summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/drakxtools.spec
blob: 58c0077686eaa2c4e59a5f91b942b15d09e28d0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
Summary: The drakxtools (XFdrake, diskdrake, keyboarddrake, mousedrake...)
Name:    drakxtools
Version: 1.1.9
Release: 28mdk
Url: http://www.linux-mandrake.com/en/drakx.php3
Source0: %name-%version.tar.bz2
License: GPL
Group: System/Configuration/Other
Requires: %{name}-newt = %version-%release, perl-GTK >= 0.6123, perl-GTK-GdkImlib, XFree86-100dpi-fonts, XFree86-75dpi-fonts, /usr/X11R6/bin/xtest, font-tools, usermode >= 1.44-4mdk, perl-MDK-Common >= 1.0.3-12mdk
Conflicts: drakconf < 0.96-10mdk
BuildRequires:        gcc
BuildRequires:        gettext
BuildRequires:        gtk+-devel
BuildRequires:        ldetect-devel
BuildRequires:        ncurses-devel
BuildRequires:        newt-devel
BuildRequires:        perl-devel
BuildRoot: %_tmppath/%name-buildroot

%package newt
Summary: The drakxtools (XFdrake, diskdrake, keyboarddrake, mousedrake...)
Group: System/Configuration/Other
Requires: perl-base >= 1:5.8.0, urpmi, modutils >= 2.3.11, ldetect-lst >= 0.1.4-1mdk, usermode-consoleonly >= 1.44-4mdk
Obsoletes: diskdrake setuptool
Obsoletes: Xconfigurator mouseconfig kbdconfig printtool 
Provides: diskdrake setuptool Xconfigurator mouseconfig kbdconfig printtool

%package http
Summary: The drakxtools via http
Group: System/Configuration/Other
Requires: %{name}-newt = %version-%release, perl-Net_SSLeay, perl-Authen-PAM, perl-CGI
PreReq: rpm-helper

%package -n harddrake
Summary: Main Hardware Configuration/Information Tool
Group: System/Configuration/Hardware
Requires: %{name}-newt = %version-%release
Obsoletes: kudzu, kudzu-devel, libdetect0, libdetect0-devel, libdetect-lst, libdetect-lst-devel, detect, detect-lst
Provides: kudzu, kudzu-devel, libdetect0, libdetect0-devel, libdetect-lst, libdetect-lst-devel, detect, detect-lst
Prereq: rpm-helper

%package -n harddrake-ui
Summary: Main Hardware Configuration/Information Tool
Group: System/Configuration/Hardware
Requires: %name = %version-%release
Obsoletes: libdetect0, libdetect0-devel, libdetect-lst, libdetect-lst-devel, detect, detect-lst
Provides: libdetect0, libdetect0-devel, libdetect-lst, libdetect-lst-devel, detect, detect-lst

%description
Contains adduserdrake, ddcxinfos, diskdrake, drakautoinst, drakbackup,
drakboot, drakbug, drakbug_report, drakconnect, drakfloppy, drakfont,
drakgw, drakproxy, draksplash, drakTermServ, drakxservices,
drakxtv, lsnetdrake, lspcidrake, keyboarddrake, livedrake,
localedrake, mousedrake, printerdrake, scannerdrake, drakfirewall and
XFdrake :

adduserdrake: help you adding a user

ddcxinfos: get infos from the graphic card and print XF86Config
modlines

diskdrake: DiskDrake makes hard disk partitioning easier. It is
graphical, simple and powerful. Different skill levels are available
(newbie, advanced user, expert). It's written entirely in Perl and
Perl/Gtk. It uses resize_fat which is a perl rewrite of the work of
Andrew Clausen (libresize).

drakautoinst: help you configure an automatic installation replay

drakbackup: backup and restore your system.

drakboot: configures your boot configuration (Lilo/GRUB, Aurora, X, autologin)

drakbug: interactive bug report tool

drakbug_report: help find bugs in DrakX

drakconnet: LAN/Internet connection configuration. It handles
ethernet, ISDN, DSL, cable, modem.

drakfloppy: boot disk creator

drakfont: import some fonts in the system.

drakgw: internet connection sharing

drakproxy: proxies configuration

draksound: sound card configuration

draksplash: bootsplash themes creation

drakTermServ: mandrake terminal server configurator

drakxservices: SysV service and dameaons configurator

drakxtv: auto configure tv card for xawtv grabber

keyboarddrake: configures your keyboard (both console and X)

liveupdate: live update software.

lspcidrake: displays your pci information, *and* the corresponding
kernel module.

localedrake: locale configurator (language, ...)

mousedrake: configures and autodetects your mouse

printerdrake: detects and configures your printer

scannerdrake: scanner configurator

drakfirewall: simple firewall configurator

XFdrake: menu-driven program which walks you through setting up your X
server. It works on console and under X :)
It autodetects both monitor and video card if possible.


%description newt
See package %name

%description http
This add the capability to be runned behind a web server to the drakx tools.
See package %name

%description -n harddrake
The harddrake service is a hardware probing tool run at system boot
time to determine what hardware has been added or removed from the
system.
It then offer to run needed config tool to update the OS
configuration.


%description -n harddrake-ui
This is the main configuration tool for hardware that calls all the
other configuration tools.
It offers a nice GUI that show the hardware configuration splitted by
hardware classes.


%prep
%setup -q

%build
%make rpcinfo-flushed ddcprobe serial_probe 
%make

%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

%make PREFIX=$RPM_BUILD_ROOT install
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/{%_initrddir,etc/sysconfig/harddrake2}
touch $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/harddrake2/previous_hw

mv $RPM_BUILD_ROOT%_sbindir/net_monitor \
   $RPM_BUILD_ROOT%_sbindir/net_monitor.real
ln -sf %_bindir/consolehelper $RPM_BUILD_ROOT%_sbindir/net_monitor
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%_sysconfdir/{pam.d,security/console.apps}
cp pam.net_monitor $RPM_BUILD_ROOT%_sysconfdir/pam.d/net_monitor
cp apps.net_monitor $RPM_BUILD_ROOT%_sysconfdir/security/console.apps/net_monitor

dirs1="usr/lib/libDrakX usr/share/libDrakX"
(cd $RPM_BUILD_ROOT ; find $dirs1 usr/bin usr/sbin ! -type d -printf "/%%p\n")|egrep -v 'bin/.*harddrake' > %{name}.list
(cd $RPM_BUILD_ROOT ; find $dirs1 -type d -printf "%%%%dir /%%p\n") >> %{name}.list

perl -ni -e '/gtk|icons|pixmaps|XFdrake|bootlook|drakbackup|drakfont|logdrake|net_monitor/ ? print STDERR $_ : print' %{name}.list 2> %{name}-gtk.list
perl -ni -e '/http/ ? print STDERR $_ : print' %{name}.list 2> %{name}-http.list

#mdk menu entry
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/%_menudir
cat > $RPM_BUILD_ROOT%_menudir/harddrake-ui <<EOF
?package(harddrake-ui):\
	needs="X11"\
	section="Configuration/Hardware"\
	title="HardDrake"\
	longtitle="Hardware Central Configuration/information tool"\
	command="/usr/sbin/harddrake2"\
	icon="harddrake.png"
EOF

cat > $RPM_BUILD_ROOT%_sbindir/convert-harddrake <<EOF
#!/usr/bin/perl
use Storable;
 
my \$last_boot_config = "/etc/sysconfig/harddrake2/previous_hw";
 
my \$config = do \$last_boot_config;
store \$config, \$last_boot_config;
EOF
chmod +x $RPM_BUILD_ROOT%_sbindir/convert-harddrake

%find_lang libDrakX
cat libDrakX.lang >> %name.list

%clean
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

%post
[[ ! -e /usr/X11R6/bin/Xconfigurator ]] && %__ln_s -f ../sbin/XFdrake /usr/X11R6/bin/Xconfigurator
[[ ! -e %_sbindir/kbdconfig ]] && %__ln_s -f keyboarddrake %_sbindir/kbdconfig
[[ ! -e %_sbindir/mouseconfig ]] && %__ln_s -f mousedrake %_sbindir/mouseconfig
[[ ! -e %_bindir/printtool ]] && %__ln_s -f ../sbin/printerdrake %_bindir/printtool
:

%postun
for i in /usr/X11R6/bin/Xconfigurator %_sbindir/kbdconfig %_sbindir/mouseconfig %_bindir/printtool;do
    [[ -L $i ]] && %__rm -f $i
done

%post http
%_post_service drakxtools_http

%preun http
%_preun_service drakxtools_http

%post -n harddrake-ui
%update_menus

%postun -n harddrake-ui
%clean_menus

%post -n harddrake
%_post_service harddrake

%preun -n harddrake
%_preun_service harddrake

%postun -n harddrake
file /etc/sysconfig/harddrake2/previous_hw | fgrep -q perl && %_sbindir/convert-harddrake || :

%files newt -f %name.list
%defattr(-,root,root)
%config(noreplace) /etc/security/fileshare.conf
%doc diskdrake/diskdrake.html
%attr(4755,root,root) %_sbindir/fileshareset

%files -f %{name}-gtk.list
%defattr(-,root,root)
%config(noreplace) %_sysconfdir/pam.d/net_monitor
%config(noreplace) %_sysconfdir/security/console.apps/net_monitor
/usr/X11R6/bin/*

%files -n harddrake
%defattr(-,root,root)
%config(noreplace) %_initrddir/harddrake
%dir /etc/sysconfig/harddrake2/
%config(noreplace) /etc/sysconfig/harddrake2/previous_hw
%_datadir/harddrake/service_harddrake
%_sbindir/convert-harddrake

%files -n harddrake-ui
%defattr(-,root,root)
%_sbindir/harddrake2
%_datadir/pixmaps/harddrake2
%_menudir/harddrake-ui

%files http -f %{name}-http.list
%defattr(-,root,root)
%dir %_sysconfdir/drakxtools_http
%config(noreplace) %_sysconfdir/pam.d/miniserv
%config(noreplace) %_sysconfdir/init.d/drakxtools_http
%config(noreplace) %_sysconfdir/drakxtools_http/conf
%config(noreplace) %_sysconfdir/drakxtools_http/authorised_progs
%config(noreplace) %_sysconfdir/logrotate.d/drakxtools-http

%changelog 
* Mon Sep  2 2002 Daouda LO <daouda@mandrakesoft.com> 1.1.9-28mdk
- s/tinyfirewall/drakfirewall/

* Fri Aug 30 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-27mdk
- ugtk: add alpha blendering support for mcc's icons through pixbufs
  o readd gdkpixbuf support
  o ensure imlib is used by default to load files, not gdk-pixbuf
  o compose_with_back(): load a png icon into a pixbuf and call
    compose_pixbufs with background pixbuf
  o compose_pixbufs(): render transparent icon onto background into a
    new pixbuf
  o merge gtkcreate_png_pixbuf() from gdk-pixbuf-0-branch : load an
    icon into a pixbuf
    gdk-pixbuf-0-branch also uses it to simplify a lot of code
  o gtkicons_labels_widget() :
    * add a new background pixbuf parameter that'll be composited with icons
    * render icons with alpha blender in right area
    * kill imlib_counter
    * kill imlib usage for 
    * kill dead code (was dead since i fixed mcc memory leaks)
- fix init-script-without-chkconfig-{post,preun}

* Thu Aug 29 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-26mdk
- harddrake: 
	o quit button really work in embedded mode
	o move so called eide raid controllers from unknown to ata
	  controllers
- logdrake: add a scrollbar when embedded in mcc

* Thu Aug 29 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-25mdk
- snapshot (drakupdate_fstab --auto feature (pixel), logdrake don't
  display too much information in explanations to save space for what's
  useful)

* Thu Aug 29 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-24mdk
- snapshot for display_info availability in ask_browse for rpmdrake

* Thu Aug 29 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-23mdk
- drakupdate_fstab first appearance

* Wed Aug 28 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-22mdk
- harddrake: don't display the menu bar in embedded mode, but a "quit"
  button

* Tue Aug 27 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-21mdk
- drakconnect fixes (damien)

* Fri Aug 23 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-20mdk
- draksound: display right message ("no alternative") when no
  alternative rather than "no known module"
- fixes for multiple NIC boxes (florin)

* Fri Aug 23 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-19mdk
- draksound: use right sound slot

* Fri Aug 23 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-18mdk
- ugtk: fix most mcc memory leaks (pending ones seems related to perl-gtk)
- tinyfirewall: misc fixes (pixel)

* Fri Aug 23 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-17mdk
- snapshot (including new tinyfirewall)

* Thu Aug 22 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-16mdk
- snapshot (for rpmdrake)

* Wed Aug 21 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-15mdk
- add draksound
- mousedrake: default usbmouse link to input/mice rather than
  input/mouse0, thus giving support for multiple mouse, wacom tables,
  ...

