summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/NEWS
blob: 2676d562bd31e52b097f336849c6f6d04e717bbf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
Version 12.68 - 19 October 2009

- fix raid initialisation during install (#54706)
- fix raid detection during install (#54706)
- allow to set preferred packages list in auto_install
  (comma-separated list in $o->{preferred_packages})
- partitioning wizard:
  o use mandriva logo on blue background for mandriva partition
  o fix option selection when using keyboard

Version 12.67 - 18 October 2009

- partitioning wizard:
  o use a different color for newly created partition
  o add legend for the colors
  o display mount point if known
  o display ext2 like ext3/4
  o allow setting new windows size with keyboard (#54691)
  o use available space

Version 12.66 - 15 October 2009

- mount windows partitions under /media instead of /mnt (#53392)
- partitioning wizard:
  o initialize correctly labels for windows resizing
  o fix labels for windows resizing when getting back to the screen
  o offer to resize last big enough windows partition instead 
    of the first one, until user can chose

Version 12.65 - 14 October 2009

- do not call obsolete Xconfig::default::config_keyboard function (#54541)
- improve button layout while installing
- partitioning wizard:
  o allow using existing partition on all disks (#54478)
  o reduce drawings height
  o fix windows resize width
- make sure suggests are disabled in truly minimal install
- do not attempt to configure autologin if CAT_X is not selected
- use UTF-8 for zh_TW (#53976)
- enable using newly created raid devices (#54295)

Version 12.64 - 12 October 2009

- partitioning wizard:
  o put back "previous" button on actions (#54475)
  o fix typo in message
  o fix testing interactive::gtk in standalone mode
  o fix displaying help

Version 12.63 - 9 October 2009

- bootloader configuration:
  o fix displaying arrows

Version 12.62 - 9 October 2009

- autologin/desktop configuration (shared code):
  o fix guessing dm name from lookupdm
  o abort configuration if dm install fails

Version 12.61 - 8 October 2009

- partitionning_wizard:
  o do not fail when a windows partition is corrupted
  o add separator between solutions
  o give more space between header and solutions
  o prevent cursor to go under needed size because of rounding
  o chose windows resizing when clicking on the resize handle (not perfect)
  o improve resizing captions layout
- autologin/desktop configuration (shared code):
  o fix /etc/X11/lookupdm usage during install (for default dm selection)
  o use gdm for xfce4 and LXDE

Version 12.60.1 - 7 October 2009

- use FileHandle before XML::Parser, else XML::Parser breaks if 
  File::Sync is used...
- include File::Sync in install

Version 12.60 - 7 October 2009

- RC2 banner 

Version 12.59 - 07 October 2009

- do not set mountpoints for rescue partitions (#53504)
- switch to ext4 by default

Version 12.58 - 05 October 2009

- better describe what usernames we allow (#44783)
- rewrite partitionning wizard to look better in gtk (not perfect yet)

Version 12.54 - 23 September 2009

- autologin/desktop configuration (shared code):
  o when detecting default desktop, use first session
    (instead of using hacks with dm config files)
  o guess display manager from /etc/sysconfig/desktop,
    or default session, or /etc/X11/lookupdm
  o read autologin settings from /etc/sysconfig/autologin as fallback
  o read kdm config file only if kdm is to be used
  o always ensure dm is installed before configuring autologin/desktop
  o test display manager instead of desktop when configuring autologin
  o always write /etc/sysconfig/desktop
  o write DISPLAYMANAGER in /etc/sysconfig/desktop too
  o only write dm conf files if they exist before
- autologin/desktop configuration (installer specific):
  o allow to specify display manager in $o->{dm}
  o use shared code to read autologin settings (and thus get default dm)

Version 12.53 - 22 September 2009

- include usb.ids
- don't consider lvm named md* as raid (#53767)
- allow resizing ext4

Version 12.52 - 15 September 2009

- RC1 logo
- allow to set preferred kernel extension in $o->{kernel_extension}

Version 12.49 - 8 September 2009

- mygtk2:
  o created 'WeaknessCheckEntry' widget
- adduserdrake:
  o added tooltip text to weakness icon
  o now use 'WeaknessCheckEntry' widget

Version 12.48 - 7 September 2009

- mygtk2: 
  o HScale widget: added digits and ref_value options
  o HScale widget: fix for value option
- adduserdrake:
  o use icons to display password weakness
- added security-{low,medium,strong}.png pixmaps used for 
  password weakness display
- authentication:
  o reduced password weakness check level
- allow minimal install without suggests (#45665)
- install the right kernel-XXX-devel-latest flavor instead of
  hardcoding 'kernel-desktop-devel-latest'
- fix existing raid detection during install (#53159)
- enable to see release notes while installing packages (#34576) 

Version 12.47 -  1 September 2009

- use https to grab mirrorlist from api.mandriva.com
- fix stage2 image files for perl 5.10.1 (#53266)

Version 12.46 - 28 August 2009

- handle new drivers: 
  o DVB: dvb-usb-ce6230
  o sound: snd-indigodjx, snd-indigoiox, snd-lx6464es
  o wireless: ar9170usb, mwl8k, r8192s_usb, rt2800usb, rt3070sta
- adduserdrake
  o added weakness check for root password
- drakboot
  o fix crash bug #52997
- detect_devices:
  o fix VirtIO devices support

Version 12.45 - 18 August 2009 

- added the ability to add up/down buttons in add_modify_remove list 
  of interactive
- drakboot :
  o user is now able to re-order bootloader entries
- 2010.1 logo
- adduserdrake
  o now use password weakness display
- added password weakness display feature in interactive
- handle new drivers: 
  o sound: snd_ctxfi
- set virtio/xen block modules in a section actually offered

Version 12.44 - 13 August 2009 

- fix parsing dmidecode output (broken since we use dmidecode-2.10,
  aka since November 24 2008)
- prevent urpmi messages from garbaging text installer (#50776)
- locales
  o add "English (South Africa)" (#51057)
  o fix sorting South Africa languages (#51055)
  o fix displayed names of some South Africa languages (#51055)

Version 12.43 - 10 August 2009

- do not write /etc/fstab in local_install mode
- fix two crashes on handling devices

Version 12.42 -  7 Aug 2009

- use gtk instead of X to focus window and revert workaround 

Version 12.41 -  7 Aug 2009

- do not crash when trying to create a partition on a device with 
  no cylinder_size
- workaround gtk crashes by running in sync mode

Version 12.39 - 12 Jun 2009

- use Hal list of recovery partitions (#51532)
- use blkid instead of vol_id which we no longer ship
- properly handle hidden variables

Version 12.36 - 29 May 2009

- ide-disk module is now named ide-gd_mod
- add new 'touchpad' TYPE to rpmsrate
- add support for ElanTech touchpads (found on EEEPCs)
- don't ignore FB-DIMM memory

Version 12.35 - 24 April 2009

- remove unused parameter in installPackages
  (fix passing interactive setting)

Version 12.34 - 24 April 2009

- do not set urpmi in automatic mode for gtk installs
  (was set correctly for plain interactive installs only)

Version 12.33 - 23 April 2009

- fix not offering to upgrade 32 bit installations
  (regression introduced in 12.22 on 2009-03-31)
- handle virtio block devices

Version 12.32 - 23 April 2009

- fix cdrom path in urpmi.cfg for dual arch ISOs
- advanced partitionning step:
  o fix displaying help at install time

Version 12.31 - 22 April 2009

- fix final banner
- handle partition starting after 1To
- package installation:
  o use --force like older installer
- set mouse driver as 'vmmouse' for vmware (#49654)
- update XFCE preview

Version 12.30 - 21 April 2009

- final banner
- add a basic testsuite (ensuring it compiles) in order to prevent
  future crashes like #50009
- do not offer to stop the install when kde3 is installed since kde3
  to kde4 upgrade is now done
- fix checking for kde3 (which is now in /opt)
- diskdrake:
  o display a progress bar while formating an ext4 partition
  o do not run udevadm in install mode
  o render ext4 partition as red like ext3 ones

Version 12.29 - 21 April 2009

- do not log perl warnings about missing/not-yet-installed locales
  while installing and while probing EDID
- updated translations

Version 12.28.1 - 16 April 2009

- diskdrake:
  o fix crash
- windows boot partition is the active one (#49483)

Version 12.28 - 15 April 2009

- include mount.ntfs-3g in install 
- display an error when mount fails during View action
- do not crash when encountering bad signatures in automatic install

Version 12.27 - 14 April 2009

- handle firmware loading in stage2 too

Version 12.26.2 - 08 April 2009

- media management:
  o be more compatible with older http code for error management
  o fix crashing when using urpmi early to download stuff for network installs

Version 12.26.1 - 08 April 2009

- media management:
  o handle supplementary NFS & CDROM media with arched directory (aka 'i586/')

Version 12.26 - 08 April 2009

- include vmmouse driver (#49654)
- media management:
  o just use curl instead of using our own http stack to retrieve
    files from network (thus fixing #48887)
  o fix mount point for NFS & disk media for both main & suppl media
  o tell urpmi to read synthesis before adding supplementary network
    media in order to be able to install the 'basesystem' package
- log where we segfaulted

Version 12.25.1 - 07 April 2009

- fix mount point for CD-ROM media (#49613)

Version 12.25 - 06 April 2009

- media management:
  o fix path of NFS media after installation
  o use urpmi in order to add supplementary media
- put distro version after release because release contains "Mandriva Linux"

Version 12.24.1 - 05 April 2009

- ensure login is lowercase when transliterating from real name
  (#49573)

Version 12.24 - 03 April 2009

- handle new drivers:
  o gigabit: be2net, slicoss
  o wireless: agnx, arusb_lnx
  o dvb: dvb-usb-dtv5100
- include draksnapshot translations (for restore option)
- theming:
  o include all Ia Ora themes
  o drop metacity images

Version 12.23 - 02 April 2009

- RC2 banner
- fix crypto module names when arch is not i586 (#46814)

Version 12.22 - 31 March 2009

- don't list installed distros with other archs as upgrading between
  archs is not supported
- display the version of the distro in the install/upgrade screen (#44602)
- log (g|)urpmi.addmedia and (g|)urpmi output into
  /root/drakx/updates.log (#47107)
- make button name match text when inserting a CD ("cancel" rather
  than "previous")
- rotate /root/drakx/install1.log too
- tell urpmi to stop transactions when clicking on "cancel" (needs
  urpmi >= 6.25)

Version 12.21 - 30 March 2009

- fix writing urpmi.cfg as cdrom:// for NFS (#49316)
- in order to guess the login name, just transliterate the real name into
  ascii rather than truncate it on first non ascii character (#47322)

Version 12.20 - 30 March 2009

- media management:
  o always trust stage1 (fix ISO on NFS installation as well as NFS
    installation from cooker/ instead of eg cooker/i586 (#48874)
  o fix not ejecting DVD at end of installation (#48779)
- diskdrake:
  o always display label in partition info
  o display label of partitions in the graphical view when no mountpoint
    is set
  o update list of filesystems not handling bad blocks checking

