summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/fs.pm
blob: 638ffe5e7954162a76b3206f17d416c68194781a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
package fs; # $Id$

use diagnostics;
use strict;

use common qw(:common :file :system :functional);
use log;
use devices;
use partition_table qw(:types);
use run_program;
use swap;
use detect_devices;
use commands;
use modules;
use fsedit;
use loopback;

1;

sub add_options(\$@) {
    my ($option, @options) = @_;
    my %l; @l{split(',', $$option), @options} = (); delete $l{defaults};
    $$option = join(',', keys %l) || "defaults";
}

sub read_fstab($) {
    my ($file) = @_;

    local *F;
    open F, $file or return;

    map {
	my ($dev, @l) = split;
	$dev =~ s,/(tmp|dev)/,,;
	{ device => $dev, mntpoint => $l[0], type => $l[1], options => $l[2] }
    } <F>;
}

sub up_mount_point {
    my ($mntpoint, $fstab) = @_;
    while (1) {
	$mntpoint = dirname($mntpoint);
	$mntpoint ne "." or return;
	$_->{mntpoint} eq $mntpoint and return $_ foreach @$fstab;
    }
}

sub check_mounted($) {
    my ($fstab) = @_;

    local (*F, *G, *H);
    open F, "/etc/mtab";
    open G, "/proc/mounts";
    open H, "/proc/swaps";
    foreach (<F>, <G>, <H>) {
	foreach my $p (@$fstab) {
	    /$p->{device}\s+([^\s]*)\s+/ and $p->{mntpoint} = $1, $p->{isMounted} = $p->{isFormatted} = 1, print STDERR "ok for $p->{mntpoint} with mounted=$p->{isMounted}\n";
	}
    }
}

sub get_mntpoints_from_fstab {
    my ($fstab, $prefix, $uniq) = @_;

    log::l("reading fstab");
    foreach (read_fstab("$prefix/etc/fstab")) {
	next if $uniq && fsedit::mntpoint2part($_->{mntpoint}, $fstab);

	foreach my $p (@$fstab) {
	    $p->{device} eq $_->{device} or next;
	    $_->{type} ne 'auto' && $_->{type} ne type2fs($p->{type}) and
		log::l("err, fstab and partition table do not agree for $_->{device} type: " . (type2fs($p->{type}) || type2name($p->{type})) . " vs $_->{type}"), next;
	    delete $p->{unsafeMntpoint} || !$p->{mntpoint} or next;
	    $p->{mntpoint} = $_->{mntpoint};
	    $p->{options} = $_->{options};
	}
    }
}

#- mke2fs -b (1024|2048|4096) -c -i(1024 > 262144) -N (1 > 100000000) -m (0-100%) -L volume-label
#- tune2fs
sub format_ext2($@) {
    my ($dev, @options) = @_;

    $dev =~ m,(rd|ida)/, and push @options, qw(-b 4096 -R stride=16); #- For RAID only.
    push @options, qw(-b 1024 -O none) if arch() =~ /alpha/;

    run_program::run("mke2fs", @options, devices::make($dev)) or die _("%s formatting of %s failed", "ext2", $dev);
}

sub format_reiserfs($@) {
    my ($dev, @options) = @_;

    run_program::run("mkreiserfs", "-f", @options, devices::make($dev)) or die _("%s formatting of %s failed", "reiserfs", $dev);
}

sub format_dos($@) {
    my ($dev, @options) = @_;

    run_program::run("mkdosfs", @options, devices::make($dev)) or die _("%s formatting of %s failed", "dos", $dev);
}

sub format_hfs($@) {
    my ($dev, @options) = @_;

    run_program::run("hformat", @options, devices::make($dev)) or die _("%s formatting of %s failed", "HFS", $dev);
}

sub real_format_part {
    my ($part) = @_;

    $part->{isFormatted} and return;

    my @options = $part->{toFormatCheck} ? "-c" : ();
    log::l("formatting device $part->{device} (type ", type2name($part->{type}), ")");

    if (isExt2($part)) {
	push @options, "-F" if isLoopback($part);
	format_ext2($part->{device}, @options);
    } elsif (isReiserfs($part)) {
        format_reiserfs($part->{device}, @options);
    } elsif (isDos($part)) {
        format_dos($part->{device}, @options);
    } elsif (isWin($part)) {
        format_dos($part->{device}, @options, '-F', 32);
    } elsif (isHFS($part)) {
        format_hfs($part->{device}, @options, '-l', "Untitled");
    } elsif (isSwap($part)) {
	my $check_blocks = grep { /^-c$/ } @options;
        swap::make($part->{device}, $check_blocks);
    } else {
	die _("I don't know how to format %s in type %s", $_->{device}, type2name($_->{type}));
    }
    $part->{isFormatted} = 1;
}
sub format_part {
    my ($raid, $part, $prefix) = @_;
    if (isRAID($part)) {
	require raid;
	raid::format_part($raid, $part);
    } elsif (isLoopback($part)) {
	loopback::format_part($part, $prefix);
    } else {
	real_format_part($part);
    }
}