* Wed Aug 21 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-14mdk
- fix dangling waiting watch mousecursor (well, please test!)
- adding draksplash (nathan)

* Mon Aug 19 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-13mdk
- snapshot (including better XFdrake)

* Wed Aug 14 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-12mdk
- snapshot (fix diskdrake making a hell of fstab)

* Tue Aug 13 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-11mdk
- snapshot (including "diskdrake --dav")

* Mon Aug 12 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-10mdk
- snapshot (various bug fixes including no-floppy-box-segfault)

* Fri Aug  9 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-9mdk
- harddrake:
	o module configuration window:
		* read current options
		* don't display ranges, we cannot really know when a range
            is needed and so display them in wrong cases
		* read & parse modules.conf only when configuring the
            module, not on each click in the tree
		* don't display ranges, we cannot really know when a range
       	  is needed and so display them in wrong cases (kill code,
       	  enable us to simplify modparm::parameters after

* Fri Aug  9 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-8mdk
- snapshot

* Tue Aug  6 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-7mdk
- harddrake, scannerdrake: add scsi scanner detection support
- harddrake: detect external modems

* Tue Aug  6 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-6mdk
- rebuild for perl thread-multi

* Mon Aug  5 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-5mdk
- snapshot for rpmdrake

* Fri Aug  2 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-4mdk
- have interactive::gtk::exit in my_gtk so that my_gtk apps can call
  it and then fix the problem of clock mouse cursor on exit

* Thu Aug  1 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.9-3mdk
- keyboarddrake now handles choosing toggle key (XkbOptions)

* Thu Aug  1 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.9-2mdk
- remove obsoleted drakconf
- various fixes
- [ugtk::gtkcreate_png] suppress all gtk warnings
- updated vietnamese translation (pablo)
- [interactive::gtk] fix many warnings when {icon} is not given (pixel)

* Thu Aug  1 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.9-1mdk
- integrate patches in my_gtk and ugtk for new rpmdrake:
  - [ugtk] add "gtkentry" so that we can create an entry and set
    initial value in one call
  - [my_gtk::main] don't set the events, to fix keyboard focus
    problem in entries when embedded
  - [my_gtk::_create_window] add $::noBorder, to not have a frame
    in the main window, so that it's possible to end up with
    windows with no border
  - [my_gtk] add ask_dir which is a ask_file with only the dir list
  - [my_gtk] add ask_browse_tree_info to the export tags, and:
    - add support for parents with no leaves, so that then we can
      partially build the trees (for speedup)
    - add "delete_all" and "delete_category" callbacks
    - use Gtk::CList::clear when removing all the nodes, much
      speedup
- Titi, harddrake :
	o workaround for the busy mouse cursor set by
	  gtkset_mousecursor_wait() in my_gtk::destroy
	o remove debugging prints
	o cleanups
    - drakx: various cleanups

* Thu Aug  1 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-16mdk
- my_gtk:
	o splitup it into my_gtk and ugtk as done by dams
	o resync with dams
	o increase the icon blinkage from 50ms to 100ms
- harddrake: 
	o use new embedded managment

* Thu Aug  1 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.8-15mdk
- harddrake (titi):
	o add embedded mode for drakconf
	o print less gtk warnings
	o module configuration window
- fix mousedrake
- fix XFdrake in embedded
- enhance XFdrake
- don't require detect-lst (titi)
- printerdrake work in progress (till)

* Wed Jul 31 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-14mdk
- harddrake:
	o fix pcmcia network card detection (unknown => ethernet)
	o fix scsi detection :
		* fix SCSI controllers detection (unknown => scsi controllers)
		* fix misdetection of scsi devices as scsi host adapter
		* fix double scsi devices detection (both unknown and real
		  category)
- updated translations
- fix mousedrake (pixel)
- drakbug, drakbackup: spell/i18n fixes (pixel, me)
- xfdrake: fixes (pixel)
- new draksex (stew)
- diskdrake: (pixel)
	o fix LVM on RAID
	o explain the pb when maximal number of primary partitions is reached

* Mon Jul 29 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-13mdk
- harddrake:
	o service: fix config file conversion
	o harddrake::ui :
	  * s/channel/Channel/
	  * bus_id is for usb devices too
	  * remove obsolete fields info and name
	  * add nbuttons, device, old_device descriptions
- updated XFdrake (gtk resolution chooser work, i810 fixes, ...) (pixel)
- remove "Requires: groff" (nobody know why it's there) (Pixel)
- updated translations (nl/id/vi)
- standalone/logdrake: (deush)
	o don't display services that are not installed
	o word wrap string correctly
	o cleanup
- bootloader.pm: (pixel)
	o let the bootloader::mkinitrd error be seen by the GUI
	o fix dying when mkinitrd doesn't create an initrd
- interactive.pm: error messages fixes (pixel)
- diskdrake: add 0x35 partition table id meaning JFS (under OS/2)
  (thank to Mika Laitio)
- printerdrake: first step of automatic HP multi-function device
  configuration with HPOJ 0.9. (till)
- drakTermServ (stew)
	o Check for/install terminal-server and friends.
	o More intelligent error message when mkisofs fails.
	o  Cleanup code for use strict.
	o Fix crash when no backup dhcpd.conf.
- drakbackup: (stew)
	o Numerous GUI crash fixes, oddities. 
	o Install	needed packages.
	o Fix email, daemon modes.
	o Add rsync, webdav, cd, tape capabilities. 
	o Consolidate net method setup screens.
	o Add CD device capability query.

* Thu Jul 25 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-12mdk
- simplify harddrake service:
	o we don't need to set media_type, we don't use it
	o mouse and mass storage media use the same key, let merge their
	  code path
	o merge timeout and cancel cases

- harddrake::data : only do one probeall here (there's still many in
  detect_devices, probing caching should go there)

- harddrake:ui : 
	o add a fields data structure:
		* put together field translation and field description
		* this enable to get rid of %reverse_fields usage & creation
		* this ensure all field names & translations are marked
		  translatables for gettext
		* move $wait declaration around its usage and explicit its
            destruction
		* remove usb debugging message needed to trace the null
		  description bug i fixed in ldetect
		* simplify the device fields rendering "because of" the
            above
		* simplify the help window creation/display/destruction
		  (only one statement left)
	o explicitely call interactive->exit
	o remove all "no signal to disconnect" gtk+ warnings 


* Thu Jul 25 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-11mdk
- rebuild against new libldetect (fix (null) descriptions)
- new XFdrake (pixel)
- harddrake:
	o devfs names
	o scanner support;
		* don't account scanners as unknown devices
		* split scannerdrake:val into vendor and description
		* don't display bogus "val:%HASH"
- updated translations (fr, pl)
- tools can be runned on console again

* Tue Jul 23 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-10mdk
- harddrake :
	o remove - between vendor and model for ibm eide disks
	o network devices are configurable again now
- draksec : typo fix (deush)

* Tue Jul 23 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-9mdk
- harddrake :
	o don't show "cancel" button in about and help windows
	o service: convert config file from plain perl to Storable binary
	  file (faster startup)
- general reorganization cleanup:
    o move interactive_* into interactive::*
    o move partition_table_* into partition_table::*
- XFdrake: more cleanups (pixel)

* Sun Jul 21 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.8-8mdk
- new snapshot (beware of XFdrake)

* Thu Jul 18 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-7mdk
- remove last draknet reference in harddrake::ui
- disable diagnostics and strict mode

* Thu Jul 18 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-6mdk
- able to restart WindowMaker if needed
- draknet is dead; vival el drakconnect
- devices managment:
	o no need to write /etc/sysconfig/harddrake2/previous_hw in
  	  %%post since harddrake2 service doesn't configure anything if
  	  previous config was empty
	o fix usb mac mouse detection
	o move scsi/ata controllers, burners, dvd, ... from
	  unknown/others into their own"non configurable" sections
	o fix problems with usb-interface
- XFdrake: big cleanup
- general cleanups
- translation updates

* Thu Jul 11 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-5mdk
- drakx :
	o code enhancement: increase coherency around the whole drakx
	  code regarding devices
	o decrease the debug verbosity
- harddrake2 :
	o i18n:
		* move $version out of translatable strings
	o ui:
		* increase default main window size
		* put back the hw tree root
		* eide devices: split info between vendor and model strings
- spec :
	o fix parrallel build
	o list and describe all gui tools from drakxtools

* Wed Jul 10 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-4mdk
- fix perl depandancy

* Tue Jul 09 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-3mdk
- harddrake2:
	o no need to 'use strict' in "binary" => remove warnings 
	o fix boot freeze on hw change: initscript was running us with
	  stdout redirected to /dev/null; just use a small sh wrapper to
	  fix it
	o harddrake::bttv: only log in standalone mode
	o display channel of eide devices 

- spec:
	o reorder entries in description
	o list all entries in first line of description
	o fix post: add start argument

* Mon Jul 08 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-2mdk
- spec :
  o enhance descriptions
  o various spec clean
  o harddrake :
 	* obsoletes/provides libdetect-lst, libdetect-lst-devel, detect,
	  detect-lst, kudzu-devel
	* split package between harddrake and harddrake-ui to minimize
    	  the harddrake service dependancies
	* add missing /etc/sysconfig/harddrake2
- harddrake2 :
  o cache detect_devices::probeall(1) so that hw probe is run once
  o hw configuration :
  	* eide devices: split up info field into vendor and model fields
  o ui:
	* enhanced help
	* mice:
		- s/nbuttons/Number of buttons/ 
		- delete qw(MOUSETYPE XMOUSETYPE unsafe)
	* complete help
	* center the main window
	* remove drakx decorations
	* don't display "run config tool" button if no configurator
	  availlable
  o logic:
	* skip configuration on firt run
	* don't restart harddrake on install
	* skip hw classes without configurator (which'll have a
	  configurator after porting updfstab)
  o service :
	* only do the job at startup
	* add "please wait" message
	* really don't cry when no previous config

* Mon Jul 08 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.8-1mdk
- snapshot
- new entries: 
	o harddrake2 : new hardware detection && configuration tool
	o drakbugreport: bug reporting tool a la Kde (not working!)
	o drakTermServ : configuration tool for diskless stations.
- updated programs :
	o drakxtv: if runned by root, offer to configure bttv for most tv cards
	o disdrake:
		* enhanced raid & lvm support,
		* check if programs (ie jfsprogs) are installed
		* cleanups
	o Xconfigurator: bug fix
- general : better supermout support, use new libldetect, various bug fixes

* Tue Jun 18 2002 Frederic Lepied <flepied@mandrakesoft.com> 1.1.7-99mdk
- added new draksec from Christian and a new way to build the packages (make rpm)

* Mon Apr 15 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.7-98mdk
- snapshot
- add drakxtv description
- drakxtv : now auto guess the country and the freq table

* Fri Mar 15 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-97mdk
- snapshot. final release 1

* Tue Mar 12 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-96mdk
- added onboot options foreach network cards
- resolv.conf and domain name bug fixed

* Tue Mar 12 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-95mdk
- included drakproxy
- corrected various timeout (net_monitor, internet connection tests)
- snapshot

* Mon Mar 11 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-94mdk
- various

* Fri Mar  8 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-93mdk
- drakfont GUI corrected
- new drakproxy

* Fri Mar 08 2002 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-92mdk
- fixes for NVIDIA drivers support in XFdrake.

