# # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ga.php3 # # Irish language translations for %s # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" #: ../MageiaUpdate:127 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:797 ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" #: ../MageiaUpdate:151 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" #: ../MageiaUpdate:158 #, c-format msgid "Name" msgstr "Ainm" #: ../MageiaUpdate:159 ../rpmdrake:290 #, fuzzy, c-format msgid "Version" msgstr "Leagan" #: ../MageiaUpdate:160 ../rpmdrake:294 #, c-format msgid "Release" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:161 #, fuzzy, c-format msgid "Arch" msgstr "Cartlannú" #: ../MageiaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1167 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cúnamh" #: ../MageiaUpdate:179 ../rpmdrake:719 ../rpmdrake.pm:852 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Roghnaigh gach rud" #: ../MageiaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:856 #, c-format msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" #: ../MageiaUpdate:200 ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Éirigh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "FTP" msgstr "Greasan/FTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Local" msgstr "Comhaid Áitiúl" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 #, c-format msgid "HTTPS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "Removable" msgstr "Bain" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format msgid "rsync" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72 #, c-format msgid "Mirror list" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:114 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "" "In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " "up\n" "sources for official security and stability updates. You can also choose to " "set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" "repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" "discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " "set\n" "of sources." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format msgid "Full set of sources" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format msgid "Update sources only" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" "\n" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Suimigh Modúil" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Comhaid Áitiúl" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Medium path:" msgstr "Measartha: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Freastalaí FTP:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Freastalaí RSYNC" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Freastalaí HTTP:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "Gléas Inbhainte" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Conair nó pointe feistithe:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Logann:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582 #: ../rpmdrake.pm:149 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Medium name:" msgstr "Measartha: " #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:233 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242 #, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Suimigh Modúil" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/gui.pm:720 #: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 #: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 ../Rpmdrake/gui.pm:720 #: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185 #: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 #, c-format msgid "never" msgstr "riamh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 #, c-format msgid "always" msgstr "i gcónaí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "Never" msgstr "riamh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 #, fuzzy, c-format msgid "Update-only" msgstr "Nuashonraigh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "Always" msgstr "i gcónaí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 #, c-format msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "" "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " "information) are downloaded." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 #, c-format msgid "(This is the default)" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format msgid "" "Updating media implies updating XML info files already required at least " "once." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:425 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:484 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sábháil an athraí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:505 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Seachfhreastalaí..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:566 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 #, c-format msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:673 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:673 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Suimigh Modúil" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Choose a medium to add to the media limit:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ainm grúpa:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Prótacal:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1148 #, c-format msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1138 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Bain" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Óstríomhairí:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:780 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Prótacal" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ordú" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 #: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:115 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:86 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ar bith)" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:815 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:823 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Cuir Leis..