summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/ar.po
blob: 9293ec99edf5ff8fd27515f1519f7c59e65a222d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
# translation of DrakX.po to Arabic
# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"

#: ../help.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mageia distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"قبل المتابعة، عليك قراءة بنود الترخيص جيداً.. إنها\n"
"تغطي كل توزيعة ماندريبا لينكس. إذا كنت توافق على كل البنود\n"
"الموجودة فيها، قم بالتأشير على مربّع  \"%s\". إن لم يكن كذلك،  فبالضّغط على زرّ "
"\"%s\"\n"
"سيتم إعادة تشغيل جهازك."

#: ../help.pm:20
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"نظام جنو/لينكس هو نظام متعدد المستخدمين، مما يعني أن كل مستخدم\n"
"له تفضيلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما إلى ذلك. لكن على غرار المستخدم \"root"
"\"، والذي هو مدير النظام، فإن المستخدمين الذين تُضيفهم حتى هذه النقطة لن "
"يكونوا مُخوّلين\n"
"بتغيير أي شيء عدا ملفّاتهم الخاصّة وإعداداتهم،\n"
"لحماية النظام من أيّ تغييرات مشبوهة أو غير مقصودة والتي\n"
"قد تكون ذات تأثير على النّظام بشكل كامل. سيتعيّن عليك إنشاء مستخدم واحد على "
"الأقل لنفسك -- والذي هو حساب عليك استخدامه للعمل الروتيني اليومي.\n"
"مع أنّه من السهل تسجيل الدخول كـ\"root\" لعمل\n"
"أي شيء وكل شيء، إلا أنّه قد يكون أيضاً خطراً جداً. الخطأ البسيط جداً\n"
"قد يعني أنّ نظامك لن يعمل بعد ذلك. إن قمت بخطأ جسيم\n"
"كمستخدم عادي، فإنّ أسوأ ما قد يحدث أنّك ستفقد\n"
"بعض المعلومات، ولكن لن تُؤثّر على النظام ككلّ.\n"
"\n"
"\n"
"الحقل الأول سيسألك عن اسمك الحقيقي. بالطبع هذا الحقل\n"
"ليس اجبارياً -- يمكنك إدخال أي شئ تريد. DrakX سيستخدم الكلمة\n"
"الأولى التي قمت بإدخالها في هذا الحقل وينقلها إلى حقل \"%s\"، الذي\n"
"هو الاسم الذي سيدخله المستخدم  للدخول على النظام. إن أحببت، يمكنك تخطّي\n"
"المُدخل الافتراضي وتغيّر اسم المستخدم. الخطوة التالية هي إدخال كلمة المرور.\n"
"من وجهة نظر أمنية، فإن كلمة مرور المستخدم العادي بدون صلاحيات\n"
"ليست بأهمّيّة كلمة مرور المستخدم \"الجذر\"، لكن ليس هذا سبب للتغاضي\n"
"عنها أو جعلها فارغة أو جعلها سهلة جداً: على كلّ حال، ملفاتك قد تكون هي\n"
"التي في خطر.\n"
"\n"
"بمجرد ضغطك على زر \"%s\"، يمكنك إضافة مستخدمين أخر. أضف اسم مستخدم\n"
"لكل صديق من أصدقائك أو لأبيك أو لأختك،مثلاً. اضغط \"%s\" عندما\n"
"تنتهي من إضافة المستخدمين.\n"
"\n"
"ضغط زرّ \"%s\" يسمح لك بتغيير \"الصَّدفة\"\n"
"لذلك المستخدم (bash هو الافتراضي).\n"
"\n"
"عندما تنتهي من إضافة المستخدمين، سيتم سؤالك عما إذا كنت تريد اختيار مستخدم\n"
"يتم الدخول بواسطته إلى النظام تلقائياً عند بدء التشغيل.\n"
"إذا كنت مهتماً بهذه الميزة (و لم تكن مهتماً كثيراً بالأمن المحلّي)،\n"
"اختر المستخدم المطلوب و مدير النوافذ ثم اضغط \"%s\".\n"
"إن لم تكن مهتماً بهذه الميزة، قم بإزالة التأشير من مربّع الاختيار \"%s\"."

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr ""

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr ""

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"

#: ../help.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"في الأعلى ستجد تجزيئات لينكس الموجودة والتي عثر عليها على القرص الصلب الخاص "
"بك.\n"
"يمكنك أن تُبقي اختيارات المرشد، وهي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التجزيء الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
"تجزيئات صغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
"البيانات\n"
"على تجزيء مستقل فستحتاج إلى عمل تجزيء لـ\"/home\"\n"
"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تجزيء للينكس).\n"
"\n"
"كل تجزيء مُعطى بالشكل التالي: \"الإسم\"، \"السعة\".\n"
"\n"
"\"الإسم\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\"، \"رقم القرص الصلب\"،\n"
"\"رقم التجزيء\" (مثلا، \"hda1\").\n"
"\n"
"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
"الصلبة\n"
"من نوع IDE فإن:\n"
" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\"،\n"
"\n"
" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\"،\n"
"\n"
" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\"،\n"
"\n"
" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\"،\n"
"\n"
"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\"، و الحرف \"b"
"\"\n"
"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\"، الخ."

#: ../help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mageia installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"تثبيت ماندريبا لينكس موزّع على العديد من الأقراص.\n"
"إن كانت حزمة ما في قرص آخر، سيقوم DrakX بإخراج القرص\n"
"الحالي و سيطلب منك أن تدخل القرص المطلوب. إن لم يكن القرص المطلوب لديك،\n"
"فقط اضغط على \"%s\"، ولن يتمّ تثبيت تلك الحزم.."

#: ../help.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mageia, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mageia sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"حان الوقت الآن لتحديد أيّ البرامج تريد تثبيتها على نظامك.\n"
"هناك الآلاف من الحزم المتوفّرة لماندريبا لينكس، و\n"
"لكي نجعلها أسهل إدارة فقد وضعت الحزم في مجموعات من\n"
"التّطبيقات المتشابهة.\n"
"\n"
"يصنف ماندريبا لينكس الحزم في أصناف أربعة. يمكنك \n"
"خلط ومطابقة التّطبيقات من الأصناف المتعدّدة، بحيث\n"
"يحتوي تثبيت \"محطّة عمل\" على تطبيقات من فئة خادم.\"\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك كمحطّة عمل، اختر واحد أو\n"
"أكثر من المجموعات التي في فئة محطّة العمل.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك للبرمجة، اختر\n"
"المجموعات المناسبة من تلك الفئة. مجموعة \"LSB\" المميزة سوف\n"
"تهيئ نظامك بحيث يتوافق قدر الإمكان مع توصيات قاعدة لينكس القياسية.\n"
"\n"
"   اختيار مجموعة \"LSB\" سوف يثبت أيضاً تسلسل النواة \"2.4\"،\n"
"بدلاً من \"2.6\" الافتراضيّة. هذا للتأكيد على التوافق الكامل للنظام مع LSB.\n"
"على كل حال، إن لم تختر مجموعة \"LSB\" فسوف\n"
"لا يزال يكون لديك نظام متوافق 100%% تقريباً مع LSB.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كان جهازك سيستخدم كخادم، اختر أيّاً من\n"
"الخدمات الأكثر شيوعاً ترغب في تثبيتها على جهازك.\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا هو المكان الذّي تحدّد فيه بيئتك الرّسوميّة المفضّلة.\n"
"يجب على الأقلّ اختيار واحدة إن كنت تريد أن يكون لديك\n"
"واجهة رسوميّة متوفّرة.\n"
"\n"
"تحريك مؤشّر الماوس عبر اسم مجموعة سيظهر نصّ شرحٍ مختصرٍ\n"
"عن تلك المجموعة.\n"
"\n"
"يمكنك اختيار مربّع \"%s\"، والذي هو مفيد إن كنت معتاداً على\n"
"الحزم المُوفّرة أو إن كنت متحكماً تماماً\n"
"بما سيتم تثبيته.\n"
"\n"
"إن بدأت التثبيت بالوضع \"%s\"، يمكنك إزالة اختيار كل المجموعات ومنع تثبيت أي "
"حزم جديدة. هذا مفيد\n"
"لإصلاح أو تحديث نظام موجود.\n"
"\n"
"إن قمت بإلغاء تحديد كلّ المجموعات عند القيام بتثبيت عاديّ\n"
"(كما هو الحال في التّحديث)، سينبثق حوار يقترح\n"
"خيارات متعدّدة للتثبيت الأدنى:\n"
"\n"
" * \"%s\": تثبيت أقلّ عدد من الحزم الممكنة لتحصل\n"
"على سطح مكتب رسوميّ عامل.\n"
"\n"
" * \"%s\": بتثبيت النّظام الأساسي بالإضافة إلى الأدوات البسيطة وتوابعها\n"
"من المواثقة. هذا التثبيت مناسب لإعداد خادم.\n"
"\n"
" * \"%s\": سوف يثبت أقلّ عدد ممكن من الحزم الضّروريّة\n"
"للحصول على نظام لينكس عامل. بهذا التّثبيت ستحصل فقط على\n"
"واجهة سطر الأوامر. الحجم الكلّي لهذا التّثبيت هو حوالي 65\n"
"ميجابايت."

#: ../help.pm:149 ../help.pm:591
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: ../help.pm:149
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية"

#: ../help.pm:149
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "تثبيت مصغّر جداً"

#: ../help.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mageia will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mageia was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"إن أخبرت برنامج التثبيت أنك تريد اخيار الحزم فرديّاً،\n"
"فسوف يقدّم لك شجرة تحتوي كلّ الحزم مصنّفةً بحسب المجموعات و\n"
"المجموعات الفرعيّة. خلال استعراض الشّجرة، يمكنك تحديد مجموعات بالكامل،\n"
"مجموعات فرعيّة، أو حزم مفردة.\n"
"\n"
"حينما تحدّد حزمة من الشّجرة، يظهر وصفٌ على\n"
"اليمين يعلمك بالغرض من الحزمة.\n"
"\n"
"!! إن تمّ اختيار حزمة خادم، إمّا بسبب أنّك حدّدتها\n"
"قصداً أو بسبب أنّها كانت جزءً من مجموعة حزم،\n"
"سوف تسأل التّأكيد على أنّك حقّاً تريد تلك الخادمات أن تكون\n"
"مثبتة. بشكل افتراضي سيقوم ماندريبا لينكس بتشغيل أي خدمات مثبّتة تلقائيّاً\n"
"عند بدء التّشغيل. حتى إن كانت آمنة وليس لها أيّ مسائل معروفة حين\n"
"وقت شحن التّوزيعة، فإنّه من الممكن جدّاً أن\n"
"تكون الثّغرات الأمنيّة اكتشفت بعد أن تمّ الانتهاء من هذه النّسخة من ماندريبا "
"لينكس.\n"
"إن لم تكن تعرف ما يفترض من خدمة معيّنة\n"
"عمله أو لم سيتمّ تثبيتها، فاضغط على\"%s\". الضّغط على \"%s\"سوف\n"
"يثبت الخدمات المُسردة وسوف يتمّ تشغيلها تلقائيّاً\n"
"بشكل افتراضي خلال الإقلاع.!!\n"
"\n"
"يستخدم الخيار \"%s\" لتعطيل حوار التّحذير الذي يظهر\n"
"حينما يحدّد برنامج التثبيت حزمة ليحلّ\n"
"مسألة اعتماد. بعض الحزم بينها علاقات بحيث\n"
"يكون تثبيت أحدها يتطلّب تثبيت برامج أخرى أيضاً.\n"
"يستطيع برنامج التثبيت تحديد الحاجة إلى أي من هذه الحزم\n"
"لإرضاء الاعتماد لإكمال التّثبيت ينجاح.\n"
"\n"
"تسمح لك الأيقونة الصّغيرة للقرص المرن في أسفل اللائحة بتحميل\n"
"لائحة الحزم المُنشأة خلال تثبيت سابق. يكون هذا نافعاً إن كان\n"
"لديك عدد من الأجهزة التي تودّ تهيئتها بشكل مشابه. الضّغط\n"
"على هذه الأيقونة سيسألك إدخال قرص مرن أنشئ في\n"
"نهاية تثبيت آخر. انظر التّلميح الثّاني من الخطوة الأخيرة عن كيفيّة\n"
"إنشاء قرص مرن كهذا."

#: ../help.pm:183
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "مُعتمدات آلية"

#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"يستخدم هذا الحوار لاختيار الخدمات التي تودّ تشغيلها عند بدء التشغيل.\n"
"\n"
"سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n"
"راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي لا تحتاجها\n"
"بشكل دائم عند الإقلاع.\n"
"\n"
"سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n"
"اختيارها. عموماً، إن لم تكن متأكد ما إذا كانت الخدمة مفيدة أم لا،\n"
"فمن الأفضل ترك الخيار الإفتراضي.\n"
"\n"
"!! في هذه المرحلة كن حذراُ إذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n"
"كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات لا تحتاجها.\n"
"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة إذا كانت\n"
"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها بالفعل !!"

#: ../help.pm:209
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"يقوم جنو/لينكس بإدارة الوقت بحسب توقيت غرينتش ثم يترجمه إلى\n"
"التوقيت المحلي بحسب المنطقة الزّمنية التي اخترتها. إذا كانت الساعة\n"
"التي في اللّوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي، يمكنك تعطيل ذلك\n"
"عن طريق إزالة اختيار \"%s\" و التي ستجعل\n"
"جنو/لينكس يعلم أن ساعة النظام وساعة الجهاز في نفس المنطقة الزّمنيّة. هذا مفيد "
"عندما يستضيف الجهاز\n"
"أيضاً نظام تشغيل آخر.\n"
"\n"
"الخيار \"%s\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق الإتصال\n"
"بخادم وقت بعيد على الإنترنت. كي تعمل هذه الميزة، يجب أن تكون لديك\n"
"وصلة انترنت عاملة. من الأفضل اختيار خادم الوقت\n"
"الأقرب إليك. في الحقيقة يُثبت هذا الخيار خادم وقت يمكن استخدامه\n"
"من قبل الأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية أيضاً."

#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr ""

#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "تزامن وقت آلي"

#: ../help.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"بطاقة الرسوم\n"
"\n"
"   برنامج التثبيت يقوم باكتشاف وتهيئة\n"
"البطاقة الموجودة على نظامك بشكل آلي. إن لم يحدث ذلك، يمكنك\n"
"اختيار البطاقة المُتثبيتة لديك بالفعل من القائمة.\n"
"\n"
"   في حال كانت هناك خادمات رسومية مختلفة لبطاقتك،\n"
"مع أو بدون تعزيز للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n"
"يناسب احتياجاتك أكثر."

#: ../help.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mageia rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"؛X (إشارةً إلى نظام نوافذ X) هو قلب الواجهة الرّسوميّة لجنو/لينكس\n"
"الذي تعتمد عليه كل البيئات الرّسوميّة (كيدي، جينوم، AfterStep،\n"
"WindowMaker، وغيرها) المضمّنة مع ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
"سوف تقدّم لك لائحة من معامِلاتٍ مختلفة يمكنك تغييرها للحصول\n"
"على العرض الرّسوميّ الأمثل.\n"
"\n"
"بطاقة الرسوم\n"
"\n"
"   عادةً سيقوم المثبت بالاستكشاف والتّهيئة الآليّة\n"
"للبطاقة الرّسوميّة المثبّثة على جهازك. إن لم يكن ذلك الحال، فيمكنك\n"
"اختيار البطاقة الموجودة لديك بالفعل من هذه القائمة.\n"
"\n"
"   في حال توفّرت عدّة خادماتٍ لبطاقتك،\n"
"مع أو بدون التعزيز الثّلاثي الأبعاد، سوف يطلب منك أن تحدّد الخادم\n"
"الأكثر ملائمة لحاجاتك.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"الشّاشة\n"
"\n"
"   عادةً سيقوم المُتثبيت بالاستكشاف والتهيئة الآليّة\n"
"للشّاشة المُتّصلة بجهازك. إن لم تكن صحيحة، فيمكنك\n"
"اختيار الشّاشة المتّصلة بجهازك بالفعل من هذه القائمة.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"الاستبانة\n"
"\n"
"   يمكنك هنا اختيار الاستبانة وعمق الألوان المتوفّرين\n"
"لعتادك الرّسومي. اختر الأكثر مناسبةً لحاجاتك (سوف تكون قادراً على\n"
"تغيير ذلك بعد التّثبيت على كل حال). تظهر عيّنة من التهيئة\n"
"المحدّدة في صورة الشّاشة.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"اختبار\n"
"\n"
"   قد لا يظهر هذا المُدخل بحسب عتادك.\n"
"\n"
"   سوف يحاول النّظام فتح شاشة رسوميّة بالاستبانة المرغوبة.\n"
"إذا رأيت رسالة الاختبار خلال الاختبار وأجبت بـ\"%s\"،\n"
"فسوف يتقدّم DrakX إلى الخطوة التّالية. إن لم تستطع رؤية الرّسالة، فهذا\n"
"يعني أن جزءً ما من التّهيئة المكتشفة آلياً كان غير صحيح\n"
"وسينتهي الاختبار تلقائيّاً بعد 12 ثانية، معيداً إيّاك إلى\n"
"القائمة. غيّر الإعدادات حتّى تحصل على عرض رسوميّ صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"خيارات\n"
"\n"
"   يمكنك هنا اختيار ما إذا كنت تريد جهازك أن يبدّل تلقائيّاً\n"
"إلى الواجهة الرّسوميّة عند الإقلاع. طبعاً ستفضّل\n"
"أن تختار \"%s\" إن كان جهازك سيعمل كخادم، أو إن كنت لم تنجح في\n"
"تهيئة العرض."

#: ../help.pm:291
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"الشاشة\n"
"\n"
"   يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n"
"آلياً. ان لم يحدث ذلك، يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n"
"من القائمة."

#: ../help.pm:298
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"الاستبانة\n"
"\n"
"   يمكنك اختيار الاستبانة وعمق الألوان في الحدود المتوفرة للعتاد.\n"
"اختر تلك التي تناسب احتياجاتك (لا تزال\n"
"تستطيع تغيير تلك الخيارات بعد التثبيت). يتم عرض عينة\n"
"من التهيئة المختارة في صورة الشاشة."

#: ../help.pm:306
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"في حال كانت هناك خادمات مختلفة للبطاقة الخاصة بك، مع أو\n"
"دون تعزيز للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n"
"يناسب احتياجاتك."

#: ../help.pm:311
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"الخيارات\n"
"\n"
"   تخولك هذه الخطوة اختيار ما إذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n"
"عند بدء النظام تلقائيّاً. بوضوح،\n"
"ستختار \"%s\" إذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n"
"خادم، أو إذا لم تنجح في تهيئة العرض\n"
"بشكل صحيح."

#: ../help.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mageia\n"
"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mageia system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard disk drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mageia and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard disk drive and replace them with your new Mageia system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"عند هذه النقطة، عليك أن تقرر أين تريد تثبيت نظام\n"
"التشغيل ماندريبا لينكس على القرص الصلب الخاص بك. إذا كان القرص الصلب\n"
"فارغاً أو أن نظام تشغيل آخر يستخدم كل المساحة المتوفرة فسوف\n"
"تحتاج إلى تجزئة القرص الصلب. بشكل عام، تجزئة القرص الصلب\n"
"تعني تقسيم القرص الصلب منطقياً لإنشاء المساحة المطلوبة لتثبيت\n"
"نظام ماندريبا لينكس الجديد الخاص بك.\n"
"\n"
"عملية تقسيم القرص الصلب لا يمكن التّراجع عنها عادةًَ\n"
"كما أنها قد تتسبب في خسارة للبيانات إن وجد هناك نظام تشغيل\n"
"آخر مثبت على هذا القرص الصلب، لذا فإنّ تجزئة القرص قد تكون عمليّةً صعبةً ومرهقة\n"
"إن لم تكن مستخدماً محترفاً. من حسن الحظ، يوفّر DrakX معالجاً يسهل العملية.\n"
"قبل متابعة هذه الخطوة، اقرأ بقية هذا القسم و قبل كل شئ، خذ وقتك.\n"
"\n"
"اعتماداً على إعدادات القرص الصلب، تتوفر العديد من الخيارات:\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار سيقوم بعملية تجزئة آلية\n"
"للأقراص الصلبة الفارغة. إذا استخدمت هذا الخيار، لن تكون هناك إشعارات أخرى.\n"
"\n"
" * \"%s\": يكون المرشد قد اكتشف تجزيء أو أكثر من\n"
"تجزيئات لينكس على القرص الصلب. إذا كنت تريد استخدامها، اختر هذا\n"
"الخيار. سيتم بعد ذلك سؤالك عن أماكن التركيب المرتبطة بكل\n"
"تجزيء. يتم اختيار أماكن التركيب المعتادة افتراضياً،\n"
"ولأغلب المستخدمين فإنها فكرة جيدة تركها كما هي.\n"
"\n"
" * \"%s\" : إذا كان ميكروسوفت ويندوز مثبتاً على القرص الصلب و يحتل كل "
"المساحة \n"
"التي عليه، ستحتاج إلى إنشاء مساحة فارغة لبيانات جنو/لينكس. لعمل ذلك يمكنك "
"حذف\n"
"تجزيء و بيانات ميكروسوفت ويندوز (انظر حلّ ``إزالة القرص بأكمله'')\n"
"أو قم بتغيير حجم تجزيء ميكروسوفت ويندوز FAT. يمكن تصغير الحجم\n"
"دون أي خسارة للبيانات، إن كنت قمت بإزالة تجزّئات التجزيء الخاص بويندوز.\n"
"يفضّل بشدّة نسخ بياناتك احتياطياً.. استخدام هذا الخيار\n"
"منصوح به إذا كنت تريد استخدام كل من ماندريبا لينكس و ميكروسوفت ويندوز\n"
"على نفس الحاسب.\n"
"\n"
"   قبل اختيارك لهذا الخيار، عليك أن تعلم أنه بعد هذا\n"
"الإجراء، ستتقلص مساحة تجزيء ميكروسوفت ويندوز عن ما قبل\n"
"ستكون لديك مساحة فارغة أقل على ميكروسوفت ويندوز\n"
"لتخزين بياناتك أو تثبيت برامج جديدة.\n"
"\n"
" * \"%s\": إذا كنت تريد حذف كل البيانات و كل التجزيئات\n"
"الموجودة على القرص الصلب و استبدالها بنظام ماندريبا لينكس الجديد\n"
"الخاص بك، اختر هذا الخيار. كن حذراً، لأنك لن تتمكن من التراجع\n"
"بعد أن تقوم بالتأكيد.\n"
"\n"
"   !! إن اخترت هذا الخيار، سيتم حذف كل البيانات الموجودة على القرص. !!\n"
"\n"
"؛ * \"%s\". هذا الخيار يظهر في حال كان القرص محتلاً بأكمله\n"
"من قبل ميكروسوفت ويندوز. سيقوم هذا الخيار ببساطة بمحو كل شيء على القرص و\n"
"بدء التثبيت من الصفر، مجزّأً كلّ شيء من لاشيء.\n"
"\n"
"   !! إن اخترت هذا الخيار، ستخسر كلّ البيانات على القرص الخاص بك. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": اختر هذا الخيار إذا كنت تريد\n"
"تقسيم القرص الصلب بشكل يدوي. كن حذراً -- هذا الخيار قوي\n"
"لكنه خطير و من الممكن أن تفقد بياناتك بسهولة. لهذا فإن\n"
"هذا الخيار مفضّل فقط إذا كنت قد قمت بشئ مماثل من قبل \n"
"و لديك بعض الخبرة. لمزيد من التعليمات حول استخدام أداة DiskDrake\n"
"راجع قسم ``إدارة التجزيئات'' في\n"
"``دليل المبتدئ''."