* Thu Mar  7 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-91mdk
- lot of bugfixes
- (dams)
	* standalone/net_monitor: make gc happy
	* modparm.pm, share/po/fr.po: corrected
	* standalone/draknet: corrected network/internet restart when already
	connected
	* standalone/drakfont: corrected bad system command
	* standalone/drakautoinst: corrected HASH and ARRAY label
- (gc)
	* standalone/drakgw: 
	  - call net_monitor to disable internet connection before
	    network-restart
	  - user return value when status'ing the
	  initscripts rather than grepping their text output
- (pixel)
	* standalone/fileshareset (nfs_exports::update_server): ensure portmap
	is running

* Wed Mar  6 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-90mdk
- corrected font in wizard (dams)
- localedrake: (pixel)
  * fix dummy entries in .i18n for chineese
  * take sysconfig/i18n into account when no .i18n
  * when called by kcontrol with --apply, don't modify kde config files,
    kcontrol takes care of it more nicely
- diskdrake: translate actions in text mode (pixel)
- drakxtv fixed (titi)

* Sun Mar  3 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-89mdk
- (gtkicons_labels_widget): pass the widget instead of directly passing the font
  (for drakconf)

* Sun Mar  3 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-88mdk
- (gtkicons_labels_widget): pass the style instead of directly passing the font
  (for drakconf)

* Fri Mar  1 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-87mdk
- new snapshot (including a modified localedrake)

* Thu Feb 28 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-86mdk
- corrected modinfo path. isa modules options should now work.

* Thu Feb 28 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-85mdk
- corrected spec so that net_monitor.real get included too.

* Thu Feb 28 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-84mdk
- snapshot

* Wed Feb 27 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-83mdk
- snapshot

* Tue Feb 26 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-82mdk
- move XFdrake to drakxtools from drakxtools-newt 
(otherwise it doesn't work, since it needs perl-GTK & xtest)

* Tue Feb 26 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-81mdk
- added groff require

* Tue Feb 26 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-80mdk
- isa card modules correction. Should work in post install
- drakfont correction

* Sat Feb 23 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-79mdk
- require latest perl-MDK-Common
- corrected icon paths (thanks to garrick)
- don't create devices when /dev is devfs mounted (thanks to Andrej Borsenkow)

* Fri Feb 22 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-78mdk
- corrected icon paths

* Thu Feb 21 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-77mdk
- now we can live without kdesu ; and drakxtools-newt only requires
  usermode-consoleonly

* Tue Feb 19 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-76mdk
- fix diskdrake --nfs & --smb

* Tue Feb 19 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-75mdk
- required specific version of perl MDK Common

* Tue Feb 19 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-74mdk
- various things not described by the last packager
- new png/wpm search policy in my_gtk

* Mon Feb 18 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-73mdk
- snapshot

* Sat Feb 16 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-72mdk
- localedrake now handles KDE
- diskdrake now handles XFS on LVM live resizing (growing only)

* Fri Feb 15 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-71mdk
- snapshot

* Thu Feb 14 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-70mdk
- snapshot

* Mon Feb 11 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-69mdk
- fixed bad stuff.so in drakxtools

* Fri Feb  8 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-68mdk
- new gfx
- various fix
- major printerdrake updates

* Thu Feb 07 2002 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.7-67mdk
- add drakxtv

* Thu Feb  7 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-66mdk
- new package, various wizard, mygtk, disdrake improvment.

* Wed Feb  6 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-65mdk
- logdrake updates
- wizard fix

* Tue Jan 29 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-64mdk
- last mygtk, drakbackup...
- disdrake fixed
- snapshot

* Sun Jan 27 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-63mdk
- cleanup drakxtools-newt (move all gtk stuff to drakxtools)
- reworked and split diskdrake
- add logdrake

* Fri Jan 25 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-62mdk
- bug corrections, improvements
- new advertising engine
- new gtkicons_labels_widget

* Tue Jan 22 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-61mdk
- new gtkicons_labels_widget for new mcc.

* Fri Jan 18 2002 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-60mdk
- first support for 'Explanations'

* Fri Jan 18 2002 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com>  1.1.7-59mdk
- Drakbackup without unstable options for qa. 
- DrakFont update warning message (qa).

* Wed Jan 16 2002 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-58mdk
- ensure lsnetdrake is included

* Tue Jan 15 2002 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com>  1.1.7-57mdk
- Drakbackup daemon, backend mode (-show-conf -daemon -debug -help -version) and report mail corrections.
- DrakFont gi and progress bar problems.

* Tue Jan 14 2002 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com>  1.1.7-56mdk
- New drakbackup version, ftp backup work, new pixmaps.
- DrakFont with new pixmaps. 

* Mon Jan 14 2002 Stefan van der Eijk <stefan@eijk.nu> 1.1.7-55mdk
- BuildRequires

* Fri Jan 11 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-54mdk
- snapshot

* Wed Jan  9 2002 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-53mdk
- snapshot
- new code in my_gtk

* Tue Jan  8 2002 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com>  1.1.7-52mdk
- New drakbackup version, incremental backup and restore should work. 

* Sat Dec 22 2001 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com> 1.1.7-51mdk
- fix  conflicts in drakbackup cvs version.

* Sat Dec 22 2001 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com> 1.1.7-50mdk
- new drakbackup version.

* Mon Dec 10 2001 Sebastien Dupont <sdupont@mandrakesoft.com> 1.1.7-49mdk
- fix drakfont path problem.
- new version of drakbakup

* Wed Dec  5 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-48mdk
- corrected syntax error

* Tue Dec  4 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-47mdk
- avoid network test freeze
- added drackbackup
- snapshot

* Fri Nov 30 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-46mdk
- add diskdrake --fileshare

* Thu Nov 29 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-45mdk
- new diskdrake including fileshareset/filesharelist stuff

* Mon Nov 26 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-44mdk
- use the CVS, not my devel (instable) version

* Fri Nov 23 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-43mdk
- any.pm fixed

* Mon Nov 19 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.7-42mdk
- scannerdrake update to add dynamic support

* Mon Nov 12 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.7-41mdk
- scannerdrake update with new fat ScannerDB

* Mon Nov  5 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-40mdk
- corrected typo in drakautoinst

* Fri Nov  2 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-39mdk
- release

* Fri Oct 26 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-38mdk
- drakautoinst & drakfont updated

* Thu Oct 25 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-37mdk
- big improvement on drakautoinst
- draknet : connection script updated 

* Thu Oct 18 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-36mdk
- draknet/net_monitor corrected
- corrected bad stuff.so

* Tue Oct 16 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-35mdk
- make rplint happier

* Wed Oct 10 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.7-34mdk
- snapshot with scanner stuff

* Mon Sep 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-33mdk
- snapshot

* Mon Sep 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-32mdk
- Last translations.

* Mon Sep 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-31mdk
- snapshot. draknet bugfix.

* Sun Sep 23 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-30mdk
- snapshot. Included last printer and draknet corrections.

* Fri Sep 21 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-29mdk
- typo in adsl.pm, Xconfigurator fix.

* Thu Sep 20 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-28mdk
- snapshot. draknet works now. 

* Wed Sep 19 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-27mdk
- snapshot

* Mon Sep 17 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-26mdk
- snapshot

* Mon Sep 17 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-25mdk
- snapshot

* Sat Sep 15 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-24mdk
- snapshot with printer, draknet & install fixes

* Fri Sep 14 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-23mdk
- snapshot with latest XFdrake fixes.

* Fri Sep 14 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-22mdk
- snapshot

* Thu Sep 13 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-21mdk
- fix Xinerama for Matrox cards (restore XFree86 4.1.0 without DRI).
- removed Modeline 1024x768 in 97.6 Hz which troubles XF4 a lot.

* Thu Sep 13 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-20mdk
- snapshot with XFdrake fixes (G550 support, no DRI with Xinerama,
  no XFree86 3.3.6 proposed wiht dual head).

* Wed Sep 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-19mdk
- snapshot

* Wed Sep 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-18mdk
- snapshot.

* Mon Sep 10 2001 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-17mdk
- remove dependency on "perl" since pixel added Data::Dumper in perl-base

* Mon Sep 10 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-16mdk
- new snapshot, bug corrections.

* Thu Sep  6 2001 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-15mdk
- drakgw should be working now

* Tue Sep 04 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.7-14mdk
- snaphsot, better interaction with mcc (diskdrake printerdrake).

* Tue Sep  4 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-13mdk
- snapshot.

* Thu Aug 30 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-12mdk
- snapshot. locales corected, nicer wizards.

* Thu Aug 30 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-11mdk
- new snapshot, mousedrake fixes again.

* Wed Aug 29 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.7-10mdk
- new snapshot, mousedrake fixes.

* Fri Aug 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-9mdk
- snapshot for 8.1 beta2.

* Fri Aug 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-8mdk
- bugfix.
- new snapshot. mousedrake experimental.

* Thu Aug 23 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.7-7mdk
- fix drakboot bug
- macros to fix some rpmlint warnings

* Wed Aug 22 2001 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-6mdk
- put a require on "perl" which is needed for Data::Dumper in drakautoinst

* Wed Aug 22 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-5mdk
- snapshot. draknet improvments, bug fixes.

* Mon Aug 20 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-4mdk
- new fstab munching code

* Sat Aug 18 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.7-3mdk
- new diskdrake (with interactive version => newt)
- drakxtools-http fix

* Tue Aug 14 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.7-2mdk
- added doc (it's a shame...)

* Tue Aug 14 2001 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.7-1mdk
- add drakautoinst

* Mon Aug 13 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.6-3mdk
- snapshot

* Tue Aug  7 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.6-2mdk
- added draknet_splash pixmap

* Tue Aug  7 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.6-1mdk
- add drakxtools_http

* Fri Aug  3 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-106mdk
- added network/*.pm

* Tue Jul 31 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-105mdk
- add require perl-MDK-Common
- fix for cp -rf (fuck FreeBSD (c))

* Tue Jul 31 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-104mdk
- fix my error: %%files with 2 times "-f <file>" doesn't work :-(

* Mon Jul 30 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-103mdk
- updated with cooker install.
- added require on XFree86-75dpi-fonts
- merged with pixel specfile to handle mo.