sub formatMount_part {
    my ($part, $raid, $fstab, $prefix, $callback) = @_;

    if (isLoopback($part)) {
	formatMount_part($part->{device}, $raid, $fstab, $prefix, $callback);
    }
    if (my $p = up_mount_point($part->{mntpoint}, $fstab)) {
	formatMount_part($p, $raid, $fstab, $prefix, $callback) unless loopback::carryRootLoopback($part);
    }

    if ($part->{toFormat}) {
	$callback->($part) if $callback;
	format_part($raid, $part, $prefix);
    }
    mount_part($part, $prefix);
}

sub formatMount_all {
    my ($raid, $fstab, $prefix, $callback) = @_;
    formatMount_part($_, $raid, $fstab, $prefix, $callback) 
      foreach sort { isLoopback($a) ? 1 : isSwap($a) ? -1 : 0 } grep { $_->{mntpoint} } @$fstab;

    #- ensure the link is there
    loopback::carryRootCreateSymlink($_, $prefix) foreach @$fstab;

    #- for fun :)
    #- that way, when install exits via ctrl-c, it gives hand to partition
    eval {
	local $SIG{__DIE__} = 'ignore';
	my ($type, $major, $minor) = devices::entry(fsedit::get_root($fstab)->{device});
	output "/proc/sys/kernel/real-root-dev", makedev($major, $minor);
    };
}

sub mount($$$;$) {
    my ($dev, $where, $fs, $rdonly) = @_;
    log::l("mounting $dev on $where as type $fs");

    -d $where or commands::mkdir_('-p', $where);

    if ($fs eq 'nfs') {
	log::l("calling nfs::mount($dev, $where)");
#	nfs::mount($dev, $where) or die _("nfs mount failed");
    } elsif ($fs eq 'smb') {
	die "no smb yet...";
    } else {
	$dev = devices::make($dev) if $fs ne 'proc' && $fs ne 'usbdevfs';

	my $flag = c::MS_MGC_VAL();
	$flag |= c::MS_RDONLY() if $rdonly;
	my $mount_opt = "";

	if ($fs eq 'vfat') {
	    $mount_opt = 'check=relaxed';
	    eval { modules::load('vfat') }; #- try using vfat
	    eval { modules::load('msdos') } if $@; #- otherwise msdos...
	} elsif ($fs eq 'ufs') {
	    eval { modules::load('ufs') };
	} elsif ($fs eq 'reiserfs') {
	    #- could be better if we knew if there is a /boot or not
	    #- without knowing it, / is forced to be mounted with notail
	    $mount_opt = 'notail' if $where =~ m|/(boot)?$|;
	    eval { modules::load('reiserfs') };
	} elsif ($fs eq 'romfs') {
	    eval { modules::load('romfs') };
	}

	$where =~ s|/$||;
	log::l("calling mount($dev, $where, $fs, $flag, $mount_opt)");
	syscall_('mount', $dev, $where, $fs, $flag, $mount_opt) or die _("mount failed: ") . "$!";
    }
    local *F;
    open F, ">>/etc/mtab" or return; #- fail silently, must be read-only /etc
    print F "$dev $where $fs defaults 0 0\n";
}

#- takes the mount point to umount (can also be the device)
sub umount($) {
    my ($mntpoint) = @_;
    $mntpoint =~ s|/$||;
    log::l("calling umount($mntpoint)");
    syscall_('umount', $mntpoint) or die _("error unmounting %s: %s", $mntpoint, "$!");

    substInFile { $_ = '' if /(^|\s)$mntpoint\s/ } '/etc/mtab'; #- don't care about error, if we can't read, we won't manage to write... (and mess mtab)
}

sub mount_part($;$$) {
    my ($part, $prefix, $rdonly) = @_;

    #- root carrier's link can't be mounted
    loopback::carryRootCreateSymlink($part, $prefix);

    return if $part->{isMounted};

    unless ($::testing) {
	if (isSwap($part)) {
	    swap::swapon(isLoopback($part) ? $prefix . loopback::file($part) : $part->{device});
	} else {
	    $part->{mntpoint} or die "missing mount point";

	    my $dev = $part->{device};
	    my $mntpoint = ($prefix || '') . $part->{mntpoint};
	    if (isLoopback($part)) {
		eval { modules::load('loop') };
		$dev = $part->{real_device} = devices::set_loop($prefix . loopback::file($part)) || die;
	    } elsif (loopback::carryRootLoopback($part)) {
		$mntpoint = "/initrd/loopfs";
	    }
	    mount(devices::make($dev), $mntpoint, type2fs($part->{type}), $rdonly);
	    rmdir "$mntpoint/lost+found";
	}
    }
    $part->{isMounted} = $part->{isFormatted} = 1; #- assume that if mount works, partition is formatted
}

sub umount_part($;$) {
    my ($part, $prefix) = @_;