Version 12.19 - 26 March 2009

- adjust partition size suggestion
  o increase / size to 12GB (instead of 8)
  o create separate /home starting at 13GB drives (instead of 7)
- fix support for disk installation
- include & use urpmi translations
- when setting update media, make gurpmi.addmedia auto close instead
  of waiting for user pressing "close" button on "media added with
  success" dialogs

Version 12.18 - 24 March 2009

- log packages' scripts output (perl-URPM/urpmi aren't fixed regarding
  script fd leak but older installer was leaking one fd per
  transaction too)

Version 12.17.3 - 23 March 2009

- fix empty tree at "Individual package selection" step (#48672)

Version 12.17.2 - 23 March 2009

- fix buid due to to broken Estonian translation
- unbreak installer due to new X.org server using alternatives
- diskdrake: 
  o allow LVM in non expert mode
  o allow Encrypted partition inside LVM

Version 12.16 - 18 March 2009

- fix doble clicking on 'accept' on license screen

Version 12.15 - 17 March 2009

- fix support for iso-on-disk installation (#48661)
  (regression introduced when installer switched to urpmi)
- drakx-in-chroot:
  o enable to emulate iso-on-disk installation

Version 12.14 - 11 March 2009

- fix displaying help (same webkit regression that affected mcc (#47840))
- include virtio modules (#45518)

Version 12.13 - 10 March 2009

- fix selecting packages on cdroms
- don't crash when creating a partition in LVM with the partition type
  buttons (#38078)

Version 12.12 - 9 March 2009

- use new urpmi API in order to fix detecting whether installing
  packages succedded or not

Version 12.11 - 9 March 2009

- fix accessing CD-ROM based media on x86_64

Version 12.10 - 9 March 2009

- fix CD-ROM based media path for post-installation usage (for 32bit)

Version 12.9 - 9 March 2009

- adjust media path for 32 bit DVD/CD installations
- package installation:
  o ask for retry
  o log bogus signatures
  o log failed transactions summary

Version 12.8 - 6 March 2009

- RC1 banner

Version 12.7 - 6 March 2009

- fix setting urpmi media for CDROM installation whose tree differ
  from other types of installation

Version 12.6 - 6 March 2009

- make sure to popup errors

Version 12.5 - 5 March 2009

- handle new drivers
  o dvb: dm1105, dvb-usb-af9015, dvb-usb-cinergyT2, firedtv
  o ethernet: smsc9420
  o gigabit: atl1c
  o pata: cs5536, it8172, it821x
  o ISDN: hfcpci, hfcmulti, hfcsusb, solos-pci
  o USB controllers: hwa-hc, whci-hcd
  o wireless: ath9k, i2400m-usb

Version 12.4 - 5 March 2009

- check package signatures like urpmi does (new feature)
- log extra debugging messages if passing the 'debug_urpmi' option

Version 12.3 - 4 March 2009

- honor 'selected_names' for auto_install
- make sure we don't try to reslect already selected packages

Version 12.2 - 4 March 2009

- only warn if a transaction failed (no more a fata error for auto
  installs)
- prevent urpmi from leaking a log file descriptor per transaction
- really set urpmi in automatic mode for non-interactive installs
  (and not vice-versa)
- use package summary translations once 'mdv-rpm-summary' is installed

Version 12.1 - 3 March 2009

- set urpmi in automatic mode for non-interactive installs
- media management & package installation:
  o do not try to install again already installed packages
  o fix progress bar

Version 12.0 - 3 March 2009

- media management & package installation:
  o drop support for parsing the "media_info/hdlists" file
  o do not download and use hdlists anymore ; only use smaller synthesis files
  o make install uses urpmi code to set up media & install packages
    * FTP/HTTP/cdroms tested OK
    * temporary issues:
      + /etc/urpmi.cfg may look strange (eg: after CD-ROM installation)
      + isos-on-disk installations are broken
      + media deselection is not offered
      + package browsing doesn't work
      + progress bar has issues
      + signature checking are not performed

Version 11.89 - 17 February 2009

- enable having /boot as ext4
- don't set extents option for ext4

Version 11.88.1 - 16 February 2009

- correctly handle new msec-based settings during installation (#47822)
- fix crash

Version 11.88 - 16 February 2009

- don't crash on invalid partition table
- fix paths for installer (#47871)
- limit partition type list to 2 colmuns instead of 4
- don't offer to format LVM

Version 11.86 - 12 February 2009

- upload a fully updated version

Version 11.85 - 12 February 2009

- fix a crash when boot device is not removable

Version 11.84 - 12 February 2009

- handle newer module-init-tools which can put relative path in modules.dep
- when installing to a removable device, put boot sector there, else
  put it into first non removable drive (#47106)
- fix preserving UUID when formatting ext* and swap, and handle more FS (#39913)
- load cbc module for encrypted loop

Version 11.83 - 6 February 2009

- update banner for Beta 1
- set scim-thai as default IM for Thai

Version 11.82 - 5 February 2009

- include /usr/share/mime/mime.cache in stage2
  (gdk-pixbuf does not guess anymore image format from file extension,
   which makes it check MIME cache now)

Version 11.81 - 3 February 2009

- allow browsing partitions content to easily select the ones to destroy
- do not warn about "servers which open ports on outside by default"
  (the list of servers is not maintained, and the policy for those servers has changed)
- use a file selector in text mode too
- include mke2fs.conf from e2fsprogs-1.41.3-3mdb
- media management:
  o better layout for DVD/CD copy & media selection

Version 11.80.1 - 21 January 2008

- include perl-Pango

Version 11.80 - 21 January 2008

- use "ComboBoxEntry" gtk2 widget instead of "Combo" (which is deprecated),
  this also workarounds gtk2 bug with "hidden" Entry + "Combo"

Version 11.79 - 16 January 2008

- disable resizing ext4 since resize2fs is known to be broken regarding extents

Version 11.78 - 15 January 2008

- alpha2 logo

Version 11.77 - 15 January 2008

- do not install kernel-server on x86_64 when there's more than 4Gb of
  RAM (#44709) ; use better heuristics
- propose ext4 filesystem during install now that it is stable
- include tools to edit partition labels

Version 11.76 - 18 December 2008

- partitionning:
  o use sysfs in order to discover major/minor for SCSI like devices
    since they're dynamic with kernel-2.6.28+
- adapt to cooker: librpm4.6 uses libnss3 which needs its modules

Version 11.75 - 17 December 2008

- force to use static input devices again
  (since the default in xorg has changed)
- handle new driver:
  o network: sxg, w35und
- partitionning:
  o kernel-2.6.28+ supports more than 15 partitions on SATA & SCSI devices

Version 11.74 - 16 December 2008

- fix build with latest X.org

Version 11.72 - 9 December 2008

- do allow to upgrade Mandrakelinux (regression introduced in 10.14)
- handle new driver:
  o network: et131x, smsc95xx
- fix detecting SMP (was broken we relied on install kernel being non-smp) (#44825)
- fix reading compssUsers.pl if rpmsrate is forced (for example with drakx-in-chroot)

Version 11.69 - 11 October 2008

- really fix setting lilo when needed (#39878)
- handle new driver:
  o ide: tx4939ide
- drakx-in-chroot:
  o do not start an X server if using --text
- text mode installer:
  o display a separator before step name
  o properly handle big text in list such as security level
    descriptions (#43561)
- continue installing if an advertising image is corrupted (#37674)
- warn that "preparing bootloader" can take some time (eg: under vbox) (#43036)

Version 11.68 - 3 October 2008

- final logo

Version 11.67 - 2 October 2008

- when upgrading a kde3 box, force installation of task-kde4
- adjust some help IDs
- log activation of light desktop mode
- gtk and interactive install:
  o find default desktop choice according to compssUsers.pl
    (useful for netbook/nettop systems)
  o preselect proper default desktop choice

Version 11.66.1 - 2 October 2008

- fix typo in rpmsrate level setting

Version 11.66 - 2 October 2008

- detect_devices: allow detection of low resources systems (extracted
  from compssUsers.pl) and netbooks/nettops
- use a minimum rpmsrate level of 5 when netbook/nettop/low_resources
  systems are detected
- set LIGHT rpmsrate flag for netbook/nettop/low_resources systems

Version 11.65 - 2 October 2008

- add help button to desktop selection & minimal installation steps
- keep soft links in HTML help directory
- handle anchors in HTML help IDs

Version 11.64 - 1 October 2008

- when upgrading a kde3 box and task-kde3 is not on the CDs, propose to reboot
  and upgrade through Mandriva update applet
- add help button for media selection step
- ensure proper centering of popped windows
- fix/adjust some help pages (#42986)
- fix dithering regression (introduced on 2008-09-29)
- install apmd if /proc/apm exists
  (rpmsrate does not list apmd anymore, and apm is a kernel builtin)
- use HTML help for RPM group selection
- when mounting cdrom fails, retry a few times since mount will now fail
  instead of waiting for the drive to recognise the CD (cf #43230)

Version 11.58 - 29 September 2008

- ask_deselect_media__copy_on_disk: 
  o do not select all media by default (eg: debug media)
    (nb: this dialog occurs when user chooses "Go back to media and packages
    selection" on pkg install error)
  o replace scrolled window around everything
    with a scrolled window around the list of checkboxes
- adapt to fonts-ttf-gurmukhi => fonts-ttf-lohit switch
- add spacing between radio buttons for readability (#44332)
- better positionning of sidepanel's selection bar
- render background of sidepanel with dithering (looks better on 16bit
  displays)

Version 11.56 - 26 September 2008

- dmraid devices: use isw_xxxxp1 instead of isw_xxxx1 (see #42542, #44182)
- disable contextual menu on release notes

Version 11.55 - 26 September 2008

- never add usb-storage to scsi_hostadapter 
  (never needed, and when wrongly added, it slows the boot)
- ensure DPMS screensaver is not triggered during install
  (it interacts badly with matchbox/compositing) (#44021)
- generate /root/drakx/package_list.pl at end of install 
  (since we don't propose "Save packages selection" at end of install)
- generate /var/lib/rpm/installed-through-deps.list
  (to initialize urpmi orphans)
- drakx-in-chroot: do not require running kernel to be installed,
  generate empty modules.dep and modules.alias files instead
  (useful when running drakx-in-chroot from a chroot)

Version 11.53.2 - 25 September 2008

- actually use better rendering for background gradient

Version 11.53 - 25 September 2008

- better rendering for background gradient

Version 11.52.2 - 24 September 2008

- clean_rpmdb_shared_regions before and after calling gurpmi.addmedia/gurpmi2
  in chroot

Version 11.52 - 23 September 2008

- auto-configure floppies (in /etc/modprobe.preload.d/floppy)
- allow setting compssListLevel from command line
- install cpufreq (defaulting to ondemand governor) instead of
  powernowd (#43769)

Version 11.50.3 - 22 September 2008

- fix/workaround crash when setting banner background
  (Can't call method "get_width" on an undefined value)

Version 11.50.2 - 22 September 2008

- RC2 logo

Version 11.50.1 - 22 September 2008

- fix 1024x768 background

Version 11.50 - 22 September 2008

- handle new driver:
  o ethernet: enic, qlge
- i18n:
  o add support for ibus
- new sidepanel style
- restore support for right alignement for simple widgets
  (regression introduced in 11.46 - 17 September 2008)