* Mon May  7 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-102mdk
- updated bootloader.pm according to new lilo package (lilo-{menu,graphic,text})

* Wed Apr 25 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-101mdk
- updated with oem update for DrakX.
- minor bug correction on printerdrake.
- added minor features to XFdrake.

* Wed Apr 18 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-100mdk
- added require on usermode.
- added source 2 and 3.
- snapshot. netconnect corrections. final package

* Tue Apr 17 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-99mdk
- snapshot. mousedrake corrected. RC6

* Tue Apr 17 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-98mdk
- snapshot. autologin corrected. RC5

* Tue Apr 17 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-97mdk
- snapshot. RC4

* Tue Apr 17 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-96mdk
- snapshot. RC3

* Mon Apr 16 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-95mdk
- snapshot. RC2

* Mon Apr 16 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-94mdk
- snapshot. RC

* Mon Apr 16 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-93mdk
- draknet and tinyfirewall fixes

* Sun Apr 15 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-92mdk
- bootlook fix & layout

* Fri Apr 13 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-91mdk
- snapshot

* Fri Apr 13 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-90mdk
- snapshot

* Thu Apr 12 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-89mdk
- snapshot

* Thu Apr 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-88mdk
- snapshot. pcmcia network corrected

* Thu Apr 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-87mdk
- snapshot. Better network configuration

* Thu Apr 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-86mdk
- snapshot.

* Wed Apr 11 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-85mdk
- really fix printerdrake and snap.

* Wed Apr 11 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-84mdk
- fix printerdrake and snap.

* Tue Apr 10 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-83mdk
- bug correction.

* Mon Apr  9 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-82mdk
- snap as always

* Mon Apr  9 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-81mdk
- snaphshot again and again

* Mon Apr  9 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-80mdk
- snapshot. bug fix

* Sun Apr  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-79mdk
- snapshot. bug fix.

* Sun Apr  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-78mdk
- added require on XFree86-100dpi-fonts
- various debugging
- new tinyfirewall

* Sun Apr  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-77mdk
- snapshot
- net_monitor added.

* Fri Apr  6 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-76mdk
- corrected compilation error.

* Fri Apr  6 2001 yves <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-75mdk
- snapshot : drakgw updated, boot config fix

* Thu Apr  5 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-74mdk
- snapshot.

* Mon Apr  2 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-73mdk
- snapshot.

* Mon Apr  2 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-72mdk
- snapshot, typo fixs.

* Fri Mar 30 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-71mdk
- snapshot & fixes

* Fri Mar 30 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-70mdk
- snapshot : boot coonfig updated

* Thu Mar 29 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-69mdk
- snapshot

* Thu Mar 29 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-68mdk
- snapshot.

* Thu Mar 29 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-67mdk
- new snapshot (XFdrake should be working)

* Wed Mar 28 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-66mdk
- corrected tinyfirewall last step

* Wed Mar 28 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-65mdk
- fixed wrong generation of second mouse support

* Wed Mar 28 2001 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-64mdk
- fixed multi-mouse support for XF3
- fixed XFdrake (read old config file before so probe overwrite)

* Wed Mar 28 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-63mdk
- added draksec embedded mode
- corrected tinyfirewall for 2.4 kernels
- corrected bad translations in draknet

* Tue Mar 27 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-62mdk
- idem.

* Sat Mar 24 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-61mdk
- corrected tinyfirewall

* Fri Mar 23 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-60mdk
- snapshot
- corrected require.

* Fri Mar 23 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-59mdk
- added ldetect in require.
- tinyfirewall included.

* Thu Mar 22 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-58mdk
- updated drakboot, new snapshot

* Thu Mar 22 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-57mdk
- draknet without mail conf, new snapshot.

* Thu Mar 22 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-56mdk
- new version that will work with perl-base (at least XFdrake)

* Thu Mar 22 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-55mdk
- require perl-base not perl, it should be enough

* Thu Mar 22 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-54mdk
- first release with tinyfirewall. Not stable.
- corrected gmon pb, I suck.

* Tue Mar 20 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-53mdk
- corrected bad links.

* Tue Mar 20 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-52mdk
- no crash anymore.

* Tue Mar 20 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-51mdk
- updated draknet. new snapshot.

* Wed Mar 14 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-50mdk
- some minor label improvements.

* Tue Mar 13 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesoft.com> 1.1.5-49mdk
- updated bootlook
- macros

* Mon Mar 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-48mdk
- correted wizard pixmaps name

* Mon Mar 12 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-47mdk
- new and shinny drakxservices

* Tue Mar  6 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-46mdk
- XFdrake works + other improvements

* Thu Mar  1 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-45mdk
- updated embedded mode.

* Wed Feb 28 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-44mdk
- XFdrake : new look.
- draknet : some corrections.
- install : some improvements

* Mon Feb 26 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-43mdk
- corrected draknet, and some other stuff

* Mon Feb 26 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-42mdk
- new draknet, with wizard and profiles.
- drakboot short-circuited.
- new pixmaps policy.

* Fri Feb 23 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-41mdk
- require perl-GTK-GdkImlib, fix XFdrake and draknet with no perl-GTK

* Fri Feb 23 2001 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-40mdk
- split in drakxtools and drakxtools-newt

* Thu Feb  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-39mdk
- install() and SHAR_PATH bug fixed in standalone.pm

* Thu Feb  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-38mdk
- bug fix.

* Thu Feb  8 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-37mdk
- bug correction inclusion.

* Wed Feb  7 2001 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-36mdk
- snapshot. Included embedded mode (for control-center), and wizard mode.

* Mon Dec 18 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-35mdk
- new version (lspcidrake not here anymore, requires ldetect-lst => don't
include pcitable/... anymore)


* Tue Nov 14 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-34mdk
- snapshot
- get rid of the rpmlib dependency

* Sat Oct 21 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-33mdk
- RC1_fixed tagged cvs version.
- Video cards handling enhanced
- isa isdn-cards and non detected isdn pci-cards spported.

* Thu Oct 19 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-32mdk
- snapshot.

* Mon Oct  9 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-31mdk
- snapshot.

* Fri Oct  6 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-30mdk
- snapshot.

* Fri Oct  6 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-29.1mdk
- snapshot. not fully stable.

* Thu Oct  5 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-29mdk
- snapshot.

* Thu Oct 05 2000 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-28mdk
- snapshot.

* Tue Oct 03 2000 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.5-27mdk
- snapshot.

* Sun Oct  1 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-26mdk
- snapshot.

* Sat Sep 30 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-25mdk
- snapshot.

* Sat Sep 30 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-24mdk
- snapshot. draknet frozen.

* Fri Sep 29 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-23mdk
- snapshot.

* Thu Sep 28 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-22mdk
- modified spec.
- snapshot
- liveupdate

* Wed Sep 27 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-21mdk
- snapshot

* Tue Sep 26 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-20mdk
- snapshot

* Mon Sep 25 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-19mdk
- snapshot.

* Fri Sep 22 2000 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.5-18mdk
- new snapshot
- remove BuildRequires kudzu-devel, I suck bigtime..

* Thu Sep 21 2000 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.5-17mdk
- new snapshot
- BuildRequires kudzu-devel since ddcprobe/ddcxinfos.c uses /usr/include/vbe.h

* Wed Sep 20 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-16mdk
- cvs snapshot. See changelog file

* Wed Sep 20 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-15mdk
- cvs snapshot. See changelog file

* Fri Sep 15 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-14mdk
- cvs snapshot.
- draknet : better dsl configuration.

* Thu Sep 14 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-13mdk
- cvs snapshot.
- draknet : wizard mode. isdn_db.txt moved to /usr/share. No makedev.sh any more

* Mon Sep 11 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-12mdk
- add handling for gnome and kde2 in Xdrakres

* Thu Sep  7 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-11mdk
- corrected draknet launch error.

* Thu Sep  7 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-10mdk
- ISDN connection should work. test it!

* Tue Sep  5 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-9mdk
- setAutologin fixed in XFdrake

* Tue Sep  5 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-8mdk
- adduserdrake fixed

* Sat Sep  2 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-7mdk
- fix some typos in standalone/keyboarddrake
- add require perl

* Sat Sep  2 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.5-6mdk
- add %%lang tags

* Tue Aug 29 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-5mdk
- draknet : isa cards better recognized.

* Mon Aug 28 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-4mdk
- corrected draknet. Please test it!

* Sun Aug 27 2000 dam's <damien@mandrakesoft.com> 1.1.5-3mdk
- Added draknet in standalone

* Fri Aug 18 2000 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.5-2mdk
- add requires to modutils >= 2.3.11 because drakgw is reading
  /etc/modules.conf which has been introduced in 2.3.11

* Fri Aug 18 2000 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 1.1.5-1mdk
- added `drakgw' in standalone (Internet Connection Sharing tool)

* Fri Aug 11 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.4-3mdk
- new snapshot

* Thu Aug 10 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.4-2mdk
- add noreplace for diskdrake.rc

* Thu Aug 10 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.4-1mdk
- new snapshot

* Mon Aug 07 2000 Frederic Lepied <flepied@mandrakesoft.com> 1.1.3-2mdk
- automatically added BuildRequires

* Fri Jul 21 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.3-1mdk
- new version, BM

* Wed Jul 05 2000 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 1.1.2-2mdk
- build against new libbz2

* Mon Jun 26 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.2-1mdk
- new version

* Tue Jun 13 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-13mdk
- hopefully fix XFdrake and DDR nvidia cards (silly xfree that is)

* Mon Jun  5 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-12mdk
- fix sbus missing

* Sat Jun  3 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-10mdk
- fix draksec calling init.sh instead of msec

* Thu May 25 2000 Chmouel Boudjnah <chmouel@mandrakesoft.com> 1.1.1-9mdk
- Don't display x86 stuff on drakboot when we are on others arch.

* Thu May 25 2000 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.1-8mdk
- update with first version for sparc and sparc64.
- fix for printer configuration for SAMBA and NCP (security issue).

* Tue May  9 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-7mdk
- many small fixes (bis)

* Tue May  2 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-6mdk
- many small fixes

* Wed Apr 26 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-5mdk
- new version (fix in adduserdrake, enhance interactive_newt)

* Wed Apr 19 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-4mdk
- llseek works, not lseek64 :(  (need more testing)

* Wed Apr 19 2000 François Pons <fpons@mandrakesoft.com> 1.1.1-3mdk
- updated with CVS of DrakX.

* Fri Mar 31 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-2mdk
- obsoletes setuptool, link setuptool to drakxconf

* Fri Mar 31 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1.1-1mdk
- new version (added drakboot for lilo/grub, XFdrake -xf4 for XFree4)

* Sat Mar 25 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com> 1.1-1mdk
- new group
- new version

* Wed Jan 12 2000 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
- complete update with DrakX, small fixe on printerdrake again.

* Wed Jan 12 2000 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
- corrected missing generic postscript and text driver for
  printderdrake.

* Wed Jan 12 2000 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
- corrected bad resolution setting in printerdrake.