    $part->{isMounted} or return;

    unless ($::testing) {
	if (isSwap($part)) {
	    swap::swapoff($part->{device});
	} elsif (loopback::carryRootLoopback($part)) {
	    umount("/initrd/loopfs");
	} else {
	    umount(($prefix || '') . $part->{mntpoint} || devices::make($part->{device}));
	    c::del_loop(delete $part->{real_device}) if isLoopback($part);
	}
    }
    $part->{isMounted} = 0;
}

sub mount_all($;$$) {
    my ($fstab, $prefix) = @_;

    #- TODO fsck, create check_mount_all ?
    log::l("mounting all filesystems");

    #- order mount by alphabetical ordre, that way / < /home < /home/httpd...
    foreach (sort { $a->{mntpoint} cmp $b->{mntpoint} } grep { $_->{mntpoint} && isTrueFS($_) } @$fstab) {
	mount_part($_, $prefix);
    }
}

sub umount_all($;$) {
    my ($fstab, $prefix) = @_;

    log::l("unmounting all filesystems");

    foreach (sort { $b->{mntpoint} cmp $a->{mntpoint} } @$fstab) {
	$_->{mntpoint} and umount_part($_, $prefix);
    }
}

sub df {
    my ($part, $prefix) = @_;
    my $dir = "/tmp/tmp_fs_df";

    return $part->{free} if exists $part->{free};

    if ($part->{isMounted}) {
	$dir = ($prefix || '') . $part->{mntpoint};
    } elsif ($part->{notFormatted} && !$part->{isFormatted}) {
	return; #- won't even try!
    } else {
	mkdir $dir;
	eval { mount($part->{device}, $dir, type2fs($part->{type}), 'readonly') };
	if ($@) {
	    $part->{notFormatted} = 1;
	    $part->{isFormatted} = 0;
	    unlink $dir;
	    return;
	}
    }
    my (undef, $free) = common::df($dir);

    if (!$part->{isMounted}) {
	umount($dir);
	unlink($dir)
    }

    $part->{free} = 2 * $free if defined $free;
    $part->{free};
}

#- do some stuff before calling write_fstab
sub write($$$$) {
    my ($prefix, $fstab, $manualFstab, $useSupermount) = @_;
    $fstab = [ @{$fstab||[]}, @{$manualFstab||[]} ];

    unless ($::live) {
	log::l("resetting /etc/mtab");
	local *F;
	open F, "> $prefix/etc/mtab" or die "error resetting $prefix/etc/mtab";
    }

    my ($floppy) = detect_devices::floppies();

    my @to_add = (
       $useSupermount ?
       [ split ' ', "/mnt/floppy /mnt/floppy supermount fs=vfat,dev=/dev/$floppy 0 0" ] :
       [ split ' ', "/dev/$floppy /mnt/floppy auto sync,user,noauto,nosuid,nodev 0 0" ],
       [ split ' ', 'none /proc proc defaults 0 0' ],
       [ split ' ', 'none /dev/pts devpts mode=0620 0 0' ],
       (map_index {
	   my $i = $::i ? $::i + 1 : '';
	   mkdir "$prefix/mnt/cdrom$i", 0755;#- or log::l("failed to mkdir $prefix/mnt/cdrom$i: $!");
	   symlinkf $_->{device}, "$prefix/dev/cdrom$i" or log::l("failed to symlink $prefix/dev/cdrom$i: $!");
	   chown 0, 22, "$prefix/dev/$_->{device}";
	   $useSupermount ?
	     [ "/mnt/cdrom$i", "/mnt/cdrom$i", "supermount", "fs=iso9660,dev=/dev/cdrom$i", 0, 0 ] :
	     [ "/dev/cdrom$i", "/mnt/cdrom$i", "auto", "user,noauto,nosuid,exec,nodev,ro", 0, 0 ];
       } detect_devices::cdroms()),
       (map_index { #- for zip drives, the right partition is the 4th by default.
	   my $i = $::i ? $::i + 1 : '';
	   mkdir "$prefix/mnt/zip$i", 0755 or log::l("failed to mkdir $prefix/mnt/zip$i: $!");
	   symlinkf "$_->{device}4", "$prefix/dev/zip$i" or log::l("failed to symlink $prefix/dev/zip$i: $!");
	   $useSupermount ?
	     [ "/mnt/zip$i", "/mnt/zip$i", "supermount", "fs=vfat,dev=/dev/zip$i", 0, 0 ] :
	     [ "/dev/zip$i", "/mnt/zip$i", "auto", "user,noauto,nosuid,exec,nodev", 0, 0 ];
       } detect_devices::zips()));
    write_fstab($fstab, $prefix, @to_add);
}

sub write_fstab($;$$) {
    my ($fstab, $prefix, @to_add) = @_;
    $prefix ||= '';