Version 11.48 - 18 September 2008

- add a special license for google programs (only for "Powerpack" product)
- install "cryptsetup" when needed

Version 11.47.1 - 17 September 2008

- bug fix: add mandatory new modules for dm-crypt

Version 11.47 - 17 September 2008

- handle new driver:
  o ethernet: jme
- partitionning step
  o handle partitions encrypted with cryptsetup
  o fix file system type drop down list showing most types as "..." in
    "Change partition type" dialog in expert mode due to ellipsizing
- list btusb instead of hci_usb in bus/bluetooth (renamed in 2.6.27)

Version 11.46 - 17 September 2008

- libdrakX:
  o better layout for right aligned widgets
- license: put focus back on Refuse button by default

Version 11.45 - 16 September 2008

- allow to prefer kernel-server on x86_64 too
- enable relative links in HTML help
- enhanced 'desktop' & 'package selection' steps
- switch from perl-Gtk2-Html2 to perl-Gtk2-WebKit in order to display release
  notes & help
- use HTML help for package selection, services & summary step

Version 11.43 - 16 September 2008

- enhanced 'desktop' & 'package selection' steps
- fix berber language image's transparency
- fix displaying current security level in GUI
  (regression introduced on 2008-08-29)
- increase default window height b/c of package selection step
- refresh partitionning step
- size most labels (workaround infamous 6 years old gnome bug #101968)
  (eg: in advanced language selection)
- update icons for packages/services selection

Version 11.42 - 12 September 2008

- increase default window height
- stop claim selecting LSB group will install 2.4.x kernel (#39220)
- desktop step
  o move progress bar on its own line
  o add a separator between buttons & progress bar
  o pack together time label & value

Version 11.41 - 11 September 2008

- bump titles' size by 1 (eg: from 12 to 13 for default font settings)
- do not render "Advanced" & "Help" buttons as blue
- fix default spacing between GUI elements
- fix parsing error messages ar markups
- "Help" dialogs:
  o add a separator before "Close" button
  o fix displaying "Help" Button for HTML help (#42986)
  o put "Close" button of help at right end
- small improvements in many steps (desktop, ...)
- services (thanks to spuk):
  o list ip6tables in "Internet" category
  o list nfs-common and nfs-server in "File sharing" category
  o list rpcbind in "System" category

Version 11.40 - 10 September 2008

- libdrakX:
  o fix position of cancel button in popups
  o make advanced popup display the same title as their parents
  o make all popup titles be upcase
- drakboot
  o fix nolapic/lapic logic due to altered kernel settings
- fix input devices detection in rpmsrate (broken for 3 years, #43721)

Version 11.39 - 9 September 2008

- do not use UUID for software raid, only for hdx and sdx
- keep current UUID when formatting ext2/ext3 (was already done for swap), 
  so that fstab on other distros continue to work (#39913)
  (requires e2fsprogs-1.41.1-2mnb2)
- drop the ability to set mem=xxx in bootloader configuration

Version 11.38 - 8 September 2008

- do not size radio button that have a label thus preventing uneeded horizontal
  scrollbars to appear
- partitionning step
  o fix file system type drop down list showing most types as "..." in expert
    mode due to ellipsizing (#43611)
  o fix too large partition bar (#43073)
  o improved GUI

Version 11.34 - 2 September 2008

- fix buggy blocking wait_message occuring in diskdrake
  (using a more powerful strategy to ensure such blocking wait_message won't
  bother us anymore) (#43527)
- fix sizing some label (workarounding infamous 6 years old gnome bug #101968)
- increase help popup size when browsing services or packages

Version 11.33.1 - 2 September 2008

- make "ask_warn" dialogs be centered

Version 11.33 - 2 September 2008

- further improve layout of media selection step
- "media selection" step: fix position of button (#29367)
- refresh "Summary" step

Version 11.32 - 2 September 2008

- fix buggy blocking wait_message occuring in summary (#42062)
- fix layout of media selection step (#29367)

Version 11.31.2 - 2 September 2008

- adjust sizing in order to prevent horizontal scrollbar to appear
- do not size right aligned radio buttons

Version 11.31 - 2 September 2008

- fix "INTERNAL ERROR: ask_from_normalize" at end of installation

Version 11.30 - 1 September 2008

- keep in $o->{previous_release} the info about upgraded /etc/release,
  and pass "reason" and version to urpmi.addmedia
- 2009.0 RC 1 logo
- hack /tmp/.X11-unix to allow accessing X in chroot
- if network access, configure urpmi with --mirrorlist --distrib,
  and install updates. This replaces the previous "Install Updates" step.
- fix alignment of check buttons
- fix size of right aligned labels
- fix sizing radio buttons' labels (infamous 6 years old gnome bug #101968)
- further improvements to the "bootloader", "desktop" & "partitionning" steps
- prevent big combo boxes to cause an horizontall scrollbar to appear by
  using the "ellipsize" property
- remove "Generate auto install floppy" & "Save packages selection"
  options at end of installation
- update package managment icons
- use pcmcia-socket-startup from /lib/udev for latest pcmciautils

Version 11.29 - 29 August 2008

- do not try starting graphical installer on early i810 (which is is
  not supported), thus prevent waiting several minutes needlessly 
- refresh "Individual package selection" step
- refresh "Security" step

Version 11.28 - 28 August 2008

- fix buggy blocking wait_message occuring in summary (#42062)
- diskdrake: use udevadm settle instead of udevsettle
- refresh "Package Group Selection" step

Version 11.27 - 28 August 2008

- configure vga=785 (640x480) when vga=788 (800x600) fails during install
  (useful on 800x480 netbooks)
- text mode:
  o fix displaying release notes (#43263)

Version 11.26.1 - 28 August 2008

- fix asterisk in titles

Version 11.26 - 27 August 2008

- better layout in 640x480 (#43231)
- fix "probe floppies only once" (#43216)
- misc GUI improvements
  o misc changes
  o properly size some labels (infamous 6 years old gnome bug #101968)
  o refresh "user management" step
  o render some titles as blue
  o set some wait messages' titles

Version 11.25 - 25 August 2008

- left sidepanel:
  o align category titles like step ones

Version 11.24 - 25 August 2008

- handle blowfish password encryption and use it by default (#42426)
- allow to install bootloader on md0 (#42999)
  (regression introduced on 2004-08-05)
- minor GUI tweaks

Version 11.23 - 22 August 2008

- pop wait_messages and ensure same window is used for next wait_messages
  (to ensure the background is not greyed,ungreyed,greyed,...)
- improved license step
- install lilo when needed (#39878)
- render some message titles as blue

Version 11.21 - 21 August 2008

- ensure we don't default on the first keyboard layout when upgrading french
  box in english lang (#41103)
- do not set $HOME while installing packages (#18088)
- install proper qtX package for gcin
- partitionning step
  o ensure we initialize only once but at least one, thus fixing crash
    when embedded or in installer (#43011)

Version 11.20 - 20 August 2008

- do not uselessly install kernel-server on x86_64 if more than 3.8Gb
  are availlable
- diskdrake
  o fix sizing partitions bar (#24410)

Version 11.19 - 20 August 2008

- usbkbd is dead, using usbhid instead
- allow passing suppl=0 to disable "additional installation media" question
- drakx-in-chroot:
  o fix using remote repositories
- set title for advanced dialogs
- small GUI improvements

Version 11.18 - 19 August 2008

- center sub dialogs
- prevent flickering of big windows by:
  o ignoring bogus size-allocate events
  o properly computing window position
- stop reducing help & release notes dialogs' size

Version 11.17 - 19 August 2008

- drakx-in-chroot:
  o enable to choose resolution of Xvfb
  o enable to use a package repository different from installer one
- use new style popup button for 'help' & 'release notes' buttons

Version 11.15 - 19 August 2008

- fix crash with advanced widgets
- fix crashing on some buttons
- fix bogus popup of 'desktop choice' dialog
- authentication: enable network-auth meta-service if auth is not local

Version 11.13 - 18 August 2008

- move hardware packages detection code from installer to drakxtools

Version 11.12 - 18 August 2008

- align titles to the left
- display a separator below titles
- justify big texts
- popup advanced settings in dialogs
- refresh:
  o language step
  o license step

Version 11.11 - 18 August 2008

- 2009.0 beta 2 logo
- l10n:
  o fix selecting locales-XX for locales that specify scripting (#42663)
  o update list of locales
  o update list of KDE languages for KDE4

Version 11.9.1 - 13 August 2008

- fix left panel in 1024x768

Version 11.9 - 13 August 2008

- new title style
- partition wizard:
  o refreshed GUI

Version 11.8.1 - 13 August 2008

- really add deskop images

Version 11.8 - 12 August 2008

- default to UTF-8 for chinese simplified (#42137)
- new desktop choice screen

Version 11.7 - 11 August 2008

- handle new drivers:
  o ethernet: r6040
  o gigabit: atl1e, bnx2x, sfc
  o PATA: pata_ninja32, pata_ns87415
  o SCSI: mvsas
  o USB host controller: isp1760
  o WAN: lapbether
  o wireless: rndis_wlan, rtl8180
- add product type to URL when fetching mirror list

Version 11.3 - 4 August 2008

- fix spacing around buttons

Version 11.2 - 31 July 2008

- include extmod Xorg module (for SHAPE extension)

Version 11.1 - 31 July 2008

- do not require matchbox gconf schema (not provided by drakx-installer-matchbox)

Version 11.0 - 30 July 2008

- first steps toward new installer style

Version 10.48 - 28 July 2008

- 2009.0 beta 1 logo
- drakx-in-chroot: prefer Xephyr over Xnest since Xnest lacks many
  extensions needed by matchbox-window-manager

Version 10.47 - 10 July 2008

- load disk/scsi before disk/ide since libata is now the default
  (to prevent modules::load_category from loading ide-generic too early)
- fix reading and setting kdmrc (by resolving alternative in chroot)

Version 10.46 - 10 July 2008

- authentication:
  o add back fix to force the password to be utf8 (#23273)
  o fix reading md5/shadow options in /etc/pam.d/system-auth

Version 10.45 - 9 July 2008

- update autologin file path for kdm4
- default to KDE4 (instead of KDE) if kdm config exists when reading
  autologin configuration
- change default authentication to local (instead of ldap)

Version 10.44 - 8 July 2008

- 2009.0 alpha 2 logo

Version 10.43 - 4 July 2008

- detect KDE4 when configuring autologin

Version 10.42 - 26 June 2008

- fix reading rpm macros from /etc/macros.d/ (esp. %_filetriggers_dir)

Version 10.41 - 26 June 2008

- 2009.0 alpha 1 logo

Version 10.40 - 25 June 2008

- add support for dm-raid4-5 (tmb)
- add back desktop choice window (by checking task-kde4 instead of task-kde)

Version 10.38 - 20 June 2008

- force back 75dpi to get back previous font sizes
- adapt to cooker file changes
- do not let authentication module (used for ask_user_and_root) mess window size