#: ../help.pm:377
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "استخدام التجزيء الموجود"

#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr ""

#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "مسح كل القرص"

#: ../help.pm:380
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"ها أنت ذا. التثبيت قد اكتمل الآن ونظام جنو/لينكس الخاصّ بك\n"
"جاهز للاستخدام. فقط اضغط \"%s\" لإعادة تشغيل نظامك. لا تنْسَ أن\n"
"تزيل وسط التّثبيت (قرص مدمج أو مرن). أوّل شيء يجب أن\n"
"تراه بعد أن ينتهي حاسبك من فحص عتاده هو\n"
"قائمة محمّل الإقلاع، والتي تعطيك الخيار لأيّ نظام تشغيل تريد بدءه.\n"
"\n"
"زرّ \"%s\" يظهر زرّين إضافيّين كي:\n"
"\n"
" * \"%s\": تنشئ قرص تثبيت مرن يساعدك آليّاً\n"
"بالقيام بالتّثبيت بأكمله دون مساعدة المُشغّل، كما هو\n"
"التّثبيت الذي قمت بتهيئته للتّوّ.\n"
"\n"
"   لاحظ أن خيارين مختلفين متوفّرين بعد الضّغط على الزّر:\n"
"\n"
"    * \"%s\". هذا تثبيت آليّ جزئيّاً. خطوة التّجزئة\n"
"هي الإجراء الوحيد التّفاعليّ.\n"
"\n"
"    \"%s\". التّثبيت الآليّ بالكامل: يُعاد كتابة القرص الصّلب\n"
"بالكامل، وتفقد كلّ البيانات.\n"
"\n"
"   هذه الميزة مفيدة جدّاً عند تثبيت عدد من الماكينات المتشابهة.\n"
"راجع قسم التّثبيت الآلي على موقعنا لمزيد من المعلومات.\n"
"\n"
" * \"%s\": يحفظ لائحة بالحزم المُختارة في هذا التّثبيت. كي\n"
"تستخدم هذا الاختيار مع تثبيت آخر، أدخل القرص المرن وابدأ\n"
"التّثبيت. على الملقن، اضغط مفتاح [F1] واكتب\n"
">> linux defcfg=\"floppy\" << ثمّ اضغط مفتاح الإدخال.\n"
"\n"
"(*) ستحتاج إلى قرص مرن منسّق بنسق FAT. لإنشاءه على GNU/Linux، أدخل\n"
"\"mformat a:\"، أو \"fdformat /dev/fd0\" تتبعها \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."

#: ../help.pm:412
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "إنشاء قرص تثبيت آلي"

#: ../help.pm:405
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr ""

#: ../help.pm:405
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr ""

#: ../help.pm:405
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr ""

#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mageia operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"إن اخترت إعادة استخدام بعض تجزيئات جنو/لينكس القديمة، قد ترغب\n"
"بإعادة تنسيق بعضها ومسح أية بيانات تحتويها. لعمل ذلك، الرجاء،\n"
"اختيار تلك التجزيئات أيضاً.\n"
"\n"
"الرجاء ملاحظة أنّه ليس من الضّروري إعادة تنسيق كل التّجزيئات الموجودة مسبقاً.\n"
"يجب عليك إعادة تنسيق التجزيئات التي تحتوي نظام\n"
"التشغيل (مثل \"/\", \"/usr\" or \"/var\"( ولكن ليس عليك\n"
"إعادة تنسيق التجزيئات التي تحتوي بيانات تودّ الاحتفاظ بها (عادة\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"رجاء كن على حذر عند اختيار التّجزيئات. بعد إعادة التّنسيق، كلّ البيانات التي\n"
"على التّجزيئات المحدّدة سوف تُحذف ولن تكون قادراً على\n"
"استعادتها.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" عندما تكون جاهزاً لتنسيق التّجزيئات.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" إن كنت تريد اختيار تجزيء آخر من أجل\n"
"تثبيت نظام التّشغيل ماندريبا لينكس الخاصّ بك.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" إن كنت ترغب باختيار تجزيئات سيتمّ تفحّصها من أجل\n"
"الكتل السّيئة على القرص."

#: ../help.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mageia, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت ماندريبا لينكس، قد يكون تم تحديث\n"
"بعض الحزم منذ الإصدار الأول. قد يكون تم إصلاح بعض العيوب\n"
"أو حل المشاكل الأمنية. لكي تستفيد من هذه التحديثات، يمكنك\n"
"الآن تنزيل هذه التحديثات عبر الإنترنت. اختر\n"
"\"%s\" إذا كانت لديك وصلة انترنت عاملة، أو \"%s\" إذا كنت تفضل\n"
"تثبيت هذه التحديثات لاحقاً.\n"
"\n"
"اختيار \"%s\" يعرض قائمة بالأماكن التي يمكن منها الحصول\n"
"على التحديثات. اختر المكان الأقرب إليك. سيتم عرض قائمة شجريّة بالحزم:\n"
"راجع اختياراتك، ثم اضغط \"%s\" لجلْب و تثبيت\n"
"الحزم المختارة، أو \"%s\" لإلغاء التّحديث."

#: ../help.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mageia\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"عند هذه النقطة، سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n"
"لهذا الجهاز. بديهياً، يجب تعيين مستوى أمني\n"
"عالٍ إذا كان الجهاز يحتوي على معلومات هامة، أو إذا كان الجهاز\n"
"سيُستخدم للإتصال بالإنترنت. إنّ استخدام مستوى أمن عالٍ يأتي\n"
"عادة على حساب سهولة الإستخدام.\n"
"\n"
"إن لم تكن تعرف ماذا تختار، أبق الاختيار الافتراضي. سوف تكون\n"
"قادراً على تغيير مستوى الأمن لاحقاً باستخدام الأداة draksec من\n"
"لوحة تحكّم ماندريبا .\n"
"\n"
"يُعْلم الحقل \"%s\" نظام المُستخدم على هذا الجهاز الذي\n"
"سيكون مسؤولاً عن الأمن. رسائل الأمن ستُرسل إلى ذلك\n"
"العنوان."

#: ../help.pm:461
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "مدير الأمن"

#: ../help.pm:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mageia system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard disk drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard disk drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard disk drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
msgstr ""
"عند هذه النقطة، تحتاج لاختيار أي التجزيئات ستستخدم\n"
"لتثبيت نظام ماندريبا لينكس. إن كانت التجزيئات بالفعل\n"
"مُعرّفة، إمّا من تثبيت سابق لجنو/لينكس أو بواسطة\n"
"أداة أخرى، يمكن أن تستخدم التجزيئات الحاليّة . وإلا، يجب أن تُعَرَّف\n"
"تجزيئات القرص الصّلب.\n"
"\n"
"لإنشاء التجزيئات، يجب أوّلاً يجب أن تختار قرص صلب. يمكن أن تختار\n"
"قرص للتّجزئة بالضّغط على ''hda'' لقرص IDE الأوّل،\n"
"\"hdb\" للثّاني، \"sda\" لقرص SCSI الأوّل وهكذا.\n"
"\n"
"لتقوم بتجزئة القرص الصّلب المحدّد، يمكنك استخدام هذه الخيارات:\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار يحذف كل التجزيئات على القرص الصّلب المحدّد\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار يمكّنك من إنشاء تجزيئات ext3 والذّاكرة البديلة آليّاً\n"
"في المساحة الشّاغرة لقرصك الصّلب\n"
"\n"
" * %s: يعطي حقّ الوصول إلى مزايا إضافيّة:\n"
"\n"
" * \"%s\": يحفظ جدول التجزئة إلى قرص مرن. مفيد لاسترجاع لاحق\n"
"لجدول التجزئة إن كان ضروريّاً. من المُستحسن جداً\n"
"أن تقوم بهذه الخطوة.\n"
"\n"
" * %s: يسمح لك باستعادة جدول تجزئة محفوظ مسبقاً من\n"
"قرص مرن.\n"
"\n"
" * \" %s\": إن كان جدول التّجزئة معطوباً، يمكنك محاولة استعادته\n"
"باستخدام هذا الخيار. رجاءً كن على حذر وتذكّر أنّه لا\n"
"يعمل دائماً.\n"
"\n"
" * \"%s\": يتجاهل كلّ التّغييرات ويعيد تحميل جدول التّجزئة الذي كان\n"
"أصلاً على القرص الصّلب.\n"
"\n"
" * \"%s\": إزالة اختيار هذا الخيار سيجبر المستخدمين على القيام يدويّاً بتجهيز "
\n"
"فكّ الوسائط القابلة للإزالة كالأقراص المرنة والمدمجة.\n"
"\n"
" * \"%s\": استخدم هذا الخيار إن رغبت في استخدام المرشد لتجزئة\n"
"قرصك الصّلب. هذا مستحسن إن لم يكن لديك فهم جيّد\n"
"للتّجزئة.\n"
"\n"
" * \"%s\": استخدم هذا الخيار لإلغاء تغييراتك.\n"
"\n"
" * \"%s\": يوفّر أعمالاً إضافيّة على التجزيئات )النّوع، الخيارات، التّنسيق(\n"
"ويعطيك المزيد من المعلومات حول القرص الصّلب.\n"
"\n"
" * \"%s\": عندما تنتهي من تجزئة قرصك الصّلب، سوف يقوم هذا\n"
"بحفظ تغييرات إلى القرص.\n"
"\n"
"عند تحديد الحجم لتجزيء ما، يمكنك تحديد حجم التّجزيء بدقّة\n"
"باستخدام مفاتيح الأسهم للوحة مفاتيحك.\n"
"\n"
"ملاحظة: يمكنك الوصول إلى أيّ خيار باستخدام لوحة المفاتيح. تنقّل بين\n"
"التجزيئات باستخدام [TAB] وأسهم أعلى/أسفل.\n"
"\n"
"عندما تُحدّد تجزيءً، يمكنك استخدام:\n"
"\n"
" * Ctrl-c لإنشاء تجزيء جديد )عندما يكون تجزيء فارغ مُحدّد(.\n"
"\n"
" * Ctrl-d لحذف تجزيء\n"
"\n"
" * Ctrl-m لتحدّد مكان التركيب.\n"
"\n"
"لتحصل على معلومات حول أنواع أنظمة الملفّات المختلفة المتوفّرة، رجاءً\n"
"اقرا فَصْل ext2FS من ``الدّليل المرجعي``.\n"

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr ""

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr ""

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr ""

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "التركيب الآلي للوسائط القابلة للإزالة"

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr ""

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr ""

#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "التغيير إلى الوضع العادي/وضع الخبير"

#: ../help.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mageia operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"تمّ اكتشاف أكثر من تجزيء ميكروسوفت على قرصك الصّلب.\n"
"رجاء اختيار القرص الذي تريد تغيير حجمه كي تتثبيت\n"
"نظام تشغيل ماندريبا لينكس الجديد.\n"
"\n"
"كل تجزيء مُسرد كما يلي: \"اسم لينكس\"، \"اسم ويندوز\"\n"
"\"الكثافة\".\n"
"\n"
"\"اسم لينكس\" مركّب: \"نوع القرص الصلب\"، \"رقم القرص الصلب\"،\n"
"\"رقم التّجزيء\" (مثلاً، \"hda1\").\n"
"\n"
"\"نوع القرص الصلب\" هو \"hd\" إن كان القرص من نوع IDE و\n"
"\"sd\" إن كان من نوع SCSI.\n"
"\n"
"\"رقم القرص الصّلب\" هو دائماً حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". لأقراص IDE الصّلبة:\n"
"\n"
" * \"a\" يعني \"القرص الصّلب الرّئيسي على مُتحكّم IDE الأوّلي\"؛\n"
"\n"
" * \"b\" يعني \"القرص الصّلب الثّانوي على مُتحكّم IDE الأوّلي\"؛\n"
"\n"
" * \"c\" يعني \"القرص الصّلب الرّئيسي على مُتحكّم IDE الثّانوي\"؛\n"
"\n"
" * \"d\" يعني \"القرص الصّلب الثّانوي على مُتحكّم IDE الثّانوي\"؛\n"
"\n"
"بالنّسبة لأقراص SCSI الصّلبة، \"a\" يعني \"أقلّ رقم تعريف SCSI\"، و\"b\" يعني\n"
"\"ثاني أقلّ رقم تعريف SCSI\"، إلخ.\n"
"\n"
"\"اسم ويندوز\" هو الحرف الخاص بقرصك الصّلب ضمن ويندوز (القرص الأوّل\n"
"أو التجزيء المسمّى \"C:\")."

#: ../help.pm:567
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": تأكد من اختيار البلد الحالي. إذا لم تكن في هذا\n"
"البلد، اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. إذا لم تكن\n"
"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهار قائمة كاملة\n"
"بالبلدان."

#: ../help.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mageia system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n"
"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mageia system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mageia systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mageia version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"يتم تنشيط هذه الخطوة فقط إذا عُثر على تجزيء جنو/لينكس موجود\n"
"على ماكينتك.\n"
"\n"
"يحتاج DrakX الآن إلى معرفة ما إذا كنت تريد القيام بتثبيت جديد أو ترقية\n"
"نظام ماندريبا لينكس الموجود لديك مسبقاً:\n"
"\n"
" * \"%s\": في الأغلب، يقوم هذا بإزالة النظام القديم.\n"
"على أيّ، بناءً على طريقة تجزئتك، يمكنك منع الكتابة على بعض\n"
"من بياناتك الموجودة مسبقاً (بالطبع الأدلة \"المنزلية\").\n"
"إن كنت تريد تغيير طريقة تجزئة القرص الصلب، أو تريد تغيير نظام\n"
"الملفّات، عليك باستخدام هذا الخيار.\n"
"\n"
" * \"%s\": صنف التثبيت هذا يسمح لك بتحديث الحزم\n"
"المثبّتة حاليّاً على نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. لن يتم تغيير\n"
"بياناتك أو تقسيمات القرص الصلب. أغلب\n"
"خطوات التهيئة الأخرى لا تزال متوفّرة، مثل التثبيت الاعتيادي.\n"
"\n"
"استخدام خيار ``الترقية'' يجب أن يعمل بشكل جيد على أنظمة ماندريبا لينكس\n"
"التي تعمل على إصدار \"8.1\" أو ما بعده. لا ينصح بالترقية\n"
"من إصدرات ماندريبا لينكس قبل \"8.1\"."

#: ../help.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"اعتماداً على اللغة التي اخترتها ()، سيقوم DrakX آليّاً\n"
"باختيار تهيئة لوحة المفاتيح. تحقّق من أنّ\n"
"الاختيار يناسبك أو اختر توزيعة لوحة مفاتيح أخرى.\n"
"\n"
"أيضاً، قد لا تكون لديك لوحة مفاتيح توافق لغتك تماماً:\n"
"مثلاً ربما تكون سويسريّاً متكلماً للغة الإنجليزية، قد تكون لديك\n"
"لوحة مفاتيح سويسرية. أو إذا كنت تتكلم الإنجليزية لكنك موجود في كيبك،\n"
"ربما تجد نفسك في نفس الموقف حيث لا تتطابق لغتك الأم\n"
"مع لوحة المفاتيح. في الحالتين، ستسمح لك خطوة التثبيت\n"
"باختيار لوحة مفاتيح مناسبة من القائمة.\n"
"\n"
"اضغط زر \"%s\" لعرض قائمة بكل\n"
"لوحات المفاتيح المدعومة.\n"
"\n"
"إذا اخترت لوحة مفاتيح لحروف غير لاتينية، فسيسمح لك\n"
"الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n"
"ستبدل وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية والغير لاتينية."

#: ../help.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mageia's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"الخطوة الأولى هي اختيار اللغة المفضلة.\n"
"\n"
"اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على برنامج التثبيت،\n"
"والنظام بشكل عام. أولاً، اختر المنطقة التي\n"
"تقع فيها، ثم اللغة التي تتحدثها.\n"
"\n"
"ضغط زر \"%s\" سيسمح لك باختيار لغات\n"
"أخرى ليتم تثبيتها على محطة عملك، ومن ثم\n"
"تثبيت الملفات الخاصة باللغات لوثائق المساعدة والتطبيقات. مثلاً\n"
"إذا كنت ستستضيف مستخدمين من أسبانيا على ماكينتك، اختر الإنجليزية\n"
"كلغة افتراضية في العرض الشجري و\"%s\" في القسم المتقدم.\n"
"\n"
"حول دعم UTF-8 (يونيكود): يونيكود هي طريقة تشفير محارف جديدة غرضها\n"
"تغطية كلّ اللّغات الموجودة. مع ذلك فإن دعمها الكامل في جنو/لينكس ما\n"
"زال قيد التّطوير. لذلك السّبب، سيستخدمها ماندريبا لينكس أو لا يستخدمها\n"
"بناءً على خيارات المستخدم:\n"
"\n"
" * إن اخترت لغة ذات تراث قويّ (اللّغات\n"
"لاتيني1، والروسيّة، واليابانيّة، والصينيّة، والكوريّة، والتايلنديّة، واليونانيّة، "
"والتّركيّة،\n"
"ومعظم لغات iso-8859-2(، فسيستخدم التّشفير التّراثيّ بشكل افتراضي؛\n"
"\n"
" * اللّغات الأخرى ستستخدم يونيكود بشكل افتراضيّ؛\n"
"\n"
"إن كان هناك حاجة للغتين أو أكثر، وتلك اللّغات لا تستخدم\n"
"نفس التّشفير، فسيستخدم يونيكود للنّظام بأكمله؛\n"
"\n"
" * أخيراً، يُمكن إجبار استخدام يونيكود للنظام بطلب المستخدم بواسطة\n"
"اختيار الخيار \"%s\" بشكل منفصل والذي\n"
"اختيرت لغته.\n"
"\n"
"لاحظ أنّك غير محدود باختيار لغة إضافيّة واحدة.\n"
"يمكنك اختيار عدّة لغات، أو حتّى تثبيتها كلّها باختيار مربّع \"%s\".\n"
"اختيار دعم لغة يعني أن التّرجمات، والخطوط، ومدقّقات\n"
"الإملاء، إلخ. لتلك اللّغة سوف تكون مثبتة أيضاً.\n"
"\n"
"للتبديل بين اللغات المختلفة المثبتة على نظامك، يمكن\n"
"تشغيل الأمر \"/usr/sbin/localedrake\" كمستخدم \"root\" لتغيير\n"
"اللّغة المستخدمة من قبل النّظام بأكمله. تشغيل الأمر كمستخدم عاديّ\n"
"سوف يغيّر فقط إعدادت اللّغة الخاصّة بذلك المستخدم بذاته."