    #- get the list of devices and mntpoint to remove existing entries
    #- and @to_add take precedence over $fstab to handle removable device
    #- if they are mounted OR NOT during install.
    my @new = grep { $_ ne 'none' } map { @$_[0,1] } @to_add;
    my %new; @new{@new} = undef;

    unshift @to_add,
      grep { 
	  my $b = !exists $new{$_->[0]} && !exists $new{$_->[1]};
	  #- keep in mind the new line for fstab.
	  @new{@$_[0,1]} = undef;
	  $b
      } map {
	  my ($dir, $options, $freq, $passno) = qw(/dev/ defaults 0 0);
	  $options = $_->{options} || $options;

	  isTrueFS($_) and ($freq, $passno) = (1, ($_->{mntpoint} eq '/') ? 1 : 2);
	  isNfs($_) and $dir = '', $options = $_->{options} || 'ro,nosuid,rsize=8192,wsize=8192';
	  isFat($_) and $options = $_->{options} || "user,exec,umask=0";

	  isReiserfs($_) && $_ == fsedit::get_root($fstab, 'boot') and add_options($options, "notail");

	  my $dev = isLoopback($_) ?
	    ($_->{mntpoint} eq '/' ? "/initrd/loopfs$_->{loopback_file}" : loopback::file($_)) :
	    ($_->{device} =~ /^\// ? $_->{device} : "$dir$_->{device}");
	      
	  local $_->{mntpoint} = do { 
	      $passno = 0;
	      "/initrd/loopfs";
	  } if loopback::carryRootLoopback($_);

	  add_options($options, "loop") if isLoopback($_) && !isSwap($_); #- no need for loop option for swap files

	  eval { devices::make("$prefix/$dev") } if $dir && !isLoopback($_);
	  mkdir "$prefix/$_->{mntpoint}", 0755 if $_->{mntpoint} && !isSwap($_);

	  [ $dev, $_->{mntpoint}, type2fs($_->{type}), $options, $freq, $passno ];

      } grep { $_->{mntpoint} && type2fs($_->{type}) } @$fstab;

    push @to_add,
      grep { !exists $new{$_->[0]} && !exists $new{$_->[1]} }
      map { [ split ] } cat_("$prefix/etc/fstab");

    log::l("writing $prefix/etc/fstab");
    local *F;
    open F, "> $prefix/etc/fstab" or die "error writing $prefix/etc/fstab";
    print F join(" ", @$_), "\n" foreach sort { $a->[1] cmp $b->[1] } @to_add;
}

sub merge_fstabs {
    my ($fstab, $manualFstab) = @_;
    my %l; $l{$_->{device}} = $_ foreach @$manualFstab;
    %$_ = (%$_, %{$l{$_->{device}} || next}) foreach @$fstab;
}

