그룹" #: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "other" #: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" #: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "읽기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" #: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "쓰기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" #: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "실행" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" #: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "스티키 비트" #: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID 설정" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "실행시 소유자 아이디 사용" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID 설정" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "실행시 그룹 아이디 사용" #: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" #: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "그룹:" #: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "현재 사용자" #: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" #: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "경로 선택" #: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "속성" #: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" #: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" #: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" #: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" msgstr "모두" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" msgstr "없음" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" msgstr "기본값" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "무시" #: draksec:87 #, fuzzy, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "보안 등급 :" #: draksec:110 #, c-format msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" #: draksec:113 #, c-format msgid "No password" msgstr "암호 없음" #: draksec:114 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" #: draksec:115 #, c-format msgid "User password" msgstr "" #: draksec:145 draksec:200 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" #: draksec:146 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "맨드리바 온라인" #: draksec:147 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" #: draksec:148 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "설정..." #: draksec:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "수동 설정" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "네트웍 환경 설정" #: draksec:152 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI 윈프린터 설정" #: draksec:153 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "경고 설정" #: draksec:154 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: draksec:155 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "네트웍과 인터넷" #: draksec:156 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" #: draksec:157 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" #: draksec:158 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "프록시 설정" #: draksec:159 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "연결" #: draksec:161 #, c-format msgid "Backups" msgstr "백업" #: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "로그" #: draksec:164 #, c-format msgid "Services" msgstr "서비스" #: draksec:165 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "사용자" #: draksec:167 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "경고 설정" #: draksec:201 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" #: draksec:202 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "추가 옵션" #: draksec:203 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" #: draksec:204 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "사운드카드를 찾을 수 없습니다!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" #: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr<list no-arch-libraries="on"> <from expand="binary"> ash echo aria2c cp curl md5sum <!-- needed by urpmi --> cpio gzip bzip2 <if-not ARCH="ppc"> fdisk </if-not> <if ARCH="ppc"> pdisk </if> insmod modinfo rmmod losetup lvm2 mdadm mount mount.nfs umount <mode copy="dereference"> usb_id <!