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1054 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Measartha" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:875 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 #, c-format msgid "Choose a key to add to the medium %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Scríos Printéir" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:915 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1131 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:546 #: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:572 #, c-format msgid "_File" msgstr "C_omhad" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, fuzzy, c-format msgid "_Update" msgstr "Nuashonraigh" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, fuzzy, c-format msgid "U" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format msgid "Add a specific _media mirror" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "M" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "_Add a custom medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "A" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "W" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:536 #: ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:575 #: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_Roghanna" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, fuzzy, c-format msgid "_Global options" msgstr "_Roghanna" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, fuzzy, c-format msgid "G" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format msgid "Manage _keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, fuzzy, c-format msgid "K" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, fuzzy, c-format msgid "_Parallel" msgstr "Comhuaineach..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, fuzzy, c-format msgid "P" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 #, fuzzy, c-format msgid "P_roxy" msgstr "Seachfhreastalaí..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 #, fuzzy, c-format msgid "R" msgstr "E" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 #: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:622 #, c-format msgid "_Help" msgstr "C_úidiú" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Tuairaisc Fabht" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:622 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Faoi..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:625 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980 ../rpmdrake:627 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:982 ../rpmdrake:629 #, c-format msgid "Rpmdrake is the Mageia package management tool." msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984 ../rpmdrake:631 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 ../rpmdrake:636 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Leasuithe" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Type" msgstr "Cineál" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1142 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1190 #, c-format msgid "" "The Package Database is locked. Please close other applications\n" "working with the Package Database. Do you have another media\n" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "None (installed)" msgstr "Ag Feistiú:" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:167 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:172 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:77 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Torthaí Cuardaigh" #: ../Rpmdrake/gui.pm:77 #, fuzzy, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Cuardaigh" #: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Níl ar Fáil)" #: ../Rpmdrake/gui.pm:135 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" #: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:350 #, c-format msgid "No description" msgstr "Gan cur síos" #: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "It is not supported by Mageia." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:160 #, c-format msgid "It may break your system." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "This package is not free software" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:169 #, c-format msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:174 #, c-format msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:175 #, c-format msgid "This is an unofficial update." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:179 #, c-format msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "Notice: " msgstr "Bún: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:340 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tábhacht: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:348 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:209 ../Rpmdrake/gui.pm:335 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Leagan: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:211 ../Rpmdrake/gui.pm:330 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Group: " msgstr "Grúpa" #: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:336 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Ailtireacht: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Méid: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:329 ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Measartha: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:229 #, c-format msgid "New dependencies:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "URL: " msgstr "URL:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:298 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:302 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Comhaid:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:304 