#: ../help.pm:650
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "الأسبانية"

#: ../help.pm:643
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"عادة، لا يواجه DrakX مشاكل في استكشاف عدد الأزرار في\n"
"الماوس الخاصّة بك. إذا حدث ذلك، يفترض أن لديك ماوس ذات زرّين وسوف\n"
"يقوم بتهيأتها لمحاكاة الزرّ الثالث. الزرّ الثالث للماوس ذات\n"
"الزرّين يمكن الحصول على تأثيره بالضّغط على الزرّين الأيسر\n"
"والأيمن بنفس الوقت. سوف يعرف DrakX تلقائيّاً ما إذا كانت الماوس الخاصّة بك "
"تستخدم\n"
"واجهة PS/2، أو متوالية أو USB.\n"
"\n"
"في حال كان لديك ماوس ذات ثلاثة أزرار دون عجل، يمكنك اختيار الماوس\n"
"التي تظهر بإسم \"%s\". سيقوم DrakX بعدها بتهيأت الماوس الخاصّة بك حتّى تستطيع\n"
"مُحاكاة العجل بها: لتقوم بذلك، اضغط الزرّ الأوسط وحرّك\n"
"الماوس للأعلى وللأسفل.\n"
"\n"
"إن رغبت لسبب ما اختيار نوع ماوس آخر، اخترها\n"
"من اللائحة المُقدَّمة.\n"
"\n"
"يمكنك تحديد المُدخل \"%s\" لاختيار نوع ماوس ``شامل'' والذي\n"
"سوف يعمل تقريباً مع كل الأنواع.\n"
"\n"
"إن اخترت ماوس غير الافتراضيّة، سوف تظهر شاشة\n"
"اختباريّة. استخدم الأزرار والعجل للتأكّد من أن الإعدادات\n"
"صحيحة وأنّ الماوس تعمل بشكل صحيح. إن لم تكن الماوس\n"
"تعمل بشكل جيّد، اضغط مفتاح المسافة أو [الإرجاع] لإلغاء الاختبار و\n"
"العودة إلى لائحة الخيارات.\n"
"\n"
"كثيراً ما يتعذر استكشاف أجهزة الماوس ذات العجلات تلقائيّاً، لذا ستحتاج\n"
"لاختيار الماوس من القائمة. تأكّد من اختيار التي تطابق\n"
"المنفذ الذي تتّصل به الماوس الخاصّة بك. بعد اختيار الماوس و\n"
"الضّغط على الزّرّ \"%s\"، تظهر صورة الماوس على الشّاشة. أدرْ\n"
"عجل الماوس للتّأكّد من أنّه مُنشّط بشكل صحيح. أثناء تحريك\n"
"عجل الماوس، ستراه كذلك يتحرك على الشاشة.\n"
"قم باختبار الأزرار وتحقق من أن المؤشر يتحرك على الشاشة\n"
"بينما تقوم بتحريكه حولها."

#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "بمحاكاة العجلة"

#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "عالمي | أيّ ماوس PS/2 و USB"

#: ../help.pm:687
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"الرجاء اختيار المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n"
"ويندوز اسمه \"ttys0\" في لينكس."

#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX cannot determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"محمّل الإقلاع هو برنامج بسيط يشغلّه حاسبك وقت الإقلاع.\n"
"وهو المسؤول عن بدء تشغيل النظام بأكمله. عادة، يكون\n"
"تثبيت محمّل الإقلاع آلياً بالكامل. سيقوم DrakX بتحليل قطاع التركيب الخاص "
"بالقرص\n"
"ويتصرف بحسب ما يجد هناك:\n"
"\n"
" * إن عثر على قطاع تحميل ويندوز، فسيقوم باستبداله بقطاع تحميل LILO/GRUB.\n"
"بهذه الطريقة ستستطيع تحميل جنو/لينكس أو أيّ\n"
"نظام تشغيل آخر على ماكينتك.\n"
"\n"
" * إذا تم العثور على قطاع تحميل LILO أو GRUB، سيتم استبداله بقطاع جديد.\n"
"\n"
"إن لم يستطع DrakX أن يقرر مكان وضع قطاع الإقلاع، فسيسألك\n"
"عن المكان الأكثر أماناً لوضعه فيه. عامة، \"%s\" هو الأكثر أماناً.\n"
"اختيار \"%s\" لن يقوم بتثبيت أيّ محمّل إقلاع. اسخدم هذا الخيار فقط\n"
"إن كنت تعرف ماذا تفعل."

#: ../help.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mageia offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mageia\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"الآن، حان وقت اختيار نظام الطباعة لحاسبك. قد توفّر أنظمة التشغيل الأخرى\n"
"نظام طباعة واحد، لكن ماندريبا لينكس يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n"
"لنوع معين من التهيئة.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- وهو اختصار لـ``اطبع و لا تصفّ''، هو الخيار الأمثل\n"
"إذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة، و تريد أن تكون قادراً على\n"
"تفادي أي ارتباك في الطابعة، وليس لديك طابعات شبكيّة.(يقوم \"%s\"\n"
"بالتعامل مع حالات الشبكة البسيطة ويعيبه البطء عند الاستخدام\n"
"مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" إذا.\n"
"كانت هذه تجربتك الأولى مع جنو/لينكس.\n"
"\n"
" * \"%s\" - ``نظام طباعة يونكس الشّائع CUPS''، هو الخيار الأمثل\n"
"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. إنه\n"
"سهل الإعداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل لأنظمة طباعة \"lpd\"\n"
"القديمة، لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n"
"التي لا تزال تحتاج إلى خدمات الطباعة. بينما التهيئة سهلة\n"
"و قوية مثل \"pdq\". إذا كنت تحتاج إلى محاكاة خادم \"lpd\"، تأكّد\n"
"من تشغيل عفريت \"cups-lpd\".\n"
"يحتوي \"%s\" على واجهات\n"
"رسوميّة للطّباعة أو لتحديد خيارات الطّابعة\n"
"ولإدارة الطابعة.\n"
"\n"
"إذا قررت اختيارك الآن، ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n"
"فيما بعد، يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم ماندريبا "
"لينكس\n"
"و الضغط على زرّ \"%s\"."

#: ../help.pm:768
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr ""

#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "وضعية الخبير"

#: ../help.pm:771
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard disk drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"سيقوم DrakX أولاً بالتحقق من أي أجهزة IDE مرتبطة بالحاسب. سيقوم\n"
"أيضا بالتحقق من وجود بطاقات PCI SCSI على نظامك. إذا تم ايجاد\n"
"بطاقة SCSI، سيقوم DrakX تلقائياً بتثبيت المُشغّل المناسب.\n"
"\n"
"لأن التحقق الآلي من العتاد غير خالي من الأخطاء، قد يتعذر\n"
"على DrakX التحقق من أقراصك الصلبة. لذا سيكون عليك تحديد عتادك يدوياً.\n"
"\n"
"إذا اضطررت إلى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً، سيسألك DrakX عمّا إذا\n"
"كنت تريد تهيئة الخيارات الخاصة به. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن\n"
"يقوم بالتحقق الآلي من العتاد لكي يحدد الخيارات الخاصة بالبطاقة\n"
"و التي يحتاج اليها لتشغيل الموائم. في أغلب الأحيان، سيتخطى DrakX\n"
"هذه الخطوة بدون أي مشاكل.\n"
"\n"
"إذا تعذر على DrakX التحقق من الخيارات آلياً ستحتاج\n"
"إلى تهيئة المُشغّل يدوياً."

#: ../help.pm:789
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": إذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك، سيتم عرضها\n"
"هنا. إذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n"
"فعلاً على نظامك، يمكنك الضغط على الزر و اختيار مشغل\n"
"آخر."

#: ../help.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mageia Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mageia Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"كمُراجعة، سيقدّم DrakX تلخيص المعلومات التي استجمعها حول\n"
"نظامك. بناءً على عتادك المثبت، قد يكون لديك بعض أو كلّ\n"
"المُدخلات التّالية. كل مُدخل مكوّن من عنصر التهيئة المطلوب\n"
"تهيئته، متبوعاً بملخّص سريع من التّهيئة الحاليّة.\n"
"اضغط على الزّر المرافق \"%s\" لتغييّر ذلك.\n"
"\n"
"* \"%s\": تحقّق من تهيئة خريطة لوحة المفاتيح الحاليّة وغيّرها إن كان\n"
"ضروريّاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": تحقّق من اختيار الدّولة الحالي. إن لم تكن في هذه\n"
"الدّولة، اضغط على زرّ \"%s\" واختر دولة أخرى. إن لم تكن دولتك\n"
"في القائمة المعروضة الأولى، اضغط على الزّر \"%s\" لتحصل على لائحة\n"
"الدّول الكاملة.\n"
"\n"
" * \"%s\": بشكل افتراضي، يخفّض DrakX توقيتك الزّمني بناءً على الدّولة\n"
"التي اخترتها. يمكنك الضّغط على الزّر \"%s\" هنا إن لم يكن ذلك\n"
"صحيحاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": تحقّق من تهيئة الماوس الحاليّة واضغط على الزّر كي\n"
"تغيّرها إن كان ضروريّاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": الضّغط على الزّر \"%s\" سيفتح\n"
"معالج تهيئة الطّابعة. راجع الفصل المتعلّق من ``دليل\n"
"المبتدئ'' للمزيد من المعلومات حول كيفيّة تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
"المعروضة هناك مشابهة للتي هي مستخدمة خلال التّثبيت.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن اكتشف بطاقة صوت في نظامك، سوف تُعرض\n"
"هنا. إن لاحظت أنّ بطاقة الصّوت المعروضة ليست هي التّي\n"
"فعليّاً موجودة في نظامك، يمكنك الضّغط على الزّر واختيار\n"
"مشغّل آخر.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كانت لديك بطاقة تلفزيون على نظامك، يتمّ عرضها\n"
"هنا وإن كانت لديك ولم تُكتشف،\n"
"اضغط على \"%s\" تحاول تهيئتها يدوياً.\n"
"\n"
" * \"%s\": يمكنك الضغط على \"%s\" كي تُغيّر المُعطيات المرتبطة\n"
"مع البطاقة إن شعرت بخطأ ما في التهيئة.\n"
"\n"
" * \"%s\": بشكل افتراضي، يهيّء DrakX واجهتك الرّسوميّة\n"
"بدقّة \"800×600\" أو \"1024×768\". إن لم يناسبك ذلك، اضغط على\n"
"\"%s\" كي تهيّء واجهتك الرّسوميّة.\n"
"\n"
"\n"
" * \"%s\": إن رغبت بتهيئة الوصول إلى الإنترنت والشّبكة المحل، فيمكنك عمل ذلك "
"الآن. راجع الكتيّبات المطبوعة أو\n"
"استخدم مركز تحكّم ماندريبا لينكس بعض الانتهاء من التثبيت كي تستفيد\n"
"من المساعدة المُدرجة بالكامل.\n"
"\n"
" * \"%s\": يمكنك من تهيئة عناوين بروكسي HTTP و FTP إن كانت الماكينة التي\n"
"تقوم بالتثبيت عليها واقعة خلف خادم بروكسي.\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا المُدخل يمكنّك من إعادة تعريف مستوى الأمن كما هو محدّد في\n"
"الخطوة السّابقة ().\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي وصل ماكينتك إلى الإنترنت، فإنّها لفكرة جيّدة\n"
"أن تحمي نفسك من التّدخّلات الخارجيّة بإعداد جدار ناريّ. راجع\n"
"الفصل المتعلّق من ``دليل المبتدئ'' لتفاصل\n"
"إعدادات الجدار النّاري.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن رغبت بتغيير تهيئة محمّل الإقلاع، اضغط ذلك\n"
"الزّر. يجب أن يُحتفظ بهذا للمستخدمين المُتقدّم راجع الكتيبات المطبوعة أو "
"المساعدة المضمنة حول تهيئة محمل الإقلاع من خلال\n"
"مركز تحكم ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
" * \"%s\": سيمكنك هذا من ضبط التّحكّم بالخدمات التي سوف تشغّل\n"
"على ماكينتك. إن نويت استخدام هذه الماكنية كخادم فإنّها لفكرة جيّدة\n"
"أن تُراجع هذه الخطوة."

#: ../help.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid "TV card"
msgstr "بطاقة ISDN"

#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "بطاقة ISDN"

#: ../help.pm:858
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "الواجهة الرسومية"

#: ../help.pm:861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard disk drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mageia partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت تجزيء\n"
"ماندريبا لينكس الجديدة. خذ حذرك، كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
"و لن يمكن استعادتها!"

#: ../help.pm:866
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard disk drive."
msgstr ""
"اضغط \"%s\" إن كنت تريد حذف كل التجزيئات الموجودة على القرص\n"
"الصلب. خذ حذرك، بعد ضغطك لزر \"%s\" لن تتمكن من استعادة\n"
"أي بيانات أو تجزئات كانت موجودة على هذا القرص الصلب، بما في ذلك\n"
"أي بيانات ويندوز.\n"
"\n"
"اضغط \"%s\" لإيقاف هذه العملية دون خسارة أي بيانات أو تجزيئات\n"
"موجودة على القرص الصلب."

#: ../help.pm:872
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "التالي ->"

#: ../help.pm:872
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- السابق "

#~ msgid ""
#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
#~ "configuration\n"
#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
#~ "more\n"
#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
#~ "our\n"
#~ "manual is similar to the one used during installation."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\": الضغط على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
#~ "الطابعة. اقرأ الفصل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
#~ "لمزيد من المعلومات عن كيفية تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
#~ "المقدمة في دليلنا\n"
#~ "هي مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."

#~ msgid ""
#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
#~ "Linux\n"
#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
#~ "users,\n"
#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
#~ "can\n"
#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
#~ "to\n"
#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
#~ "you\n"
#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
#~ "\"root\".\n"
#~ "\n"
#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
#~ "8\n"
#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
#~ "far\n"
#~ "too easy to compromise your system.\n"
#~ "\n"
#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
#~ "you\n"
#~ "must be able to remember it!\n"
#~ "\n"
#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
#~ "the\n"
#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
#~ "If\n"
#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
#~ "this\n"
#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
#~ "\n"
#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
#~ "click on the \"%s\" button.\n"
#~ "\n"
#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
#~ "authentication\n"
#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
#~ "which\n"
#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
#~ "\n"
#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
#~ "trust\n"
#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
#~ msgstr ""
#~ "هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام جنو/لينكس الخاصّ بك:\n"
#~ "عليك إدخال كلمة مرور المستخدم \"root\". \"Root\" هو\n"
#~ "مدير النظام والمستخدم الوحيد المخوّل بتحديث النظام، وإضافة المستخدمين،\n"
#~ "وتغيير تهيئة النظام بشكل عام، الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"root\" أن "
#~ "يفعل\n"
#~ "كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة مرور صعبة\n"
#~ "التّخمين: سيخبرك DrakX إذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
#~ "ترى، لست مجبراً على إدخال كلمة مرور، لكننا ننصح بشدة ألا تفعل هذا. جنو/"
#~ "لينكس مُعرّص لأخطاء المُشغّل كأيّ\n"
#~ "نظام تشغيل آخر. وحيث أن \"الجذر\" يمكنه تعدي كل الحدود\n"
#~ "و قد يحذف كل البيانات عن غير قصد بالوصول إلى التجزيئات بلا مبالاة\n"
#~ "فإنّه من المهمّ أن يكون من الصّعب أن تصبح المستخدم\n"
#~ "\"root\".\n"
#~ "\n"
#~ "يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف والأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
#~ "على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
#~ "اختراق النظام إذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
#~ "\n"
#~ "نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
#~ "قادراً على تذكرها!\n"
#~ "\n"
#~ "لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة عند كتابتها. لتقليل فرصة حدوث\n"
#~ "خطأ أثناء الكتابة، ستحتاج إلى إدخال كلمة المرور مرتين.\n"
#~ "إذا أخطأت في الكتابة في المرتين، فسيجب استخدام كلمة\n"
#~ "المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي ستحاول فيها الاتصال كمستخدم \"جذر"
#~ "\".\n"
#~ "\n"
#~ "إذا أردت أن يكون الوصول إلى هذا الحاسب يتحكّم به\n"
#~ "خادم مواثقة، اضغط \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "إذا كانت شبكتك تستخدم LDAP، أوNIS، أو خدمات PDC مواثقة نطاق ويندوز، اختر "
#~ "الخيار المناسب لـ\"%s\". إن لم تعرف أيّها تريد\n"
#~ "استخدامه، اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
#~ "\n"
#~ "إذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور، يمكنك اختيار\n"
#~ "\"%s\" إذا لم يكن الحاسب الخاص بك متصلاً بالإنترنت،\n"
#~ "أو أنك تثق في جميع من يستخدمون حاسبك."

#~ msgid "authentication"
#~ msgstr "المواثقة"
' href='#n10539'>10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823
# danish drakbootdisk
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
#
# Reviewed: keld@dkuug.dk 2001-08-22
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n"
"Du kan bruge userdrake til at tilfje en bruger til denne gruppe."

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"nsker du at tillade brugere at eksportere nogle kataloger i deres "
"hjemmekatalog?\n"
"Tilladelse af dette vil stte brugere i stand til simpelthen at klikke p "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"

#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Krvet pakke %s mangler"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken vil du bruge"

#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s skal vre installeret. nsker du at installere den?"

#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgngelige lande"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vlg dit land."

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Brug ISO 10646 som standard"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Du kan vlge andre sprog der vil vre tilgngelige efter installationen"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vlg det sprog, der skal bruges."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vlg den vindueshndtering du nsker at benytte:"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vlg den forvalgte bruger:"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "nsker du at bruge dene facilitet?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Jeg kan stte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger p."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptr bruger"

#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Frdig"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Indtast en bruger\n"
"%s"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Tilfj bruger"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brugernavn er for langt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brugernavnet m kun indeholde sm bogstaver, tal, `-' og `_'"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast et brugernavn"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Adgangskoden er for simpel"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prv igen"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilfjet %s)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "adgang til oversttelsesvrktjer"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "adgang til netvrksvrktjer"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "adgang til administrative filer"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillad \"su\""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-vrktjer"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "adgang til X-programmer"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er flgende typer indgange.\n"
"Du kan tilfje flere eller ndre de eksisterende."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andet styresystem (MacOS...)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOS...)"

#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type nsker du at tilfje"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mrkat er allerede brugt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du skal angive en root-partition"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du skal angive en kerne-fil"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mrkat er ikke tilladt"

#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-strrelse"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Vedhft"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mrkat"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rod"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
msgstr "Ls-skriv"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Forvalgt styresystem?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det vre muligt at starte fra OF?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det vre muligt at starte fra CD?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ventetid fr kerneopstart"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "ben firmwareforsinkelse"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-besked"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Systemopstarter der skal bruges"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Indstillingen ``Begrns kommandolinie-indstillinger'' er intet vrd uden\n"
"en adgangskode"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-strrelse i Mb"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Aktivr multiprofiler"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Prcis RAM-mngde, hvis pkrvet (fandt %d Mb)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opret opstartsdiskette"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "begrns"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrns kommandolinie-indstillinger"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Gennemtving ingen ACPI"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivr ACPI"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid fr opstart af forvalgt styresystem"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Systemopstarterens installation"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Frste sektor af opstartspartition"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Frste sektor p disken (MBR)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installering"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installering"

#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "P diskette"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Frste sektor af rodpartitionen"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du besluttede at installere opstartsindlseren p en partition.\n"
"Dette indikerer at du allerede har en opstartsindlser p disken som du "
"starter op fra (fx System Commander).\n"
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Indst en diskette i %s"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vlg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First floppy drive"
msgstr "Frste diskette-drev"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desvrre ikke noget tilgngeligt diskette-drev"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at vre "
"afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke vil "
"installere LILO (eller grub) p dit system - eller hvis et andet "
"operativsystem fjerner LILO, eller hvis LILO ikke virker med din hardware. "
"En tilpasset opstartsdiskette kan ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue "
"image', hvilket gr det meget nemmere at reparere systemet i tilflde af "
"systemnedbrud. \n"
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n"
"%s"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(ADVARSEL! Du bruger XFS til din root-partition,\n"
"oprettelse af en opstartsdiskette p en 1.44 Mb diskette vil formentlig\n"
"mislykkes, fordi XFS krver en meget stor driver)."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig starte Linux systemet op uden at "
"vre afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke "
"vil installere SILO p dit system - eller hvis et andet operativsystem "
"fjerner SILO, eller hvis SILO ikke virker med dit maskinel. En tilpasset "
"opstartsdiskette kan ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue image', "
"hvilket gr det meget nemmere at reparere systemet i tilflde af "
"systemnedbrud.\n"
"\n"
"Hvis du nsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indst en "
"diskette i dit frste diskettedrev og tryk 'Ok'."