-- needed by mouse::detect --> </mode> badblocks mkswap mkfs.ext2 mkfs.ext3 mkfs.ext4 e2fsck tune2fs dumpe2fs resize2fs mkfs.reiserfs resize_reiserfs reiserfstune mkfs.xfs xfs_admin mkfs.btrfs btrfsctl <if ARCH="i.86|x86_64|ia64"> mkdosfs dosfslabel mlabel mkntfs ntfsresize ntfslabel dmraid </if> <if ARCH="i.86|x86_64"> mkfs.jfs fsck.jfs jfs_tune </if> quotacheck cryptsetup dmsetup setfont kbd_mode <mode copy="dereference"> Xorg </mode> xset xkbcomp setxkbmap fb2png perl monitor-edid monitor-get-edid-using-vbe monitor-parse-edid monitor-get-edid <filter subst="s!^echo!/bin/echo!"> unicode_start </filter> <if ARCH="i.86|x86_64|ia64"> dmidecode </if> <if ARCH="ia64"> efibootmgr </if> <if ARCH="ppc"> hattrib hcopy hcd hformat hmount humount </if> <if set="DEBUG_INSTALL"> strace bash less ps top gdb </if> </from> <from dir="/usr/LIB/xorg/modules"> drivers/fbdev_drv.so drivers/vesa_drv.so extensions/libextmod.so input/kbd_drv.so input/mouse_drv.so input/vmmouse_drv.so input/wacom_drv.so linux/libfbdevhw.so libfb.so libint10.so libshadow.so libvbe.so </from> <from dir="/usr/share/X11/xkb"> <filter subst="s!//.*!!"> geometry/pc keycodes/aliases keycodes/xfree86 rules/base rules/base.lst rules/xorg rules/xorg.lst compat semantics types <from expand="glob"> symbols/* </from> </filter> </from> <from dir="/usr/share/fonts/"> <to flatten="on"> misc/cursor.pcf.gz TTF/bengali/MuktiNarrow.ttf TTF/dejavu/DejaVuSans.ttf TTF/dejavu/DejaVuSans-Bold.ttf TTF/dejavu/DejaVuSans-BoldOblique.ttf TTF/devanagari/raghu.ttf TTF/lohit/lohit_pa.ttf TTF/thai/Norasi.ttf </to> </from> <from dir="/usr/share/locale"> <to dir="/usr/share/locale_special"> <from expand="glob"> */LC_MESSAGES/draksnapshot.mo */LC_MESSAGES/drakx-net.mo */LC_MESSAGES/drakx-kbd-mouse-x11.mo */LC_MESSAGES/urpmi.mo </from> </to> </from> <from dir="/usr/share/X11/locale"> C en_US.UTF-8 iso8859-1 </from> <filter command="strip"> <from dir="/LIB"> libnss_nis.so.2 libnss_files.so.2 libnss_dns.so.2 libresolv.so.2 ld-linux*.so.2 <!-- modules used by libnss3 --> libfreebl3.so libsoftokn3.so </from> </filter> <from> /etc/urpmi/prefer.vendor.list /etc/mke2fs.conf /etc/netconfig /etc/fonts/ /etc/passwd /etc/protocols /etc/rpm/macros.d/10manbo.macros /etc/rpm/macros.d/20common.macros /usr/share/X11/XKeysymDB /etc/pango/ARCH/pango.modules /usr/LIB/gtk-2.0/*/loaders/libpixbufloader-png.so /usr/LIB/gtk-2.0/*/immodules/im-cedilla.so /usr/LIB/gtk-2.0/*/engines/libia_ora.so /usr/share/mime/mime.cache /usr/lib/libDrakX/keyboard.pm /usr/lib/libDrakX/mouse.pm /usr/lib/libDrakX/network /usr/lib/libDrakX/Xconfig /usr/lib/libDrakX/auto/xf86misc /usr/lib/libDrakX/xf86misc /usr/share/libDrakX/pixmaps <mode copy="keep-links"> /usr/share/doc/installer-help/ </mode> /usr/lib/rpm/rpmrc /usr/lib/rpm/macros /usr/lib/rpm/manbo/rpmrc /usr/share/pci.ids /usr/share/usb.ids /usr/share/locale/UTF-8 /usr/share/terminfo/l/linux /bin/brltty /sbin/mount.ntfs-3g <!-- can not be expanded as binary, not executable for all users --> /sbin/blkid /usr/bin/drakx-matchbox-window-manager /usr/share/matchbox/mbnoapp.xpm /lib/udev/pcmcia-socket-startup /etc/pcmcia/config.opts <from expand="glob"> <from spaces_in_filename="1"> /usr/share/themes/Ia Ora* </from> <from spaces_in_filename="1"> /usr/share/themes/Ia Ora*/* </from> <from spaces_in_filename="1"> /usr/share/themes/Ia Ora*/matchbox/* </from> <from spaces_in_filename="1"> /usr/share/themes/Ia Ora*/gtk-2.0/gtkrc </from> /etc/gtk-2.0/gdk-pixbuf.loaders.* /etc/gtk-2.0/gtk.immodules.* /etc/brltty/*.ttb /etc/brltty/brltty-??.hlp /LIB/brltty/libbrlttyb??.so </from> <from expand="command"> perl -Mlang -I.. -le 'print foreach lang::console_font_files()' </from> <if set="DEBUG_INSTALL"> /etc/termcap </if> </from> <from dir="/usr/share/ldetect-lst"> dmitable.gz pcitable.gz usbtable.gz dkms-modules.alias fallback-modules.alias <filter command="gzip"> Cards+ MonitorsDB isdn.db </filter> </from> <from dir="/lib/module-init-tools"> ldetect-lst-modules.alias </from> <from dir="/usr/LIB/pango/*/modules"> pango-basic-fc.so pango-arabic-fc.so pango-hangul-fc.so pango-hebrew-fc.so pango-indic-fc.so pango-thai-fc.so </from> <from dir="/usr/LIB/gconv"> BIG5.so EUC-JP.so libGB.so libJIS.so libKSC.so EUC-KR.so ISO8859-15.so ISO8859-14.so ISO8859-13.so ISO8859-9E.so ISO8859-9.so ISO8859-7.so ISO8859-5.so ISO8859-3.so ISO8859-2.so ISO8859-1.so <from expand="glob"> KOI8-*.so </from> TIS-620.so CP1251.so GEORGIAN-PS.so EUC-CN.so gconv-modules </from> <filter subst="/^__END__/ and $_ = '', close ARGV"> <from expand="main-perl"> AutoLoader.pm Carp.pm Carp/Heavy.pm Exporter.pm Exporter/Heavy.pm FileHandle.pm File/Basename.pm File/Find.pm File/Path.pm File/Spec.pm File/Spec/Unix.pm File/Temp.pm Getopt/Long.pm PerlIO.pm SelectSaver.pm SelfLoader.pm Symbol.pm Tie/Hash.pm Time/Local.pm base.pm constant.pm feature.pm locale.pm utf8.pm utf8_heavy.pl unicore/Exact.pl unicore/Canonical.pl unicore/PVA.pl unicore/To/Lower.pl unicore/To/Fold.pl unicore/To/Upper.pl unicore/lib/gc_sc/Word.pl unicore/lib/gc_sc/Digit.pl dumpvar.pl warnings.pm warnings/register.pm ARCH-linux-thread-multi/File/Glob.