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:319 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Comhaid:\n" #: ../Rpmdrake/gui.pm:324 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "KPresenter" #: ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ainm: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:344 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Achoimre: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:350 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Cur Síos: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 #: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:942 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" #: ../Rpmdrake/gui.pm:363 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:364 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:365 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:367 #, fuzzy, c-format msgid "Matching packages:" msgstr "Tóg pacáist" #. -PO: this is list fomatting: "- (medium: )" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" #: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:568 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdrake will then restart." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:702 ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:734 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:704 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Roghnaigh le do thoil" #: ../Rpmdrake/gui.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:705 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../Rpmdrake/gui.pm:720 ../Rpmdrake/gui.pm:725 #, c-format msgid "More info" msgstr "Eolas Breise" #: ../Rpmdrake/gui.pm:727 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" #: ../Rpmdrake/gui.pm:755 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:760 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:771 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " "removed:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:776 #, c-format msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:777 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../Rpmdrake/gui.pm:863 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " "now:\n" "\n" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:815 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:816 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " "installed:\n" "\n" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:824 #, fuzzy, c-format msgid "Conflicting Packages" msgstr "Tóg pacáist" #: ../Rpmdrake/gui.pm:838 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:842 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:842 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte" #: ../Rpmdrake/gui.pm:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" "%s" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages cannot be selected:\n" "\n" "%s" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:897 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages are selected." msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte" #: ../Rpmdrake/gui.pm:897 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:906 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:910 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:915 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:916 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" "during or after package installation ; this is particularly\n" "dangerous and should be considered with care.\n" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Earráid mharfach" #: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:980 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" #: ../Rpmdrake/gui.pm:993 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "slí" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213 #: ../rpmdrake:369 ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "All" msgstr "Gach Rud" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "In-uasghrádaithe" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:370 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Suiteáilte" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "Ag Feistiú" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:36 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Cartlannú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:38 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Déan cúltaca" #: ../Rpmdrake/icon.pm:39 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Comhbhrú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 #: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Other" msgstr "Eile" #: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Cumarsáidí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Bluetooth" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Facs" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Telephony" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Bunachair Sonraí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 #: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 #: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 #: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 #: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Development" msgstr "Forbairt" #: ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Basic" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "C" msgstr "C" #: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "C#" msgstr "C" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Debug" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Erlang" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME agus GTK+" #: ../Rpmdrake/icon.pm:60 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" #: ../Rpmdrake/icon.pm:61 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE agus Qt" #: ../Rpmdrake/icon.pm:62 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Eithne" #: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "OCaml" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" #: ../Rpmdrake/icon.pm:66 #, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" #: ../Rpmdrake/icon.pm:67 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "Tools" msgstr "Uirlisí Teacs" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" #: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:71 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Eagair" #: ../Rpmdrake/icon.pm:72 #, c-format msgid "Education" msgstr "Oideachas" #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Iomaitheoirí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Uirlisí Chomaid" #: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 #: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 #: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Games" msgstr "Cluichí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:76 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Eachtra" #: ../Rpmdrake/icon.pm:77 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Stuara" #: ../Rpmdrake/icon.pm:78 #, fuzzy, c-format msgid "Boards" msgstr "Fidcheall" #: ../Rpmdrake/icon.pm:79 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Cartaí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Corcra" #: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation" msgstr "Idirnáisiúnú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Sport" #: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Stratéis" #: ../Rpmdrake/icon.pm:86 #, c-format msgid "Geography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91 #: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100 #: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Grafaic" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:90 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:93 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:96 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:99 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" #: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "3D" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Editors and Converters" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning" msgstr "Rabhadh" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Viewers" msgstr "Radharc" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Scáileán" #: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 #: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 #: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 #: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Líonrú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:116 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Aistriú comhad" #: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" #: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Teachtaireachtaí meandaracha" #: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Post" #: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "News" msgstr "Nuacht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Remote access" msgstr "Líonra/Deamhain" #: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" #: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Office" msgstr "Oifig" #: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Finance" msgstr "An Fhrainc" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Organizer" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Suite" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Word processor" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Foilsitheoireacht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 #: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Eolaíochtaí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Réalteolaíocht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:136 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Bitheolaíocht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:137 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Ceimic" #: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Riomheolaíocht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Eolaíochtaí" #: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Mathemaitce" #: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fisic" #: ../Rpmdrake/icon.pm:143 #, c-format msgid "Security" msgstr "Slándáil" #: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Blaoscanna" #: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Fuaim" #: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Mixers" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 #: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 #: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 #: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" #: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Base" msgstr "Bonn" #: ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Tosnú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Cumraíocht" #: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 #: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Chlofhoireanna" #: ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" RETVAL = lseek64(fd, (off64_t) sector * SECTORSIZE + offset, SEEK_SET) >= 0; OUTPUT: RETVAL int isBurner(fd) int fd CODE: RETVAL = ioctl(fd, CDROM_GET_CAPABILITY) & CDC_CD_RW; OUTPUT: RETVAL int isDvdDrive(fd) int fd CODE: RETVAL = ioctl(fd, CDROM_GET_CAPABILITY) & CDC_DVD; OUTPUT: RETVAL char * floppy_info(name) char * name CODE: int fd = open(name, O_RDONLY | O_NONBLOCK); RETVAL = NULL; if (fd != -1) { char drivtyp[17]; if (ioctl(fd, FDGETDRVTYP, (void *)drivtyp) == 0) { struct floppy_drive_struct ds; if (ioctl(fd, FDPOLLDRVSTAT, &ds) == 0 && ds.track >= 0) RETVAL = drivtyp; } close(fd); } OUTPUT: RETVAL NV total_sectors(fd) int fd CODE: { unsigned long long ll; unsigned long l; RETVAL = ioctl(fd, BLKGETSIZE64, &ll) == 0 ? ll / 512 : ioctl(fd, BLKGETSIZE, &l) == 0 ? l : 0; } OUTPUT: RETVAL void openlog(ident) char *ident CODE: openlog(ident, 0, 0); void closelog() void syslog(priority, mesg) int priority char *mesg CODE: syslog(priority, "%s", mesg); void