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlseren p en %s-partition\n"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den fremhvede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoerne fr opstart, eller 'c' for en kommandolinie."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vlge mellem mulighederne."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvlgeren!"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmenu"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk menu"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til %s styresystems-vlgeren!\n"
"\n"
"Vlg et styresystem i den ovenstende liste eller\n"
"vent %d sekunder for at starte standard.\n"
"\n"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "konsolhjlper mangler"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "jebliksbilleder vil vre tilgngelige efter installation i %s"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan ikke lave jebliksbilleder fr partitionering"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tb"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gb"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Kb"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "strig"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grkenland"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrig"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fejl ved bning af %s for skrivning: %s"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog br ligge p rod-filsystemet"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et LVM logisk delarkiv for monteringspunkt %s"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan hndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vr sikker p at tilfje en /boot partition"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkter br kun indeholde bogstaver og tal"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS p partitioner mindre end 32Mb"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS p partitioner mindre end 16Mb"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lse partitionstabellen for enhed %s, den er for delagt for "
"mig :( Jeg kan forsge fortsat at udblanke drlige partitioner (ALLE DATA "
"vil g tabt!). Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ndre "
"partitionstabellen. (fejlen er %s)\n"
"\n"
"Er du indforstet med at delgge alle partitionerne?\n"

#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simpel"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formaterer swap-partition %s"

#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partition %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Tjekker %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Klik p 'Nste ->' hvis du nsker at slette alle data og partitioner der "
"ligger p dette diskdrev. Vr omhyggelig, efter klik p 'Nste ->' vil du "
"ikke vre i stand til at redde nogen data eller partitioner, der ligger p "
"dette diskdrev, inklusive alle Windows data.\n"
"Klik p '<- Forrige' for at stoppe denne handling uden at tabe nogen data og "
"partitioner der er tilstede p dette diskdrev."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Vlg det diskdrev som du vil slette for at installere din nye Mandrake Linux "
"partition. Vr forsigtig, alle data som er p der, vil g tabt og vil ikke "
"kunne genskabes!"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
"that.\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
"this is not correct.\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
"associated with the card.\n"
"\n"
" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
"access now.\n"
"\n"
" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
"as set in a previous step ().\n"
"\n"
" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
"about firewall settings.\n"
"\n"
" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
"good idea to review this setup."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver."
msgstr ""
"'Lydkort': Hvis et lydkort er blevet fundet p dit system, vil det blive "
"vist her. Hvis du bemrker at det viste lydkort ikke er det som faktisk er "
"til stede p systemet, kan du klikke p knappen og vlge en anden driver."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot er en systemopstarter til NewWorld MacIntosh-maskinel. Den kan starte "
"enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede p din maskine. "
"Sdvanligvis vil disse andre styresystemer blive korrekt opdaget og "
"installeret. Hvis dette ikke skulle vre tilfldet kan du her tilfje en "
"indgang i hnden. Vr omhyggelig med at vlge de korrekte parametre.\n"
"\n"
"Yaboots hovedvalg er:\n"
"\n"
"  * Init-besked: En enkel tekstbesked som vises fr valg af opstart.\n"
"\n"
"  * Opstartsenhed: Angiver hvor du nsker at placere informationen som er "
"ndvendig for at starte GNU/Linux. Du vil generelt have indstillet en "
"bootstrap-partition tidligere til at have denne information.\n"
"\n"
"  * Open firmwareforsinkelse: Til forskel fra LILO er der to forsinkelser "
"mulige med yaboot. Den frste forsinkelse bliver mlt i sekunder og du kan "
"ved det punkt vlge mellem CD, OF-opstart, MacOS eller Linux.\n"
"\n"
"  * Ventetid fr kerneopstart: Denne er lig LILO-opstartsforsinkelsen. Efter "
"at have valgt Linux vil du have denne ventetid gange 0,1 sekunder fr din "
"forvalgte kernebeskrivelse bliver valgt.\n"
"\n"
"  * Aktivr CD-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil  du kunne trykke 'C' "
"for CD ved det frste opstartsvalg.\n"
"\n"
"  * Aktiver OF-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil du kunne trykke 'N' "
"for 'Open Firmware' ved det frste opstartsvalg.\n"
"\n"
"  * Forvalgt styresystem: Du kan vlge hvilket forvalgt styresystem der skal "
"startes nr Open Firmwareforsinkelsen er udlbet."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"Du kan tilfje flere valgmuligheder i Yaboot, til andre styresystemer, andre "
"kerner, eller til nd-opstart.\n"
"\n"
"For andre styresystemer bestr indgangen blot af et navn og rodpartitionen\n"
"\n"
"Der er for Linux nogen f valgmuligheder:\n"
"\n"
" * Label: dette er simpelthen navnet som du skal indtaste til ledeteksten "
"fra Yaboot for at vlge denne opstartsmulighed.\n"
"\n"
" * Image: Dette vil vre navnet p den kerne der skal opstartes. Typisk "
"vmlinux eller en variation p vmlinux med en endelse.\n"
"\n"
" * Root: root enheden eller \"/\" for din Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: p Apple udstyr bruges kerne-append muligheden ofte til at hjlpe "
"med initialisering af billedudstyr, eller til at aktivere emulering af "
"museknapper for de manglende knap-2 og knap-3 p musen p en typisk Apple "
"mus. Det flgende er nogle eksempler:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: denne mulighed kan bruges enten til at indlse de frste moduler, "
"fr opstartsenheden er tilgngelig, eller til at indlse en ramdisk ved "
"opstart i en ndsituation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: den almindelige strrelse p en ramdisk er generelt 4.096 "
"kbyte. Hvis du har brug for at udlgge en stor ramdisk kan denne mulighed "
"bruges til at angive en ramdisk strre end standarden.\n"
"\n"
" * Read-write: normalt bliver rod-partitionen frst monteret skrivebeskyttet "
"for at muliggre et filsystemstjek fr systemet gr i luften. Du kan "
"tilsidestte denne standard med denne valgmulighed.\n"
"\n"
" * NoVideo: skulle Apple-billedudstyret vise sig at vre specielt "
"problemfyldt kan du vlge denne mulighed for at starte op i 'novideo'-"
"tilstand, med indbygget rammebufferunderstttelse.\n"
"\n"
" * Default: vlger denne indgang som vrende det normale Linux valg, som "
"vlges ved at trykke RETUR ved yaboots ledetekst. Denne indgang vil ogs "
"blive fremhvet med en '*', hvis du trykker Tab for at se opstartsvalgene."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX vil frst finde alle IDE-enheder der er tilstede p din maskine. Den "
"vil ogs lede efter en eller flere PCI SCSI-kort p dit system. Hvis et SCSI-"
"kort findes, vil DrakX automatisk installere en driver til det.\n"
"\n"
"Da maskineleftersgningen ikke er idiotsikker, vil DrakX sprge dig om du "
"har et PCI-SCSI-kort installeret i din maskine. Klikkes 'Ja' prsenteres du "
"for en liste af SCSI-kort, som du kan vlge fra. Svar 'Nej' hvis du ikke har "
"noget SCSI-udstyr. Hvis du ikke er sikker, kan du ogs tjekke listen over "
"udstyr i din maskine ved at vlge Se maskinelinfo og klikke O.k. Undersg "
"listen over udstyr og klik s p O.k.-knappen for at vende tilbage til "
"sprgsmlet om SCSI-udstyr.\n"
"\n"
"Hvis du mtte angive din kort manuelt, vil DrakX sprge om du vil "
"specificere nogle indstillingsmuligheder for den. Du br dog lade DrakX "
"sprge udstyret om opstningen. Det virker som regel fint. \n"
"Hvis DrakX ikke kan f oplysninger om indstillinger ud af udstyret, som skal "
"bruges til opstningen, skal du angive opstningsinformation til driveren. "
"Se i brugervejledningen (kapitel 3, underafsnit \"Collective informations on "
"your hardware\") om hjlp med at finde informationen i maskinel-"
"dokumentationen, fra fabrikantens side (hvis du har Internet adgang) eller "
"fra Microsoft Windows (hvis du brugte dette udstyr med Windows p dit "
"system)."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best for a particular type of configuration.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Nu er det tid til at vlge et udskrivningssystem for din maskine. Andre "
"styresystemer tilbyder mske t, men Mandrake tilbyder to.\n"
"\n"
"Printersystemerne er hver isr bedst til en bestemt konfigurationstype.\n"
"\n"
" * 'pdq' - som betyder 'print, don't queue' (udskriv, k ej), er valget, "
"hvis du har en direkte forbindelse til din printer, og du nsker at kunne "
"klare printproblemer med det samme, og du ikke har nogen printere via "
"netvrk. ('pdq' vil kun behandle meget simple netvrkstilflde, og er lidt "
"slvt p netvrk.) Vlg 'pdq' hvis dette er din frste erfaring med GNU/"
"Linux.\n"
"\n"
" * 'CUPS' - 'Common Unix Printing System' (Flles printersystem for Unix) er "
"fremragende til at udskrive p din lokale printer, og ogs p den, der str "
"p den anden side af jordkloden. Det er nemt at konfigurere, og kan virke "
"som en server eller klient for det bedagede 'lpd'-printsystem, s det er "
"kompatibelt med de tidligere systemer, som stadig kan have brug for "
"udskriftstjenester. Det er ganske strkt, men den basale opstning er nsten "
"lige s nem som for 'pdq'. Hvis du har brug for at dette efterligner en "
"'lpd'-server, skal du aktivere 'cups-lpd'-dmonen. CUPS har grafiske "
"grnseflader for udskrivning og valg af printermuligheder, og for "
"administration af printeren.\n"
"\n"
"Du kan ndre dit valg senere ved at kre PrinterDrake fra Mandrakes "
"Kontrolcenter, og klikke p ekspert-knappen."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS.\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader.\n"
"\n"
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
"(\"On Floppy\")."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
"your changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
"Efter du har konfigureret de generelle parametre for opstartsindlseren, vil "
"listen med opstartsmuligheder, som vil vre tilgngeligt ved opstarten, "
"blive vist.\n"
"\n"
"Hvis der er andre operativsystemer installeret p din maskine, vil de "
"automatisk blive tilfjet til opstartsmenuen. Du kan finjustere de "
"eksisterende muligheder ved at klikke 'Tilfj' for at oprette en ny indgang; "
"vlg en indgang og klik p 'ndr' eller 'Fjern' for at ndre eller fjerne "
"den. 'O.k.' bekrfter dine ndringer.\n"
"\n"
"Mske vil du ikke nske at givea dgang til disse andre operativsystemer til "
"nogensomhelst, som har adgang til konsollen og genstarter maskinen. Du kan "
"slette de tilsvarende indgange til operativsystemerne for at fjerne dem fra "
"opstartsindlserens menu, men du vil s have brug for en opstartsdiskette "
"for at kunne starte disse andre operativsystemer op!"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
"a boot entry other than the default.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
"Denne dialog giver dig mulighed for at finindstille din opstartsindlser:\n"
"\n"
" * 'Opstartsindlser der bruges': der er tre muligheder for din "
"opstartsindlser:\n"
"\n"
"   * 'GRUB': hvis du foretrkker GRUB (tekstmenu).\n"
"\n"
"   * 'LILO med tekstmenu': hvis du foretrkker LILO med tekstgrnseflade.\n"
"\n"
"   * 'LILO med grafisk menu': hvis du foretrkker LILO med "
"grafikgrnseflade.\n"
"\n"
" * 'Opstartsenhed': I de fleste tilflde vil det ikke vre ndvendigt at "
"ndre standard (/dev/hda), men hvis du foretrkker det, kan "
"opstartsindlseren installeres p det andet diskdrev (/dev/hdb), eller endda "
"p en diskette (/dev/fd0).\n"
"\n"
" * 'Forsinkelse fr opstart af standardsystem': Efter opstart eller genstart "
"af maskinen er dette den tid der gives til brugeren p konsollen til at "
"vlge en anden opstartsindgang end den forvalgte.\n"
"\n"
"Vr opmrksom p at hvis du vlger ikke at installere en opstartsindlser "
"(ved at vlge 'Overspring'), skal du vre sikker p at du har en anden mde "
"at starte dit Mandrake Linux-system op p! Vr sikker p hvad du gr hvis du "
"ndrer nogen af tilvalgene her!\n"
"\n"
"Et klik p 'Avanceret'-knappen i denne dialog vil tilbyde avancerede "
"muligheder beregnet til ekspertbrugeren."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
"know which to use, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
"and if you trust anybody having access to it."
msgstr ""
"Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/Linux- "
"system: Du skal indtaste din root-adgangskode. Root er systemadministratoren "
"og er den eneste der har lov til at lave opdateringer, tilfje brugere, "
"ndre i den overordnede systemkonfiguration og s videre. Kort sagt, root "
"kan gre alt! Derfor skal du vlge en adgangskode der er svr at gtte - "
"DrakX vil fortlle dig hvis adgangskoden du valgte er for nem. Som vst er "
"du ikke tvunget til at indtaste en adgangskode, men vi advarer dig p det "
"kraftigste mod dette. GNU/Linux er lige s udsat for behandlingsfejl som "
"andre operativsystemer. Da root kan overvinde alle forhindringer og "
"uforvarende slette alle data p partitioner ved sorglst at behandle "
"partitionerne selv, er det vigtigt at det er vanskeligt at blive root.\n"
"\n"
"Adgangskoden br vre en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn "
"langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for root - det gr det for nemt at "
"bryde ind i et system.\n"
"\n"
"Gr dog ikke adgangskoden for lang eller kompliceret da du skal vre i stand "
"til at huske den uden for stort besvr!\n"
"\n"
"Adgangskoden vil ikke blive vist p skrmen nr du indtaster den. Du skal "
"derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrnse risikoen for "
"tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, vil "
"denne 'ukorrekte' adgangskode vre krvet den frste gang du forbinder dig "
"til systemet.\n"
"\n"
"Hvis du nsker at adgang til denne maskine skal vre styret af en "
"autenticerings-server, s klik p Avanceret-knappen.\n"
"\n"
"Hvis dit netvrk bruger LDAP, NIS eller PDC Windows domne-"
"autentificeringstjenester, vlg da den rigtige som 'autentificering'. Hvis "
"du ikke vd hvilken der skal bruges, s sprg din systemadministrator.\n"
"\n"
"Hvis du har problemer med at huske adgangskoder, s kan du vlge 'Ingen "
"adgangskoder' hvis din maskine ikke vil vre forbundet til Internettet, og "
"du stoler p alle som kan f adgang til maskinen. "