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/File/Glob/Glob.so ARCH-linux-thread-multi/Config.pm ARCH-linux-thread-multi/Config_git.pl ARCH-linux-thread-multi/Config_heavy.pl ARCH-linux-thread-multi/Data/Dumper.pm ARCH-linux-thread-multi/DynaLoader.pm ARCH-linux-thread-multi/Errno.pm ARCH-linux-thread-multi/Fcntl.pm ARCH-linux-thread-multi/XSLoader.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/Fcntl/Fcntl.so ARCH-linux-thread-multi/IO.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/File.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Handle.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Seekable.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Select.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket/INET.pm ARCH-linux-thread-multi/IO/Socket/UNIX.pm ARCH-linux-thread-multi/List/Util.pm ARCH-linux-thread-multi/Socket.pm ARCH-linux-thread-multi/Scalar/Util.pm ARCH-linux-thread-multi/_h2ph_pre.ph ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd.ph <if ARCH="ia64"> ARCH-linux-thread-multi/asm-i386/unistd.ph ARCH-linux-thread-multi/asm-x86_64/unistd.ph ARCH-linux-thread-multi/asm/break.ph </if> <if ARCH="i.86|x86_64"> ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd_32.ph ARCH-linux-thread-multi/asm/unistd_64.ph </if> ARCH-linux-thread-multi/auto/Data/Dumper/Dumper.so ARCH-linux-thread-multi/auto/IO/IO.so ARCH-linux-thread-multi/auto/Socket/Socket.so ARCH-linux-thread-multi/bits/syscall.ph ARCH-linux-thread-multi/bits/wordsize.ph ARCH-linux-thread-multi/sys/syscall.ph ARCH-linux-thread-multi/syscall.ph ARCH-linux-thread-multi/auto/DynaLoader/dl_findfile.al ARCH-linux-thread-multi/lib.pm ARCH-linux-thread-multi/re.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/autosplit.ix ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/load_imports.al ARCH-linux-thread-multi/auto/POSIX/POSIX.so ARCH-linux-thread-multi/Cwd.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/Cwd/Cwd.so ARCH-linux-thread-multi/POSIX.pm ARCH-linux-thread-multi/Time/HiRes.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/Time/HiRes/HiRes.so bytes.pm bytes_heavy.pl <!-- needed by urpm::mirrors --> integer.pm overload.pm strict.pm vars.pm IPC/Open2.pm IPC/Open3.pm Net/Cmd.pm Net/Config.pm Net/FTP.pm Net/FTP/A.pm Net/FTP/I.pm Net/FTP/dataconn.pm Net/Netrc.pm <if set="DEBUG_INSTALL"> perl5db.pl Term/ReadLine.pm </if> </from> <from expand="perl"> packdrake.pm Config/IniFiles.pm MDV/Packdrakeng.pm MDV/Distribconf.pm String/ShellQuote.pm ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadKey.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadKey/ReadKey.so MDV/Snapshot/Common.pm MDV/Snapshot/Restore.pm urpm.pm urpm/args.pm urpm/cdrom.pm urpm/cfg.pm urpm/download.pm urpm/get_pkgs.pm urpm/install.pm urpm/lock.pm urpm/main_loop.pm urpm/md5sum.pm urpm/media.pm urpm/mirrors.pm urpm/msg.pm urpm/orphans.pm urpm/removable.pm urpm/select.pm urpm/signature.pm urpm/util.pm urpm/sys.pm <if set="DEBUG_INSTALL"> ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadLine/Gnu.pm ARCH-linux-thread-multi/Term/ReadLine/Gnu/XS.pm ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadLine/Gnu/Gnu.so ARCH-linux-thread-multi/auto/Term/ReadLine/Gnu/XS/autosplit.ix </if> </from> <from expand="rpm" matching="m!^/usr/lib/perl5! and !/\.pod$/"> perl-Curses perl-Curses-UI perl-File-FnMatch perl-File-Sync perl-Filesys-Df perl-Clone perl-Glib perl-Gtk2 perl-Gtk2-WebKit perl-Locale-gettext perl-MDK-Common perl-Pango perl-URPM </from> </filter> <from dir=".."