Version 10.36 - 12 June 2008

- fix authentication configuration

Version 10.35 - 12 June 2008

- adapt to xserver/SecurityPolicy being in /usr

Version 10.34 - 12 June 2008

- partitioning wizard:
  o do not propose to resize "hidden" fat partitions
  o do not say "the Windows partition" when there can be more than one
- use UUID for resume= kernel parameter
- handle new drivers:
  o pata: pata_sch 
- handle renamed drivers:
  o ide-cd is now named ide-cd_mod
  o generic is now named ide-pci-generic
- kernel-laptop is no more
- authentication:
  o add Kerberos Support
  o add disconnected mode for Ldap, Kerberos, Windows auth
  o add more options in Ldap configuration: Fetch DN, TLS
  o remove Active Directory SFU
  o change Winbind authentification to enable domain model choice (NT4 or AD)

Version 10.30 - 23 April 2008

- /sbin/usb_id is needed by mouse.pm to generate /dev/input/by-id/xxx (#39868)
  (and not /LIB/udev/usb_id since drakx-kbd-mouse-x11 0.42)
- list generic module in disk/ide

Version 10.29 - 3 April 2008

- time: write UTC setting in /etc/adjtime (#36522)

Version 10.28 - 3 April 2008

- fix computed install size in group selection (#39303)
  (it didn't take suggests into account)

Version 10.27 - 3 April 2008

- 2008.1 logo (the good one)
- enable to restore the system through rsnapshot if giving "restore"
  on cmdline
- fix broken help because of s/pt_BR/pt_br/ change in file names (#36774)

Version 10.26 - 2 April 2008

- 2008.1 logo
- fix crash when detecting network connection with supplementary media

Version 10.23 - 31 March 2008

- ensure umount on loopback-mounted-file doesn't leak /dev/loop
  (otherwise it breaks install from isos on disk) (#36992)
- warn the user and propose to install/quit-install before upgrading from a
  partition where "/" is ext3 with block-size 1KB to avoid kernel bug (#37583)
- detect as laptop systems with ACPI lid button
  (i.e. if /sys/bus/acpi/devices/PNP0C0D:* exists)
- fix computing time according to timezone in local/UTC dialog
  (by using zoneinfo files from the installed prefix)

Version 10.21 - 25 March 2008

- partitioning wizard: allow "Use free space" if there is an extended
  partition even if all primary partitions are used (#38804)
  (*old* bug!)
- fix errors while setting PA preferences (#39270)
- use umask=0 by default on vfat (#39315)
- root/user password:
  o force the password to be utf8 (#23273)

Version 10.19 - 21 March 2008

- diskdrake:
  o fix setting mount point of a /dev/mdX (#39142)
    (regression introduced in 10.8)
- when skipping bootloader installation, correctly say "None" in summary 
  (#39101)
- correctly set country when given lang=xxx on /proc/cmdline
  (regression introduced in 10.16) (#39104)

Version 10.18 - 21 March 2008

- when reformatting swap, keep existing UUID (#38877)
- ask which drive to install bootloader if we don't really know which is first
  bios drive (cf #38829)
- fix reading alternatives in install
- add Xorg.0.log to report.bug.gz (to help diagnose why X failed)

Version 10.17 - 20 March 2008

- do not unconfigure timezone if timezone screen is canceled (#33565)
- update OpenOffice/BrOffice alternative according to selected lang (#37820)

Version 10.16 - 18 March 2008

- adduserdrake:
  o display kdm/gdm icon again (was disabled on year ago)
- do not write aliases for asus_acpi and thinkpad_acpi in
  modprobe.preload, the modules are now handled by coldplug
- fix setting default lang (which is given by gfxboot)

Version 10.15 - 14 March 2008

- 2008.1 RC2 logo

Version 10.14 - 14 March 2008

- adapt to cooker:
  o brltty libraries are now correctly in /lib64 on x86_64
- mount ntfs-3g as ntfs during install
  (fixes adding "windows" entry in bootloader)
- really fix partition device name for some dmraid (missing "p", cf #38363)
- cpufreq: fix gsx-suspmod probe
- do not propose to upgrade non-mandriva and non-conectiva distros (#38408)

Version 10.10 - 6 March 2008

- fix resizing/formatting ntfs, and create "Windows" entry in bootloader
  (broken because of ntfs-3g switch in previous release)
- install kernel586 on Transmeta Crusoe TM5800 (#37866)
- do not load i810fb, rely on vesa xorg drive instead (it may help #37772)
- restore correct configuration of nfs/hd media in urpmi.cfg
  (regression introduced in 10.8)
- fix partition device name for some dmraid (missing "p", cf #38363)
- do not timeout after 10 minutes when resizing NTFS partition

Version 10.8 - 4 March 2008

- adapt code to upgrade from redhat for mdv extensions (& for Manbo
  Core by the way)
- auto allocate: do not create /home if drive is smaller than 7GB
- do not propose to deselect media if none can be deselected
- no more /media/cdrom in fstab by default (#35055)
  (not needed anymore by urpmi)
- use cdrom:// instead of removable:// in urpmi.cfg (urpmi 5.7)
- use and install ntfs-3g by default for ntfs partitions (#37823)

Version 10.6.25 - 28 February 2008

- API changes for draklive-install

Version 10.6.24 - 28 February 2008

- do not assign a mount point to partitions of type "Compaq diagnostics"
- 2008.1 RC1 logo

Version 10.6.23 - 25 February 2008

- adapt to cooker:
  o jfsprogs is now jfsutils
- change background color

Version 10.6.21 - 19 February 2008

- adapt to cooker rpm macros new locations

Version 10.6.20 - 18 February 2008

- do not create alt_windows unless needed 
  (regression introduced on 2007-11-26) (#37722)
- install linuxwacom if needed
- load disk/ide before disk/scsi, or else sata_sis may be loaded for a
  SATA controller and trigger pata_sis loading before sis5513 is loaded,
  which would defeat an eventual alias to sis5513 for a PATA controller
- cpufreq:
  o use acpi-cpufreq for Mobile PIII/Celeron
    (family 6 model 11, for example Toshiba Portégé 3500)
  o use speedstep-centrino only for supported models
    and prefer acpi-cpufreq (patch from Herton, #30208)
  o use p4-clockmod for some Intel family 6 processors not supporting EST

Version 10.6.19 - 12 February 2008

- do not propose "KDE, GNOME or Custom" profiles if the partition is small 
  (< 2.5GB) otherwise the installer will not be able to install the full profile
- auto partitioning: ensure the "/" is bigger on small drives

Version 10.6.18 - 12 February 2008

- adapt to modules being in /lib/modules/`uname -r`

Version 10.6.16 - 11 February 2008

- Xorg needs xkb/rules/base, otherwise it can go crazy (#35912)
- add mkntfs (#37462)
- detect systems with C7-M processor as laptop (like Belinea s.book)

Version 10.6.13 - 5 February 2008

- add "vesa" X driver to use when framebuffer fails
  (useful for boxes which work with vga=785 which is not the default, in that
  case "vesa" should work)

Version 10.6.12 - 28 January 2008

- 2008.1 beta2 logo
- set $::isInstall soon enough for fs::type data-structure creation:
  fixes reiser4 appearing in diskdrake during install (#36999)
- add grub entries to allow booting other installed distros
  (using grub "configfile") (see #16604)

Version 10.6.10 - 28 January 2008

- handle new drivers: 
  o ethernet: cpmac
  o gigabit: ipg
  o pata/sata: pata_bf54x, sata_fsl
  o sound: snd-at73c213 
  o tv cards: cx23885
  o webcams: tcm825x
- fix detecting existing LVMs (#31228)
  (regression introduced in 10.4.204 (?))
- fix ensuring X is launched on tty7 (cf #37087)
- fix handling LVM VGs with "-" in the name (#37267)
- call X with -nolisten tcp to avoid "security" issues (#18320)
  (nb: this implies "xhost+" helper prog is not useful anymore)
- do not propose ext4dev filesystem during install (#37157)

Version 10.6.8 - 24 January 2008

- 2008.1 beta1 logo
- look for LVM PV on non partitioned disk before looking for DOS
  partition_table (esp. for lilo which puts the DOS magic)

Version 10.6.7 - 22 January 2008

- add xkb/symbols/inet (which is now needed by default for pc105)
- adapt to perl 5.10.0
- create /dev/cdrom symlink for installer (#36703)
- do not put "windows" entry in bootloader for partitions where Windows is not
  present (#8086)

Version 10.6.5 - 14 January 2008

- do not sort languages in "choose language" step in graphical mode, since the
  sort is done on the non-translated strings (eg: we display "Espanol" but we
  sort on Spanish )

Version 10.6.3 - 9 January 2008, by Pascal "Pixel" Rigaux

- 2008.1 alpha2 logo
- adapt to cooker:
  o DejaVuSans-Bold*.ttf instead of DejaVuSansBold*.ttf (again!)
  o /usr/lib/gconv/KOI8-K.so is no more, take KOI8-*.so
  o no more /etc/rpm/platform (for rpm 4.4.2.2)
- install SMP packages when "match_all_hardware" option is set

Version 10.6.1 - 12 December 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- ensure failing to build mdkinst.sqfs is a fatal error
- drakx-in-chroot:
  o just like stage1, handle <root of distrib> ending with current arch() so
  that we can access main32 on x86_64
- do not rebuild rpmdb if it is ok 
  (will workaround #32547) (need perl-URPM 3.01)
- adapt to perl-URPM 3.00 API to parse pubkey files
- adjust Uzbek locale (cf locales-uz change)
- sort languages in "choose language" step in text mode
- diskdrake:
  o drop "Undo", "Restore partition table", "Save partition table"
    (preparing to switch to libparted)
- don't check /proc/partitions for a partition_table::lvm 
  (ie PV on non partitioned drive)

Version 10.5.6 - 30 November 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- restrict the proposed input-methods for each language
- /dev/<vg> may not exist if LVs have not been created, it must not be an error (#31478)
- use xkb instead of xmodmap 
- save bootloader on MBR when calling grub/install.sh, and restore it before
  calling it again (#35255) (ie implement "lilo -u" for grub)
- ensure /etc/sysconfig/console/default.kmap is generated with installed
  keymaps, not installer simplified (?) .bkmap (#35376)
- fix wrongly detecting some devices as laptop specific (#35759)
- add /etc/mke2fs.conf symlink so that mke2fs can use it (cf #27377)

Version 10.5.5 - 14 November 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- adapt to cooker: 
  o kbd_drv.so instead of keyboard_drv.so
  o DejaVuSansBold*.ttf instead of DejaVuSans-Bold*.ttf

Version 10.5.4 - 13 November 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use UUID by default (in fstab, bootloader)
- localedrake:
  o fix handling variant together with charset (eg: uz.UTF-8@Latn) (#35090)
- partitioning wizard: ensure existing_part and resize_fat are proposed before
  wipe_drive
- in case of ftp/http media, we select basesystem before doing
  bestKernelPackage so we must ensure the choice callback selects the good
  kernel (reported by Thomas Spuhler on cooker mailing list)
- do propose "Suisse" after selecting french language (#34675)
- use time() to know when to timeout (when launching installer X server)
  since the loop may be slower than 1 second (xf86misc::main::Xtest takes time
  on a failing X server on i810). Also print a message telling user to wait
  after 8 seconds.