#sub check_mount_all_fstab($;$) {
#    my ($fstab, $prefix) = @_;
#    $prefix ||= '';
#
#    foreach (sort { ($a->{mntpoint} || '') cmp ($b->{mntpoint} || '') } @$fstab) {
#	 #- avoid unwanted mount in fstab.
#	 next if ($_->{device} =~ /none/ || $_->{type} =~ /nfs|smbfs|ncpfs|proc/ || $_->{options} =~ /noauto|ro/);
#
#	 #- TODO fsck
#
#	 eval { mount(devices::make($_->{device}), $prefix . $_->{mntpoint}, $_->{type}, 0); };
#	 if ($@) {
#	     log::l("unable to mount partition $_->{device} on $prefix/$_->{mntpoint}");
#	 }
#    }
#}
<a href=\"../about/reports/\">raportoj</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ĉi tiu paĝaro bezonas vin! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Aliĝu al la paĝar-teamo</a>!"
diff --git a/langs/es/community.po b/langs/es/community.po
index c2816a16c..be1145a3f 100644
--- a/langs/es/community.po
+++ b/langs/es/community.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/es/community.es.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/es/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/es/"
@@ -140,11 +145,21 @@ msgstr "... o, ¿Cómo contactarnos? Es fácil:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> en Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "¡En persona!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "¡Durante los eventos!"
@@ -153,30 +168,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "¡Equipos en los que puede ayudar!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetado"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Pruebas y <abbr title=\"Control de Calidad\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administración de sistemas e infraestructura"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Clasificación de fallos"
@@ -193,18 +240,37 @@ msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href
msgstr "Nuestro <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conducta</a> y <a href=\"../about/values/\">valores</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Nuestro modelo de gobierno</a> y estructura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Equipos"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "El consejo"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "La directiva"
diff --git a/langs/et/community.po b/langs/et/community.po
index 96bec7263..9f4d98af9 100644
--- a/langs/et/community.po
+++ b/langs/et/community.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/et/community.et.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -140,11 +145,21 @@ msgstr "... ehk kuidas meiega kokku saada? See on imelihtne:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> Freenode serveris"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "Päriselus!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "Ürituste ajal!"
@@ -153,30 +168,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Meeskonnad, millega liituda!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakendamine"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testimine ja <abbr title=\"kvaliteedikontroll\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Tõlkimine"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Süsteemi ja taristu haldamine"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Veateadete sõelumine"
@@ -193,18 +240,37 @@ msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href
msgstr "Meie <a href=\"../about/code-of-conduct/\">käitumisjuhised</a> and <a href=\"../about/values/\">väärtused</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Meie juhtimismudel</a> ja struktuur:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Meeskonnad"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Nõukogu"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Juhatus"
diff --git a/langs/eu/community.po b/langs/eu/community.po
index 878fd3e6b..d133b5a1c 100644
--- a/langs/eu/community.po
+++ b/langs/eu/community.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -32,10 +32,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia Erkidegoa"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia Erkidego Zentrala non laguntzaile eta erabiltzaile guztiek Mageia-ri buruzko azken berriak aurki ditzakete eta gehiago ikas dezakete proiektuan egiten denari buruz."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -62,6 +59,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -158,11 +160,21 @@ msgstr "... edo, nola gurekin harremanetan jarri? Erraza:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC </a> Freenode zerbitzarian"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "bizitza errealean!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "Ekitaldian zehar!"
@@ -171,30 +183,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Lagundu ditzakezun Taldeak!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Tailerra"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketatzea"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Frogak &amp; <abbr title=\"Kalitate Kontrola\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Itzulpena"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "sistemak &amp; azpiegituren administrazioa"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Akats sailkapena"
@@ -207,35 +251,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Gehiago Mageia-ri buruz"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Gure <a href=\"../about/code-of-conduct/\">jokabide kode</a> and <a href=\"../about/values/\">balioak</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Gure gobernu eredua </a> eta egitura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Taldeak"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Kontseilua"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Taulak"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Emateak</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">txostenak</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Orri honek behar zaitu! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\"> Web taldearekin bat egin </a>!"
diff --git a/langs/fi/community.po b/langs/fi/community.po
index 445692776..fcd1aa581 100644
--- a/langs/fi/community.po
+++ b/langs/fi/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Planet"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr ""
@@ -155,11 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr ""
@@ -168,30 +177,58 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakkaus"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -204,9 +241,11 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +130"
@@ -214,25 +253,33 @@ msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr ""
diff --git a/langs/fr/community.po b/langs/fr/community.po
index a55d57232..c66a46c1a 100644
--- a/langs/fr/community.po
+++ b/langs/fr/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Communauté Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Le portail de la communauté Mageia est le lieu privilégié pour les contributeurs et utilisateurs qui cherchent les dernières nouvelles de Mageia et veulent s'investir dans le projet."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/fr/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://forum.mageia.org/fr/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... ou comment prendre contact avec nous ? C'est facile :"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> sur Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "dans la vraie vie !"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "au cours d'événements !"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Nos équipes"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Packaging"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Tests &amp; <abbr title=\"Assurance qualité (Quality Assurance)\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administration de l'infrastructure et des systèmes"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Tri des bugs"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "En savoir plus sur Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Notre <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code de conduite</a> et nos <a href=\"../about/values/\">valeurs</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Notre modèle de gestion</a> et notre structure :"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "le Conseil"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "le Bureau"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Dons</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">rapports financiers</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Cette page a besoin de vous ! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Rejoignez l'équipe Web</a> !"
diff --git a/langs/hr/community.po b/langs/hr/community.po
index 6bb271ce1..86463168a 100644
--- a/langs/hr/community.po
+++ b/langs/hr/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia zajednica"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia središte zajednice je mjesto gdje svi doprinositelji i korisnici mogu naći zadnje novosti o Mageii i naučiti više o tome što uraditi na projektu."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr "...ilim kako stupiti u kontakt sa nama? Lako:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "u stvarnom životu!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "tijekom događanja!"
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Timovi kojima se možete priključiti!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketiranje"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Prevođenje"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Više o Mageii"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Naš <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks ponašanja</a> i <a href=\"../about/values/\">vrijednosti</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Naš model upravljanja</a> i struktura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Timovi"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Vijeće"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Odbor"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ova vas stranica treba! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Pridružite se Web timu</a>!"