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vlg den rigtige port. For eksempel er navnet for COM1-porten  under MS "
"Windows 'ttyS0' under GNU/Linux."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
"your mouse."
msgstr ""
"Normalt har DrakX ingen problemer med at finde ud af hvor mange knapper du "
"har p din mus. Den antager at du har en to-knapsmus og vil lave en "
"opstning hvor den tredje knap emuleres. Den tredje knap for en to-knaps mus "
"emuleres ved at trykke p den venstre og hjre museknap samtidigt. DrakX vil "
"automatisk vide om din mus bruger et PS/2 eller et USB-grnsesnit.\n"
"\n"
"Hvis du nsker en anden type mus, vlg da den rigtige type mus fra den viste "
"liste.\n"
"\n"
"Hvis du vlger en mus forskellig fra den forvalgte, vil du blive prsenteret "
"for en skrm for museafprvning. Brug knapperne og hjulet for at efterprve, "
"om indstillerne er korrekte, og at musen virker korrekt. Hvis musen ikke "
"virker korrekt, tryk da p mellemrumstangenten eller vognretur for at "
"annullere testen  og g tilbage til listen med valg.\n"
"\n"
"Mus med hjul findes til tider ikke automatisk., s du vil behve at vlge "
"din mus fra en liste. Forsikr dig om at du vlger den der passer til porten "
"som din mus er tilsluttet. Efter valg af en mus og tryknin p 'Nste ->'-"
"knappen vises et billede med en mus p skrmen. Rul med musehjulet for at "
"forsikre dig om at det aktiveres korrekt. Nr du har set at musehjulet p "
"skrmen bevger sig som du ruller med musehjulet, s afprv museknapperne og "
"tjek at musemarkren flytter sig nr du flytter p musen."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Dit valg af foretrukkent sprog vil pvirke sproget for dokumentationen, "
"installationen og systemet.generelt. Vlg frst den verdensdel du befinder "
"dig i, og s det sprog, du taler.\n"
"Hvis du klikker p Avanceret-knappen kan du vlge andre sprog, der "
"installeres  p maskinen, og derved installeres de sprogspecifikke filer for "
"systemdokumentation og programmer. Hvis du for eksempel bevrter folk fra "
"Spanien p din maskine, vlg da engelsk som standardsproget i tr-visningen, "
"og 'Esapaol' i den avancerede afdeling.\n"
"\n"
"Bemrk at du ikke er begrnset til at vlge et enkelt yderligere sprog. Nr "
"du har valgt yderligere localer, s klik 'Nste ->' for at fortstte."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
"select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Afhngigt af det foretrukne sprog du har valgt vil DrakX automatisk vlge en "
"bestemt type tastatur. Men du har mske ikke et tastatur som svarer "
"njagtigt til dit sprog: for eksempel hvis du er en engelsktalende svejtser, "
"vil du mske stadig nske at dit tastatur skal vre  et svejtsisk tastatur. "
"Eller hvis du taler engelsk men bor i Qubec, er du  mske i samme "
"situation, hvor dit modersml og tastatur ikke passer sammen. I begge "
"tilflde giver dette  installationstrin mulighed for at vlge et passende "
"tastatur fra listen.\n"
"\n"
"Klik p 'mere'-tasten for at blive prsenteret for den fulde \n"
"liste af understttede tastaturer.\n"
"\n"
"Hvis du vlger en tastaturudlgning baseret p et ikke-latinsk alfabet, vil "
"den nste dialog give dig mulighed for at vlge den tastekombination, der "
"vil skifte mellem den latinske og den ikke-latinske udlgning."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
"being over- written.\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
"the complete country list."
msgstr ""
"'Land': Tjek det aktuelle valg af land. Hvis du ikke er i dette land, s "
"klik p knappen og vlg et andet."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mere end n Microsoft Windows partition er blevet genkendt p dit diskdrev. "
"Vlg den som du nsker at ndre strrelse p for at kunne installere dit nye "
"Mandrake Linux operativsystem.\n"
"\n"
"Hver partition er listet som flger: 'Linux navn', 'Windows navn', "
"'Kapacitet'.\n"
"\n"
"'Linux navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer', "
"'partitionsnummer' (for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er et "
"SCSI drev.\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
"   * 'a' betyder 'hoved-drev p den primre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'b' betyder 'slave-drev p den primre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'c' betyder 'hoved-drev p den skundre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'd' betyder 'slave-drev p den skundre IDE controller'.\n"
"\n"
"For SCSI drev betyder 'a' det 'frste drev', 'b' betyder det 'andet drev', "
"osv.\n"
"\n"
"'Windows navn' er det bogstav som dit drev har under Windows (den frste\n"
"disk eller partition kaldes 'C:')."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
"recommended that you perform this step.\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
"partition table from a floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"doesn't always work.\n"
"\n"
" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
"partition table that was originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
"understanding of partitioning.\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
"hard drive.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Nu skal du vlge hvor Mandrake Linux skal installeres. Hvis partitionerne "
"allerede er lavet, enten fra en tidligere installation af GNU/Linux eller "
"fra et andet partitioneringsvrktj), kan du bruge dem. Ellers skal disk-"
"partitionerne laves frst.\n"
"\n"
"For at lave partitioner skal du frst vlge en harddisk. Du kan vlge disken "
"der skal partitioneres ved at trykke p \"hda\" for den frste IDE disk, "
"\"hdb\" for den anden eller \"sda\" for den frste SCSI disk og s videre.\n"
"\n"
"For at partitionere den valgte disk kan du bruge disse muligheder:\n"
"\n"
"  * 'Slet alt': Dette valg sletter alle partitioner p den valgte disk.\n"
"\n"
"  * 'Allokr automatisk': dette valg tillader dig automatisk at lave Ext3 og "
"swappartitioner p den fri plads p din disk.\n"
"\n"
"* 'Mere': giver adgang til flere faciliteter:\n"
"\n"
"    * 'Gem partitionstabel': Gemmer din partitionstabel p en diskette. "
"Nyttigt ved senere redning af partitionstabellen, om ndvendigt. Det "
"anbefales meget at du bruger dette trin.\n"
"\n"
"    * 'Genskab partitionstabel': lader dig genskabe en tidligere gemt "
"partitionstabel fra diskette.\n"
"\n"
"    * 'Red partitionstabel': hvis din partitionstabel er beskadiget, kan du "
"prve at redde den med denne mulighed. Vr forsigtig og husk at det ikke "
"altid virker.\n"
"    * 'Genindls partitionstabel': forkaster alle ndringer og genindlser "
"partitionstabellen som oprindeligt l p disken\n"
"\n"
"    * 'Automatisk montering af flytbart medie': fravalg af denne mulighed "
"vil tvinge brugere til at manuelt montere og afmontere media ssom disketter "
"og cdrommer\n"
"\n"
" * 'Vejleder': Hvis du nsker at bruge vejlederen til at partitionere din "
"disk, kan du bruge denne mulighed. Dette anbefales, hvis du ikke har den "
"store forstelse om partitionering\n"
"\n"
" * 'Fortryd': Du kan bruge denne mulighed for at annullere dine ndringer\n"
"\n"
" * 'Skift mellem normal og ekspert-version': giver mulighed for flere "
"handlinger med partitioner (type, valgmuligheder, format) og giver mere "
"information om diskdrevet\n"
"\n"
" * 'Frdig': nr du er frdig med partitionering af din disk, dette vil "
"skrive ndringerne tilbage p disken.\n"
"\n"
"Ved definering af en partitionsstrrelse kan du finjustere denne ved at "
"bruge piletasterne p tastaturet.\n"
"\n"
"Bemrk: du kan n enhver valgmulighed ved brug af tastaturet: navigr gennem "
"partitionerne med Tab og op- og ned-pilene.\n"
"\n"
"Nr en partition er valgt kan du bruge:\n"
"\n"
" * Ctrl-c for at lave en ny partition (Nr en tom partition er valgt)\n"
"\n"
" * Ctrl-d for at slette en partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m for at stte et monteringssti\n"
"\n"
"For at f information om de forskellige tilgngelige filsystemstyper kan du "
"lse kapitlet ext2fs i 'Referencemanualen'.\n"
"\n"
"Hvis du er i gang med at installere p en PPC-maskine skal du lave en lille "
"HFS-'bootstrap'-partition p mindst 1MB til  Yaboot-systemstarteren. Hvis du "
"vlger at lave partitionen en smule strre, f.eks. 50MB kan den vre nyttig "
"til at gemme en ekstra kerne og ramdisk-billede for ndsituationer ved "
"opstart."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Nu vil DrakX give dig mulighed for at vlge det nskede sikkerhedsniveau for "
"maskinen. Hovedreglen er at sikkerhedsniveauet br sttes hjere, hvis "
"maskinen skal indeholde vigtige data, eller hvis makinen vil vre direkte "
"offentlig p Internettet. Men et hjere sikkerhedsniveau vindes normalt p "
"bekostning af letheden af anvendelsen. Kig i kapitlet MSEC i "
"kommandolinjehndbogen for mere information om betydningen af niveauerne.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vd hvad du skal vlge, s behold den foreslede mulighed."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"P det tidspunkt hvor du installerer Mandrake Linux er det sandsynligt at "
"nogen af pakkerne er blevet opdaterede siden den oprindelige udgivelse. Fejl "
"er mske blevet rettet, og sikkerhedsproblemer mske lst. Det er nu muligt "
"for dig at hente disse ned fra internettet for at disse opdateringer kan "
"komme dig til gode. Vlg 'Ja' hvis du har en fungerende internet- "
"forbindelse eller 'Nej' hvis du foretrkker at installere opdaterede pakker "
"senere.\n"
"\n"
"Valg af 'Ja' viser en liste af steder hvorfra opdateringer kan hentes. Vlg "
"en der er nr ved dig. S vil et tr med pakkevalg fremkomme:  gennemse "
"valget og tryk 'Installr' for at modtage og installere den valgte pakke "
"eller 'Annullr'for at afbryde."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug "
"(formatering betyder oprettelse af et filsystem).\n"
"\n"
"Nu kan du ogs nske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner "
"for at slette de data som de indeholder. Hvis du nsker dette, s markr "
"ogs de partitioner som du nsker at formatere.\n"
"\n"
"Bemrk at det ikke er ndvendigt at omformatere alle allerede eksisterende "
"partitioner. Det er ndvendigt at omformatere de partitioner, der indeholder "
"operativsystemet (ssom '/', '/usr' og '/var', men du er ikke ndt til at "
"omformatere partitioner som du nsker at beholde (typisk /home).\n"
"\n"
"Vr forsigtig med valg af partitioner; efter formatering vil alle data vre "
"slettede p de valgte partitioner, og du vil ikke kunne redde nogetsomhelst "
"af det.\n"
"\n"
"Klik p 'Nste ->' nr du er klar til at formatere partitioner.\n"
"\n"
"Klik p '<- Forrige' hvis du nsker at vlge andre partitioner til at "
"installere dit nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
"\n"
"Klik p 'Avanceret' for at vlge partitioner som du nsker at tjekke for "
"drlige blokke."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
"operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Vrsgo'. Installationen en nu frdig og dit GNU/Linux-system er nu klar til "
"brug. Klik bare 'Nste ->' for at genstarte systemet. Den frste ting, som "
"du burde se efter din maskine hat lavet sit test af maskinel, er "
"opstatsmenuen, som giver dig valg af det operativsystem der skal startes.\n"
"\n"
"Avanceret-knappen viser to ekstra knapper for at:\n"
"\n"
" * generere en auto-installeringsdiskette: for at oprette en installerings- "
"diskette, som automatisk vil udfre en hel installation uden hjlp fra en "
"operatr, magen til den installation du lige har konfigureret.\n"
"\n"
"   Bemrk at to forskellige muligheder er tilstede efter klik p knappen:\n"
"\n"
"   * Genafspil: Dette er en delvist automatiseret installering. "
"Partitioneringstrinnet er den eneste interaktive procedure.\n"
"\n"
"   * Automatisk: Fuldautomatisk installering: harddisken bliver fuldstndig "
"genoverskrevet, alle data forsvinder.\n"
"\n"
"   Denne facilitet er meget nyttig ved installering af et antal lignende "
"maskiner. Se afsnittet om autoinstallering p vores websted for yderligere "
"oplysninger.\n"
"\n"
" * Gem pakkevalg(*): Gemmer en liste med pakkevalget. For at bruge dette "
"pakkevalg i en anden installation kan disketten indsttes i drevet og "
"installeringen kan startes. Brug [F1]-tasten p opstartsskrmen og indtast "
">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Du skal have en diskette formateret til FAT (denne oprettes i GNU/Linux "
"ved at skive \"mformat a:\")"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
"prompts.\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
"undo your choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
"``Starter Guide''."
msgstr ""
"Nu skal du vlge hvor p din harddisk du vil installere dit Mandrake Linux-"
"operativsystem. Hvis disken er tom eller et eksisterende operativsystem "
"bruger alt pladsen p den, bliver du ndt til at partitionere drevet. "
"Partitionering vil sige at disken opdeles i logiske dele for at lave den "
"plads der behves til at installere dit nye Mandrake Linux-system.\n"
"\n"
"Da partitioneringen af en disk normalt ikke kan fortrydes og kan fre til "
"tab af data, hvis der allerede er et eksisterende operativsystem installeret "
"p drevet, kan det godt vre  frustrerende og stressende for uvede brugere. "
"Heldigvis har DrakX en vejleder som forenkler denne proces. Fr du "
"fortstter med dette trin kan du gennemlse resten af dette afsnit, og "
"mindst af alt tage dig god tid.\n"
"\n"
"Afhngig af din disks konfiguration er flere muligheder tilstede:\n"
"\n"
" * 'Brug fri plads': Denne mulighed vil udfre en automatisk opdeling af den "
"ledige diskplads. Hvis du bruger denne mulighed vil du ikke blive spurgt om "
"mere.\n"
"\n"
" * 'Brug eksisterende partition': vejlederen har fundet en eller flere "
"eksisterende Linux-partitioner p din harddisk. Hvis du vil bruge dem, s "
"vlg denne mulighed. Du vil s blive spurgt om monteringspunkter tilknyttet "
"hver af partitionerne. De gamle monteringspunkter er forvalgt og i de fleste "
"tilflde er det en god id at beholde dem.\n"
"\n"
" * 'Brug den fri plads p Windows-partitionen': hvis Microsoft Windows er "
"installeret p din disk og bruger al pladsen, bliver du ndt til at lave fri "
"plads til Linux-data. For at gre det kan du slette dine Microsoft Windows "
"partitioner og data (se \"Slet hele disken\") eller ndre strrelsen p din "
"Microsoft Windows-FAT-partition. Strrelsesndringen kan fortages uden tab "
"af data, hvis du i forvejen har defragmenteret Windows-partitionen. Denne "
"lsning er anbefalet hvis du vil bruge bde Mandrake Linux og Microsoft "
"Windows p samme maskine.\n"
"\n"
"  Fr du vlger denne lsning, br du forst at strrelsen p din Microsoft "
"Windows partition vil blive mindre end da du startede. Du vil have mindre "
"fri plads under Microsoft Windows til at gemme dine data eller installere "
"nyt programmel.\n"
"\n"
" * 'Slet hele disken': hvis du vil slette alle data p alle partitioner p "
"denne disk og erstatte dem med dit nye Mandrake Linux-system, kan du vlge "
"denne mulighed. Vr forsigtig med denne lsning, du vil ikke vre i stand "
"til at fortryde dine ndringer efter at du har sagt ja.\n"
"\n"
"   !! Hvis du bruger denne mulighed vil alle eksisterende data p din disk "
"g tabt. !!\n"
"\n"
" * 'Fjern Windows': dette vil simpelthen slette alt p disken og begynde fra "
"en frisk, og partitionere fra ny. Alle data p din disk vil g tabt.\n"
"\n"
"   !! Hvis du bruger denne mulighed vil alle eksisterende data p din disk "
"g tabt. !!\n"
"\n"
" * 'Tilret diskpartitioner': vlg denne mulighed hvis du vil partitionere "
"disken i hnden. Vr forsigtig - det er en strk , men ogs farlig mulighed. "
"og du kan meget nemt komme til at slette alle dine data. Derfor er denne "
"mulighed kun anbefalet hvis du har lavet noget lignende fr. For at f viden "
"om brugen af DiskDrake-programmet kan du se i afsnittet 'Administrr dine "
"partitioner' i 'Startervejledningen'."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Til sidst vil du blive spurgt om du nsker at se den grafiske grnseflade "
"ved opstart. Bemrk at du vil blive spurgt om dette selvom du har valgt ikke "
"at afprve konfigurationen. Selvflgelig vil du nske at svare Nej, hvis din "
"maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at f skrmen "
"konfigureret."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"I tilflde af at forskellige drivere er tilgngelige til dit kort, med eller "
"uden 3D-accelleration, bliver du foreslet at vlge den server der bedst "
"opfylder dine behov."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor."
msgstr ""
"Oplsning\n"
"\n"
"   Du kan hr vlge oplsninger og farvedybder ud af de tilgngelige "
"muligheder for dit udstyr. Vlg dem som bedst opfylder dine behov (du vil "
"dog kunne ndre dette efter installationen). Et eksempel p den valgte "
"konfiguration vil blive vist p skrmen."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer can normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
"this list the monitor you actually own."
msgstr ""
"Skrm\n"
"\n"
"   Installationsprogrammet kan normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
"skrmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er tilfldet kan du i denne "
"liste vlge den skrm du faktisk har."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
"optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer can normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
"   In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer can normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
"this list the monitor you actually own.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"X (for X Window System) er hjertet af GNU/Linux' grafiske grnseflade som "
"alle de grafiske miljer (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, mv.) der "
"kommer sammen med Mandrake Linux afhnger af.\n"
"\n"
"Du vil blive vist en liste med forskellige parametre der kan ndres for at "
"f den bedst mulige grafiske fremvisning:\n"
"\n"
"Grafikkort\n"
"\n"
"   Installationsprogrammet kan normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
"grafikkortet installeret p din maskine. Hvis dette ikke er tilfldet kan du "
"i denne liste vlge det kort du faktisk har.\n"
"   I tilflde af at forskellige drivere er tilgngelige til dit kort, med "
"eller uden 3D-accelleration, bliver du foreslet at vlge den server der "
"bedst opfylder dine behov.\n"
"\n"
"\n"
"Skrm\n"
"\n"
"   Installationsprogrammet kan normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
"skrmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er tilfldet kan du i denne "
"liste vlge den skrm du faktisk har.\n"
"\n"
"\n"
"Oplsning\n"
"\n"
"   Du kan hr vlge oplsninger og farvedybder ud af de tilgngelige "
"muligheder for dit udstyr. Vlg dem som bedst opfylder dine behov (du vil "
"dog kunne ndre dette efter installationen). Et eksempel p den valgte "
"konfiguration vil blive vist p skrmen.\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Systemet vil prve at bne en grafisk skrm i den nskede oplsning. Hvis "
"du kan se beskeden under afprvningen og svarer 'Ja', s vil DrakX g videre "
"til nste trin. Hvis du ikke kan se beskeden, betyder det at en del af den "
"automatisk fundne konfiguration var forkert og testen vil automatisk slutte "
"efter 12 sekunder, og bringe dig tilbage til menuen. ndr indstillingerne "
"til du fr en korrekt grafisk fremvisning.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Valgmuligheder\n"
"\n"
"   Du kan hr vlge om du nsker at din maskine automatisk skal skifte til "
"en grafisk grnseflade ved opstart. Selvflgelig vil du nske at svare Nej, "
"hvis din maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at f "
"skrmen konfigureret.   You can here choose whether you want to have your "
"machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer can normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
"   In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"   Installationsprogrammet kan normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
"grafikkortet installeret p din maskine. Hvis dette ikke er tilfldet kan du "
"i denne liste vlge det kort du faktisk har.\n"
"   I tilflde af at forskellige drivere er tilgngelige til dit kort, med "
"eller uden 3D-accelleration, bliver du foreslet at vlge den server der "
"bedst opfylder dine behov."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server that can used by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux hndterer tiden i GMT (Greenwich Mean Time) og overstter den til "
"lokal tid iflge den tidszone du har valgt. Hvis uret p bundkortet er sat "
"til lokal tid, kan du deaktivere dette ved at fravlge 'Maskinens ur sat til "
"GMT', hvilket vil lade GNU/Linux vide at systemuret og maskinens ur er i "
"samme tidszone. Dette er nyttigt nr maskinen ogs bruges til andre "
"operativsystemer som Windows.\n"
"\n"
"Muligheden 'Automatisk tidssynkronisering' vil automatisk tilpasse uret ved "
"at forbinde til en ekstern tidsserver p internettet. For at denne facilitet "
"kan virke, skal du have en fungerende internetforbindelse. Det er bedst at "
"vlge en tidsserver med en placering nr ved dig. Denne mulighed installerer "
"faktisk en tidsserver som kan bruges af andre maskiner p dit lokalnetvrk."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
"boot time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Dette trin bruges til at vlge hvilke tjenester du nsker skal startes ved "
"opstart af maskinen.\n"
"\n"
"DrakX vil prsentere alle de tjenester, som er med i den aktuelle "
"installation. Gennemse hver enkelt omhyggeligt og vlg dem fra som ikke "
"altid er ndvendige p opstartstidspunktet.\n"
"\n"
"En kort forklarende tekst om en tjeneste bliver vist nr den vlges. Hvis du "
"ikke er sikker p om en tjeneste er nyttig eller ej, er det dog sikrere at "
"bruge den foreslede opfrsel.\n"
"\n"
"Vr specielt varsom p dette trin hvis du planlgger at bruge maskinen som "
"server: du vil formentlig nske ikke at starte nogensomhelst tjeneste op som "
"du ikke har brug for. Husk at adskillige tjenester kan vre farlige hvis de "
"er aktiveret p en server. Vlg som hovedregel kun de tjenester som du "
"virkelig behver."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"'Printer': Et klik p 'Ingen printer'-knappen vil bne vejlederen for "
"printerkonfigurering. Kig i det tilhrende kapitel i 'Startvejledningen' for "
"mere information om hvordan man opstter en ny printer. Grnsefladen\n"
"prsenteret der ligner den som bruges p installationstidspunktet."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
"simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"Du vil nu kunne opstte din internet- eller netvrksopkobling. Hvis du "
"nsker at forbinde din maskine til internettet eller til et lokalnetvrk s "
"klik p 'Nste'.\n"
"\n"
"Mandrake Linux vil prve at automatisk finde netvrksenheder og modemer. "
"Hvis denne sgning mislykkes s fjern markeringen i boksen 'Brug automatisk "
"detektion' nste gang. Du kan ogs vlge at ikke konfigurere netvrket, "
"eller gre det senere; i s tilflde vil klik p 'Annullr'-knappen fre dig "
"til nste trin.\n"
"\n"
"Ved konfigurering af dit netvrk er mulighederne for forbindelser: "
"almindeligt modem, ISDN-modem, ADSL-forbindelse, kabel-modem, og endelig en "
"simpel LAN-forbindelse (Ethernet).\n"
"\n"
"Vi vil ikke her g i detaljer med hver konfigurationsmulighed, men forsikr "
"dig om, at du har alle parametrene, ssom IP-adresse, standard gateway, DNS-"
"servere mv., fra din internetudbyder eller systemadministrator.\n"
"\n"
"Du kan lse i kapitlet i hndbogen omkring internetforbindelser om detaljer "
"omkring konfigureringen, eller simpelthen vente til dit system er "
"installeret og s bruge programmet beskrevet dr til at konfigurere din "
"forbindelse."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
"other such that installation of a package requires that some other program\n"
"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
"Hvis du fortalte installeringen at du nskede at vlge individuelle pakker, "
"vil den vise et tr med alle pakker opdelt i grupper og undergrupper. Under "
"gennembladring af tret kan du udvlge hele grupper, undergrupper eller "
"individuelle pakker.\n"
"\n"
"Hver gang du udvlger en pakke i tret vil en beskrivelse fremkomme til "
"hjre for at lade dig vide formlet med pakken. \n"
"\n"
"!! Nr en server-pakke er blevet valgt, enten fordi du specielt valgte den "
"individuelle pakke, eller fordi den var en del af en gruppe af pakker, vil "
"du blive spurgt om at bekrfte atdu virkelig nsker at installere disse "
"servere. Som standard under Linux Mandrake bliver installerede servere "
"startet op ved opstart af maskinen. Selvom de er sikre og ikke har nogen "
"kendte problemer p udgivelsestidspunktet for distributionen, er det absolut "
"muligt at sikkerhedshuller opdages efter at denne version af Mandrake Linux "
"blev frdiggjort. Hvis du ikke vd hvad en bestemt tjeneste vil gre eller "
"hvorfor den skal installeres, s klik Nej her. Et klik med Ja her vil "
"installere de nvnte servere og de vil som standard blive startet automatisk "
"under opstarten!!\n"
"\n"
"Automatiske afhngigheder-valget deaktiverer advarselsdialogen, som vises "
"hver gang installeringsprogrammet automatisk vlger en pakke for at lse et "
"afhngighedsproblem Nogen pakker har relationer mellem hinanden s "
"installation af en pakke krver at nogen andre programmer allerede er "
"installeret. Installationsprogrammet kan beregne hvilke pakker der er krvet "
"for at tilfredsstille en afhngighed for at kunne frdiggre en installation "
"problemfrit.\n"
"\n"
"Det klejne disketteikon i bunden af listen muliggr indlsning af en "
"pakkeliste udvalgt ved en tidligere installation. Dette er nyttigt hvis du "
"har et antal maskiner som du nsker at konfigurere p samme mde. Klik p "
"denne ikon vil bede dig om at indstte en diskette tidligere frembragt ved "
"slutningen p en anden installation. Se rd nr to i det sidste trin for "
"hvordan en sdan diskette kan laves."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' container installed.\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
"container.\n"
"\n"
" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
"the appropriate packages from the container.\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
"the more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
"graphical interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server.\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
"installation is 65 megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Det er nu tid til at angive hvilke pakker du vil installere p dit system. "
"Der er tusindvis af pakker til dit Mandrake Linux system, og for at gre det "
"nemmere at hndtere dem er pakker blevet placeret i grupper af lignende "
"programmer.\n"
"\n"
"Pakkerne er ordnet i grupper svarende til en bestemt anvendelse af din "
"maskine. Mandrake Linux har 4 foruddefinerede installationer tilgngelige. "
"Du kan tnke p installationsklasserne som beholdere for forskellige pakker. "
"Du kan vlge og vrage programmer fra de forskellige beholdere, s en "
"installation af 'Arbejdsstation' kan ogs have programmer fra "
"udviklingsbeholderen installeret.\n"
"\n"
" * 'Arbejdsstation': Hvis din maskine skal bruges som en arbejdsstation, "
"vlg da en eller flere af programmerne der er i arbejdsstationsbeholderen.\n"
"\n"
" * 'Udvikling': hvis du vil bruge maskinen til programmering vlg da de "
"rigtige pakker fra beholderen.\n"
"\n"
" * 'Server': hvis det er planen at maskinen skal vre en server, s vlg de "
"mere almindelige tjenester, som du nsker at installere p maskinen.\n"
"\n"
" * 'Grafisk milj': her skal du vlge foretrukne grafiske milj. Vlg mindst "
"t, hvis du nsker at have en grafisk grnseflade tilgngelig.\n"
"\n"
"Ved flytning af musen over et gruppenavn vises en kort forklarende tekst om "
"denne gruppe. Hvis du ikke vlger nogen grupper ved installation (i  "
"modstning til en opgradering), vil en dialog komme frem som foreslr dig  "
"forskellige former for minimal installation: \n"
"\n"
" * 'Med X' installerer de frrest mulige antal pakker for at f en "
"fungerende grafisk arbejdsstation.\n"
"\n"
" * 'Med basal dokumentation' installerer det basale system plus basale "
"nytteprogrammer og tilhrende dokumentation. Denne installation er passende "
"til at stte en server op.\n"
"\n"
" * 'Mindst mulige installering' vil installere det absolut mindst mulige "
"antal pakker ndvendigt for at f et virkende Linux-system. Med denne "
"installation fs kun en grnseflade med kommandolinjer. Den totale strrelse "
"af denne installation er 65 megabyte.\n"
"\n"
"Du kan afkrydse boksen 'Individuelt pakkevalg', hvilket  er nyttigt, hvis du "
"kender de tilbudte pakker godt, eller hvis du nsker at have fuld kontrol "
"over hvad der skal installeres.\n"
"\n"
"Hvis du har startet installationen i 'Opdatering'-tilstand, kan du fravlge "
"alle grupper for at undg at installere nogen nye pakker. Dette er nyttigt "
"ved  reparation eller opdatering af det eksisterende system."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux installationen er fordelt p flere cdrom-er. DrakX vd om en "
"valgt pakke ligger p en anden cdrom, s den vil udskyde den aktuelle cd og "
"bede dig om at istte den rigtige, om ndvendigt."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Her er listet de eksisterende Linux-partitioner genkendt p din disk. Du kan "
"beholde valgene gjort af vejlederen, de er velegnede til almindelig brug. "
"Hvis du ndrer disse valg skal du i det mindste definere en rod-partition "
"'/'. Lad vre med at vlge en for lille partition, ellers vil du ikke kunne "
"installere nok programmel. Hvis du nsker at lagre data p en separat "
"partition, skal du ogs vlge en '/home' (kun muligt hvis du har mere end n "
"Linux-partition). \n"
"Hver partition er listet som flger: 'Navn', 'Kapacitet'.\n"
"\n"
"'Navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer', "
"'partitionsnummer' (for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er et "
"SCSI drev.\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
"   * 'a' betyder 'hoved-drev p den primre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'b' betyder 'slave-drev p den primre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'c' betyder 'hoved-drev p den skundre IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'd' betyder 'slave-drev p den skundre IDE controller'.\n"
"\n"
"For SCSI drev betyder 'a' det 'frste drev', 'b' betyder det 'andet drev', "
"osv."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
"some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
"risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
"to use this feature?\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux er et flerbrugersystem, det vil sige at hver bruger kan have sine "
"egne prferencer, sine egne filer og s videre. Du kan lse "
"startvejledningen for at lre mere om flerbrugersystemer.\n"
"I modstning til root, som er administratoren, vil brugerne som du tilfjer "
"her ikke have lov til at ndre nogetsomhelst undtagen deres egne filer og "
"deres egen opstning, hvilket beskytter systemet mod utilsigtede eller "
"ondartede ndringer som pvirker hele systemet. Du skal oprette i det "
"mindste n almindelig bruger til dig selv - dette er den konto som du br "
"bruge til almindelig dagligt brug. Selvom det er meget nemt at logge ind som "
"root for at gre alt, kan det ogs vre meget farligt!\n"
"En fejltagelse kan betyde at dit system ikke vil virke mere. Hvis du laver "
"en alvorlig fejltagelse som almindelig bruger, vil det vrste der kan ske at "
"du vil tabe nogen information, men det vil ikke pvirke hele systemet.\n"
"\n"
"Det frste felt sprger efter dit rigtige navn. Dette er naturligvis ikke "
"krvet -du kan faktisk skrive hvad du lyster. DrakX vil bruge det frste ord "
"du indtastede i boksen og kopiere det til brugernavns-feltet, hvilket er "
"navnet, som denne bruger skal indtaste for at logge ind p systemet. Hvis du "
"nsker det kan du overskrive det forvalgte of ndre brugernavnet. Det nste "
"trin er at indtaste en adgangskode. Fra et sikkerhedsmssigt synspunkt er "
"adgangskoden for en ikke-priviligeret (normal) bruger er ikke s vigtigt som "
"det for Root, men det er ingen grund til at negligere det alligevel, ved at "
"lade det vre blankt eller at gre det for nemt - nr det kommer til stykket "
"er dine egne filer der er i fare.\n"
"\n"
"Nr du har klikket p 'Acceptr bruger', kan du tilfje andre brugere. "
"Tilfj en bruger for hver af dine venner: fx din far og din sster. Nr du "
"har tilfjet alle de brugere du nsker, vlg da 'Nste ->'.\n"
"\n"
"Klik p Avanceret-knappen lader dig ndre standard-skl for denne bruger\n"
"(bash er standard). \n"
"\n"
"Nr du er frdig med at tilfje alle brugere, vil du blive spurgt om at "
"vlge en bruger som automatisk kan logge ind p systemet nr maskinen "
"startes op. Hvis du er interesseret i denne facilitet (og ikke krer dig "
"synderligt om lokal sikkerhed), s vlg den nskede bruger og "
"vindueshndtering og klik 'Nste ->'.\n"
"Hvis du ikke er interesseret i denne facilitet, s afmarkr boksen med "
"'nsker du at bruge denne facilitet?'"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
"computer."
msgstr ""
"Fr du gr videre br du lse betingelserne i licensen omhyggeligt.  Den "
"omfatter hele Mandrake Linux distributionen. Hvis du er enig i alle "
"betingelserne i den, s klik p 'Acceptr'-knappen. Hvis ikke, s kan du "
"bare slukke for maskinen."