Version 10.4.238 - 5 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- do not use pseudo Protocol "vboxmouse" during install, use "IMPS/2" instead

Version 10.4.236 - 4 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- fix copying of ../../i586/media/main medium 
  (for dual_arch CDs sharing the i586 medium)
- fix configuring kdeglobals (was broken because of /etc/kderc using
  udpate-alternatives which use absolute symlinks)

Version 10.4.233 - 4 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use /dev/cdrom in fstab, but do not write corresponding udev rule
  (the rules will be generated at boot time otherwise it won't catch the
  hdX/srX switch)

Version 10.4.232 - 4 October 2007, by Olivier "blino" Blin

- add helper to get kernel module path (to be used in draklive)

Version 10.4.228 - 3 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use /dev/cdrom in fstab, and write corresponding udev rule
  (the rules were generated at boot time but here we ensure consistent naming)
- 2008 logo
- bootloader:
  o if there is a /boot, check /boot instead of "/" to allow grub or not

Version 10.4.227 - 2 October 2007, by Thierry Vignaud

- diskdrake:
  o improved wrapping of mount option descriptions (#19848)
- add ath5k module in wireless category

Version 10.4.224 - 1 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- don't keep noarch pkgs symlinked (to ../../../i586/media/main/xxx.rpm)
  when copying packages on disk

Version 10.4.223 - 1 October 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- diskdrake:
  o bugfix 10.4.162: allow "LVM" on RAID (#34359)
- add acpi-cpufreq support for some Intel CPUs (family 6 model 15)
  (from Herton Ronaldo Krzesinski, #30208)

Version 10.4.220 - 28 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- log_sizes: cleanup __db* files
- ensure the rpmdb is closed

Version 10.4.218 - 28 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- add /etc/rpm/macros.cdb

Version 10.4.217 - 27 September 2007, by Thierry Vignaud

- help:
  o do not segfault on #foobar like anchors
  o try translated links first (#33679)

Version 10.4.216 - 27 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- allow to choose countries like "Angola" which have no locale (en_AO) in the
  "best" countries (alas it won't be remembered, will only be used in kde
  settings for now)

Version 10.4.215 - 26 September 2007, by Thierry Vignaud

- display nicer HTML release notes rather than raw text version
- fix using iso CD2 on disk (#33022):
  o remove " from medium name when reading media.cfg
  o handle "Volume id" ending with -CD[123] instead of -Disc[123]
- handle @::auto_steps in patch-oem.pl

Version 10.4.214 - 26 September 2007, by Thierry Vignaud

- do not ask desktop choice in upgrade (#34025)
- fix displaying help in custom partition (#33994)

Version 10.4.212 - 24 September 2007, by Thierry Vignaud

- don't crash install when mounting CD fails (#33421)
- don't ask for desktop and go directly to choose groups if kde and gnome are
  not available on media (useful for mini iso)
- add mount.nfs binary (since mount doesn't handle nfs fs anymore)

Version 10.4.211 - 24 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- on upgrade, don't add resume=xxx if noresume is there (#33953)
- diskdrake
  o fix "Add to LVM"
- do not display any message when user screenshot when chrooted during install
  of pkgs (#33752)
- don't add resume=xxx to bootloader configuration if there is noresume (#33953)
- ignore /proc/partitions when "solaris" extended partition is present (#33866)
- translate the pkg summary when mdv-rpm-summary info is available
  (for the "Details" mode when installing packages)
- ensure mdv-rpm-summary is installed first (if selected)

Version 10.4.207 - 21 September 2007, by Thierry Vignaud

- localization:
  o default input method is now scim-bridge (#32138)

Version 10.4.206 - 20 September 2007, by Thierry Vignaud

- fix some banner icons (#33802)

Version 10.4.205 - 20 September 2007, by Olivier "blino" Blin

- stop configuring TV cards in summary since kernel do a better job now
- fix passing module options when module name contains a '-' character
- add dkms-modules.alias and ldetect-lst-modules.alias files in stage2

Version 10.4.204 - 19 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- individual package selection: make the package "Info" non editable
- diskdrake:
  o "Clear All" defaults to LVM on full disk if drive is >4TB
  o do not allow partitions bigger than 2TB-1 on DOS MBR, nor partitions
    starting above 2TB-1
- restore banner on pop up messages (#33753)
- handle /boot/xxx files on linux raid1
- when basesystem can't be selected, display the reason
- also load dm-zero for dmraid
- add RC2 banner

Version 10.4.201 - 17 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- fix loading dependencies of kernel module "xxx-yyy" (instead of "xxx_yyy")
  (eg: dm-mirror)
- report_bug: hide grub password (#33634)
- fix blocking wait_message (when they pop) (#33676, #33670)
- advertising: restore support for $title in .pl files (wrongly dropped in 10.4.195)
- localization:
  o fix installing packages according to desktop
- boot loader config:
  o boot entrie list uses ellipsis rather than scroll bar

Version 10.4.199 - 17 September 2007, by Olivier "blino" Blin

- fix loading of tifm_sd module

Version 10.4.198 - 16 September 2007, by Thierry Vignaud

- fix a crash
- localization:
  o install scim-bridge-qt4 if KDE4 is installed

Version 10.4.197 - 15 September 2007, by Thierry Vignaud

- localization:
  o enable to select 'scim-bridge' as IM
  o install needed packages for skim
  o install scim-qtimm for scim default config
  o remove extra SCIM combinations (simpler)

Version 10.4.196 - 14 September 2007, by Olivier "blino" Blin

- fix typo breaking reading fstab with UUID= entries
- don't set $o->{security} until accepted (#33567)
- packageCallbackChoices: use prefered packages given by perl-URPM 2.00 

Version 10.4.195 - 14 September 2007, by Olivier "blino" Blin

- fix loading of tifm_sd module (#18237)

Version 10.4.194 - 13 September 2007, by Thierry Vignaud

- do not allow to upgrade i586->x86_64 or x86_64->i586 (#33370)
- do not configure "windows" bootloader entries for "hidden" partitions
- fix unwrapped label (#33243)
- fix grub hanging if /boot on xfs (#33267)
- use user_xattr by default on reiserfs (#15068)
- for wait_message, display a banner and move "Please Wait" in the banner

Version 10.4.191 - 5 September 2007, by Thierry Vignaud

- "choose desktop" step:
  o put images along labels in RadioButtons (HIG)
- summary screen:
  o add spacing around separators
  o fix not displaying the security group
- drop support for iiimf
- update bootloader & updates banner icons

Version 10.4.190 - 5 September 2007, by Thierry Vignaud

- display a warning when capslock is enabled and entering a password (#33028)
- fix insmoding raid0 (#33172)

Version 10.4.189 - 4 September 2007, by Thierry Vignaud

- summary screen:
  o add spacing between elements
  o add an horizontal bar between elements

Version 10.4.188 - 4 September 2007, by Thierry Vignaud

- hardware detection layer:
  o add support for tape device again (#31073)
  o enumerate generic SCSI devices again
- enumerate generic SCSI devices again

Version 10.4.187 - 4 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- bugfix: add desktop-Custom.png to tarball
- add global variable settable via "use_uuid" on kernel cmdline

Version 10.4.185 - 4 September 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- fix gnome choice in "choose desktop" step (#33101)

Version 10.4.184 - 3 September 2007, by Thierry Vignaud

- support for UUID (including UUID=xxx in fstab)
- do not set relatime option for mounting nfs
- nicely adjust mtime of fontconfig cache files
- steps window: do not underline categories (Installation, Configuration)
- nicer "choose desktop" step with icons

Version 10.4.183 - 31 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- add new step "choose desktop", before or hiding "choose groups"
- bootloader-config
  o handle new naming of vmlinuz flavors: vmlinuz-<version>-<flavor>-Xmdv
    instead of vmlinuz-<version>-Xmdv<flavor>
  o always use "linux" short name instead of "linux-<flavor>"
    (since the long name is quite nice nowadays)

Version 10.4.182 - 30 August 2007, by Thierry Vignaud

- enable snd-ac97-codec power_save=1 option if installed on laptop (#32213)
- set specific icons for summary steps (#32923)
- assume system is a laptop if it contains some "Intel Corporation|Mobile" devices
  (fix Samsung Q1U detection, #32967)

Version 10.4.181 - 29 August 2007, by Thierry Vignaud

- fix translating steps titles
- ugtk2: use given title if available instead of default step title (#32923)

Version 10.4.180 - 27 August 2007, by Thierry Vignaud

- bug command: fix choosing the usb-key/floppy drive
  (ie adapting interactive::stdio to new interactive callbacks)
- add /usr/share/ldetect-lst/fallback-modules.alias for 
  drakx-in-chroot on old kernels
- fallback to kernel-desktop
- fix summary in text mode (#32858)
- fix loading linux software raid (mdadm) kernel modules
  (after rename raid5&raid6 -> raid456)
- diskdrake
  o fix action "Type" on a software raid (eg: dm0)
  o fix coloring "Other" partitions (#32845)
- update banner for RC1

Version 10.4.179 - 24 August 2007, by Thierry Vignaud

- install kernel-desktop-devel-latest instead of
  kernel-source-stripped-latest on upgrade

Version 10.4.178 - 24 August 2007, by Thierry Vignaud

- adapt to new kernel flavors

Version 10.4.177 - 24 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- fix typo in banner name (otherwise internal_error)

Version 10.4.176 - 24 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- fix resolving category from module (mainly fix usbhid loading)

Version 10.4.175 - 23 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- fix typo making selectKeyboard step not called
- diskdrake:
  o change the legend and the colors per partition
- drop /etc/sysconfig/usb configuration (not used anymore in initscripts)
- update banner for beta2

Version 10.4.174 - 21 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- set default per step banner title & icon for all steps
- fallback on module name if the filename can't be found
  (in the rare case the caller uses '-' in the module name)
- use '_' in module names when explicitely loading them (cosmetics only)
- kill old usb-storage code, mkinitrd now loads it when necessary

Version 10.4.173 - 21 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- convert module names to module filenames

Version 10.4.172 - 21 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- ignore wmaster* devices when detecting wireless interfaces

Version 10.4.171 - 20 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- really use '_' in modules names

Version 10.4.170 - 20 August 2007, by Olivier "blino" Blin

- use '_' in modules names

Version 10.4.169 - 14 August 2007, by Thierry Vignaud

- use better default title & icon for banners
- diskdrake:
  o add support for 'relatime' mount option
  o default all machines to 'relatime' mount option
    (except laptops which use the stronger noatime)
  o kill support for 'nodiratime' mount option

Version 10.4.168 - 13 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- merge root password step and create user step
- fix checking user creation info (#32517)
- allow to create only one user per default, but add an entry in summary to
  create more users
- authentication method is not configurable anymore for now. 
  should we add it to summary?
- 'ibm_acpi' driver was replaced by 'thinkpad_acpi (#31606)
- internal
  o use urpm::select::get_preferred to choose preferred packages
    (need urpmi library >= 4.10.1)
  o computeGroupSize: do direct requires before choices
    (eg for epiphany: require libmozilla-firefox2.0.0.6 before choosing
    package providing libmozjs.so)