diff --git a/langs/hu/community.po b/langs/hu/community.po
index 799d42085..54facceb1 100644
--- a/langs/hu/community.po
+++ b/langs/hu/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Planet"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr ""
@@ -155,11 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr ""
@@ -168,30 +177,58 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Csomagoló"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -204,9 +241,11 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +130"
@@ -214,25 +253,33 @@ msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr ""
diff --git a/langs/id/community.po b/langs/id/community.po
index aeef15205..2f735d846 100644
--- a/langs/id/community.po
+++ b/langs/id/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Komunitas Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Pusat Komunitas Mageia adalah tempat di mana kontributor dan pengguna bisa menemukan berita aktual tentang Mageia dan mempelajari lebih lanjut tentang apa yang dilakukan di dalam proyek."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... atau, bagaimana cara berhubungan dengan kami? Mudah:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> pada Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "di dunia nyata!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "selama kegiatan!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Tim yang kamu bisa bergabung!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Artistik"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pemaketan"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Pengujian &amp; <abbr title=\"Jaminan Kualitas\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administrasi sistem &amp; infrastruktur"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Penyortiran bug"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Lebih lanjut tentang Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kode etik</a> dan <a href=\"../about/values/\">nilai</a> kami"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Model tata kelola</a> dan struktur kami:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Tim"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Majelis"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Dewan"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donasi</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">laporan</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Halaman ini membutuhkanmu! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bergabunglah di tim Web</a>!"
diff --git a/langs/it/community.po b/langs/it/community.po
index 992447564..a5d637cc5 100644
--- a/langs/it/community.po
+++ b/langs/it/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Comunità di Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia Community Central è il luogo dove tutti i collaboratori e gli utenti possono trovare le ultime novità riguardo a Mageia ed apprendere cosa poter fare nel progetto."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/it/"
msgid "Planet"
msgstr "Pianeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... o, come entrare in conttato con noi? Facile:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> su Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "nella vita reale!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "durante gli eventi!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Squadre cui ti puoi unire!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Packaging"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Collaudo &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Traduzioni"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Amministrazione di sistemi &amp; infrastrutture"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Bugs triaging"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Di più su Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Il nostro <a href=\"../about/code-of-conduct/\">codice di condotta</a> e i <a href=\"../about/values/\">valori</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Il nostro modello di governance</a> e la nostra struttura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Squadre"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "il Consiglio"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "l'Amministrazione"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donazioni</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">segnalazioni</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Questa pagina necessita del tuo aiuto! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Unisciti al team Web</a>!"
diff --git a/langs/lv/community.po b/langs/lv/community.po
index 97962c0fb..764008844 100644
--- a/langs/lv/community.po
+++ b/langs/lv/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Planet"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr ""
@@ -155,11 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr ""
@@ -168,30 +177,58 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakotnes"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -204,9 +241,11 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +130"
@@ -214,25 +253,33 @@ msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr ""
diff --git a/langs/nl/community.po b/langs/nl/community.po
index 785bfb2ce..5ba13d737 100644
--- a/langs/nl/community.po
+++ b/langs/nl/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia-Gemeenschap"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia-Gemeenschapscentrale is de plaats waar alle medewerkers en gebruikers het laatste nieuws over Mageia kunnen vinden en meer kunnen leren over wat te doen in het project."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... of hoe u met ons in contact komt? Eenvoudig:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> op Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "in het echte leven!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "tijdens evenementen!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Teams die u versterken kunt!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakketbouw"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testen &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Systeem- &amp; infrastructuur-beheer"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Bugs-triage"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Meer over Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Onze <a href=\"../about/code-of-conduct/\">omgangsregels</a> en <a href=\"../about/values/\">waardes</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Ons bestuurmodel</a> en structuur:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "de Council"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "de Board"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donaties</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Deze pagina heeft u nodig! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Toetreden tot het Webteam</a>!"
diff --git a/langs/pl/community.po b/langs/pl/community.po
index d8bbda532..65a6355ab 100644
--- a/langs/pl/community.po
+++ b/langs/pl/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Społeczność Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Centrum Społeczności Mageia jest miejscem, gdzie wszyscy wolontariusze i użytkownicy mogą znaleźć wiadomości o Mageia i dowiedzieć się o to co mogą zrobić w projekcie."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... lub jak być z nami w kontakcie? Bardzo prosto:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "na IRCu</a> na Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "i w prawdziwym świecie!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "podczas wydarzeń,w których uczestniczy Mageia!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Zespoły, do których możesz się przyłączyć!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Pracownia"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakowanie"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testowanie &amp; <abbr title=\"Zapewnienie jakości\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenia"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Systemy &amp; zarządzanie infrastrukturą"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Śledzenie błędów"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Więcej o Magei"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Nasz <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks postępowania</a> i <a href=\"../about/values/\">wartości</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Nasz zarząd</a> i struktura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Grupy"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Rada"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Zarząd"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Datki</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">raporty</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ta strona potrzebuje ciebie! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Przyłącz się do zespołu Web</a>!"
diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po
index 9e672bfc3..48a070fda 100644
--- a/langs/pt-br/community.po
+++ b/langs/pt-br/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia Community"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Centro de comunidade Mageia é o lugar onde todos os colaboradores e usuários podem encontrar as últimas notícias sobre a Mageia e saiba mais sobre o que fazer no projeto."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/pt/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "na vida real!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "durante os eventos!"