> <to dir="$(REP4PMS)"> <filter command="strip"> <from expand="command"> cd .. ; find auto -follow -name "*.so" </from> </filter> </to> </from> <from dir="../../tools"> <to dir="/usr/bin" flatten="on"> serial_probe/serial_probe xhost+ <mode on-error="ignore"> ARCH/busybox </mode> </to> </from> <from dir="../standalone"> <to dir="/usr/bin"> display_release_notes.pl </to> </from> <from dir="share"> <from expand="tar"> fonts.tar.bz2 keymaps.tar.bz2 </from> <to dir="/usr/share"> consolefonts symlinks upgrade </to> </from> <from dir="../pixmaps"> <to dir="/usr/share"> <from expand="glob"> *.png </from> </to> </from> <from dir="../share"> <to dir="/usr/share"> <from expand="glob"> *.png </from> </to> </from> <from dir="share"> <to dir="/etc/gtk-2.0/"> gtkrc </to> </from> <from dir="pixmaps"> <to dir="/usr/share"> <from expand="glob"> *.png </from> </to> </from> <from dir="pixmaps/langs"> <to dir="/usr/share/langs"> <from expand="command"> perl -I.. -Mlang -le 'print "lang-$_.png" foreach lang::list_langs()' </from> </to> </from> </list> c-format msgid "Display driver setup" msgstr "" #: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." msgstr "" #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format msgid "Reason: %s." msgstr "" #: scannerdrake:49 #, fuzzy, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" #: scannerdrake:53 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "스캐너 선택" #: scannerdrake:58 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:59 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" #: scannerdrake:65 scannerdrake:503 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "유효한 프린터들" #: scannerdrake:69 scannerdrake:507 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "유효한 프린터들" #: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: scannerdrake:99 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: scannerdrake:102 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s이 %s에서 발견되었습니다. 설정하시겠습니까?" #: scannerdrake:114 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" #: scannerdrake:128 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "경고 설정" #: scannerdrake:129 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "" #: scannerdrake:132 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "" #: scannerdrake:134 scannerdrake:137 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: scannerdrake:140 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "이 스캐너 [%s]는 지원되지 않습니다." #: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: scannerdrake:170 scannerdrake:220 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "파일 공유" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" #: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "부트 플로피" #: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "기타 포트" #: scannerdrake:196 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "파일을 선택하세요." #: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: scannerdrake:222 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: scannerdrake:231 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: scannerdrake:254 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "파일을 선택하세요." #: scannerdrake:272 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "파일을 선택하세요." #: scannerdrake:285 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: scannerdrake:295 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "이 스캐너 [%s]는 지원되지 않습니다." #: scannerdrake:300 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" #: scannerdrake:318 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "모듈 제거" #: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "자동 검색됨" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, fuzzy, c-format msgid "Device choice" msgstr "오래된 장치 파일" #: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, fuzzy, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "백업 파일들이 저장될 디렉토리를 입력하세요." #: scannerdrake:331 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format msgid "choose device" msgstr "장치 선택" #: scannerdrake:367 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "유효한 프린터들" #: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "인력" #: scannerdrake:404 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: scannerdrake:413 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: scannerdrake:418 