* Wed Jan 12 2000 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
- fixed print on STDOUT in printerdrake.
- corrected printerdrake against not available drivers in gs.

* Mon Jan 10 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- new version (bis)
- printerdrake install rhs-printfilters via urpmi if needed

* Fri Jan 07 2000 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
- updated XFdrake and PrinterDrake.

* Fri Jan  7 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- fixed a bug causing no i18n for rpmdrake
- add require urpmi

* Thu Jan  6 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- fix an error case in XFdrake

* Tue Jan  4 2000 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- adduserdrake accept user names on command line
- minor fixes

* Fri Dec 31 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- 32mdk

* Wed Dec 29 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- make rpmlint happier
- minor fixes

* Mon Dec 27 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- better XFdrake and minor fixes

* Fri Dec 24 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- new version (better adduserdrake and more)
- add /usr/bin/* (for lspcidrake)

* Wed Dec 22 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- do not try display :0 if DISPLAY is unset

* Mon Dec 20 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- fixed a bug in drakxservices
- XFdrake now install XFree86 and XFree86-75dpi-fonts if needed
- XFdrake now calls /etc/rc.d/init.d/xfs start if needed
- minor fix

* Sat Dec 18 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- added kpackage's icons for rpmdrake

* Thu Dec 16 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- bzip2 .po's
- mount /proc in XFdrake to avoid freeze when called by kudzu
- added Xdrakres

* Thu Dec 16 1999 Chmouel Boudjnah <chmouel@mandrakesoft.com>
- Remove the netdrake ghost.

* Thu Dec 16 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- fix draksec
- many changes in libDrakX

* Sat Dec 11 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- adduserdrake added and some more

* Thu Dec  9 1999 Pixel <pixel@linux-mandrake.com>
- added drakxconf, drakxservices
- handle non root via kdesu if X
- warning go to syslog

* Wed Dec  8 1999 Chmouel Boudjnah <chmouel@mandrakesoft.com>
- Add %post and %postun to link redhat tools to our tools.
- Obsoletes: Xconfigurator mouseconfig kbdconfig printtool
- A lots of changes/fix.

* Thu Dec  2 1999 Pixel <pixel@linux-mandrake.com>
- keyboarddrake added, and many changes
- fixed typos

* Fri Nov 26 1999 Pixel <pixel@linux-mandrake.com>
- new version (printerdrake) (did i say lspcidrake was there too?)

* Wed Nov 24 1999 Pixel <pixel@linux-mandrake.com>
- new version
- fixed *.o bundled in the %source

* Sun Nov 21 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- removed %config for diskdrake.rc (should i?)
- removed xtest from the requires
- added %config for diskdrake.rc (should i?)
- strip .so and ddcxinfos (nice rpmlint :)

* Sat Nov 20 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- added MonitorsDB to %files (silly me:-!)

* Thu Nov 18 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- precised the required version for perl-GTK

* Thu Nov 18 1999 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
- First version


# end of file
> 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821
# Translation of DrakX.po to Estonian.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003.
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790
#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896
#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255
#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Paigaldatakse alglaadurit..."

#: any.pm:251
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LiLo soovib anda kettale %s uut ID-d. Samas toob Windows NT,\n"
"2000 või XP alglaadimisketta ID muutmine kaasa saatusliku\n"
"Windowsi vea.\n"
"See hoiatus ei käi Windows 95, 98 ega NT andmeketaste kohta.\n"
"\n"
"Kas anda kettale uus ID?"

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Alglaaduri paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgmine viga:"

#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Alglaaduri võimaldamiseks tuleb Teil muuta oma Open Firmware\n"
" alglaadimisseadet.  Hoidke taaskäivituse ajal all klahve\n"
" Command-Option-O-F ja kirjutage:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Seejärel kirjutage: shut-down\n"
"Järgmisel käivitusel peaksite nägema alglaaduri käsurida."

#: any.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Otsustasite paigaldada alglaaduri partitsioonile.\n"
"See eeldab, et Teil on juba alglaadur kõvakettal, millelt Te alglaadimise "
"sooritate (nt System Commander).\n"
"\n"
"Milliselt kettalt Te alglaadimise teete?"

#: any.pm:329
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Ketta algusesse (MBR)"

#: any.pm:330
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Juurpartitsiooni algusesse"

#: any.pm:332
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketil"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"

#: any.pm:338
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LiLo/grub paigaldamine"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kuhu soovite alglaaduri paigaldada?"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Alglaaduri stiil"

#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Alglaaduri põhiseadistused"

#: any.pm:382
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Alglaadur"

#: any.pm:383 any.pm:414
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Eelistatav alglaadur"

#: any.pm:385 any.pm:416
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Alglaadimisseade"

#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Põhivalikud"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ooteaeg alglaadimisel"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI lubamine"

#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC lubamine"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Kohaliku APIC lubamine"

#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: any.pm:395 authentication.pm:207
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei klapi"

#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Palun proovige veel"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Te ei saa %s korral kasutada parooli"

#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parool (uuesti)"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Piiratakse käsurea võtmeid"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "piiratud"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Võtit \"Piiratakse käsurea võtmeid\" ei saa kasutada parooli sisestamata"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp puhastatakse igal käivitumisel"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Vajadusel täpsustage mälu suurust (leitud %d MB)"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Anna mälu suurus megabaitides"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initsialiseerimisteade"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware viivitus"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ajapiirang kerneli laadimisel"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-lt laadimine lubatud?"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF laadimine lubatud?"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Vaikimisi OS?"

#: any.pm:487
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Laadefail"

#: any.pm:488 any.pm:501
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Juurpartitsioon"

#: any.pm:489 any.pm:514
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Lisaargumendid"

#: any.pm:491
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen'i lisaargument"

#: any.pm:494
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekraanilahutus"

#: any.pm:496
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Võrguprofiil"

#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimi"

#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:526
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Nimi ei tohi puududa"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Teil peab olema kerneli laadepilt"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Teil peab olema juurpartitsioon"

#: any.pm:528
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Selline nimi on juba kasutusel"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Millist kirjet soovite lisada?"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Muu OS (SunOS...)"

#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Muu OS (MacOS...)"

#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Muu OS (Windows...)"

#: any.pm:576
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Praegu on kasutusel sellised kirjed.\n"
"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta."

#: any.pm:727
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "ligipääs X'i rakendustele"

#: any.pm:728
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "ligipääs rpm-tööriistadele"

#: any.pm:729
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" lubamine"

#: any.pm:730
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "ligipääs administreerimisfailidele"

#: any.pm:731
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ligipääs võrgutööriistadele"

#: any.pm:732
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "ligipääs kompileerimistööriistadele"

#: any.pm:737
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(juba lisatud %s)"

#: any.pm:744
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Palun andke kasutajanimi"

#: any.pm:745
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kasutajanimi tohib sisaldada ainult väikesi tähti, numbreid ning märke \"-\" "
"ja \"_\""

#: any.pm:746
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "See kasutajanimi on liiga pikk"

#: any.pm:747
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "See kasutajanimi on juba lisatud"

#: any.pm:748 any.pm:776
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"

#: any.pm:749 any.pm:777
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupi ID"

#: any.pm:752
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s peab olema arv"

#: any.pm:753
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s peab olema suurem kui 500. Kas ikkagi lisada?"

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Kasutajate haldamine"

#: any.pm:775 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Administraatori (root) parool"

#: any.pm:780
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Kasutaja lisamine"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pärisnimi"

#: any.pm:772
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Kasutajatunnus"

#: any.pm:775
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:822 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaatne sisselogimine"

#: any.pm:823
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Teie arvutis saab määrata kasutaja, kel on lubatud automaatselt sisse logida."

#: any.pm:824
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Selle võimaluse lubamine"

#: any.pm:825
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Valige kasutaja:"

#: any.pm:826
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Valige käivitatav aknahaldur:"

#: any.pm:854
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping"

#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"

#: any.pm:860
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Info väljalaske kohta"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Keeldun"

#: any.pm:882 any.pm:950
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Valige palun kasutatav keel."

#: any.pm:883 any.pm:951
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Keelevalik"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux toetab paljusid keeli. Valige keeled, mida\n"
"soovite paigaldada. Kui paigaldamine on lõpetatud ja Te teete\n"
"süsteemile taaskäivituse, saate neid kasutada."

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Palju keeli"

#: any.pm:928 any.pm:959
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Varasemaga ühilduv kodeering (mitte-UTF-8)"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Kõik keeled"

#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Riik / Piirkond"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Palun valige oma riik."

#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "See on kõigi riikide täielik nimekiri"

#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Muud riigid"

#: any.pm:1010 interactive.pm:477
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnud"

#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Sisestusmeetod:"

#: any.pm:1019
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Jagamiseta"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"

#: any.pm:1103
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Kas lubada kasutajatel jagada mõningaid oma katalooge?\n"
"Lubamine võimaldab kasutajal seda teha lihtsalt klõpsuga sildil \"Jaga\" "
"Konqueroris ja Nautiluses.\n"
"\n"
"\"Kohandatud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n"

#: any.pm:1115
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: UNIX-i traditsiooniline failijagamissüsteem, mida Mac ja Windows eriti "
"ei toeta."

#: any.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: failijagamissüsteem, mida toetavad Windows, Mac OS X ja enamik moodsaid "
"Linuxi süsteeme."

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Eksportida saab NFS või SMB abil. Palun valige, kumba kasutada."

#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake käivitamine"

#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: any.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Kasutaja kaupa jagamise lubamine rakendab gruppi \"fileshare\". \n"
"Sellesse gruppi kasutajate lisamiseks saab tarvitada userdraket."

#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl+Alt+BackSpace"

#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida"

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"

#: any.pm:1296 any.pm:1298
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"

#: any.pm:1299
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Milline on korrektne aeg?"

#: any.pm:1303
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud GMT ajale)"

#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud kohalikule ajale)"

#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"

#: any.pm:1307
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)"

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Kohalik fail"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Kiipkaart"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windowsi domeen"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory + SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory + Winbind"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Kohalik fail:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Use information stored in local files for all authentication"
msgstr "Autentimiseks kasutatakse kohalikesse failidesse salvestatud teavet"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Paneb arvuti vähemalt osaliselt kasutama autentimiseks LDAP-i. LDAP sisaldab "
"reeglina teatud laadi organisatsioonisisest infot."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Võimaldab rühmal arvutitel töötada samas võrguinfoteenuse (NIS) domeenis "
"ühise parooli- ja grupifailiga."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windowsi domeen:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind võimaldab süsteemil hankida infot ja autentida kasutajaid Windowsi "
"domeenis."

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory + SFU:"

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Kerberose ja LDAP-iga autentimiseks Active Directory serveris "

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory + Winbind:"

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
"Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active Directory "
"serveris."