#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du skal ogs formatere %s"

#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Kunne ikke f adgang til kernemoduler svarende til din kerne (fil %s "
"mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens "
"med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstet en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor "
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersg din maskine for at finde rsagen "
"til problemet"

#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved lsning af filen %s"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"For at bruge dette gemte pakkevalg, start installationen op med``linux "
"defcfg=floppy''"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Indst en tom diskette i diskette-drev %s"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domne"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"De flgende pakker vil blive fjernet for at kunne opdatere systemet: %s\n"
"\n"
"\n"
"nsker du virkelig at fjerne disse pakker?\n"

#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Du har valgt flgende servere: %s\n"
"\n"
"\n"
"Disse servere er aktiveret som standard. De har ingen kendte "
"sikkerhedsproblemer, men nogen nye kan blive fundet. I s tilflde skal du "
"opgradere s snart som mulig.\n"
"\n"
"\n"
"nsker du virkelig at installere disse servere?\n"

#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"

#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "System-installering"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netvrket ned"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bringer netvrket op"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de flgende lsninger:"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Nr du er frdig, s husk at gemme med 'w'"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil g tabt p drev %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken nsker du at installere Linux p?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slet hele disken"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ndre strrelse p (eller ikke nok plads "
"tilbage)"

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"For at sikre dataintegritet efter ndring af strrelse p partitioner \n"
"vil filsystemtjek blive krt ved din nste opstart af Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT strrelsesndring mislykkedes: %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Udregner Windows-filsystemets grnser"

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "ndrer strrelsen"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Hvilken strrelse nsker du at at beholde Windows p?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX vil nu ndre strrelsen p din Windows-partition. Udvis forsigtighed: "
"denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, br du frst "
"g ud af denne installation,  kre scandisk under Windows (og eventuelt "
"defrag) og s genstarte installationen. Du br ogs tage en sikkerhedskopi "
"af dine data. Tryk p Ok, hvis du er helt sikker."

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kr 'defrag' frst"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Beregner strrelsen p Windows-partitionen"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Programmet til at ndre strrelse p FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den flgende fejl opstod: %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition nsker du at ndre strrelse p?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Brug den frie plads p Windows-partitionen"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at  bruge som loopback (eller ikke nok plads "
"tilbage)"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partitions strrelse i Mb: "

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rod-partitions strrelse i Mb: "

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vlg strrelserne"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Brug eksisterende partition"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen Swap partition\n"
"\n"
"Fortst alligevel?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du skal have en rod partition. For at f dette, lav en ny partition (eller "
"vlg en eksisterende).\n"
"Vlg s kommandoen \"Monterings-sti\" og st den til `/'"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noget maskinel p din maskine skal bruge ''proprietre'' drivere for at "
"virke.\n"
"Du kan finde information om dem hos: %s"

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er frdig.\n"
"Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte.\n"
"\n"
"\n"
"For information om rettelser til denne udgivelse af Mandrake Linux, se "
"Errata p:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mandrake Linux Brugervejledning."

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Advarsel\n"
"\n"
"Ls venligst betingelserne nedenfor omhyggeligt. Hvis du ikke er enig i alt "
"der str, m du ikke installere indholdet af CD-en. Tryk p 'Ngt'  for at "
"fortstte installationen uden disse cdrommer.\n"
"\n"
"\n"
"Visse komponenter p den nste CD er ikke omfattet af GPL-licensen eller  "
"andre lignende licenser. Hver enkelt komponent er derfor omfattet af  de "
"betingelser der er beskrevet i dets egen licens.  Ls derfor venligst "
"betingelserne omhyggeligt og flg de opstillede betingelser nr du bruger og/"
"eller videredistribuerer komponenterne. Sdanne licenser forhindrer normalt "
"kopiering (sikkerhedskopiering undtaget),  videredistribuering, at folk "
"skiller programmet ad, eller ndrer i komponenterne. Ethvert brud p "
"licensen vil jeblikkeligt fratage dig rettighederne beskrevet i den "
"specifikke licens. Medmindre licensen giver dig lov hertil, vil det  normalt "
"ikke vre tilladt at installere programmet p mere end n maskine,  eller "
"bruge det p et netvrk. Hvis du er i tvivl, s kontakt venligst producenten "
"af komponenten direkte. Overdragelse til tredjemand eller kopiering af "
"sdanne komponenter inklusive  dokumentationen er normalt forbudt.\n"
"\n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne p CD-en tilhrer deres respektive "
"skabere og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"

# Mangler
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduktion\n"
"\n"
"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgngelige i Mandrake Linux "
"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrnset til: samlingen af "
"vrktjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet "
"og de forskellige komponenter i Mandrake Linux-distributionen.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licensaftale\n"
"\n"
"Ls venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
"mellem dig og MandrakeSoft S.A., som glder til disse programmelprodukter. "
"Ved at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer "
"du udtrykkeligt og fuldt ud denne licensaftale med dens betingelser og "
"regler. Hvis du er uenig i nogensomhelst del af denne licens, mister du "
"retten til at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter. "
"Hvilket som helst forsg p at installere, kopiere eller bruge disse "
"programmelprodukter p en mde som ikke er i overensstemmelse med "
"betingelserne og reglerne i denne licens er ulovlig og vil betyde at du "
"mister dine rettighedder under denne licens. Hvis dette sker, skal du med "
"det samme delgge alle kopier af disse programmelprodukter.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrnset garanti\n"
"\n"
"Programmelprodukterne og tilhrende dokumenter leveres \"som de er\", uden "
"nogen form for garanti, i den udstrkning lov tillader. MandrakeSoft S.A. "
"vil under ingen omstndigheder undtagen hvad lov foreskriver vre ansvarlig "
"for specielle, tilfldige, direkte eller indirekte tab af nogen art "
"(inkluderende uden begrnsninger, skader ved tab af forretning, "
"forstyrrelser af forretning, finansielle tab, advokatbistand, erstatninger "
"som resultat af en retssag eller nogen anden form for flgetab) opstet "
"under brugen eller mangel p samme af disse programmelprodukter, selv hvis "
"MandrakeSoft S.A. er blevet gjort opmrksom p muligheden for eller "
"indtrffelsen af sdanne skader.\n"
"\n"
"BEGRNSET ANSVAR MED HENSYN TIL REGLER OM BESIDDELSE ELLER BRUG AF FORBUDT "
"PROGRAMMEL I VISSE LANDE\n"
"\n"
"I den udstrkning som loven tillader vil MandrakeSoft S.A. eller deres "
"distributrer under ingen omstndigheder vre ansvarlig for specielle, "
"tilfldige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden "
"begrnsninger skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, "
"finansielle tab, advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag "
"eller nogen anden form for tab) opstet ved besiddelse eller brug af "
"programmelkomponenter eller opstet ved hentning af programmelkomponenter "
"fra et af Mandrake Linux webstederne som er forbudt eller begrnset i visse "
"lande ved lokal lov. Dette begrnsede ansvar glder, men er ikke begrnset "
"til, de strke krypteringskomponenter inkluderet i programmelprodukterne.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL-licensen og relaterede licenser\n"
"\n"
"Dette programmel bestr af komponenter lavet af forskellige personer eller "
"enheder. De fleste af disse komponenter bliver reguleret efter vilkrene og "
"aftalerne i GNU General Public License, herefter kaldet \"GPL\", eller "
"lignende licenser. De fleste af disse licenser tillader dig at bruge, "
"kopiere, tilpasse eller redistribuere komponenterne, de dkker. Ls venligst "
"vilkrene og betingelserne i licensaftalen for hver komponent omhyggeligt "
"fr du bruger det. Alle sprgsml angende en komponent bedes adresseret til "
"komponentens forfatter og ikke til MandrakeSoft. Programmerne udviklet af "
"MandrakeSoft S.A. bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen "
"skrevet af MandrakeSoft S.A. bliver reguleret efter en specifik licens. "
"Referr venligst til dokumentationen for yderligere detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellektuelle rettigheder\n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhrer deres "
"respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og "
"ophavsretslove, gldende for programmel. MandrakeSoft S.A. forbeholder sine "
"rettigheder til at ndre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller "
"delvist, med alle midler og til alle forml. \"Mandrake\", \"Mandrake Linux"
"\" samt de tilhrende logoer er varemrker for MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Styrende love\n"
"\n"
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved "
"en domstolsafgrelse, vil disse dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. "
"Du vil forblive bundet af de andre gldende dele af aftalen. Vilkrene og "
"aftalerne i denne licens er reguleret under fransk lov. Alle uenigheder "
"vedrrende vilkrene i denne licens vil fortrinsvist blive lst udenfor "
"domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive hndteret ved den "
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved sprgsml omkring dette dokument, "
"kontakt venligst MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Gr til trin `%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke konfigureret"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurr"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortst alligevel?"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Skift din cdrom!\n"
"\n"
"Indst cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk p Ok, nr det "
"gjort\n"
"Hvis du ikke har den s tryk p Annullr, s undgs installation fra denne cd"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ngt"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptr"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ingen detaljer"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vent venligst, forbereder installationen"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tid "

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Beregnes"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vlg pakker som skal installeres"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Opdaterer pakkevalg"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Indls/gem p diskette"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installr"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravlge denne pakke. Den skal opgraderes"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker p at du vil fravlge den?"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravlge denne pakke. Den er allerede installeret"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en ndvendig pakke, den kan ikke vlges fra"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vlge/fravlge denne pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De flgende pakker vil blive afinstalleret"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De flgende pakker vil blive installeret"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vlge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vigtighed: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Strrelse: %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Drlig pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total strrelse: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Nste ->"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Dit system har kun f resurser. Du kan f problemer med at installere\n"
"Mandrake Linux. Hvis dette sker, kan du prve en tekst-baseret installation "
"i stedet\n"
"Dette gres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og s skrive 'text'."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisk"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Afspil igen"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Autoinstallation kan ske fuldautomatisk hvis nsket. I s tilflde vil den "
"overtage hele harddisken!! (dette er beregnet til at installere p en anden "
"maskine).\n"
"\n"
"Du foretrkker mske at afspille installationen igen\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nogen dele af installationen er ikke frdig\n"
"\n"
"Er du sikker p du nsker du at lukke nu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indst en tom diskette i drev %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du behver mske at ndre din ben Firmware opstartsenhed for  at sl "
"systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden ved genstart, "
"s hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv s: shut-down\n"
"Ved nste opstart burde du se systemstarteren."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den flgende fejl opstod:"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerer systemopstarter"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Fejl ved installation af aboot, \n"
"forsg at gennemtvinge installation selv om dette kan delgge den frste "
"partition?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "nsker du at bruge aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Det virker som om du har en OldWorld eller ukendt maskine, yaboot "
"opstartsindlseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortstte, men "
"du skal bruge BootX eller en anden mde til at starte din maskine."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Forbereder opstarter..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domneadministrator"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domneadministrator"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentifikations Windowsdomne"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"For at dette kan virke p en W2K PDC skal du nok have administratoren til at "
"kre: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add og genstarte serveren.\n"
"Du skal ogs have et brugernavn og en adgangskode for at maskinen kan "
"tilsluttes Windows(TM)-domnet.\n"
"Hvis netvrket ikke er aktiveret vil Drakx prve at slutte til domnet efter "
"trinnet med opstning af netvrk.\n"
"Skulle denne opstning fejle af nogen rsag, og domneautentifikation ikke "
"virke, s kr 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' med dit Windows(tm) "
"domne og administrators brugernavn/adgangskode, efter genstart af "
"systemet.\n"
"Kommandoen 'wbinfo -t' vil afprve om dine hemmelige autentifikationsdata er "
"i orden."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domne"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificering NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grundlggende dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificering LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne adgangskode er for nemt at gtte (det skal mindst vre p %d tegn)"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "St root-adgangskode"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker p at du virkelig nsker dette?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s (port %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveret"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhedsniveau"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netvrk"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netvrk og Internet"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grnseflade"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prv at kre  \"harddrake\" efter installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kr \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjlp af NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vil du gerne konfigurere udskrivning?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke fork(): %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgngelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vlg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandrake Linux netsted for at hente listen over tilgngelige spejle"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Du har nu mulighed for at hente opdaterede pakker som er blevet opdateret\n"
"efter distributionen blev gjort tilgngelig.\n"
"\n"
"Du vil f sikkerhedsrettelser eller fejlrettelser, men du skal have en\n"
"internet-opkobling for at fortstte.\n"
"\n"
"nsker du at installere opdateringerne?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Indst Opdater moduler-disketten i drev %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Indst opstartsdisketten i diskette-drevet %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik Ok.\n"
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullr.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravlg dem, og klik s Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vlg den minimale installation du nsker"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt strrelse er strre end tilgngelig plads"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Indst en diskette med pakkevalget"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlser fra diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Valg af pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem p diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Indls fra diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Vlg indls eller gem pakkevalg p diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgngelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Leder efter tilgngelige pakker og genopbygger rpm-database..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemfre installationen, tilfj mere"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. nsker du at reparere fejlene (bemrk, "
"du kan miste data)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vlg partitioner der skal formateres"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ndringerne i partitionstabellen"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortstte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vlg monterings-stierne"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering af knapper"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vlg hvilken seriel port din mus er forbundet til."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vlg muse-type."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsngle"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradr %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installr/Opgradr"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgngelige tastaturer"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vlg dit tastaturlayout."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er opstet en fejl"

#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer  | <Space> vlger  | <F12> nste skrm "

#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Installation %s"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgngeligt diskettedrev"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n"
"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbehftet.\n"
"Tjek cdrom'en p en frdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikr monterings-sti %s"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan hndteres p en\n"
"pn mde.\n"
"Fortst p eget ansvar!"

#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"

#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."

#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"

#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basal"

#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ndr"

#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilfj"

#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Vlg en fil"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Her kan du vlge tasten eller tastekombinationen som \n"
"lader dig skifte mellem forskellige tastaturlayouter\n"
"(dvs latinsk eller ikke-latinsk)."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Hjre Windows-tast"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre Windows-tast"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "'Menu'-tast"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge taster samtidigt"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Hjre alt-tast"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"talrkke\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik tastatur"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (skrivemaskine-layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Russisk (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Russisk (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Qubec)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltesisk (UK)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolsk (kyrillisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrkke\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laotisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreansk tastatur"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonetisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Grsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (svensk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norsk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen dde taster)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonetisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidiansk (latin)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruerne (USA)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruerne (britiske)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikansk"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre er, USA"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "sttimor"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicoserne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "So Tom og Prncipe"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen erne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumnien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Runion"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palstina"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk en"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Caledonien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mocambique"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Nord)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-erne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-erne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "kvatorialguinea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grnland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Frerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandserne (Malvinas)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleerne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooks er"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokoserne"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-en"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulre monteringer %s\n"

#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver frst\n"

#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"PCMCIA-understttelse eksisterer ikke lngere for 2.2-kerner. Brug en 2.4-"
"kerne."

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT P HJULET!"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Test musen"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingenting"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 knapper"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 knap"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "Busmus"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking-mus"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serien"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Standard 3-knaps mus"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Standard 2-knaps mus"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriel"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"

#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Standard"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Standard PS2 mus med hjul"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun-mus"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold tr"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid tr"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"

#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Du har plads tilovers i din partitionstabel, men jeg kan ikke udnytte den.\n"
"Den eneste lsning er at flytte dine primre partitioner, sledes at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de udvidede partitioner."

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understttet p denne platform"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "mske"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "rart"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "meget rart"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vigtigt"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "skal have"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fejlede"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fejlede (mske mangler raidtools?)"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan ikke tilfje en partition til _formatret_ RAID md%d"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved opstart"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Beklager, der er ingen ekstra\n"
"information om denne tjeneste."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr "Tjenester og dmoner"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "running"
msgstr "krer"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vlg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databaseserver"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Ekstern administration"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printning"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Starter X-font serveren (dette er obligatorisk for at XFree skal kre)."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Indls driverne for dine usb-enheder."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en facilitet som mange dmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god id altid at kre syslog"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet p din maskine"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle "
"brugere der er logget ind p en maskine, der krer rwho dmonen (minder om "
"finger)."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokollen tillader brugere p et netvrk a identificere\n"
"hvem der er logget p andre maskiner"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokollen tillader brugere p et netvrk at hente systeminformation "
"fra enhver maskine p dette netvrk."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed dmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering via RIP "
"protokollen. RIP kan bruges til sm netvrk, men nr det kommer til mere "
"komplekse netvrk er der behov for en mere kompleks protokol."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilordn r enheder til blokenheder (som harddisk-\n"
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Gemmer og henter systemets entropipl for en hjre kvalitet\n"
"ved generering af tilfldige tal."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter "
"post fra en maskine til en anden."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper hndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af protokoller som "
"NFS og NIS. Portmap serveren skal kre p maskiner som bruger protokoller "
"der udnytter RPC mekanismen"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA understttelse er normalt til at understtte ting som ethernet og "
"modemer p brbare.  Den vil ikke blive startet medmindre den er "
"konfigureret, s det er sikkert at have den installeret p maskiner der ikke "
"har behov for den."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Sttter OKI 4w og kompatible winprintere."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og XFree ved\n"
"opstart."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populr protokol til fildeling over TCP/IP\n"
"netvrk. Denne service giver NFS fillsnings funktionalitet"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populr protokol til fildeling over TCP/IP netvrk.\n"
"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem /etc/"
"exports filen"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle netvrks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netvrks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/"
"Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en domne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-"
"adresser for vrtsnavne."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en server med hj ydelse og\n"
"tilgngelighed."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er printer-dmonen som er ndvendig for at lpr virker.\n"
"Den er basalt en server der hndterer udskrifts-opgaver."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil nogen gange arrangere udfrelse af forskellige opgaver ved "
"opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "automatisk opdagelse og konfigurering af maskinel ved opstart."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering af kernehoved i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakke indlser den valgte tastatur-tabel, som valgt i /etc/sysconfig/"
"keyboard. Dette kan vlges i kbdconfig programmet. Dette br vre slet til "
"p de fleste maskiner."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opstte en brandmur "
"til at beskytte din maskine mod netvrksangreb."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver-dmonen (kaldet inetd) starter forskellige internet-"
"tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester som telnet, "
"ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de tjenester, "
"den er ansvarlig for."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en webserver.  Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake krer en sgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ndret "
"maskinel."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tilfjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer ssom "
"Midnight Commander. Den tillader muse-baseret kopir-og-stind operationer "
"p konsollen og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX program der krer bruger-specifikke programmer p "
"planlagte tidspunkter. Vixie cron tilfjer en del forbedringer til den "
"basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og strkere "
"konfigurationsmuligheder."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Krer planlagte kommandoer med 'at' kommandoen p tiden specificeret da 'at' "
"blev krt, og krer batch kommandoer nr den gennemsnitlige systembelastning "
"er lav nok"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd bruges til at overvge batteristatus og skrive log til syslog.\n"
"Den kan ogs bruges til at lukke maskinen nr batteriet er p lav."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlgger"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] skrm\n"
"       XFdrake oplsning"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=enhed] [--update-sane=sane_kilde_kat] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=enhed]"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      sprg ikke det frste bekrftelsessprgsml i "
"MandrakeUpdate-tilstand\n"
"  --no-verify-rpm        efterprv ikke pakke-signaturer\n"
"  --changelog-first      vs changelog fr filliste i beskrivelsesvinduet\n"
"  --merge-all-rpmnew     foresl at flette alle .rpmnew/.rpmsave filer fundet"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=minfil] [--word=mitord] [--explain=regudtryk] [--alert]"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake TerminalServer konfigureringsprogram\n"
"--enable         : aktivr MTS\n"
"--disable        : deaktivr MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : tilfj en eksisterende systembruger til MTS (krver "
"brugernavn)\n"
"--deluser        : slet en eksisterende systembruger fa MTS (krver "
"brugernavn)\n"
"--addclient      : tilfj en klientmaskine til MTS (krver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)\n"
"--delclient      : tilfj en klientmaskine til MTS (krver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Font Importation and monitoring "
"application                                     \n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--strong         : strong verification of font.\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER] [PROGRAM-NAVN]\n"
"\n"
"VALGMULIGHEDER:\n"
"  --help            - udskriv denne hjlpebesked.\n"
"  --report          - program br vre n af Mandrakes vrktjer\n"
"  --incident        - program br vre n af Mandrakes vrktjer"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Sikkerhedskopierings- og genskabelses-program\n"
"\n"
"--default             : gem standardkataloger.\n"
"--debug               : vs alle fejlsgningsbeskeder.\n"
"--show-conf           : liste af filer eller kataloger at "
"sikkerhedskopiere.\n"
"--config-info         : forklar konfigurationsfilens muligheder (for non-X "
"brugere).\n"
"--daemon              : brug dmon-konfiguration. \n"
"--help                : vs denne besked.\n"
"--version             : vs versionsnummer.\n"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Dette program er gratis programmel; du kan redistribuere det og/eller ndre\n"
"det i henhold til betingelserne i GNU General Public License, som publiceret "
"af\n"
"Free Software Foundation; enten version 2, eller enhver senere udgave\n"
"af licensen.\n"
"\n"
"Dette program er udgivet i hb om at det vil vre anvendeligt, men\n"
"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI; heller ikke garanti om\n"
"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORML. Se GNU\n"
"General Public License for flere detaljer.\n"
"\n"
"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License\n"
"sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA.\n"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Afslut installation"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installr opdateringer"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurr tjenester"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurr X"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installr systemopstarter"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurr netvrk"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Tilfj bruger"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Adgangskode for root"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installr system"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Vlg pakker til installation"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatr partitioner"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Opdeling af disk"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Vlg tastatur"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Vlg installations-metode"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Harddisk bestemmelse"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurr mus"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Vlg sprog"

#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "utopia 25"
msgstr "utopia 25"

#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "O.k."