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "축하합니다!" #: scannerdrake:419 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: scannerdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "시스템 폰트 복사" #: scannerdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "시스템 폰트 복사" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: scannerdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "새 프린터 이름" #: scannerdrake:464 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "유효한 프린터들" #: scannerdrake:470 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "수동으로 사용자 선택" #: scannerdrake:477 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "파일을 선택하세요." #: scannerdrake:483 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "파일 공유" #: scannerdrake:542 scannerdrake:707 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "(이 서버상의)" #: scannerdrake:554 scannerdrake:857 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "(이 서버상의)" #: scannerdrake:593 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "파일 공유" #: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" #: scannerdrake:598 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: scannerdrake:600 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "파일 공유" #: scannerdrake:605 scannerdrake:622 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(이 서버상의)" #: scannerdrake:614 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "유효한 프린터들" #: scannerdrake:645 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" #: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "사용자 추가" #: scannerdrake:662 scannerdrake:812 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "%s 발견" #: scannerdrake:671 scannerdrake:821 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "선택 항목 제거" #: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format msgid "Done" msgstr "완료" #: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 #: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" #: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." #: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: scannerdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "빈 공간 사용" #: scannerdrake:795 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: scannerdrake:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" #: scannerdrake:959 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: service_harddrake:157 #, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "" #: service_harddrake:167 #, c-format msgid "New release, reconfiguring X for %s" msgstr "" #: service_harddrake:258 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "" #: service_harddrake:297 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: service_harddrake:298 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: service_harddrake:301 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "마우스 장치: %s\n" #: service_harddrake:302 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" #: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: service_harddrake:385 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" #: service_harddrake:410 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "검색 진행 중" #: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "" #: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " "boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " "boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " "specified." msgstr "" #: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." msgstr "" #: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" #: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "하드 드레이크" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "네트웍 환경 설정" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "네트웍 환경 설정" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Regional Settings" msgstr "전체 설정을 따름" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Regional Settings" msgstr "설정값" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Language & country configuration" msgstr "수동 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" msgstr "자동 과정 설정기" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" msgstr "경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "수동 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" msgstr "수동 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" msgstr "자동 과정 설정기" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" msgstr "OKI 윈프린터 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" msgstr "메일 경고 설정" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "자동 검색됨" #~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" #~ "콘솔하에서\n" #~ "테마 보이기" #~ msgid "Create new theme" #~ msgstr "새 테마 만들기" #, fuzzy #~ msgid "Text" #~ msgstr "글자만" #~ msgid "Text color" #~ msgstr "텍스트 색깔 " #~ msgid "Background color" #~ msgstr "바탕색" #~ msgid "Theme name" #~ msgstr "테마 이름" #~ msgid "Final resolution" #~ msgstr "최종 해상도" #~ msgid "Display logo on Console" #~ msgstr "콘솔하상에 로고 보이기" #~ msgid "Save theme" #~ msgstr "테마 저장" #, fuzzy #~ msgid "Please enter a theme name" #~ msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." #, fuzzy #~ msgid "Please select a splash image" #~ msgstr "마우스를 테스트하세요." #, fuzzy #~ msgid "choose image" #~ msgstr "이미지 파일 선택" #, fuzzy #~ msgid "Bugs" #~ msgstr "버스" #, fuzzy #~ msgid "Unknown/Others" #~ msgstr "알 수 없음|일반" #, fuzzy #~ msgid "(default value: %s)" #~ msgstr " (기본값)" #~ msgid "Security Level:" #~ msgstr "보안 등급 :" #, fuzzy #~ msgid "Security Alerts:" #~ msgstr "보안 수준" #, fuzzy #~ msgid "Security Administrator:" #~ msgstr "보안 관리자 (로그인 또는 이메일)" #, fuzzy #~ msgid "Basic options" #~ msgstr "DrakSec 기본 옵션" #, fuzzy #~ msgid "Network Options" #~ msgstr "추가 옵션" #, fuzzy #~ msgid "System Options" #~ msgstr "추가 옵션" #, fuzzy #~ msgid "Please wait, setting security level..." #~ msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요." #, fuzzy #~ msgid "Please wait, setting security options..." #~ msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " #~ "system:" #~ msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." #, fuzzy #~ msgid "Do you want to remove these packages?" #~ msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" #~ msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." #, fuzzy #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..." #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "변경이 완료 되었지만, 적용되기 위해서는 재로그인해야 합니다." #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "XFS 재시작" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "오류!" #~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." #~ msgstr "필요한 이미지 파일 %s를 찾을 수 없습니다." #~ msgid "Auto Install Configurator" #~ msgstr "자동 설치 설정기" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " #~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" #~ "\n" #~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " #~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " #~ "in order to change their values.\n" #~ "\n" #~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " #~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " #~ "computer.\n" #~ "\n" #~ "Press ok to continue." #~ msgstr "" #~ "이제 자동 설치 플로피를 만들 것입니다. 이것은 다소 위험한 작업이 될 수 있" #~ "으며, 신중하게 사용되어져야 합니다.\n" #~ "\n" #~ "이것의 특징은, 일부 값을 변경하기 위하여 일부 과정에서 대화모드가 나타나기" #~ "는 하지만, 기본적으로 이 컴퓨터에서 수행한 설치작업을 자동반복하게 합니" #~ "다.\n" #~ "\n" #~ "안전상의 이유로, 이 컴퓨터상에서의 설치과정과는 상관없이, 파티션 나누기와 " #~ "포맷하기는 자동으로 이루어지지 않습니다.\n" #~ "\n" #~ "계속 진행합니까?" #~ msgid "replay" #~ msgstr "재시도" #~ msgid "manual" #~ msgstr "수동" #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" #~ msgstr "각 과정에 대하여 수동설치와 자동반복설치를 선택하세요." #~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" #~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" #~ msgid "Creating auto install floppy" #~ msgstr "자동 설치 플로피 생성" #, fuzzy #~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" #~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" #, fuzzy #~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" #~ msgstr "자동 설치 플로피 생성" #~ msgid "" #~ "The floppy has been successfully generated.\n" #~ "You may now replay your installation." #~ msgstr "" #~ "플로피가 성공적으로 생성되었습니다.\n" #~ "이젠 설치과정를 반복할 수 있습니다." #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "자동 설치" #~ msgid "Add an item" #~ msgstr "항목 추가" #~ msgid "Remove the last item" #~ msgstr "마지막 항목 삭제" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "메뉴 드레이크" #~ msgid "Msec" #~ msgstr "기타" #~ msgid "Urpmi" #~ msgstr "Urpmi" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "사용자 드레이크"