Version 10.4.165 - 10 August 2007, by Thierry Vignaud

- fix detecting sound cards

Version 10.4.164 - 9 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- cache PCI probe results
- use Xconfig::proprietary::pkgs_for_Driver2 from drakx-kbd-mouse-X11 0.21

Version 10.4.162 - 8 August 2007, by Thierry Vignaud

- drakboot:
  o allow choosing another bootloader method when a package cannot be
  installed (occurs on 2008.0 beta1 where mandriva-gfxboot-theme is missing)
- diskdrake:
  o do not show partition types which have no associated filesystem
    for LVM LV (#32326)
- allow using diskdrake even if there is only a lvm PV on full disk available
- fix range max value >2TB when creating a partition (useful for LVs >2TB)
- kill security level step (only reachable from summary now)
- restore progress bar when formatting ext3
- summary screen:
  o warn if the security level will prevent accessing windows partitions
  o reorder steps according to specs
  o render titles in bold

Version 10.4.158 - 3 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- configure removable writable media to use "flush" option instead of "sync" (#23042)

Version 10.4.155 - 2 August 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use kbd (setfont) instead of console-tools (consolechars)
- drop supermount support
- diskdrake: drop "Rescue partition table" feature 
  (was based on rescuept which has been dropped in util-linux, but was quite
  bad compared to testdisk anyway)

Version 10.4.150 - 24 July 2007, by Olivier "blino" Blin
- update banner for 2008 beta 1 (from Anne)

Version 10.4.149 - 17 July 2007, by Olivier "blino" Blin
- fix build of wireless binding with latest kernel headers

Version 10.4.148 - 17 July 2007, by Olivier "blino" Blin

- add ide-disk module in disk/raw
- load ide-disk module when loading disk/ide category

Version 10.4.147 - 12 July 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- allow using sqlite for rpmdb when using option rpm_dbapi=4
- add /LIB/udev/usb_id which is needed by mouse.pm to generate /dev/input/by-id/xxx

Version 10.4.142 - 2 July 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- brown paper bag fix (stage1 can't create symlink /etc/rpm/platform)

Version 10.4.141 - 29 June 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- bundle /etc/rpm/platform for rpm 4.4.8
- use modularized ide drivers and configure ide-controller in modprobe.conf
- auto_install:
  o allow "automatic=met:http,ser:server,dir:/pub/dir
    kickstart=/pub/auto_inst.cfg" to get http://server/pub/auto_inst.cfg (#31474)
  o ensure /etc/resolv.conf is configured in /mnt for network installs
- add /etc/mke2fs.conf in order to format ext3fs with 4k blocks (#27377)
- diskdrake
  o fix 1.9TB displayed as 1TB
- do not ask for updates at end of installation when updates are already
  available (network installs) (#30344)
- do not try to configure dvd devices since /dev is wiped out at
  reboot
- fix detecting usb drives (#13395)
  (need a perl-MDK-Common 1.2.5)
- hw support:
  o handle snd-cs5530 driver
- install fonts-ttf-dejavu & fonts-ttf-liberation by default
- allow umounting cdrom during a transaction
- really allow having name with "/" in media.cfg
- use "mkfs.ext3" instead of "mkfs.ext2 -J"
  (to have dir_index & resize_inode features)
  (cf Frederik Himpe 23 Apr 2007 mail on cooker)

Version 10.4.129 - 4 April 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- move advertising out of drakx-installer-stage2 into drakx-installer-advertising

Version 10.4.128 - 3 April 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- don't configure /etc/kde/kdm/kdmrc if it doesn't exist
  (other kdmrc.rpmnew will be created, many important values will be missing)
- fix ext3 formatting with label and progress bar (#30032)
- fix taking screenshot
- prefering libkdebase4-kmenuedit over libkdebase46-kmenuedit to ensure
  kdebase-kmenuedit is chosen instead of kdebase4-kmenuedit

Version 10.4.126 - 29 March 2007, by Olivier "blino" Blin

- use pci_domain when matching sysfs device and computing
  sysfs device path

Version 10.4.124 - 29 March 2007, by Olivier "blino" Blin

- correctly mark "update" media in urpmi.cfg
- fix multiple detection of PCI network cards with the same driver (#29688)
- rename o->{build_live_system} as more generic o->{match_all_hardware} name
- automatically install network drivers when matching all hardware

Version 10.4.122 - 29 March 2007, by Thierry Vignaud

- final banner image
- fix installing kernel-source-stripped
- include mmc_block for card readers

Version 10.4.120 - 23 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- allow having name with "/" in media.cfg
- interactive::curses: 
  o handle multi-line labels, and wrap too long labels (#29060)
- do not use bold&big for advanced_messages
  (fixes authentication choice being big & ugly, #28676)

Version 10.4.119 - 22 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use concat_symlink to get rid of ../../ in urpmi.cfg on x86_64 for main32 medium
- don't complain about missing pata drivers
- do not install nspluginwrapper on ia32 (#29808)
- use http://api.mandriva.com/mirrors/$type.$version.$arch instead of simply
  $version.$arch (useful to differentiate CorpoDesktop4)
- fix ati/nvidia drivers installation on One

Version 10.4.116 - 19 March 2007, by Thierry Vignaud

- do not fallback on english HTML help but on on old translated help
- handle more drivers (dvb, ethernet, gigabit, ide, pcmcia, sata,
  sound, tv, usb hosts, wan, webcam, wireless)
- 2007 RC logo
- diskdrake: handle mkntfs

Version 10.4.115 - 16 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use kernel-*latest to select the kernel, 
  and also kernel-source-stripped-latest when dkms is installed on upgrade
- add some nice code selecting the various kernel-source-stripped (or
  kernel-.*-devel) corresponding to the chosen kernels
- allow having rpmsrate on CD0 overriding rpmsrate on CD1 
  (bugged introduced in rev 37253)
- when using 2 media_cfg in auto_inst, 
  allow specifying which rpmsrate will be used
- for locales with fallback (eg: br:fr), try main language before
  english

Version 10.4.114 - 16 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- use grub-gfxmenu command to configure /boot/gfxmenu for grub

Version 10.4.111 - 15 March 2007, by Olivier "blino" Blin

- correctly translate Driver2 to package name (fix ati packages installation on One)

Version 10.4.109 - 15 March 2007, by Thierry Vignaud

- display HTML help if availlable
- load tifm_sd if needed (#25133)

Version 10.4.107 - 13 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- prefer kde3 packages over kde4 packages

Version 10.4.106 - 12 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- move the lib64 symlink in share/symlinks (to fix drakx-in-chroot),
  this will leave a harmless dangling symlink in most cases though
- configure "tifm_7xx1" driven card_reader (#25133)
- do not bother configure old modutils
- fix PCI descriptions returned from pci_probe()
- enhance wrapping in wizards

Version 10.4.103 - 6 March 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- add icons needed by xorg configuration (#29069)

Version 10.4.98 - 22 February 2007, by Thierry Vignaud

- do not install athcool on ia32, it freeze at least some nforce2 machines
- fix regexp for kernel-2.6.17.10mdv for autoinstall install & liveCD building
- include fsck.jfs on x86_64 too (#28821)
- update kernel/list_modules.pm

Version 10.4.96 - 16 February 2007, by Pascal "Pixel" Rigaux

- handle vga=0x3.. instead of vga=7..
- prefer free-kde-config (otherwise one-kde-config is chosen)
- use system-wide raghu.ttf (pablo)
- fix rights on files
- fix automatic selection of proprietary video kernel packages (blino)
- modify custom.conf instead of gdm.conf (blino)

10.4.93
- really fix command bug
href='#n3771'>3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806
# translation of libDrakX-standalone-nl.po to Nederlands
# Dutch translation of DrakX.
# Copyright (C) 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
#
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2007.
# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005.
# C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 01:58+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"

#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: drakboot:53
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt"

#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"

#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Bestand/_Afsluiten"

#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"

#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Uitgebreid"

#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"

#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Uw systeem-opstartlader staat niet in framebuffer-modus. Om grafisch "
"opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit het "
"configuratieprogramma voor de opstartlader."

#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wenst u dit nu te configureren?"

#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Thema's installeren"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafische selectie van opstartthema"

#: drakboot:153
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafische opstartmodus:"

#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: drakboot:158
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Thema weergeven\n"
"onder keuzemenu"

#: drakboot:163 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Nieuw thema creëren"

#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standaard gebruiker"

#: drakboot:196
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standaard werkomgeving"

#: drakboot:199
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"

#: drakboot:200
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"

#: drakboot:207
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systeemmodus"

#: drakboot:210
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"

#: drakboot:262
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"

#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"

#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Gelieve een videomodus te kiezen. Deze zal worden gebruikt voor elk van de "
"hieronder geselecteerde opstartkeuzes.\n"
"Het is belangrijk dat uw videokaart de modus die u kiest, ondersteunt."

#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"

#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux foutrapportage-programma"

#: drakbug:81
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum"

#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Eerste keer-wizard"

#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"

#: drakbug:84 drakbug:195
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"

#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Beheer op afstand"

#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Softwarebeheer"

#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migratiegereedschap"

#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Configuratie-wizards"

#: drakbug:113
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Selecteer Mandriva-hulpprogramma:"

#: drakbug:114
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"of naam van de toepassing\n"
"(of volledig pad):"

#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Pakket zoeken"

#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakket: "

#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: drakbug:142
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"

#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "De gdb-herleiding is:"

#: drakbug:149
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de rapporteren-knop.  \n"
"Hierdoor wordt een webbrowservenster geopend op '%s waar u een "
"invulformulier vindt. De bovenstaande informatie zal worden verstuurd naar "
"die server.  \n"
"Nuttige zaken om in uw rapport op te nemen zijn de uitvoer van lspcidrake -"
"v, kernelversie en /proc/cpuinfo."

#: drakbug:152
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Beschrijf wat u deed toen het vastliep:"

#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: drakbug:168
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"

#: drakbug:169 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: drakbug:202
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: drakbug:215
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"

#: drakbug:234
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
"U wordt gevraagd in te typen wat u aan het doen was toen dit probleem "
"optrad, om ons in staat te stellen deze fout te reproduceren en de kans dat "
"hij wordt opgelost te vergroten"

#: drakbug:235
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Dankuwel."

#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen"

#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefiniëerd"

#: drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Tijdzone wijzigen"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tijdzone - DrakClock"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?"

#: drakclock:70
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n"
" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP"

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol inschakelen"

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: drakclock:111
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in."

#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet."

#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#: drakclock:128
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"

#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Herinitialiseren"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME displaybeheer)"

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE displaybeheer)"

#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Display Manager)"

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Kiezen van displaybeheer"

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."

#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?"

#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"U staat op het punt alle actieve programma's te sluiten en uw huidige sessie "
"te beëindigen. Weet u zeker dat u de dm-dienst wilt herstarten?"