#: authentication.pm:96
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP autentimine"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP-i baas-DN"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "lihtne"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "turvavorm (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Active Directory autentimine"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP kasutajate andmebaas"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Anonüümse BIND kasutamine "

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP kasutajal on lubatud Active Directory sirvimine"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Kasutaja parool"

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS autentimine"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domeen"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS server"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Et see töötaks W2K primaarse domeenikontrolleri (PDC) puhul, on Teil vaja "
"administraatori privileege, et käivitada serveris käsk  \"C:\\>net "
"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\" ja teha "
"sellele alglaadimine.\n"
"Samuti on Teil vaja domeeni administraatori kasutajanime/parooli, et "
"ühendada see masin Windows(TM) domeeniga.\n"
"Kui võrguühendus ei ole veel seadistatud, üritab DrakX domeeniga ühenduse "
"luua pärast võrgu seadistamist.\n"
"Kui midagi peaks ebaõnnestuma ja domeeni autentimine ei tööta, andke pärast "
"alglaadimist käsureal korraldus \"smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%%PAROOL\", "
"kus DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on domeeni "
"administraator parooliga.\n"
"Käsk \"wbinfo -t\" võimaldab kontrollida, kas domeeni autentimisfraasid on "
"õiged."

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windowsi domeeni autentimine"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory võrk "

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domeeni administraatori kasutajatunnus"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeeni administraatori parool"

#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"

#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentimisviis"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Parool puudub"

#: authentication.pm:210
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Parool on liiga lühike (peaks olema vähemalt %d tähemärki)"

#: authentication.pm:351
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Üldlevi kasutamine on ilma NIS domeenita võimatu"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is# only the ascii charset will be available on most machines# so use only 7bit for this message (and do transliteration or# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tere tulemast! Arvuti hakkab end laadima!\n"
"\n"
"Valige nimekirjast eelistatav OS\n"
"ehk oodake, kuni laetakse vaikimisi valitu.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1030
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LiLo tekstirežiimis"

#: bootloader.pm:1031
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB graafilises režiimis"

#: bootloader.pm:1032
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB tekstirežiimis"

#: bootloader.pm:1033
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1034
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot on liiga täis"

#: bootloader.pm:1681
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Alglaadurit ei ole võimalik paigaldada partitsioonile %s\n"

#: bootloader.pm:1734
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "Alglaaduri seadistust tuleb uuendada, sest partitsioon on ümber seatud"

#: bootloader.pm:1747
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Alglaadurit ei ole võimalik korrektselt paigaldada. Teil tuleb ette võtta "
"alglaadimine päästerežiimis (rescue) ja valida \"%s\""

#: bootloader.pm:1748
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Alglaaduri taaspaigaldamine"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:132 common.pm:141
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutit"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: common.pm:153
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundit"

#: common.pm:306
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "käsk %s puudub"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV on protokoll, mis võimaldab haakida veebiserveri kataloogi\n"
"kohalikult ning käsitleda seda kui kohalikku failisüsteemi (eeldusel, et\n"
"veebiserver on seadistatud WebDAV-serverina). Kui soovite lisada\n"
"WebDAVi haakepunkte, klõpsake nupule \"Uus\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Uus"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Lahuta"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Haagi"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422
#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680
#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Haakepunkt"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424
#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386
#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529
#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652
#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087
#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103
#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Palun sisestage WebDAV-serveri URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL peab algama kas http:// või https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502
#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Haakepunkt: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Eelistused: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201
#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247
#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Kõvaketta jagamine"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059
#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lugege hoolega!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Palun tehke oma andmetest kõigepealt varukoopia"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Välju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Kui soovite kasutada aboot-i, jätke palun ketta algusesse vähemalt 2048 \n"
"sektorit vaba ruumi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:197
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Valige tegevus"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Teil on üks suur FAT partitsioon\n"
"(tavaliselt kasutab sellist MS DOS/Windows)\n"
"Soovitame Teil esmalt selle suurust muuta\n"
"(klõpsake ja siis valige \"Muuda\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Palun valige partitsioon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ãœksikasjad"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Kõvakettaid ei leitud"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Kirjendatud FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Saaleala"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Failisüsteemi tüübid: "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894
#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937
#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "See partitsioon on juba tühi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Kasutage enne \"Lahuta\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Kasutage pigem \"%s\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423
#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: diskdrake/interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Valige muu partitsioon"

#: diskdrake/interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Valige partitsioon"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Tagasi"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Lülitu tavarežiimi"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Lülitu ekspertrežiimi"

#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
#: diskdrake/interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"

#: diskdrake/interactive.pm:269
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kas ikkagi jätkata?"

#: diskdrake/interactive.pm:274
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Välju ilma salvestamata"

#: diskdrake/interactive.pm:274
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?"

#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused"

#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist"

#: diskdrake/interactive.pm:291
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Teil tuleks vormindada partitsioon %s.\n"
"Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n"
"Kas sellele vaatamata väljuda?"

#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Kustuta kõik"

#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaatne jagamine"

#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Veel..."

#: diskdrake/interactive.pm:311
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Kõvaketta info"

#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Kõik primaarsed partitsioonid on kasutusel"

#: diskdrake/interactive.pm:344
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Partitsioone ei saa enam lisada"

#: diskdrake/interactive.pm:345
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Et saada rohkem partitsioone, kustutage palun üks, et luua laiendatud "
"partitsioon"

#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Salvesta partitsioonitabel"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Taasta partitsioonitabel"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Laadi partitsioonitabel uuesti"

#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Valige fail"

#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Tabeli varukoopia ei ole sama suurusega\n"
"Kas ikkagi jätkata?"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ãœksikasjalik info"

#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Muuda suurust"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Vorminda"

#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Lisa RAIDi"

#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Lisa LVMi"

#: diskdrake/interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: diskdrake/interactive.pm:433
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Eemalda RAIDist"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Eemalda LVMist"

#: diskdrake/interactive.pm:435
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifitseeri RAIDi"

#: diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Kasuta loopback-ina"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Tekita"

#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Loo uus partitsioon"

#: diskdrake/interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Algsektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Suurus (MB): "

#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Failisüsteemi tüüp: "

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Eelistus: "

#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Loogilise ketta nimi "

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Uut partitsiooni ei saa luua\n"
"(sest primaarseid partitsioone on juba maksimaalne arv).\n"
"Eemaldage kõigepealt mõni primaarne partitsioon ja \n"
"tekitage laiendatud partitsioon."

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Kas eemaldada loopback-fail?"

#: diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Partitsiooni %s tüübi muutmisel hävivad kõik seal olnud andmed"

#: diskdrake/interactive.pm:594
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Muuda partitsiooni tüüpi"

#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Millist failisüsteemi soovite kasutada?"

#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Ext2 vahetamine ext3 vastu"

#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Milline köitenimi?"

#: diskdrake/interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nimi:"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kuhu soovite haakida loopback-faili %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kuhu soovite haakida seadme %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Seda haakepunkti ei saa eemaldada, sest partitsioon on kasutusel\n"
"loopback'ina. Eemaldage esmalt loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kuhu soovite haakida %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Muudetakse suurust"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Arvutatakse FAT-failisüsteemi piire"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "See partitsioon ei ole muudetav"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Selle partitsiooni andmetest võiks olla varukoopia"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Partitsiooni %s suuruse muutmisel hävivad sellel kõik andmed"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valige uus suurus"

#: diskdrake/interactive.pm:758
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Uus suurus (MB): "

#: diskdrake/interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Min. suurus: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maks. suurus: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n"
"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Valige olemasolev RAID, millele lisada"

#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "new"
msgstr "uus"

#: diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Valige olemasolev LVM, millele lisada"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM nimi?"

#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Füüsiline ketas %s on veel kasutusel.\n"
"Kas soovite liigutada selle ketta füüsilise osad teistele ketastele?"

#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Füüsiliste osade liigutamine"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa loopback-ina kasutada"

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback faili nimi:"

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Failinimi"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "See fail on juba loopback-ina kasutusel, valige mõni muu"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fail on juba olemas. Kas kasutada seda?"

#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Haakimise valikud"

#: diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Mitmesugust"

#: diskdrake/interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "device"
msgstr "seade"

#: diskdrake/interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "level"
msgstr "tase"

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "ühiku suurus (KiB)"

#: diskdrake/interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vaadake ette: see võib olla ohtlik."

#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Mis tüüpi partitsioonid teete?"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks vajate alglaadimist"

#: diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ketta %s partitsioonitabel salvestatakse!"

#: diskdrake/interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Partitsiooni %s vormindamisel hävivad sellel kõik andmed"

#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Plokkide kontroll?"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Liiguta failid uuele partitsioonile"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Failide peitmine"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Kataloog %s sisaldab juba andmeid\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Te võite liigutada failid partitsioonile, mis haagitakse seal, või jätta nad "
"sinna, kus nad on (mille tulemusel haagitud partitsiooni sisu varjab need)"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Failide liigutamine uuele partitsioonile"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s kopeerimine"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitsioon %s kannab nüüd nime %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitsioone on muudetud: "

#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Seade: "

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Kettatähis: "

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS kettatähis: %s (arvatavasti)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241
#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tüüp: "

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Algus: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Suurus: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorit"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindrid %d kuni %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Loogiliste partitsioonide arv: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Vormindatud\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Vormindamata\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Haagitud\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fail(id):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partitsioonilt toimub alglaadimine\n"
"    (MS-DOS-i, mitte LiLo jaoks)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Tase %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Ãœhiku suurus %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-kettad %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faili nimi: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1268
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Võimalik, et on tegemist\n"
"juhtpartitsiooniga, parem oleks\n"
"seda mitte puutuda.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"See on eriline, alglaadimisel\n"
"kasutatav partitsioon, mis\n"
"võimaldab mitme operatsioonisüsteemi\n"
"laadimist.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Vaba ruum %s peal (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ainult lugemisõigusega"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Suurus: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geomeetria: %s silindrit, %s pead, %s sektorit\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-kettad %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitsioonitabeli tüüp: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "kanalil %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Failisüsteemi krüptovõti"

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Valige failisüsteemi krüptovõti"

#: diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "See krüptovõti on liiga lihtne (peaks olema vähemalt %d märki)"

#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krüptovõtmed ei klapi"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krüptovõti"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krüptovõti (uuesti)"

#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krüptoalgoritm"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Muuda tüüpi"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509
#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Sisselogimine kasutajanimega %s ebaõnnestus (vale parool?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Nõutav on domeeni autentimine"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Milline kasutajanimi"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Veel üks"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Palun sisestage selle masina kasutamiseks oma kasutajanimi, parool ja "
"domeeni nimi."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Serverite otsing"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Uute serverite otsing"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakett %s tuleks kindlasti paigaldada. Kas soovite seda teha?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s"

#: do_pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n"

#: do_pkgs.pm:209
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Pakettide paigaldamine..."

#: do_pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Pakettide eemaldamine..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Tekkis viga: failisüsteemi loomiseks ei leitud ühtki seadet. Palun "
"kontrollige oma riistvara."

#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi"

#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Partitsiooni %s vormindamine"

#: fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Faili %s loomine ja vormindamine"

#: fs/format.pm:117
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ei oska seadet %s vormindada tüüpi %s"

#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Ringühendus %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Partitsiooni %s haakimine"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "partitsiooni %s haakimine kataloogis %s ebaõnnestus"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s kontrollimine"

#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "viga %s lahutamisel: %s"

#: fs/mount.pm:133
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Vormindan saaleala %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Krüptitud failisüsteemi kasutamine"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Kirjutamispuhvri tühjendamine faili sulgemisel"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Ketta grupikvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise lubamine"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Inode juurdepääsu kordi sellel failisüsteemil ei värskendata\n"
"(nt. kiiremaks juurdepääsuks uudistepuhvrile uudisteserveri kiirendamiseks)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Inode juurdepääsu kordi sellel failisüsteemil värskendatakse tõhusamalt\n"
"(nt. kiiremaks juurdepääsuks uudistepuhvrile uudisteserveri kiirendamiseks)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Haagitakse ainult otsesel märkimisel\n"
"(s.t. võti -a ei haagi failisüsteemi)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Failisüsteemis ei interpreteerita märgi- või blokieriseadmeid."