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Você pode participar de equipes!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Embalagens"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testes &amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistemas &amp; Administração de infra-estrutura"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Triagem de bugs"
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "o Conselho"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "o Conselho de"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!"
diff --git a/langs/pt/community.po b/langs/pt/community.po
index fc4b982e3..6306c2c29 100644
--- a/langs/pt/community.po
+++ b/langs/pt/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Comunidade do Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr ""
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr ""
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Equipas a que pode aderir!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Empacotamento"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testar e <abbr title=\"Garantia de Qualidade\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Triagem de Bugs"
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre o Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "O nosso <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e <a href=\"../about/values/\">valores</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Equipas"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "a Assembleia"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "o Conselho"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donativos</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Esta página precisa de si! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se à equipa da Web</a>!"
diff --git a/langs/ro/community.po b/langs/ro/community.po
index f3f39fa60..26cc28208 100644
--- a/langs/ro/community.po
+++ b/langs/ro/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Comunitatea Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Centrul comunității Mageia este locul unde toți contribuitorii și utilizatorii pot găsi ultimele noutăți despre Mageia și pot afla mai multe despre ce pot să facă în proiect."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr "... sau, cum să ne contactați? Foarte simplu:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> pe Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "în viața reală!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "în timpul evenimentelor!"
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Echipe cărora vă puteți alătura!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Împachetare"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testare &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Traducere"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sisteme &amp; administrarea infrastructurii"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Trierea erorilor"
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mai multe despre Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Codul nostru de conduită</a> și <a href=\"../about/values/\">valorile noastre</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Structura și modelul nostru de guvernanță</a>:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Echipele"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Consiliul"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Comitetul"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donații</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">rapoarte</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Această pagină are nevoie de voi! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Alăturați-vă echipei Web</a>!"
diff --git a/langs/ru/community.po b/langs/ru/community.po
index 0e660162e..013c77219 100644
--- a/langs/ru/community.po
+++ b/langs/ru/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Сообщество Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Главная страница сообщества Mageia - место, с помощью которого все участники разработки и пользователи могут ознакомиться с последними новостями относительно Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Сборник блогов"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... Или как с нами связаться? Очень прост
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC </a> в Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "вживую!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "во время мероприятий!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Команды, к которым вы можете присоединиться!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Мастерская"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Документирование"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Опакечивание"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Тестирование и обеспечение качества"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Администрирование систем и инфраструктуры"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Определение причин недостатков"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Подробнее о Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\"> правила поведения </a> и <a href=\"../about/values/\"> признанные ценности </a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Наша модель управления </a> и структура:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Команды"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Совет"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Правление"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\"> Пожертвования </a> и <a href=\"../about/reports/\"> отчеты по использованию </a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Эта страница нуждается в вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присоединяйтесь к команде Web</a>!"
diff --git a/langs/sco/community.po b/langs/sco/community.po
index adaffc11c..0082a06ba 100644
--- a/langs/sco/community.po
+++ b/langs/sco/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n"
+"Language: sco\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sco\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Planet"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr ""
@@ -155,11 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr ""
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr ""
@@ -168,30 +177,58 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -204,9 +241,11 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +130"
@@ -214,25 +253,33 @@ msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr ""
diff --git a/langs/sl/community.po b/langs/sl/community.po
index c95544ea6..15694b2a9 100644
--- a/langs/sl/community.po
+++ b/langs/sl/community.po
@@ -1,12 +1,24 @@
+# gettext catalog for community web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: community
+#
+# include translation strings from:
+# en/community/index.php
+#
+# Translators:
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/community.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:51:00+0100\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet novic"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -140,11 +156,19 @@ msgstr "... ali kako z nami priti v stik? Preprosto:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na strežniku Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "v resnici!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "na prireditvah!"
@@ -153,30 +177,58 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Ekipe, ki se jim lahko pridružite!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelje"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentiranje"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Priprava paketov"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testiranje in nadzor kakovosti (<abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>)"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Prevajanje"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administracija sistemov in informacijske infrastrukture"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Razvrščanje hroščev (trijaža)"
@@ -193,18 +245,34 @@ msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href
msgstr "Naš <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks ravnanja</a> in <a href=\"../about/values/\">vrednote</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Naš model upravljanja</a> in struktura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Ekipe"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Svet"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Odbor"
diff --git a/langs/sq/community.po b/langs/sq/community.po
index 8780ed278..65cb0070a 100644
--- a/langs/sq/community.po
+++ b/langs/sq/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Komunitetit Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Komuniteti Qendrore Mageia është vendi ku të gjithë kontribuesit dhe përdoruesit mund të gjejnë lajmet e fundit nga Mageia dhe të mësojnë më shumë për çfarë të bëjë në këtë projekt."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr "...apo, se si të merrni kontakt me ne? Lehtë:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> në Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "në jetën e vërtetë!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "gjatë ngjarjeve!"
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Ekipet ku mund të bashkoheni!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Studio"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacioni"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketim"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testimi &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Përkthim"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistem &amp; administrata infrastrukturës"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr ""