#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (installations-skrmdriver)"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration understttelse, men kun med XFree %s,\n"
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan f din maskine til at lse eller g "
"ned."

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understttelse med XFree %s."

#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration understttelse, men kun med XFree %s.\n"
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan f din maskine til at lse eller g "
"ned.\n"
"Dit kort er understttet af XFree %s som kan have bedre understttelse i 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n"
"Dit kort er understttet af XFree %s som kan have bedre understttelse i 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurr kun kort \"%s\"%s"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Brug Xinerama-udvidelse"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurr alle skrme uafhngigt"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfiguration af XFree nsker du?"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguration"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Vlg hukommelsesmngde for dit grafikkort"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Dit system understtter konfiguration af flere skrme\n"
"Hvad vil du gre?"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Flerskrms-konfiguration"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Vlg en X-server"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-server"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mb eller mere"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kb"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kb"

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behold ndringer?\n"
"Nuvrende konfiguration er:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Afprv"

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Oplsning"

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skrm"

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikkort"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parametre er den lodrette frekvens, som angiver hvor mange "
"gange (per sekund) hele skrmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af "
"alt) den vandrette frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der "
"kan tegnes p skrmen hvert sekund.\n"
"\n"
"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skrmtype med "
"opdateringsfrekvenser, der er strre end din skrms formen: du risikerer at "
"delgge din skrm.\n"
"Hvis du er i tvivl, br du vlge en opstning, som du med SIKKERHED ved\n"
"at din skrm kan klare."

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Undersgning for Plug'n Play mislykkedes. Vlg venligst den rigtige skrm"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vlg en skrmtype"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vlg oplsning og farvedybde"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Oplsninger"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner (24 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusinde farver (16 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusinde farver (15 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farver (8 bit)"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den korrekte indstilling?"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Forsvinder om %d sekunder"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"En fejl indtraf:\n"
"%s\n"
"Prv at ndre nogen parametre"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Advarsel: afprvning af dette grafikkort kan f din maskine til at fryse"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "nsker du at afprve konfigurationen?"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurationen"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hvilken standard bruger dit tv?"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Grafikkortet ser ud til at have en TV-UD-forbindelse.\n"
"Den kan konfigureres s den fungerer med billedbuffer\n"
"\n"
"Til dette skal du tilslutte grafikkortet til tv'et inden du starter "
"maskinen.\n"
"Vlg dernst indgangen \"TVout\" i starthntereren.\n"
"\n"
"Har du denne funktion?"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan stte din maskine op til automatisk at starte X ved\n"
"opstart. nsker du at starte X hver gang du genstarter?"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Start X ved systemstart"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-server: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oplsninger %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Farvedybde: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skrms lodrette frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skrms vandrette frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skrm: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Muse-enhed: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Muse-type: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-type: %s\n"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en skal begynde med http:// eller https://"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Indtast LRL for WebDAV-serveren"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringssti"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montr"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontr"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokol som lader dig montere en webserver katalog lokalt\n"
"og behandle det som et lokalt filsystem (givet at webserveren er "
"konfigureret\n"
"som en WebDAV-server). Hvis du nsker at tilfje WebDAV-monteringspunkter,\n"
"s vlg \"Ny\"."

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontr'' frst"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journaliserende FS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ingen diskdrev fundet"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik p en partition"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har n stor MicroSoft Windows partition.\n"
"Jeg foreslr at du frst ndrer strrelsen p partitionen\n"
"(klik p den, og klik herefter p \"Strrelsesndring\")"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Vlg handling"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Vejleder"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du planlgger at bruge Yaboot, skal du huske at efterlade fri plads p\n"
"begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle vre nok)"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data frst"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ls omhyggeligt!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsngle (igen)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsngle"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnglerne stemmer ikke overens"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsngle er for nem at gtte (skal mindst vre p %d tegn)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vlg din krypteringsngle for filsystemet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsngle for filsystem"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "p kanal %d id %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Strrelse: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne specielle Bootstrap-\n"
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne partition er nok\n"
"en driver-partition. Du skal\n"
"nok bare lade den vre.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Enhedsstrrelse %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
"    (glder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Strrelse: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gt)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede nogen data\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data p denne partition g tabt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ndringerne"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet p disken!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Pakken %s krves. nsker du at installere den?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vr forsigtig: denne operation er farlig."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstrrelse"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vlg en anden fil"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Strrelse i Mb: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-navn?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vlg en eksisterende LVM som skal udvides"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vlg en eksisterende RAID som skal udvides"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partition..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor nsker du at flytte den til?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk nsker du at flytte den til?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny strrelse i Mb: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vlg den nye strrelse"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Strrelsesndring"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ndring af strrelsen af partition %s vil alle data p denne partition "
"g tabt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det br laves en backup af alle data p denne partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Strrelsen p denne partition kan ikke ndres"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grnser"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor nsker du at montere %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringssti, da denne partition bliver brugt til "
"loopback.\n"
"Fjern loopback frst"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor nsker du at montere partitionen %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor nsker du at montere loopback-filen %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Skifter fra ext2 til ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem nsker du at bruge?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ndring af partition %s vil alle data p denne partition g tabt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikke oprette en ny partition\n"
"(fordi du er oppe p det maksimale antal primre partitioner)\n"
"Fjern frst en primr partition og opret en udvidet partition."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Prference: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "ndr RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilfj til LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilfj til RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatr"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsger at redde partitionstabellen"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Indst en diskette i diskettedrevet\n"
"Alle data p disketten vil blive slettet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vlg fil"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme strrelse\n"
"Fortst alligevel?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindls partitionstabel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redder partitionstabel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Genskaber partitionstabel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Gem partitionstabel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For at du kan f flere partitioner, skal du slette n, s der kan oprettes "
"en udvidet partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Kan ikke tilfje flere partitioner"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primre partitioner er brugt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Drev-information"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokr automatisk"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "nsker du at gemme /etc/fstab-ndringerne?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortst alligevel?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vlg en partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vlg en ny partition"

#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Skift type"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Sg efter servere"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domne"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domnenavn for at f "
"adgang til denne vrt."

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domnegodkendelse pkrvet"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "En anden"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hvilket brugernavn"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge ind med brugernavn %s (forkert adgangskode?)"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu-nummer "

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollers"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrolkort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrolkort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "USB-kontrolkort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolkort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skanner"

#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukendt|andre"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og system-kontrolkort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processorer"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkorl"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedie-enheder"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kort"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokort"

#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bnd"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-brndere"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "cd-rom"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Lad mig vlge hvilkensomhelst driver"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivprogram:"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Hvis du virkelig mener du vd hvilken driver der er den rette til dit kort "
"kan du vlge n fra listen ovenfor.\n"
"\n"
"Den aktuelle driver for dit %s-lydkort er \"%s\" "

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Choosing an arbitratry driver"
msgstr "Vlger en vilkrlig driver"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Problemlsning omkring lyd"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Drivprogrammet %s for lydkortet er ikke listet"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Unkown driver"
msgstr "Ukendt drivprogram"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Der findes intet kendt drivprogram for lydkortet (%s)"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kendt driverrutine"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Der findes ingen fri driver for lydkortet (%s) men der er en leverandrejet "
"driver p '%s'"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source driverrutine"

#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Stter konfigurationen i anvendelse"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle \"%s\"-driver er sortlistet.\n"
"\n"
"Den er blevet rapporteret at lave fejl i kernen ved afslutningen.\n"
"\n"
"Den nye \"%s\"-driver vil frst blive brugt ved nste systemopstart."

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problemlsning"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
"limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var den frste lyd-API. Det er den frste OS-"
"uafhngige lyd-API (Den er tilgngelig p de fleste Unix-systemer) men den "
"er en meget basal og begrnset API.\n"
"Ydermere genopfandt alle OSS-drivere hjulet.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modulr arkitektur som\n"
"understtter en ganske stor mngde ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
"\n"
"Den tilbyder ogs en meget hjere API end OSS.\n"
"\n"
"For at bruge ALSA kan man enten bruge:\n"
"- den gamle OSS-kompatibilitetes-api\n"
"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som krver "
"brug af ALSA-biblioteket.\n"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Dit kort bruger i jeblikket %s\"%s\"-driveren (normal driver for dit kort "
"er \"%s\")"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Her kan du vlge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for "
"lydkortet (%s)"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lyd-konfiguration"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Der findes intet kendt alternativt OSS/ALSA-drivprogram for lydkortet (%s) "
"som i jeblikket bruger '%s'"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Intet alternativ drivprogram"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivr radio-understttelse"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio-understttelse:"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-opstning:"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Antal fangningsbuffere for mmap-fangning"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Antal fangningsbuffere:"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner-type:"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodel:"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot "
"automatisk finde de rette parametre.\n"
"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og "
"korttyper her. Bare vlg dit tv-korts parametre om ndvendigt"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukendt|generisk"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandrer]"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandrer]"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk detektion"

#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Lav"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Drligt valg, prv igen\n"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Indsend igen"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Bemrk, en etikette ndredes:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vlg det frste tal i 10-omrdet som du nsker at redigere,\n"
"Eller tryk retur for at fortstte.\n"
"Dit valg? "

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Der er mange ting at vlge imellem (%s).\n"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) "

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " indtast 'void' for tom indgang"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "nsker du at klikke p denne knap?"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knap '%s': %s"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') "

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Indgange som du skal udfylde:\n"
"%s"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Indlsning af modul %s mislykkedes.\n"
"nsker du at prve igen med andre parametre?"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specificr parametre"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nogen tilflde behver %s driveren at have ekstra information for at "
"virke\n"
"ordentligt, selv om den normalt virker fint uden. nsker du at angive "
"ekstra\n"
"parametre for den eller tillade driveren at sondere din maskine for\n"
"den information den behver? Af og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forrsage nogen skader."

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prve?"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu stte parametre til modulet %s.\n"
"Parametrene er i formatet ``navn=vrdi navn2=vrdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nu angive parametre til modul %s.\n"
"Bemrk at alle adresser br indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogen %s grnsesnit?"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du n til?"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fandt %s %s grnsesnit"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerede strenge"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "kommaseparerede tal"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerede strenge"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d kommaseparerede tal"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "et tal"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You need the alcatel microcode.\n"
"Download it at\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Du behver alcatel mikrokoden.\n"
"Hjemhent den fra\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"og kopir filen mgmt.o i /usr/share/speedtouch"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Den mest almindelige mde at forbinde med ADSL er pppoe.\n"
"Nogen forbindelser bruger pptp, og nogle f bruger DHCP.\n"
"Hvis du ikke ved noget, vlg 'brug pppoe'"

#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Lav forbindelse til Internettet"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr "Sagem (der bruger pppoa) usb"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr "brug dhcp"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pptp"
msgstr "brug pptp"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr "brug pppoe"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (ingen brandmur)"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
"Ugyldig port angivet: %s.\n"
"Det korrekte format er \"port/tcp\" eller \"port/udp\", \n"
"hvor port er mellem 1 og 65535."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Du kan angive diverse porte. \n"
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udp.\n"
"Se /etc/services for information."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"konfigurering med drakfirewall\n"
"\n"
"Forsikr dig om at du har konfigureret din internetforbindelse med "
"drakconnect fr du gr videre."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall-konfigurator\n"
"\n"
"Dette konfigurerer en personlig brandmur for denne Mandrake Linux-maskine.\n"
"For en strk dedikeret brandmurs-lsning se venligst den specialiserede "
"MandrakeSecurity Firewall-distribution."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Intet netkort"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP- og IMAP-server"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Postserver"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Server for domnenavne (DNS)"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf vrtsnavn m ikke indeholde et ."

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vrtsnavn"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-vrtsnavn"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Indtast et Zeroconf-vrtsnavn uden noget punktum hvis du ikke nsker at "
"bruge det forvalgte vrtsnavn."

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netvrk"

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Vlg hvilken netvrksadapter du nsker at bruge til at lave forbindelse til "
"Internettet med."

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Vlg netvrksgrnsesnit"

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen ethernet netvrksadapter p dit system.\n"
"Kan ikke stte denne forbindelsetype op."

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcp-client."
msgstr ""
"Hvilken DHCP klient nsker du at bruge?\n"
"Standard er dhcp-client"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort fundet. Vlg t i nste skrmbillede."

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Jeg har opdaget et ISDN PCI-kort, men jeg ved ikke hvilken type. Vlg et PCI-"
"kort i nste skrmbillede."

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket af de flgende er dit ISDN-kort?"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortst"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et ISA kort burde vrdiene i nste billede vre rigtige.\n"
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Det ved jeg ikke"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr "Fandt \"%s\" grnsesnit, nsker du at bruge det?"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokol nsker du at bruge?"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokol for resten af verden \n"
" ingen D-kanal (lejet linje)"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "European protocol"
msgstr "Europisk protokol"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Vlg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vlg Ikke listet"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hvad slags type er din ISDN-forbindelse?"

#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurr netvrk"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Gammel konfiguration (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Hvilken ISDN-konfigurering foretrkker du?\n"
"\n"
"* Den gamle konfiguration bruger isdn4net. Det har strke\n"
"  vrktjer, men det er vanskeligt at konfigurere for en nybegynder,\n"
"  og er ikke standardbaseret.\n"
"\n"
"' Det nye konfigurationsvrktj er enklere at forst,\n"
"  mere standardiseret, men med frre vrktjer.\n"
"\n"
"Vi anbefaler den nye konfiguration.\n"
"\n"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gr ingenting"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Install rpm"
msgstr "Installr rpm"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
"\"%s\" baseret winmodem opdaget, nsker du at installere krvet programmel?"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Dit modem ier ikke understttet af systemet.\n"
"Tag og kig p http://www.linmodems.org"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Frste DNS-server (valgfri)"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domnenavn"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Navn p forbindelsen"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Dialup options"
msgstr "Opkaldsindstillinger"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurr netvrk"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Problemer indtraf under konfigurationen.\n"
"Afprv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke "
"virker, kan du prve at genstarte konfigurationen."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-milj for\n"
"at undg problemer med det ndrede vrtsnavn"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tillykke, netvrks- og internetkonfigurationen er frdig.\n"
"Konfigurationen vil nu blive anvendt p dit system.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Et problem opstod ved genstart af netvrket: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Netvrket skal vre genstartet. nsker du at genstarte det?"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Netvrks konfiguration"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "nsker du at starte din forbindelse ved opstart?"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har konfigureret flere mder at koble dig mod internet p.\n"
"Venligst vlg den du nsker at bruger.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vlg den opkobling, du nsker at konfigurere"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet-kort detekteret"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kabelopkobling detekteret"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected"
msgstr "Detekteret"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "Detekteret %s"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
msgstr "Winmodem-forbindelse"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Detekteret p port %s"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemforbindelse"

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "Brug automatisk detektion"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Vlg profilen der skal konfigureres"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Velkommen til Netvrkskonfigurations-vejlederen\n"
"\n"
"Vi skal til at konfigurere din internet- eller netvrksforbindelse.\n"
"Hvis du ikke nsker at bruge autodetektering, s fravlg afkrydsningsboksen\n"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Da du er i gang med en netvrksinstallation er dit netvrk allerede "
"konfigureret.\n"
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullr for at "
"omkonfigurere din Internet- og netvrksforbindelse.\n"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk OK for at begynde."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetforbindelse & -konfiguration"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the connection"
msgstr "Konfigurr forbindelsen"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan genkonfigurere din forbindelse"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan lave forbindelse til Internettet eller omkonfigurere din forbindelse."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "You are not currently connected to the Internet."
msgstr "Du er ikke forbundet til Internettet nu."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan lukke forbindelsen til Internettet eller genkonfigurere din "
"forbindelse."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "You are currently connected to the Internet."
msgstr "Du har forbindelse til Internettet nu."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal vre http://..."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvrt (proxy)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse p DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (fx %s)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Indtast domnenavn, vrtsnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n"
"Dit vrtsnavn skal vre et fuldt kvalificeret vrtsnavn inklusive domne,\n"
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"s lad navne-server-felterne vre blanke."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Hastighed br have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilfj nok '0'."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Frek br have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilfj nok '0'."

#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse br have formatet 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved opstart"

#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Du skal indtaste et vrtsnavn eller en IP-adresse.\n"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging af netvrk"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Flg id for netvrkskort (nyttigt for brbare)"

#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Vrtsnavn"

#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"

#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivprogram %s)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer netvrksenheden %s"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enhed er tidligere blevet konfigureret til at lave "
"forbindelse til Internettet.\n"
"Ved kun at trykke p OK beholder du den nuvrende konfiguration.\n"
"ndringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration."

#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."

#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Adgangskode for konto"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudlb (i sekunder)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmde"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your country"
msgstr "Vlg dit land"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn p udbyder (f.eks. udbyder.net)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markr feltet nedenunder"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prv at omkonfigurere din forbindelse."

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet."

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "nsker du at forsge at skabe forbindelse til Internettet nu?"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet-konfiguration"

#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Noget slemt sker p dit drev. \n"
"En test for at tjekke integriteten af data er mislykkedes. \n"
"Dette betyder at alt p disken vil ende som tilfldige beskadigede data."