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ei lubata ühegi binaarfaili käivitamist haagitud failisüsteemis.\n"
"See on kasulik serveritel, mille failisüsteemides on süsteemist\n"
"erineva arhitektuuriga binaarfaile."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ei lubata toimida bittidel set-user-identifier või set-group-identifier\n"
"(see võib tunduda turvaline, aga tegelikult ei ole, eriti kui on\n"
"paigaldatud suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Failisüsteem haagitakse ainult lugemisõigusega."

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Kogu failisüsteemi I/O sooritatakse sünkroonselt."

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "Igal kasutajal lubatakse failisüsteemi haakida ja lahti ühendada."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Tavalisel kasutajal lubatakse failisüsteemi haakida."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Ketta kasutajakvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise "
"lubamine"

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "\"user.\" laiendatud atribuutide toetus"

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Kirjutamisõiguse andmine tavakasutajale"

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Lugemisõiguse andmine tavakasutajale"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Partitsioone ei leitud"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Valige haakepunktid"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada"

#: fs/partitioning.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? "
"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)"

#: fs/partitioning.pm:79
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun suurendage seda"

#: fs/partitioning_wizard.pm:47
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Teil peab olema juurpartitsioon.\n"
"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n"
"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui \"/\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:52
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Saaleala ei ole määratud.\n"
"\n"
"Kas ikkagi jätkata?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:80
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Vaba ruumi kasutamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:82
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks"

#: fs/partitioning_wizard.pm:90
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:92
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud"

#: fs/partitioning_wizard.pm:99
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Microsoft Windows® partitsiooni kasutamine loopback'ina"

#: fs/partitioning_wizard.pm:102
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:104
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Valige suurused"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): "

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Saaleala suurus (MB): "

#: fs/partitioning_wizard.pm:115
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Sobivat FAT-partitsiooni loopback'ina kasutamiseks ei leitud (ei ole "
"piisavalt ruumi)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:122
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Vaba ruumi kasutamine Microsoft Windows® partitsioonil"

#: fs/partitioning_wizard.pm:124
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:138
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n"
"ilmnes selline viga: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:141
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Vaba ruumi arvutamine Microsoft Windows® partitsioonil"

#: fs/partitioning_wizard.pm:148
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Teie Microsoft Windows® partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile "
"uus alglaadimine, käivitage Microsoft Windows® ja seejärel utiliit \"defrag"
"\" ning tulge siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi."

#: fs/partitioning_wizard.pm:151
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"HOIATUS!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX hakkab Teie Microsoft Windows® partitsiooni suurust muutma.\n"
"\n"
"\n"
"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele. Palun "
"käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde, Microsoft Windows® "
"käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest rakendusest \"scandisk\" "
"ei piisa, seepärast kasutage kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!). "
"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge taas paigaldamise "
"kallale. Kasulik oleks juba Windowsis ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n"
"\n"
"\n"
"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"%s\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Edasi"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Kõvaketta jagamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Kui palju ruumi jätta Microsoft Windows® jaoks partitsioonil %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:164
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Arvutatakse Microsoft Windows® failisüsteemi piire"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT-i suuruse muutmine ebaõnnestus: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:193
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows® eemaldamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:200
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:206
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed"

#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ketta jagamine oma tahtmist mööda"

#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk'i kasutamine"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Nüüd saate jagada %s kõvaketta\n"
"Kui olete valmis, salvestage käsuga \"w\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:266
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Paigaldamiseks ei ole üldse ruumi"

#: fs/partitioning_wizard.pm:270
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s"

#: fs/type.pm:367
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS ei ole kasutatav alla 16MB partitsioonidel"

#: fs/type.pm:368
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ei ole kasutatav alla 32MB partitsioonidel"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "koos /usr-ga"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:116
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Ketastel %s tuvastati BIOS-e tarkvaraline RAID. Kas aktiveerida see?"

#: fsedit.pm:230
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Partitsioonitabel seadmel %s on loetamatu, liiga rikutud DrakX'i jaoks :(\n"
"Proovin loetamatud kirjed puhastada, kuid ANDMED NEIL HÄVIVAD.\n"
"Teine võimalus on keelata DrakX'il partitsioonitabeli muutmine.\n"
"(Viga oli selline: %s)\n"
"\n"
"Kas olete nõus kõigi partitsioonide kaotamisega?\n"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Haakepunktid peavad algama kaldkriipsuga (/)"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Haakepunkti nimi tohib sisaldada vaid tähti ja numbreid"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Haakepunktile %s on juba partitsioon määratud\n"

#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Olete valinud juurpartitsiooniks (/) tarkvaralise RAID-i.\n"
"Ilma /boot-partitsioonita ei ole võimalik sellist süsteemi laadida.\n"
"Lisage kindlasti /boot-partitsioon!"

#: fsedit.pm:415
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"LVM loogilist ketast ei saa kasutada haakepunkti %s jaoks, sest see ketas "
"hõlmab mitut füüsilist ketast"

#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Valisite juurpartitsiooniks (/) LVM loogilise ketta.\n"
"Alglaadur ei suuda seda käsitleda, kui ketas hõlmab mitut füüsilist ketast.\n"
"Kõigepealt tuleks luua partitsioon /boot"

#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "See kataloog peab jääma kokku juurfailisüsteemiga"

#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"See haakepunkt vajab tõelist (ext2/ext3, reiserfs, xfs või jfs) "
"failisüsteemi\n"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks kasutada krüptitud failisüsteemi"

#: fsedit.pm:493
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ei ole piisavalt ruumi automaatpaigutuseks"

#: fsedit.pm:495
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Ketas"

#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-lugeja"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-kirjutid"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-lugeja"

#: harddrake/data.pm:127
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Lint"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Graafikakaart"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kaart"

#: harddrake/data.pm:164
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kaart"

#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muud multimeediaseadmed"

#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Helikaart"

#: harddrake/data.pm:196
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Veebikaamera"

#: harddrake/data.pm:210
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Protsessorid"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-kaardid"

#: harddrake/data.pm:231
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB-heliseadmed"

#: harddrake/data.pm:240
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Raadiokaardid"

#: harddrake/data.pm:249
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM-võrgukaardid"

#: harddrake/data.pm:258
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN-võrgukaardid"

#: harddrake/data.pm:267
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetoothi seadmed"

#: harddrake/data.pm:276
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Võrgukaart"

#: harddrake/data.pm:293
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:303
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kaardid"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"

#: harddrake/data.pm:324
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Mängupordi kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Juhtkang"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:386
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB-salvestusseadmed"

#: harddrake/data.pm:395
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kaardilugejad"

#: harddrake/data.pm:404
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "FireWire kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:413
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:422
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB pordid"

#: harddrake/data.pm:449
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:458
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Sillad ja kontrollerid"

#: harddrake/data.pm:469
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"

#: harddrake/data.pm:482
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tahvelarvuti ja puuteekraan"

#: harddrake/data.pm:491
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"

#: harddrake/data.pm:505
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biomeetria"

#: harddrake/data.pm:513
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:522
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skänner"

#: harddrake/data.pm:533
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Tundmatu/Muu"

#: harddrake/data.pm:561
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:201
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Palun oodake... Rakendan seadistusi"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Alternatiivne fraiver puudub"

#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Pole teada ühtegi alternatiivset OSS/ALSA draiverit Teie helikaardile (%s), "
"millel praegu on kasutusel \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Heliseadistused"

#: harddrake/sound.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Siin saate valida alternatiivse draiveri (OSS või ALSA) oma helikaardile (%"
"s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Teie helikaart kasutab praegu %s\"%s\" draiverit (selle kaardi vaikedraiver "
"on \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) oli esimene heli-API. See on op-süsteemist sõltumatu "
"heli-API (saadaval enamiku UNIX-süsteemide tarbeks), kuid samas väga "
"elementaarne ja piiratud.\n"
"Ja pealegi kipuvad OSS-draiverid kogu aeg jalgratast uuesti leiutama.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) kujutab endast moodulistatud\n"
"arhitektuuri, mis toetab päris suurt hulka ISA-, USB- ja PCI-kaarte.\n"
"\n"
"See pakub ka palju arenenumat API-t kui OSS.\n"
"\n"
"Alsa kasutamiseks võib tarvitada:\n"
" -vana ühilduvat OSS API-t\n"
"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid nõuab ALSA "
"teegi kasutamist.\n"

#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draiver: "

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemi otsimine"

#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Vana \"%s\" draiver on mustas nimekirjas.\n"
"\n"
"On teatatud, et see tekitab mahalaadimisel kernelile jama.\n"
"\n"
"Uut \"%s\" draiverit kasutatakse järgmisel alglaadimisel."

#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Vabavara-draiver puudub"

#: harddrake/sound.pm:294
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Pole teada ühtegi vabavara-draiverit Teie helikaardile (%s), kuid on olemas "
"tootja draiver, mille asukoht on \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:297
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Draiverit ei õnnestunud tuvastada"

#: harddrake/sound.pm:298
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Teie helikaardile (%s) ei õnnestunud tuvastada draiverit"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Tundmatu draiver"

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Viga: helikaardi draiverit \"%s\" ei ole nimekirjas"

#: harddrake/sound.pm:317
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Heliprobleemide lahendamine"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:320
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Klassikaline võimalus Teie arvuti heliprobleeme kindlaks teha on käivitada "
"järgmised käsud:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" näitab, millist draiverit Teie\n"
"helikaart vaikimisi kasutab\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" näitab, millist draiverit\n"
"praegu kasutatakse\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" näitab, kas vastav moodul (draiver) on hetkel laetud\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
"näitavad, kas teenused \"sound\" ja \"alsa\" käivituvad.\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" näitab, kas heli pole mitte summutatud (M - mute)\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n"
"helikaarti kasutab.\n"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"

#: harddrake/sound.pm:349
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:352
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kui Te tõesti arvate, et teate, milline draiver Teie helikaardile\n"
"tegelikult sobib, võite valida selle ülaltoodud nimekirjast.\n"
"\n"
"Teie praegune helikaart \"%s\" kasutab draiverit \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattuvastus"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Tundmatu|Tavaline"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tundmatu|CPH05X (bt878) [paljud tootjad]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tundmatu|CPH06X (bt878) [paljud tootjad]"

#: harddrake/v4l.pm:474
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Enamiku moodsate TV-kaartide puhul tuvastab GNU/Linuxi kerneli bttv-moodul "
"automaatselt õiged parameetrid.\n"
"Kui kaart siiski valesti tuvastati, võite siin määrata õige tuuneri ja "
"kaardi tüübi. Valige vajadusel korral sobivad TV-kaardi parameetrid."