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Më shumë rreth Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "I yni <a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kodi i sjelljes</a> dhe <a href=\"../about/values/\">vlerat</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Modeli ynë i qeverisjes</a> dhe struktura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Ekipet"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Këshilli"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Bordi"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacionet</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">raportet</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Kjo faqe ka nevojë për ju! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bashkohuni ekipit Web</a>!"
diff --git a/langs/sv/community.po b/langs/sv/community.po
index ffb83b9fe..d48abb70f 100644
--- a/langs/sv/community.po
+++ b/langs/sv/community.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -31,10 +31,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Gemenskapen Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageias gemenskapscentral är platsen där alla medverkande och användare kan hitta de senaste nyheterna om Mageia och lära sig mer om vad man kan göra i projektet."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -61,6 +58,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -157,11 +159,21 @@ msgstr "... eller hur du kan kontakta oss."
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> på Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "I verkligheten"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "Under evenemang"
@@ -170,30 +182,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Team som du kan ansluta dig till"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Ateljer"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketering"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Test &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalitetssäkring</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Administration av system och infrastruktur"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Söka efter fel"
@@ -206,35 +250,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mer om Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Vår <a href=\"../about/code-of-conduct/\">uppförandekod</a> och <a href=\"../about/values/\">värderingar</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Vår förvaltningsmodell </a> och struktur:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Team"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Rådet"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Styrelsen"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donationer</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">rapporter</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Den här sidan behöver dig! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Anslut dig till arbetslaget som jobbar med hemsidan</a>!"
diff --git a/langs/tr/community.po b/langs/tr/community.po
index c4b7360de..dfc977477 100644
--- a/langs/tr/community.po
+++ b/langs/tr/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia Topluluğu"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia topluluk merkezi, projede ne yapılacağı hakkında daha çok bilgi alınan, Mageia hakkında en son haberlerin bulunabildiği, kullanıcıların ve tüm katkıcıların toplandığı yerdir."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Gezegen (ing)"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://www.mageia-tr.com/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "... veya, bizimle nasıl temasa geçilir? Kolay:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> (Freenode üzerinde)"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "Gerçek hayatta!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "Organizasyonlarda!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Takımlara katılabilirsiniz!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atölye"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketleme"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Test etme &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistemler &amp; altyapı yönetimi"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Hataların sınıflandırılması"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mageia hakkında daha fazlası"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kurallarımız</a> ve <a href=\"../about/values/\">değerlerimiz</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Yönetim modelimiz</a> ve yapımız:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Takımlar"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Kurul"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Yönetim kurulu"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Bağışlar</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">raporlar</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Bu sayfanın size ihtiyacı var! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Web takımına katılın</a>!"
diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po
index c269b44cc..5339ba94b 100644
--- a/langs/uk/community.po
+++ b/langs/uk/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Спільнота Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia і дізнатися більше про можливості участі у проекті."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,6 +56,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Збірка блогів"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -155,11 +157,21 @@ msgstr "...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> у Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "наживо!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "під час заходів!"
@@ -168,30 +180,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "Команди, до яких ви можете долучитися!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Майстерня"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Документування"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Пакування"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Тестування та забезпечення якості"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Адміністрування систем та інфраструктури"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Визначення причин вад"
@@ -204,35 +248,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Докладніше про Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Наша модель керування</a> та структура:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "Рада"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "Правління"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти щодо використання</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!"
diff --git a/langs/zh-cn/community.po b/langs/zh-cn/community.po
index 48c4dc1d8..9a50aaaee 100644
--- a/langs/zh-cn/community.po
+++ b/langs/zh-cn/community.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "星球"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -140,11 +145,21 @@ msgstr "... 或者说,如何与我们取得联系?容易得很:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> on Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "真实生活中!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "重大活动!"
@@ -153,30 +168,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "您可以加入的团队!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "工作室"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "打包"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "测试 &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "系统 &amp; 架构管理"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Bugs 筛选"
@@ -193,18 +240,37 @@ msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href
msgstr "我们的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">行为准则</a> 与 <a href=\"../about/values/\">价值观</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "我们的管理模式</a> 与结构:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "团队"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "委员会"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "董事会"
diff --git a/langs/zh-tw/community.po b/langs/zh-tw/community.po
index 423043b0c..b59b1613f 100644
--- a/langs/zh-tw/community.po
+++ b/langs/zh-tw/community.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:37:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 05:10+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia 社群"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageia 社群中心是個讓貢獻者和使用者能找到關於 Mageia 的最新消息並了解如何加入專案的地方。"
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -60,6 +57,11 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -156,11 +158,21 @@ msgstr "... 或是如何聯繫我們?簡單:"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> on Freenode"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "在真實生活中!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "透過活動!"
@@ -169,30 +181,62 @@ msgid "Teams you can join!"
msgstr "您可以加入的團隊!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier (形象)"
#: "/web/en/community/index.php +109"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "打包套件"
#: "/web/en/community/index.php +111"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "測試與品管"
#: "/web/en/community/index.php +112"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "翻譯"
#: "/web/en/community/index.php +113"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "系統和基本架構管理"
#: "/web/en/community/index.php +114"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "錯誤分類"
@@ -205,35 +249,48 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "更多關於 Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "我們的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">指導原則</a> 和 <a href=\"../about/values/\">價值觀</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "我們的治理模式</a>和結構:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "團隊"
#: "/web/en/community/index.php +133"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "協商會議"
#: "/web/en/community/index.php +134"
+#, fuzzy
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "委員會"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">資助</a> 和 <a href=\"../about/reports/\">報告</a>"
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "這個網頁需要你! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">加入 Web 團隊</a>!"