#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"

#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"

#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Geen lettertypen gevonden"

#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "alle lettertypen ontleden"

#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klaar"

#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"

#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"

#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Kan geen enkel lettertpype vinden.\n"

#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"

#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s-lettertypeconversie"

#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiëren van lettertypen"

#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installatie van True Type lettertypen"

#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."

#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type installatie klaar"

#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "'type1inst' is bezig"

#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript verwijzingen"

#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"

#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"

#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
"ze te gebruiken, \n"
"alvorens lettertypen te installeren.\n"
"\n"
"U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
"gevallen kunnen\n"
"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."

#: drakfont:478
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Lettertype installatie"

#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertypenlijst"

#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Haal Windows fonts"

#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Info"

#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "De-installeren"

#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: drakfont:520
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"

#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s door Mandriva"

#: drakfont:524
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen"

#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:533 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
"Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>\n"
"Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>\n"
"Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
"Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n"

#: drakfont:543
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"

#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: drakfont:555
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"

#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: drakfont:557
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generieke printers"

#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"

#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Bestandsselectie"

#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: drakfont:640 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Lettertypen importeren"

#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: drakfont:653
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: drakfont:684
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?"

#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: drakfont:729
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle gedeselecteerd"

#: drakfont:732
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Alles geselecteerd"

#: drakfont:749
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importeren van lettertypen"

#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initialen-tests"

#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"

#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Lettertypen installeren & converteren"

#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installatie"

#: drakfont:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Importeren van lettertypen"

#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"

#: drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deïnstallatie"

#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright © %s Mandriva.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
"Gebruik: \n"

#: drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr "  --help               - drukt deze hulpboodschap af.\n"

#: drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - koppeling naar andere webpagina (voor WM "
"welkomstboodschap-schil)\n"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux Hulpcentrum"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Geen Hulp-bestand gevonden voor %s\n"

#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Systeeminstellingen"

#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Aangepaste instellingen"

#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen"

#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "Beveiligingsrechten"

#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"

#: drakperm:50 drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pad"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: drakperm:50 drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"

#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"

#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Huidige regel bewerken"

#: drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Hier kunt u zien welke bestanden u kunt gebruiken om\n"
"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."

#: drakperm:111
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n"
"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Regel toevoegen"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"

#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: drakperm:240
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladeren"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "other"
msgstr "anderen"

#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"

#: drakperm:250
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lezen"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen"

#: drakperm:257
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:260
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven"

#: drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:267
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren"

#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: drakperm:270
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Bedoeld voor mappen:\n"
" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"

#: drakperm:289
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"

#: drakperm:290
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"

#: drakperm:294
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"

#: drakperm:295
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"

#: drakperm:305
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Padselectie"

#: drakperm:325
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"

#: drakperm:375
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Het eerste teken van het pad moet een schuine streep (\"/\") zijn:\n"
"\"%s\""

#: drakperm:385
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Zowel de gebruikersnaam als de groep moeten geldig zijn!"

#: drakperm:386
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker: %s"

#: drakperm:387
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groep: %s"

#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"

#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAAL"

#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"

#: draksec:56
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66
#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: draksec:93
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n"
"instellen.\n"
"\n"
"\n"
"De <span weight=\"bold\">Beveiligingsbeheerder</span> is degene die "
"beveiligingswaarschuwingen ontvangt als\n"
"de '<span weight=\"bold\">Beveiligingswaarschuwingen</span>'-optie is "
"aangezet. Het kan een gebruikersnaam\n"
"of e-mailadres zijn.\n"
"\n"
"\n"
"Het <span weight=\"bold\">Beveiligingsniveau</span>-menu stelt u in staat om "
"één van de zes\n"
"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n"
"geleverd. Deze niveaus variëren van <span weight=\"bold\">matige</span> "
"beveiliging en gebruiksgemak, \n"
"tot een <span weight=\"bold\">paranoïde</span> configuratie, geschikt voor "
"zeer gevoelige\n"
"servertoepassingen:\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n"
"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n"
"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n"
"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n"
"toegang als een client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n"
"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog "
"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n"
"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n"
"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n"
"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n"
"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht"

#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Beschrijving van de velden:\n"
"\n"

#: draksec:161
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(standaardwaarde: %s)"

#: draksec:166
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Beveiligingsniveau en controles"

#: draksec:203
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Beveiligingsniveau:"

#: draksec:206
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"

#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Beveiligingsbeheerder:"

#: draksec:212
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Basisopties"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netwerkopties"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systeemopties"

#: draksec:261
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodieke controles"

#: draksec:282
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"

#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Root-wachtwoord"

#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Gebruikerswachtwoord"

#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"

#: draksec:315
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Vernieuwen"

#: draksec:316
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Mediabeheer"

#: draksec:317
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren"

#: draksec:318
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuratie van grafische server"

#: draksec:319
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muisconfiguratie"

#: draksec:320
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Toetsenbordconfiguratie"

#: draksec:321
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-configuratie"

#: draksec:322
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkconfiguratie"

#: draksec:323
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts-definities"

#: draksec:324
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerkcentrum"

#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#: draksec:326
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxyconfiguratie"

#: draksec:327
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindingen delen"

#: draksec:329
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopieën"

#: draksec:331 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logboek"

#: draksec:332
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"

#: draksec:333
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: draksec:335
#, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
msgstr "Opstartconfiguratie"

#: draksec:361
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"

#: draksec:362
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

#: draksec:363
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: draksec:364
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"

#: draksec:389
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."

#: draksec:395
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."

#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
"\n"
"\n"
"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3"

#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het alsaconf- of "
"sndconfig-programma moeten gebruiken. Type hiervoor gewoon \"alsaconf\" of "
"\"sndconfig\" in een terminalvenster."

#: draksplash:32
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "X-coördinaat van tekstvak"

#: draksplash:33
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Y-coördinaat van tekstvak"

#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Breedte van tekstvak"

#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tekstveld-hoogte"

#: draksplash:36
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"De X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
"van de voortgangsbalk"

#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"De Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
"van de voortgangsbalk"

#: draksplash:38
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "De breedte van de voortgangsbalk"

#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "De hoogte van de voortgangsbalk"

#: draksplash:40
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "X-coördinaat van de tekst"

#: draksplash:41
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Y-coördinaat van de tekst"

#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Doorzichtigheid tekstvak"

#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Doorzichtigheid voortgangsvak"

#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Tekstgrootte"

#: draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 1"

#: draksplash:62
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 2"

#: draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Kies voortgangsbalk-achtergrond"

#: draksplash:64
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Verlooptype"

#: draksplash:65
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr "Kies tekstkleur"

#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Kies plaatje"

#: draksplash:68
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Stil opstartscherm"

#: draksplash:71
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Kies tekstzone-kleur"

#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"

#: draksplash:73
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: draksplash:75
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Uitgebreid opstartscherm"

#: draksplash:81
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Themanaam"

#: draksplash:84
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Uiteindelijke resolutie"

#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"

#: draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Thema opslaan"

#: draksplash:154
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Voer een themanaam in"

#: draksplash:157
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Selecteer een splash afbeelding"

#: draksplash:160
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."

#: draksplash:169
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Niet in staat beeldbestand %s te laden"

#: draksplash:180
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "afbeelding kiezen"

#: draksplash:195
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Kleurselectie"

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Verbonden via een seriële poort of een USB-kabel"

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Handmatige configuratie"

#: drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "UPS-apparaat toevoegen"

#: drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Welkom bij het UPS-configuratieprogramma.\n"
"\n"
"Hier kunt u een nieuwe UPS aan uw systeem toevoegen.\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"We staan op het punt een UPS-apparaat toe te voegen.\n"
"\n"
"Geeft u de voorkeur aan het automatisch bespeuren van UPS-apparaten aan deze "
"computer of ?"

#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisch bespeuren"

#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Bezig met zoeken"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"

#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "De wizard heeft de volgende UPS-apparaten met succes toegevoegd:"

#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Geen nieuwe UPS-apparaten gevonden"

#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS-stuurprogrammaconfiguratie"

#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Selecteer uw UPS-model alstublieft."

#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Fabrikant / Model:"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"We configureren de \"%s\" UPS van \"%s\".\n"
"Vult u zijn naam in, zijn stuurprogramma en zijn poort."

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "De naam van uw UPS"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Stuurprogramma:"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Het stuurprogramma dat uw UPS beheert"

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "De poort waaraan uw UPS is verbonden"

#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
"De wizard heeft het nieuwe \"%s\"-UPS apparaat met succes geconfigureerd."

#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-apparaten"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"

#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "UPS-gebruikers"

#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Access Control lijsten"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP-masker"

#: drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regels"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-naam"

#: drakups:297 finish-install:157
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "UPS Beheer"

#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Welkom bij het UPS configuratieprogramma"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
"\n"
"\n"
"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3"

#: finish-install:53
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"

#: finish-install:54
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Kies uw toetsenbordindeling."

#: finish-install:93
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..."

#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Versleutelde home-partitie"

#: finish-install:155
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Voer een wachtwoord in voor de gebruiker %s"

#: finish-install:158
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"

#: finish-install:173
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Aanmaken van versleutelde home-partitie"

#: finish-install:185
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatteren van versleutelde home-partitie"

#: harddrake2:27
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"

#: harddrake2:28
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"

#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: harddrake2:31
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"

#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identificatie"

#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, "
"subleverancier en subapparaat op"

#: harddrake2:36
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Locatie op de bus"

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n"
"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n"
"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's"

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Schijfcapaciteit"

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"

#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Ouderwets apparaatbestand"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"

#: harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Uitgebreide partities"

#: harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "het aantal uitgebreide partities"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Indeling"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Cylinder/kop/sector-indeling van de schijf"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Schijf-controller"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "de schijfcontroller aan de host-kant"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Herkenningscode"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "normaal gesproken het serienummer van het apparaat"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "apparaatklasse"

#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "model harde schijf"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "poort van de netwerkprinter"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primaire partities"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "het aantal primaire partities"

#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabrikant"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "PCI-domein"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "het PCI-domein van dit apparaat"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "de PCI-bus waaraan het apparaat verbonden is"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-apparaat #"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-apparaatnummer"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-functie #"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI-functienummer"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Fabrikants-ID"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "dit is de standaard numerieke herkenningscode van de fabrikant"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Apparaat-ID"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dit is de numerieke herkenningscode van dit apparaat"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Subfabrikant-ID"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "dit is de secundaire numerieke herkenningscode van de fabrikant"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Sub-apparaat-ID"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dit is de secundaire numerieke herkenningscode van het apparaat"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB ID van apparaat"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een "
"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegrootte"

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma-bug"

#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft"

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-niveau"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequentie (MHz)"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
"uitvoeren per seconde)"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv-fout"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor "
"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende "
"komma-deling (FDIV)"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Is FPU aanwezig"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector "
"aangekoppeld heeft"

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f-fout"

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-"
"bytecode"

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt-fout"

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar "
"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is"

#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Subgeneratie van de processor"

#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modelnaam"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "officiële leveranciernaam van de processor"

#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "de CVE-naam"

#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor-ID"