#: harddrake/v4l.pm:477
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kaardi mudel:"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuuneri tüüp:"

#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511
#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"

#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"

#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: interactive.pm:258
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Valige fail"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"

#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Halb valik, proovige palun uuesti\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Teil tuleb täita kirjed:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Teie valik? (0/1, vaikimisi \"%s\")"

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Nupp \"%s\": %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Kas soovite sellel nupul klõpsata?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Teie valik? (vaikimisi \"%s\"%s)"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " kirjutage tühja kirje puhul \"void\""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Nüüd on Teil mitmeid valikuid (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Valige palun esimene number kümnesest vahemikust, mida soovite\n"
"muuta, või vajutage Enter jätkamiseks.\n"
"Ja Teie valik on? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Pange tähele, et nimi on muutunud:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Uuestisaatmine"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:211 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Araabia Ãœhendemiraadid"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albaania"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armeenia"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandi Antillid"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:220 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameerika Samoa"

#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidžaan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaaria"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliivia"

#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasiilia"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama saared"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet' saar"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Valgevene"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookosesaared"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Å veits"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooki saared"

#: lang.pm:253 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "TÅ¡iili"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:255 timezone.pm:199
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Hiina"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:257 mirror.pm:15
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia ja TÅ¡ernogooria"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Jõulusaar"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Küpros"

#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "TÅ¡ehhi"

#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Taani"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaani Vabariik"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžeeria"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Eesti"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptus"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Lääne-Sahara"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etioopia"

#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Soome"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandi saared (Malviinid)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikroneesia"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fääri saared"

#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:284 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Suurbritannia"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruusia"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Prantsuse Guajaana"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Gröönimaa"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"

#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"

#: lang.pm:297 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hiina (Hongkong)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonald"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Horvaatia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"

#: lang.pm:307 timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indoneesia"

#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Iirimaa"

#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iisrael"

#: lang.pm:310 timezone.pm:201
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Briti India ookeani ala"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraak"

#: lang.pm:313 timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iraan"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordaania"

#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jaapan"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Keenia"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kõrgõzstan"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoorid"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Põhja-Korea"

#: lang.pm:326 timezone.pm:206
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveit"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanisaared"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasahstan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liibanon"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libeeria"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:337 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Leedu"

#: lang.pm:338 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Läti"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liibüa"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalli saared"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoonia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoolia"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Põhja-Mariaani saared"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritaania"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivid"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mehhiko"

#: lang.pm:359 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambiik"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namiibia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uus-Kaledoonia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolki saar"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeeria"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"

#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norra"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Uus-Meremaa"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omaan"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peruu"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prantsuse Polüneesia"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Paapua Uus-Guinea"

#: lang.pm:378 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiinid"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poola"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestiina"

#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Belau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:390 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumeenia"

#: lang.pm:391 mirror.pm:33
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Venemaa"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Araabia"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saalomoni saared"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišellid"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudaan"

#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"

#: lang.pm:398 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveenia"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"

#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkia"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somaalia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé ja Principe"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Süüria"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaasimaa"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ja Caicos"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "TÅ¡aad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prantsuse Lõunaalad"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tai"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Ida-Timor"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuneesia"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:423 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türgi"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:427 timezone.pm:195
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansaania"

#: lang.pm:428 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ãœhendriikide hajasaared"

#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Neitsisaared (Briti)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Neitsisaared (USA)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jeemen"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1144
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "See ongi %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Füüsiliste osade liigutamine teistele füüsilistele ketastele ebaõnnestus"

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Füüsiline ketas %s on veel kasutusel"

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Eemaldage esmalt loogilised kettad\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"Alglaadur ei suuda käsitleda mitmel füüsilisel kettal paiknevat "
"partitsiooni /boot"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Järgnev lõppkasutaja litsents on eksimuste vältimiseks originaalkeeles!\n"
"\n"
"\n"
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hoiatus\n"
"\n"
"Palun lugege hoolega järgnevat teksti. Kui Te ei ole nõus kõigi "
"alljärgnevate\n"
"väidetega, on paigaldamine järgmise CD pealt keelatud. Klõpsake nupule "
"\"Keeldun\",\n"
"et jätkata paigaldamist ilma selle CD-ta.\n"
"\n"
"\n"
"Mõned komponendid järgmisel CD-l ei ole kaitstud Üldise Avaliku Litsentsi\n"
"või muude sarnaste litsentsidega, vaid kasutavad omaenda erilisi\n"
"litsentsivorme. Seepärast lugege sellised litsentsid hoolega läbi ja\n"
"tutvuge nende tingimustega, enne kui hakata neid komponente kasutama\n"
"või levitama.\n"
"Ãœldiselt kipuvad sellised litsentsid keelama komponendi kopeerimise,\n"
"duplitseerimise (välja arvatud varundamise sihil), edastamise, muutmise\n"
"või edasiarendamise.\n"
"Litsentsilepingu tingimuste rikkumine lõpetab otsekohe kõik Teie õigused,\n"
"mis kaasnesid litsentsiga nõustumisel. Kui mõni konkreetne litsentsi\n"
"punkt Teile selliseid õigusi ei anna, ei või Te enamasti paigaldada "
"rakendust\n"
"enam kui ühte süsteemi ega muuta seda võrgutöö huvides. Kui Te ei ole\n"
"tingimustes kindel, võtke ühendust komponendi levitaja või arendajaga.\n"
"Ãœldjuhul on selliste komponentide, sealhulgas dokumentatsiooni, edastamine\n"
"kolmandale poolele või kopeerimine keelatud.\n"
"\n"
"\n"
"Kõigi järgmisel CD-l paiknevate komponentide õigused kuuluvad vastavalt\n"
"nende autorile ning on kaitstud tarkvara puhul kehtivate intellektuaalse\n"
"omandi ja autoriõiguse seadustega.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Õnnitleme, paigaldamine on edukalt lõpetatud.\n"
"Võtke palun välja diskett ja/või CD ja vajutage Enter alglaadimiseks.\n"
"\n"
"\n"
"Informatsiooni selle distributsiooni paranduste kohta (Errata) saab\n"
"Mandriva Linuxi koduleheküljelt:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Abi süsteemi edasiseks seadistamiseks saab eelkõige\n"
"Mandriva Linuxi kasutaja käsiraamatust."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Sellel draiveril puuduvad seadistatavad parameetrid!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Mooduli seadistamine"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Siin saab seadistada mooduli kõiki parameetreid."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Leiti %s liidest"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "On Teil veel kaarte?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Kas Teil on ikka mõni %s liides?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Info riistvara kohta"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "USB-kontrolleri draiveri paigaldamine"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "FireWire-kontrolleri %s draiveri paigaldamine"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Kõvakettakontrolleri %s draiveri paigaldamine"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Ethernet-kontrolleri %s draiveri paigaldamine"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s draiveri paigaldamine kaardile %s"

#: modules/interactive.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Nüüd võite moodulile %s parameetrid määrata.\n"
"Pange tähele, et aadress tuleb sisestada prefiksiga 0x, nt \"0x123\""

#: modules/interactive.pm:116
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Nüüd võite moodulile %s parameetreid määrata.\n"
"Parameetrid on vormingus \"nimi=väärtus nimi2=väärtus2 ...\".\n"
"Näiteks: \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Mooduli parameetrid:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Millist %s draiverit peaks proovima?"

#: modules/interactive.pm:140
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Mõnel juhul vajab %s draiver tööks lisainformatsiooni, kuigi tavaliselt saab "
"ka ilma hakkama.\n"
"Kas soovite eraldi parameetreid määrata või lasta draiveril ise Teie "
"arvutist vajalik info hankida?\n"
"Võib juhtuda, et see viib arvuti segadusse, kuid ei tohiks mingit jäävat "
"kahju teha."

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automaatne otsing"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Parameetrite määramine"

#: modules/interactive.pm:156
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Mooduli %s laadimine ei õnnestunud.\n"
"Kas soovite proovida parameetreid muuta?"

#: partition_table.pm:390
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "haakimine ebaõnnestus: "

#: partition_table.pm:500
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Sellel platvormil ei saa laiendatud partitsiooni luua"

#: partition_table.pm:518
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Partitsioonitabelis on miskipärast tühi koht, aga see ei ole kasutatav.\n"
"Ainuke lahendus on nihutada primaarset partitsiooni, et \"auk\" satuks "
"laiendatud partitsioonide kõrvale."

#: partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Viga faili %s lugemisel"

#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Taastamine failist %s ebaõnnestus: %s"

#: partition_table.pm:606
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Kõlbmatu varukoopia"

#: partition_table.pm:626
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Viga faili %s kirjutamisel"

#: partition_table/raw.pm:264
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Teie kõvakettal juhtub imelikke asju. \n"
"Andmete terviklikkuse kontroll ebaõnnestus. \n"
"See tähendab, et kettale kirjutamisel tekivad jamad."

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Juba _vormindatud_ RAID-ile %s ei saa partitsiooni lisada"

#: raid.pm:150
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ei ole piisavalt partitsioone RAID-%d jaoks\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ei õnnestunud luua kataloogi /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Ei õnnestunud luua viita /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Ei õnnestunud kopeerida püsivarafaili %s asukohta /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ei õnnestunud seada õigusi püsivarafailile %s!"

#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skänneri(te) jagamiseks, ei "
"õnnestunud."

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Teie skänner(id) ei ole tavakasutajale kättesaadavad."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "IPv4 võltsveateadete lubamine."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Ãœldlevi icmp echo lubamine."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Icmp echo lubamine."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Automaatse sisselogimise lubamine."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Kui on \"KÕIK\", on lubatud nii /etc/issue kui /etc/issue.net.\n"
"\n"
"Kui on \"Puudub\", ei ole kumbki lubatud.\n"
"\n"
"Muidu on lubatud ainult /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Konsooli kasutajale taaskäivituse lubamine."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Administraatori võrgust sisselogimise lubamine."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Administraatori vahetu sisselogimise lubamine."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Kasutajate nimekirja lubamine kuvahalduritel (kdm ja gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Kuva ekspordi lubamine administraatori\n"
"kontolt muude kasutajate kontole üle minnes.\n"
"\n"
"Vaadake täpsemalt pam_xauth(8)."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"X'i ühenduste lubamine/keelamine:\n"
"\n"
"- \"Kõik\" (kõik ühendused on lubatud),\n"
"\n"
"- \"Kohalik\" (ainult kohalikud ühendused),\n"
"\n"
"- \"Puudub\" (ühendusi ei lubata)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argument määrab, kas klientidel on õigus võtta ühendust\n"
"X-serveriga tcp pordis 6000 või mitte."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autoriseeritakse:\n"
"\n"
"- kõik teenused, mida kontrollib tcp_wrappers (vt hosts.deny (5)), kui on "
"\"KÕIK\",\n"
"\n"
"- ainult kohalikud, kui on \"Kohalik\",\n"
"\n"
"- mitte ühtegi teenust, kui on \"Puudub\".\n"
"\n"
"Vajalike teenuste autoriseerimiseks kasutage faili /etc/hosts.allow (vt. "
"hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Kui SERVER_LEVEL (või selle puudumisel SECURE_LEVEL) failis \n"
"/etc/security/msec/security.conf on suurem kui 3, loob sümbolviida \n"
"/etc/security/msec/server, mis osutab failile \n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server on fail, mida chkconfig --add kasutab\n"
"otsustamaks, kas lisada teenus või mitte, kui see on pakettide\n"
"paigaldamise ajal failis olemas."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Crontab ja at lubamine kasutajatele.\n"
"\n"
"Lubatud kasutajad kirjutatakse failidesse /etc/cron.allow ja /etc/at.allow "
"(vt man at(1) ja crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format