#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Forvalgt)"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "P CUPS-server '%s'"

#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Printers"
msgstr "Eksterne printere"

#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(p denne maskine)"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(p %s)"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Dmon"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"

#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukendt model"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukendt model"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (port %s)"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vrt %s"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Netvrk %s"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grnseflade '%s'"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokalnetvrk"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "R printer (ingen driver)"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", med kommando %s"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " p Novell-server \"%s\", printer \"%s\""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " p Windows-server \"%s\", deling \"%s\""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP vrt \"%s\", port %s"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " p LPD-server \"%s\", printer \"%s\""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-funktions-enhed"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funktions-enhed p HP JetDirect"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funktions-enhed p USB"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
msgstr ", multi-funktions-enhed p parallel port \\#%s"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", USB printer \\#%s"
msgstr ", USB printer \\#%s"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on parallel port \\#%s"
msgstr " p parallelport \\#%s"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printere"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "kanalisr opgave ind i kommando"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indtast en printerenheds-URI"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer p en NetWare server"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer p SMB/Windows 95/98/NT server"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Netvrksprinter (TCP/sokkel)"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer p ekstern lpd server"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer p ekstern CUPS server"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Ekstern printer"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerer programmer..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner printer \"%s\"..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "nsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lr hvordan denne printer bruges"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Udskriver testsider"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Fjerner printer fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Fjern denne printer fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Kunne ikke tilfje printeren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Printeren \"%s\" blev tilfjet til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tilfjer printer til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tilfj denne printer til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standard printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "St printeren som standard-printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-muligheder"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printerproducent, model"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printerproducent, model, driver"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\"..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printeropkoblingstype"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "R printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gr det!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Printer %s\n"
"Hvad nsker du at forandre p, p denne printer?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "ndr printerkonfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Tilfj en ny printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal udgave"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "ndr printsystemet"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer sharing"
msgstr "Printerdeling"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgngelige eksterne CUPS-printere)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Vs alle tilgngelige eksterne CUPS-printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"De flgende printere er konfigureret. Dobbeltklik p en printer for at ndre "
"dens indstillinger, for at gre den til standard-printer, eller for at se "
"information om den."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Printsystem: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tjekker installeret programmel..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Kunne ikke konfigurere printer '%s'!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lser printerdata ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem (spooler) nsker du at bruge?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Vlg printerk-behandler"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Stter standard printer..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "Installerer %s..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Fjerner %s ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Printsystemet (%s) vil ikke blive startet automatisk, nr maskinen startes "
"op.\n"
"Det er muligt at den automatiske opstart blev slet fra ved ndring til et "
"hjere sikkerhedsniveau, fordi printsystemet er et muligt angrebspunkt.\n"
"\n"
"nsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slet til igen?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter printsystemet ved opstart"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Du er ved at installere printsystemet %s p et system krende p "
"sikkerhedsniveau %s.\n"
"\n"
"Dette printsystem krer som en dmon (baggrundsproces) som venter p "
"printeropgaver og behandler dem. Denne dmon er ogs tilgngelig for "
"eksterne maskiner via netvrket, og derfor er det et muligt angrebspunkt. "
"Derfor bliver kun nogle f udvalgte dmoner startet op som standard i dette "
"sikkerhedsniveau.\n"
"\n"
"nsker du virkelig at konfigurere udskrivning p denne maskine?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et printersystem p sikkerhedsniveauet %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "high"
msgstr "hj"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Genstarter printsystemet ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration af en ekstern printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Netvrksadgangen krte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og "
"dit udstyr. Prv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
"Netvrksopstningen lavet under installationen kan ikke startes nu. Tjek om "
"netvrket bliver tilgngeligt efter opstart af dit system, og ret "
"konfigurationen med Mandrake Kontrolcenter, afsnittet 'Netvrk og internet'/ "
"'Forbindelse', og konfigurr derefter printeren ogs med Mandrake "
"Kontrolcenter, afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurr netvrket nu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortst med konfigurering af netvrk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Du er ved at konfigurere en ekstern printer. Dette krver en virkende "
"netvrksadgang, men dit netvrk er endnu ikke konfigureret. Hvis du vil "
"fortstte uden en netvrkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren "
"som du konfigurerer nu. Hvordan nsker du at fortstte?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netvrksfunktionalitet ikke konfigureret"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter netvrk ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Opfrisker printerdata ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Du har overfrt din tidligere standard-printer '%s', skal den ogs vre "
"standard-printer under det nye printersystem %s?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfr printerkonfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfrer %s ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nyt printernavn"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"nsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Navn p printer br kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfr"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"En printer med navnet \"%s\" eksisterer allerede p %s. \n"
"Klik \"Overfr\" for at overskrive.\n"
"Du kan ogs give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Overfr ikke printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Vlg printerene som du vil overflytte og klik\n"
"\"Overfr\"."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med "
"CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Desuden kan ker lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke "
"overflyttes."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng understtter ikke IPP printere.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ understtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP "
"printere.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS understtter ikke printere p Novellservere eller printere som sender "
"dataene ind i en frit-formet kommando.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Du kan kopiere printerkonfigurationen du har sat op for kserveren %s til %"
"s, din nuvrende kserver. Al konfigurationsdata (printernavn, beskrivelse, "
"opkoblingstype og standardindstillinger) bliver overtaget, men ikke "
"opgaver.\n"
"Ikke alle ker kan overfres p grund af:\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Din printer blev konfigureret automatisk til at give dig adgang til fotokort-"
"drevene fra din PC. Nu kan du f adgang til dine fotokort med det grafiske "
"program 'MtoolsFM' (Menu: 'Programmer' -> 'Filvrktjer' -> 'Mtools "
"Filadministration') eller kommandolinjevrktjet 'mtools' (indtast 'man "
"mtools' p kommandolinjen for mere information). Du finder kortets filsystem "
"under drevbogstavet 'p:', eller flgende drevbogstaver hvis du har mere end "
"n HP-printer med fotokortdrev. I 'MtoolsFM' kan du skifte mellem "
"drevbogstaver med feltet i de verste hjre hjrner af fillisterne."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Din multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. Nu "
"kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive skanneren "
"hvis du har mere end n) fra kommandolinjen eller med de grafiske "
"grnseflader 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du ogs "
"skanne ved at vlge det rigtige punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug ogs 'man "
"scanimage' p kommandolinjen for at f mere information\n"
"\n"
"Brug ikke \"scannerdrake\" p denne enhed!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Udskriver testsider..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste med printermuligheder"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Udskriver p printeren '%s'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort p '%s'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Skanner p '%s'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Skanner/Fotokort p '%s'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten lse p "
"listen vist nedenfor, eller klikke p knappen 'liste med printermuligheder'%s"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"'%s'- og '%s'-kommandoerne tillader ogs ndring af indstillingsmulighederne "
"for et bestemt udskriftsjob. Tilfj blot de nskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Du kan ogs bruge den grafiske grnseflade 'xpdq' til at stte "
"valgmuligheder og behandle udskriftsopgaver.\n"
"Hvis du bruger KDE som skrivebordsmilj, har du en 'panik-knap', en ikon p "
"skrivebordet, benvnt med 'STOP printer!', som stopper alle udskriftsopgaver "
"jeblikkeligt nr du klikker p den. Dette er fx nyttigt hvis papiret "
"krller sammen.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Denne kommando kan du ogs bruge fra 'udskrivningskommando'-feltet i "
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad vre med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"For at f en liste af tilgngelige muligheder for den aktuelle printer kan "
"du klikke p knappen 'Liste med printermuligheder'."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"'%s'-kommandoen tillader ogs ndring af indstillingsmulighederne for et "
"bestemt udskriftsjob. Tilfj blot de nskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>\". "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>'.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Her er en liste over tilgngelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Disse kommandoer kan du ogs bruge fra 'udskrivningskommando'-feltet i "
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad vre med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"For at skrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) kan du enten bruge "
"programmet '%s <fil>' eller et grafisk printervrktj: 'xpp <fil>' eller "
"'kprinter <fil>'. De grafiske vrktjer lader dig vlge printeren og ndre "
"indstillingerne p en nem mde.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerer det korrekt?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testsider er sendt til printeren.\n"
"Det kan tage lidt tid fr printeren starter.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testsider er blevet sendt til printeren.\n"
"Dette kan tage lidt tid fr printeren starter.\n"
"Udskrivningsstatus:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Udskriv ikke nogen testsider"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Vlg testsiderne du nsker at udskrive.\n"
"Bemrk: fototestsiden kan tage ret lang tid at skrive ud, og p "
"laserprintere med for lidt hukommelse vil den mske ikke skrives ud i det "
"hele taget. Som regel vil det vre nok at udskrive standard-testsiden."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"nsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n"
"som standard?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er udenfor omrde!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s skal vre et tal!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s skal vre et helt tal!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Valg af printermodel"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Standardprinterens indstillinger\n"
"\n"
"Du br tjekke at sidestrrelsen og blktypen/udskriftstilstanden (hvis til "
"stede) og ogs konfigurationen af laserprinterudstyr (hukommelse, duplex-"
"enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemrk at en meget god "
"udskriftskvalitet kan gre udskriften betydeligt langsommere."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
"you choose the A4 paper size.\n"
"\n"
"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
"following commands:\n"
"\n"
"     lpr -o raw sihp1000.img\n"
"     cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
"Din printer tilhrer gruppen af GDI-laserprintere (winprintere) solgt af "
"forskellige producenter som bruger Zenographics ZJ-stream rasterformat for "
"data sendt til printeren. Drivprogrammet til disse printere er stadig i et "
"meget tidligt udviklingstrin og det vil sledes mske ikke altid virke "
"rigtigt. Isr er det muligt at printeren kun virker nr du har valgt "
"papirstrrelsen A4.\n"
"\n"
"Nogen af disse printere, ssom HP Laserjet 1000, som dette drivprogram frst "
"blev udviklet til, behver at deres programmel bliver lagt op p dem efter "
"at de er blevet tndt. I tilfldet med HP LaserJet 1000 skal du sge i "
"printerens Windows drivprogram-cd p din Windows-partition efter filen "
"\"sihp1000.img\" og lgge den op p printeren med en af de flgende "
"kommandoer:\n"
"\n"
"     lpr -o raw sihp1000.img\n"
"     cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
"Den frste kommando kan gives af enhver normal bruger, den anden skal gives "
"som root. Efter at have gjort dette kan du udskrive normalt.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr "GDI Laserprinter med Zenographics ZJ-Stream-Format"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"For at kunne udskrive p din Lexmark inkjet fra denne konfigurering skal du "
"bruge inkjet printerdriverne leveret af Lexmark (http://www.lexmark.com/). "
"Klik p 'Drivers'-knappen. Vlg s din model og derefter 'Linux' som "
"operativsystem. Driverne kommer som RPM-pakker eller skal-skripter med "
"interaktiv grafisk installation. Du behver ikke lave denne konfiguration "
"via de grafiske grnseflader. Annullr direkte efter licensaftalen. Udskriv "
"derefter justeringssider for skrivehovedet med 'lexmarkmaintain', og justr "
"opstningen af justeringen af hovedet med dette program."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Printerdriverne til inkjet som leveres af Lexmark understtter kun lokale "
"printere, ikke printere p eksterne maskiner eller printserverbokse. Forbind "
"din printer til en lokal port eller konfigurr den p den maskine, den er "
"forbundet til."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Du konfigurerer en OKI laser-winprinter. Disse printere bruger en meget "
"speciel kommunikationsprotokol og derfor virker de kun nr de er forbundet "
"til den frste parallelle port. Nr din printer er forbundet til en anden "
"port eller til en printserverboks, s forbind printeren til den frste "
"parallelle port fr du udskriver en prveside. Ellers vil printeren ikke "
"virke. Din opstning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI konfiguration af winprinter"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Hvis din printer ikke er listet, s vlg en kompatibel (se printermanual) "
"eller en lignende printer."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Tjek venligst om Printerdrake udfrte \n"
"autodetekteringen af din printermodel\n"
"korrekt. Find den korrekte model i listen\n"
"nr en forkert model, eller 'R printer' er fremhvet."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hvilken printermodel har du?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Valg af printermodel"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lser database over printere ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Vlg model manuelt"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er korrekt"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake har sammenlignet modelnavnet fra den automatiske genkendelse af "
"printeren med modellerne listet i dens printerdatabase for at finde den "
"bedste match. Dette valg kan vre forkert, isr nr din printer slet ikke er "
"listet i databasen. S tjek om valget er korrekt og klik \"Modellen er "
"korrekt\" hvis den er, og hvis ikke s klik \"Vlg model manuelt\" s du kan "
"udvlge din printermodel manuelt p den nste skrm.\n"
"\n"
"Som din printer har Printerdrake fundet:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din printermodel"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder printerdatabase: ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Placering"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn p printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Alle printere behver et navn (f.eks. 'printer').\n"
"Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behver ikke \n"
"udfyldes. De er kommentarer til brugerne."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Indtast printernavn og kommentarer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gr printerport tilgngelig for CUPS..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Adgang til fotohukommelseskort p din HP-multifunktionsenhed"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skanning p din HP-multifunktionsenhed"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installerer mtools-pakker..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer HPOJ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Installerer HPOJ-pakke..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Er din printer en multi-funktionenhed fra HP eller Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner, Sony IJP-V100), en HP "
"PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje skal opgives!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Her kan du angive en vilkrlig kommandolinje som jobbet skal kanaliseres ind "
"i i stedet for at blive sendt direkte til en printer."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "kanalisr ind i kommando"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Fandt model: %s %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI skal opgives!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer-enheds URI"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Du kan direkte opgive URI til printeren. URIen skal vre i henhold til enten "
"CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemrk at ikke alle typer URIer "
"understttes af alle k-behandlere."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Vrtsnavn eller IP-adresse p printer mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port-nummeret br vre et heltal!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Vrtsnavn eller IP-adresse p printer mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive vrtsnavnet "
"eller IP-adressen p printeren, og eventuelt portnummer (standard er 9100). "
"P HP JetDirect-servere er portnummeret normalt 9100, p andre servere "
"varierer det. Tjek manualen for dit udstyr."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Vlg en af de fundne printere fra listen eller angiv vrtsnavnet eller IP-"
"adressen og eventuelt portnummer (standard er 9100) i indtastningsfelterne."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vrt \"%s\", port %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vrt \"%s\", port %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Skanner netvrk ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-opdagelse af printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-knavn mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernavn mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerk-navn"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet p NetWare "
"printerserveren (bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra TCP/IP-"
"navnet!) svel som knavnet for den printer du vil benytte samt om "
"ndvendigt et brugernavn og en adgangskode."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Forbind din printer til en Linux-server og lad dine Windows-maskiner "
"tilslutte sig til den som klienter.\n"
"\n"
"nsker du virkelig at fortstte med at opstte din printer som du gr nu?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Opst din Windows-server til at gre printeren tilgngelig under IPP-"
"protokollen, og opst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du er ved at opstte udskrivning til en Windows-konto med adgangskode. "
"Grundet en fejl i arkitekturen af Sambas klientprogrammel bliver "
"adgangskoden lagt i klar tekst i Samba-klientens kommandolinje, som bruges "
"til at sende printjobbet til Windows-serveren. S det er muligt for enhver "
"bruger p denne maskine at vise adgangskoden p skrmen ved at angive "
"kommandoer som 'ps auxwww'.\n"
"\n"
"Vi anbefaler at bruge en af de flgende alternativer (i alle tilflde skal "
"du forsikre dig om at kun maskiner fra dit lokalnetvrk har adgang til din "
"Windows-server, for eksempel ved hjlp af en brandmur):\n"
"\n"
"Brug en konto uden adgangskode p din Windows-server, ssom 'GUEST'-kontoen "
"eller en speciel konto som kun anvendes til udskrift. Fjern ikke "
"adgangskodebeskyttelsen fra en personlig konto eller en administrator-"
"konto.\n"
"\n"
"Opst din Windows-server s printeren er tilgngelig under LPD-protokollen. "
"Opst dernst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-detekteret"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervrt"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Hvis den nskede printer blev fundet, s vlg den fra listen og tilfj "
"dernst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om ndvendigt."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For at skrive til en SMB printer skal du angive vrtsnavnet p SMB maskinen "
"(bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og muligvis "
"IP-adressen p printerserveren, s vel som delenavnet for printeren du vil "
"bruge samt ndvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" p server \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" p server \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne vrtsnavn mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Eksternt vrtsnavn mangler"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Eksternt printernavn"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Eksternt vrtsnavn"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"For at bruge en ekstern printer, skal du opgive vrtsnavnet\n"
"for printerserveren og navnet p printeren p denne server."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til ekstern lpd"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuel konfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du skal vlge eller indtaste en printer/enhed!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1  ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
"frste USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/"
"filnavn p inddatalinjen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal g til."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Vlg den printer du nsker at opstte. Konfigurationen af printeren vil ske "
"fuldstndigt automatisk. Hvis din printer ikke blev fundet korrekt eller "
"hvis du foretrkker en tilpasset printerkonfiguration, s sl 'Manuel "
"konfiguration' til."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste med alle autodetekterede printere. "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Der er for nrvrende ingen alternative muligheder"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Konfigurationen af printeren vil ske helt automatisk. Hvis din printer ikke "
"blev fundet korrekt eller hvis du foretrkker en tilpasset "
"printerkonfiguration, s sl 'Manuel konfiguration' til."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "De flgende printere blev fundet automatisk:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal g til eller indtast et "
"enhedsnavn/filnavn p inddatalinjen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Angiv hvilken printer dine udskriftsopgaver skal g til, eller indtast et "
"enhedsnavn/filnavn p inddatalinjen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternaltivt kan duangive et enhedsnavn/filnavn p inddatalinjen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Hvis det ikke er den du nsker at opstte s indtast et enhedsnavn/filnavn "
"p inddatalinjen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgngelige printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen printer fundet!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Ingen lokal printer fundet! For at installere en printer i hnden skal du "
"indtaste et enhedsnavn/filnavn i inddatalinjen (parallelporte: /dev/lp0, /"
"dev/lp1  ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., frste USB-printer: /dev/usb/"
"lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer \\#%s"
msgstr "USB-printer \\/#%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\#%s"
msgstr "Printer p parallel port \\#%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer '%s' p SMB/Windows server '%s'"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Netvrksprinter '%s', port %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Fandt %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" p SMB/Windows-server \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", netvrksprinter \"%s\", port %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Tillykke, din printer er nu installeret og konfigureret!\n"
"\n"
"Du kan udskrive med 'Udskriv'-kommandoen i dit program (normalt i 'Filer'-"
"menuen).\n"
"\n"
"Hvis du nsker at tilfje, fjerne eller omdbe en printer, eller hvis du "
"nsker at ndre p standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), "
"s vlg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der kre Microsoft Windows"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet direkte til det lokale netvrk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet denne maskine"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til guiden for printerinstallation\n"
"\n"
"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine.\n"
"\n"
"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, s tilslut og tnd dem nu s "
"de kan identificeres automatisk.\n"
"\n"
"Klik p \"Nste\" hvis du er klar og p \"Annullr\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til guiden for printerinstallation\n"
"\n"
"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine eller "
"direkte til netvrket.\n"
"\n"
"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, s tilslut og tnd dem nu s "
"de kan identificeres automatisk. Netvrksprinterne skal ogs vre "
"tilsluttede og tndte.\n"
"\n"
"Bemrk at det tager lngere tid at identificere netvrksprintere end at "
"identificere lokalt tilsluttede printere. S deaktivr autoidentifikation af "
"netvrksprintere hvis du ikke har brug for dette.\n"
"\n"
"Klik p \"Nste\" hvis du er klar og p \"Annullr\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til guiden for printerinstallation\n"
"\n"
"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine, direkte "
"til netvrket eller til en ekstern Windows-maskine.\n"
"\n"
"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, s tilslut og tnd dem nu s "
"de kan identificeres automatisk. Netvrksprinterne og Windows-maskinerne "
"skal ogs vre tilsluttede og tndte.\n"
"\n"
"Bemrk at det tager lngere tid at identificere netvrksprintere end at "
"identificere lokalt tilsluttede printere. S deaktivr autoidentifikation af "
"netvrksprintere og/eller printere sluttede til Windows-maskiner hvis du "
"ikke har brug for dette.\n"
"\n"
"Klik p \"Nste\" hvis du er klar og p \"Annullr\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til vejlederen for printeropstning\n"
"\n"
"Denne vejleder lader dig installere lokale eller eksterne printere som skal "
"bruges fra denne maskine, og ogs fra andre maskiner i netvrket.\n"
"\n"
"Den sprger dig om alle ndvendige oplysninger til at opstte printere og "
"giver dig adgang til alle tilgngelige printerdrivere, drivermuligheder og "
"opkoblingstyper for printere."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on "
msgstr " p "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Konfigurerer printer ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Sger efter nye printere..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"Bemrk: Afhngig af printermodel og udskriftssystem vil op til %d MB "
"yderligere programmel blive installeret."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Er du sikker p at du vil opstte udskrift p denne maskine?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vil du aktivere udskrift p printerne som nvnes ovenfor?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Vil du aktivere udskrift p printerne i det lokale netvrk?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Vil du aktivere udskrift p printerne som nvnes ovenfor eller p printerne "
"i det lokale netvrk?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Forsikr dig om at alle dine printere er tilsluttede og tndte).\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen printere som er direkte tilsluttede til din "
"maskine"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Der findes %d ukendte printere direkte tilsluttet til dit system"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Der findes en ukendt printer direkte tilsluttet til dit system"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Den flgende printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"De flgende printere\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"De flgende printere\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "og %d ukendte printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "og en ukendt printer"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Tjekker dit system..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Genstarter CUPS..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne server er allerede p listen, og kan ikke blive tilfjet igen.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler p korrekte IP'er:\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede IP er ikke korrekt.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Server-IP mangler!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Indtast IP-adresse og port p vrten, hvis printere du nsker at bruge."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Tilgr printere p eksterne CUPS-servere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte server"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Redigr valgte server"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Tilfj server"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-adresse p vrt eller netvrk:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Denne vrt eller dette netvrk er allerede p listen, og kan ikke blive "
"tilfjet igen.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede vrt/netvrk er ikke korrekt.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "IP-adresse p vrt eller netvrk mangler."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Vlg netvrket eller vrten p hvilken de lokale printere skal gres "
"tilgngelige: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Deling af lokale printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Fjern valgte vrt/netvrk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Redigr valgte vrt/netvrk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Tilfj vrt/netvrk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Dette er maskinerne og netvrkerne p hvilke de lokalt forbundne printere "
"skal gres tilgngelige:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk rettelse af CUPS-konfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Yderligere CUPS-servere: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen ekstern maskine"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Tilrettet konfiguration"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printerdeling p vrt eller netvrk:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Find tilgngelige printere p eksterne maskiner automatisk"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Printerne p denne maskine er tilgngelige for andre maskiner"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Du kan ogs bestemme her om dine printere p eksterne maskiner br vre "
"automatisk tilgngelige p denne maskine."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Her kan du vlge om printerne sluttet til denne maskine skal vre "
"tilgngelige fra eksterne maskiner, og fra hvilke eksterne maskiner."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS printer sharing configuration"
msgstr "Konfiguration af deling af CUPS-printere"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
"Automatisk identifikation af printere (Lokal, TCP/Socket og SMB-skrivere)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Eksterne CUPS-servere behves ikke at blive konfigureret her: \n"
"disse printere vil automatisk blive fundet."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vlg printer-forbindelse"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
"Set the user umask."
msgstr ""
"Argumenter: (umask)\n"
"\n"
"St brugerens umask."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (val)\n"
"\n"
"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Argumenter: (vrdi)\n"
"\n"
"St skallens tidsudlb. En vrdi p nul betyder intet tidsudlb."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (size)\n"
"\n"
"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Argumenter: (strrelse)\n"
"\n"
"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, s tjek tilfjelser og fjernelser af sgid-filer."