#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "het nummer van de processor"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model-stepping"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "de leveranciernaam van de processor"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Schrijfbescherming"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"de WP-vlag in het CR0 register van de CVE dwingt schrijfbescherming af op "
"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde "
"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)"

#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketteformaat"

#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt"

#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"

#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"

#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Schijf-herkenningscode"

#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normaal gesproken het serienummer van de schijf"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisch eenheidsnummer "

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"het SCSI doelnummer (LUN). SCSI-apparaten verbonden aan een computer zijn "
"uniek te identificeren\n"
"door een kanaalnummer, een doel-id en een logische eenheid-nummer"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Geïnstalleerde capaciteit"

#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Geïnstalleerde geheugenbankcapaciteit"

#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Ingeschakelde capaciteit"

#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Ingeschakelde capaciteit van de geheugenbank"

#: harddrake2:110 harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type geheugenapparaat"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Snelheid van de geheugenbank"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bankverbindingen"

#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket-aanduiding van de geheugenbank"

#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Apparaatbestand"

#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"het apparaatbestand om te communiceren met het kernelstuurprogramma voor de "
"muis"

#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Ge-emuleerd wieltje"

#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "of het het wieltje is ge-emuleerd of niet"

#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Het type van de muis"

#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "de naam van de muis"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Aantal knoppen"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"

#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Muisprotocol gebruikt door X11"

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "het protocol dat de grafische werkomgeving laat werken met de muis"

#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificatie"

#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"

#: harddrake2:140
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestaties"

#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Foutjes"

#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "DKE"

#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"

#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partities"

#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Mogelijkheden"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"

#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"

#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"

#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"

#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"

#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"

#: harddrake2:190
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Apparaatinstellingen"

#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"

#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/Omschrijving _velden"

#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake hulp"

#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecteer een apparaat!"

#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"

#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporteer Bug"

#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info over..."

#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"

#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma."

#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gevonden randapparatuur"

#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Stel de opties voor het stuurprogramma in"

#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Config-programma starten"

#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
"weer te geven."

#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: harddrake2:322
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: harddrake2:342
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Div."

#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundaire"

#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primaire"

#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brander"

#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "dvd"

#: harddrake2:473
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Onbekend/Overige"

#: harddrake2:515
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"

#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: logdrake:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Logboek van Mandriva Linux-hulpprogramma's"

#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Bestand/_Nieuw"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Bestand/_Openen"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Bestand/O_pslaan"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."

#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Bestand/-"

#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opties/Test"

#: logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hulp/_Info..."

#: logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
"_:dit is het auth.log logboekbestand\n"
"Aanmeldingscontrole"

#: logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
"_:dit is het user.log logboekbestand\n"
"Gebruiker"

#: logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
"_:dit is het /var/log/messages logboekbestand\n"
"Meldingen"

#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
"_:dit is het /var/log/syslog logboekbestand\n"
"Syslog"

#: logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "zoeken"

#: logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"

#: logdrake:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Overeenkomend"

#: logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "maar komt niet overeen met"

#: logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Kies een bestand"

#: logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhoud van het bestand"

#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Waarschuwing via e-mail"

#: logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:"

#: logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: logdrake:222
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"

#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Helaas is er geen logboekbestand beschikbaar!"

#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Fout bij het openen van logboekbestand ‘%s’: %s\n"

#: logdrake:385
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"

#: logdrake:386
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinnaam-opzoeker"

#: logdrake:387
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"

#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-mailserver"

#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"

#: logdrake:390
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"

#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-dienst"

#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-dienst"

#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren"

#: logdrake:402
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen"

#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"

#: logdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
"\n"
"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"

#: logdrake:414
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wat wilt u doen?"

#: logdrake:421
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Diensten-instellingen"

#: logdrake:422
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
"niet meer actief is"

#: logdrake:429
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Belastinginstelling"

#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
"deze waarde"

#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belasting"

#: logdrake:436
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"

#: logdrake:437
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"

#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server"

#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!"

#: logdrake:450
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" is een lokale gebruiker, maar u heeft geen lokale SMTP geselecteerd, "
"dus dient u een compleet e-mailadres op te geven!"

#: logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd."

#: logdrake:463
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld."

#: logdrake:522
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Opslaan als..."

#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""

#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"SANE-pakketten moet geïnstalleerd zijn om scanners te kunnen gebruiken.\n"
"\n"
"Wilt u de SANE-pakketten installeren?"

#: scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake afbreken…"

#: scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."

#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart."

#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners…"

#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners…"

#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners…"

#: scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van %s."

#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"

#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"

#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"

#: scannerdrake:130
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Scannerconfiguratie"

#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Gevonden type: %s, Poort: %s)"

#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Gevonden type: %s)"

#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Selecteer een type scanner (Poort: %s)"

#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NIET-ONDERSTEUND)"

#: scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "De %s wordt niet ondersteund in Linux."

#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware-bestand niet installeren"

#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Scanner-firmware"

#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"Het is mogelijk dat uw %s zijn firmware nodig heeft, iedere keer wanneer hij "
"wordt aangezet."

#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Als dit het geval is, kunt u dit automatisch laten doen."

#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Om dit te doen, dient u het firmware-bestand voor uw scanner op te geven "
"zodat het geïnstalleerd kan worden."

#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"U kunt het bestand vinden op de CD of diskette die bij uw scanner zit, op de "
"homepage van de fabrikant, of op uw Windows-partitie."

#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-bestand installeren vanaf"

#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"

#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere lokatie"

#: scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Selecteer firmware-bestand"

#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Het firmware-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"

#: scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Mogelijkerwijs is hebben uw scanners elke keer dat ze aangezet worden, hun "
"firmware nodig."

#: scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Om dit te doen, dient u de firmware-bestanden voor uw scanner op te geven "
"zodat ze geïnstalleerd kunnen worden."

#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Als u de firmware van uw scanner reeds geïnstalleerd heeft dat kunt u de "
"firmware hier bijwerken door het nieuwe firmware-bestand op te geven."

#: scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Firmware installeren voor de"

#: scannerdrake:256
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Selecteer firmware-bestand voor de %s"

#: scannerdrake:274
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Kan firmware-bestand voor de %s niet installeren"

#: scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Het firmware-bestand voor uw %s is succesvol geïnstalleerd."

#: scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "De %s is niet ondersteund"

#: scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
"U kunt printerdrake opstarten vanuit het %s Configuratiecentrum in het "
"Apparatuur-onderdeel."

#: scannerdrake:320
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Instellen van kernelmodules..."

#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"

#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Apparaatkeuze"

#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."

#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"

#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "kies apparaat"

#: scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."

#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Let op!"

#: scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Uw %s kan niet volledig automatisch geconfigureerd worden.\n"
"\n"
"Handmatige aanpassingen zijn vereist. Bewerkt u het configuratiebestand /etc/"
"sane.d/%s.conf. "

#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Meer info staat in de handleiding van het stuurprogramma. Voer de opdracht "
"\"man sane-%s\" uit om deze te lezen."

#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"U kunt daarna documenten scannen met \"XSane\" of \"Kooka\" via Multimedia/"
"Grafisch in het toepassingenmenu."

#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd, maar mogelijk zijn extra handmatige aanpassingen "
"vereist om hem aan de praat te krijgen. "

#: scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"Als hij niet voorkomt in de lijst van geconfigureerde scanners in het "
"hoofdvenster van Scannerdrake of wanneer hij niet correct werkt, "

#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "bewerk dan het configuratiebestand /etc/sane.d/%s.conf. "

#: scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"

#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd.\n"
"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" of \"Kooka\" via Multimedia/"
"Grafisch in het toepassingenmenu."

#: scannerdrake:446
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"De volgende scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"zijn beschikbaar op uw computer.\n"

#: scannerdrake:447
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"De volgende scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"beschikbaar op uw computer.\n"

#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"

#: scannerdrake:461
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Scannerbeheer"

#: scannerdrake:467
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"

#: scannerdrake:473
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"

#: scannerdrake:480
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware-bestanden installeren/verversen"

#: scannerdrake:486
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Scanners delen"

#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle computers op afstand"

#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Deze computer"

#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Scanner delen"

#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."

#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."

#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"

#: scannerdrake:603
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner delen met computers: "

#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen computers op afstand"

#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"

#: scannerdrake:620
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "

#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokale scanners delen"

#: scannerdrake:648
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
"dienen te zijn:"

#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Computer toevoegen"

#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Geselecteerde computer bewerken"

#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"

#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van computer:"

#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"

#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"

#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"

#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van scanners op afstand"

#: scannerdrake:798
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"

#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"saned moet geïnstalleerd zijn om de lokale scanner(s) te kunnen delen.\n"
"\n"
"Wilt u het `saned'-pakket installeren?"

#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk."

#: scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."

#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"

#: service_harddrake:127
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s is verwijderd\n"

#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n"

#: service_harddrake:131
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s is toegevoegd\n"

#: service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"

#: service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Apparaatveranderingen in de \"%s\"-klasse (%s seconden voor antwoord)"

#: service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Wilt u het bijpassende configuratieprogramma starten?"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
msgid "System Regional Settings"
msgstr "Regionale instellingen voor het systeem"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr "Taal & land-configuratieprogramma voor het hele systeem"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "Centraal configuratie-/informatieprogramma voor apparatuur"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Taal- & landconfiguratie"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale instellingen"

#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr ""
#~ "De wijziging is gemaakt, maar u dient zich af te melden voordat het "
#~ "effect heeft"

#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS herstarten"

#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 van Mandriva"

#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen."

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Fout!"

#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."

#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "Configuratieprogramma voor auto-installatie"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
#~ "\n"
#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
#~ "in order to change their values.\n"
#~ "\n"
#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
#~ "computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Press ok to continue."
#~ msgstr ""
#~ "U staat op het punt om een auto-installatiediskette te configureren. \n"
#~ "Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt "
#~ "worden.\n"
#~ "\n"
#~ "Met deze functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft "
#~ "uitgevoerd op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele "
#~ "stappen vragen gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
#~ "\n"
#~ "Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en "
#~ "formatteren nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen "
#~ "heeft gedurende de installatie van deze computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Klik op Ok om door te gaan."

#~ msgid "replay"
#~ msgstr "Opnieuw afspelen"

#~ msgid "manual"
#~ msgstr "handmatig"

#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
#~ msgstr "Configuratie van automatische stappen"

#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
#~ msgstr ""
#~ "Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
#~ "installatie, of dat deze handmatig zal zijn"

#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Plaats een lege diskette in station %s"

#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"

#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
#~ msgstr "Plaats nog een lege floppy in station %s (voor de stuurprogramma's)"

#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette (stuurprogramma's)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Welcome.\n"
#~ "\n"
#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
#~ "left"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Welkom.\n"
#~ "\n"
#~ "De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan "
#~ "de linkerkant"

#~ msgid ""
#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
#~ "You may now replay your installation."
#~ msgstr ""
#~ "De diskette is met succes aangemaakt.\n"
#~ "U kunt nu uw installatie herhalen."

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Auto-installatie"

#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "Item toevoegen"

#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "Het laatste item verwijderen"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec"

#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"