setsid() void _exit(status) int status void usleep(microseconds) unsigned long microseconds void pci_probe() PPCODE: //proc_pci_path = "/tmp/pci"; struct pciusb_entries entries = pci_probe(); char buf[2048]; int i; EXTEND(SP, entries.nb); for (i = 0; i < entries.nb; i++) { struct pciusb_entry *e = &entries.entries[i]; snprintf(buf, sizeof(buf), "%04x\t%04x\t%04x\t%04x\t%d\t%d\t%d\t%d\t%d\t%d\t%s\t%s\t%s\t%s", e->vendor, e->device, e->subvendor, e->subdevice, e->pci_domain, e->pci_bus, e->pci_device, e->pci_function, e->pci_revision, e->is_pciexpress, pci_class2text(e->class_id), e->class, e->module ? e->module : "unknown", e->text); PUSHs(sv_2mortal(newSVpv(buf, 0))); } pciusb_free(&entries); void usb_probe() PPCODE: struct pciusb_entries entries = usb_probe(); char buf[2048]; int i; EXTEND(SP, entries.nb); for (i = 0; i < entries.nb; i++) { struct pciusb_entry *e = &entries.entries[i]; struct usb_class_text class_text = usb_class2text(e->class_id); snprintf(buf, sizeof(buf), "%04x\t%04x\t%s|%s|%s\t%s\t%s\t%d\t%d\t%d", e->vendor, e->device, class_text.usb_class_text, class_text.usb_sub_text, class_text.usb_prot_text, e->module ? e->module : "unknown", e->text, e->pci_bus, e->pci_device, e->usb_port); PUSHs(sv_2mortal(newSVpv(buf, 0))); } pciusb_free(&entries); void dmi_probe() PPCODE: //dmidecode_file = "/usr/share/ldetect-lst/dmidecode.Laptop.Dell-Latitude-C810"; //dmidecode_file = "../../soft/ldetect-lst/test/dmidecode.Laptop.Sony-Vaio-GRX316MP"; struct dmi_entries entries = dmi_probe(); char buf[2048]; int i; EXTEND(SP, entries.nb); for (i = 0; i < entries.nb; i++) { snprintf(buf, sizeof(buf), "%s\t%s", entries.entries[i].module, entries.entries[i].constraints); PUSHs(sv_2mortal(newSVpv(buf, 0))); } dmi_entries_free(entries); unsigned int getpagesize() char* get_usb_ups_name(int fd) CODE: /* from nut/drivers/hidups.c::upsdrv_initups() : */ char name[256]; ioctl(fd, HIDIOCGNAME(sizeof(name)), name); RETVAL=name; ioctl(fd, HIDIOCINITREPORT, 0); OUTPUT: RETVAL int isNetDeviceWirelessAware(device) char * device CODE: struct iwreq ifr; int s = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); memset(&ifr, 0, sizeof(ifr)); strncpy(ifr.ifr_name, device, IFNAMSIZ); RETVAL = ioctl(s, SIOCGIWNAME, &ifr) != -1; close(s); OUTPUT: RETVAL void get_netdevices() PPCODE: struct ifconf ifc; struct ifreq *ifr; int i; int numreqs = 10; int s = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); ifc.ifc_buf = NULL; for (;;) { ifc.ifc_len = sizeof(struct ifreq) * numreqs; ifc.ifc_buf = realloc(ifc.ifc_buf, ifc.ifc_len); if (ioctl(s, SIOCGIFCONF, &ifc) < 0) { perror("SIOCGIFCONF"); close(s); return; } if (ifc.ifc_len == sizeof(struct ifreq) * numreqs) { /* assume it overflowed and try again */ numreqs += 10; continue; } break; } if (ifc.ifc_len) { ifr = ifc.ifc_req; EXTEND(sp, ifc.ifc_len); for (i=0; i < ifc.ifc_len; i+= sizeof(struct ifreq)) { PUSHs(sv_2mortal(newSVpv(ifr->ifr_name, 0))); ifr++; } } close(s); char* getNetDriver(char* device) ALIAS: getHwIDs = 1 CODE: struct ifreq ifr; struct ethtool_drvinfo drvinfo; int s = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); memset(&ifr, 0, sizeof(ifr)); strncpy(ifr.ifr_name, device, IFNAMSIZ); drvinfo.cmd = ETHTOOL_GDRVINFO; ifr.ifr_data = (caddr_t) &drvinfo; if (ioctl(s, SIOCETHTOOL, &ifr) != -1) { switch (ix) { case 0: RETVAL = strdup(drvinfo.driver); break; case 1: RETVAL = strdup(drvinfo.bus_info); break; } } else { perror("SIOCETHTOOL"); RETVAL = strdup(""); } close(s); OUTPUT: RETVAL int addDefaultRoute(gateway) char *gateway CODE: struct rtentry route; struct sockaddr_in addr; int s = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); if (s == -1) { RETVAL = 0; return; } memset(&route, 0, sizeof(route)); addr.sin_family = AF_INET; addr.sin_port = 0; inet_aton(gateway, &addr.sin_addr); memcpy(&route.rt_gateway, &addr, sizeof(addr)); addr.sin_addr.s_addr = INADDR_ANY; memcpy(&route.rt_dst, &addr, sizeof(addr)); memcpy(&route.rt_genmask, &addr, sizeof(addr)); route.rt_flags = RTF_UP | RTF_GATEWAY; route.rt_metric = 0; RETVAL = !ioctl(s, SIOCADDRT, &route); OUTPUT: RETVAL char* get_hw_address(const char* ifname) CODE: int s; struct ifreq ifr; unsigned char *a; char *res; s = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_IP); if (s < 0) { perror("socket"); RETVAL = NULL; return; } strncpy((char*) &ifr.ifr_name, ifname, IFNAMSIZ); if (ioctl(s, SIOCGIFHWADDR, &ifr) < 0) { perror("ioctl(SIOCGIFHWADDR)"); RETVAL = NULL; return; } a = (unsigned char*)ifr.ifr_hwaddr.sa_data; asprintf(&res, "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x", a[0],a[1],a[2],a[3],a[4],a[5]); RETVAL= res; OUTPUT: RETVAL void strftime(fmt, sec, min, hour, mday, mon, year, wday = -1, yday = -1, isdst = -1) char * fmt int sec int min int hour int mday int mon int year int wday int yday int isdst CODE: { char *buf = my_strftime(fmt, sec, min, hour, mday, mon, year, wday, yday, isdst); if (buf) { ST(0) = sv_2mortal(newSVpv(buf, 0)); Safefree(buf); } } char * kernel_version() CODE: struct utsname u; if (uname(&u) == 0) RETVAL = u.release; else RETVAL = NULL; OUTPUT: RETVAL void set_tagged_utf8(s) SV *s CODE: SvUTF8_on(s); void get_iso_volume_ids(int fd) INIT: struct iso_primary_descriptor voldesc; PPCODE: lseek(fd, 16 * ISOFS_BLOCK_SIZE, SEEK_SET); if (read(fd, &voldesc, sizeof(struct iso_primary_descriptor)) == sizeof(struct iso_primary_descriptor)) { if (voldesc.type[0] == ISO_VD_PRIMARY && !strncmp(voldesc.id, ISO_STANDARD_ID, sizeof(voldesc.id))) { XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(voldesc.volume_id, length_of_space_padded(voldesc.volume_id, sizeof(voldesc.volume_id))))); XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(voldesc.application_id, length_of_space_padded(voldesc.application_id, sizeof(voldesc.application_id))))); } } '; print ' const char * get_disk_type(char * device_path) CODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); RETVAL = NULL; if(dev) { PedDisk* disk = ped_disk_new(dev); if(disk) { RETVAL = disk->type->name; ped_disk_destroy(disk); } } OUTPUT: RETVAL void get_disk_partitions(char * device_path) PPCODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); if(dev) { PedDisk* disk = ped_disk_new(dev); PedPartition *part = NULL; if(disk) part = ped_disk_next_partition(disk, NULL); while(part) { if(part->num != -1) { char desc[4196]; char *path = ped_partition_get_path(part); sprintf(desc, "%d ", part->num); sprintf(desc+strlen(desc), "%s ", path); free(path); if(part->fs_type) strcat(desc, part->fs_type->name); if(part->type == 0x0) strcat(desc, " normal"); else { if(part->type & PED_PARTITION_LOGICAL) strcat(desc, " logical"); if(part->type & PED_PARTITION_EXTENDED) strcat(desc, " extended"); if(part->type & PED_PARTITION_FREESPACE) strcat(desc, " freespace"); if(part->type & PED_PARTITION_METADATA) strcat(desc, " metadata"); if(part->type & PED_PARTITION_PROTECTED) strcat(desc, " protected"); } sprintf(desc+strlen(desc), " (%lld,%lld,%lld)", part->geom.start, part->geom.end, part->geom.length); XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(desc, 0))); } part = ped_disk_next_partition(disk, part); } if(disk) ped_disk_destroy(disk); } int set_disk_type(char * device_path, const char * type_name) CODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); RETVAL = 0; if(dev) { PedDiskType* type = ped_disk_type_get(type_name); if(type) { PedDisk* disk = ped_disk_new_fresh(dev, type); if(disk) { RETVAL = ped_disk_commit(disk); ped_disk_destroy(disk); } } } OUTPUT: RETVAL int disk_delete_all(char * device_path) CODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); RETVAL = 0; if(dev) { PedDisk* disk = ped_disk_new(dev); if(disk) { RETVAL = ped_disk_delete_all(disk); if(RETVAL) RETVAL = ped_disk_commit(disk); ped_disk_destroy(disk); } } OUTPUT: RETVAL int disk_del_partition(char * device_path, int part_number) CODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); RETVAL = 0; if(dev) { PedDisk* disk = ped_disk_new(dev); if(disk) { PedPartition* part = ped_disk_get_partition(disk, part_number); if(!part) { printf("disk_del_partition: failed to find partition\n"); } else { RETVAL=ped_disk_delete_partition(disk, part); if(RETVAL) { RETVAL = ped_disk_commit(disk); } else { printf("del_partition failed\n"); } } ped_disk_destroy(disk); } } OUTPUT: RETVAL int disk_add_partition(char * device_path, double start, double length, const char * fs_type) CODE: PedDevice *dev = ped_device_get(device_path); RETVAL=0; if(dev) { PedDisk* disk = ped_disk_new(dev); if(disk) { PedGeometry* geom = ped_geometry_new(dev, (long long)start, (long long)length); PedPartition* part = ped_partition_new (disk, PED_PARTITION_NORMAL, ped_file_system_type_get(fs_type), (long long)start, (long long)start+length-1); PedConstraint* constraint = ped_constraint_new_from_max(geom); if(!part) { printf("ped_partition_new failed\n"); } else RETVAL = ped_disk_add_partition (disk, part, constraint); if(RETVAL) { RETVAL = ped_disk_commit(disk); } else { printf("add_partition failed\n"); } ped_geometry_destroy(geom); ped_constraint_destroy(constraint); ped_disk_destroy(disk); } } OUTPUT: RETVAL '; @macros = ( [ qw(int S_IFCHR S_IFBLK S_IFIFO S_IFMT KDSKBENT K_NOSUCHMAP NR_KEYS MAX_NR_KEYMAPS BLKRRPART TIOCSCTTY HDIO_GETGEO LOOP_GET_STATUS MS_MGC_VAL O_WRONLY O_RDWR O_CREAT O_NONBLOCK F_SETFL F_GETFL WNOHANG VT_ACTIVATE VT_WAITACTIVE VT_GETSTATE CDROMEJECT CDROMCLOSETRAY CDROM_LOCKDOOR LOG_WARNING LOG_INFO LOG_LOCAL1 LC_COLLATE ) ], ); $\= "\n"; print; foreach (@macros) { my ($type, @l) = @$_; foreach (@l) { print<< "END" $type $_() CODE: RETVAL = $_; OUTPUT: RETVAL END } } print ' PROTOTYPES: DISABLE '; Ullmhaigh feistiú" #, fuzzy #~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." #~ msgstr "" #~ "Ag feisteáil pacáiste %s\n" #~ "%d%%" #~ msgid "Sawfish" #~ msgstr "Sawfish" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Ilmheánach" #~ msgid "Chat" #~ msgstr "Comhrá" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "Crua-earraí" #~ msgid "Console" #~ msgstr "Consóil" #~ msgid "Books" #~ msgstr "Leabhraí" #~ msgid "Faqs" #~ msgstr "FAQanna" #, fuzzy #~ msgid "(Deprecated)" #~ msgstr "Roghnaithe" #~ msgid "Find" #~ msgstr "Faigh" #, fuzzy #~ msgid "Add _media" #~ msgstr "" #~ "Fan tamall\n" #~ "Ag scrios pacáistí" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Fáilte" #~ msgid "None" #~ msgstr "Neamhní" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cuardaigh" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Glan" #~ msgid "Download directory does not exist" #~ msgstr "Níl an chomhadlann thíosluchtála ann" #~ msgid "Out of memory\n" #~ msgstr "Cuimhne ídithe\n" #~ msgid "FTP can't get host\n" #~ msgstr "Ní féidir le FTP an t-óstríomhaire a fháil\n" #~ msgid "HTTP not found\n" #~ msgstr "Níor aimsíodh HTTP\n" #~ msgid "Write error\n" #~ msgstr "Earraidh scríobhta\n" #~ msgid "Time out\n" #~ msgstr "Thar am\n" #~ msgid "Library not found\n" #~ msgstr "Níor aimsíodh an leabharlann\n" #~ msgid "Function not found\n" #~ msgstr "Níor aimsíodh an fheidhm\n" #~ msgid "SSL crypto engine not found\n" #~ msgstr "Níor aimsíodh an t-inneal rúnscríbh SSL\n" #~ msgid "problem with the local certificate\n" #~ msgstr "fadhb sa teastas logánta\n" #~ msgid "Unknown error code %d\n" #~ msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Official updates" #~ msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Slí:" #~ msgid "Update..." #~ msgstr "Nuashonraigh..." #, fuzzy #~ msgid "installing %s from %s" #~ msgstr "ag feistiú %s\n" #, fuzzy #~ msgid "installing %s" #~ msgstr "ag feistiú %s\n" #, fuzzy #~ msgid "removing %s" #~ msgstr "ag feistiú %s" #, fuzzy #~ msgid "Installation failed:" #~ msgstr "Theip ag feistiú" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Á Ullmhú..." #~ msgid "Deploiement" #~ msgstr "Imlonnú" #~ msgid "Deployment" #~ msgstr "Imlonnú" #, fuzzy #~ msgid "Remove key" #~ msgstr "Scríos Printéir" #, fuzzy #~ msgid "unable to access rpm file [%s]" #~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" #~ "%2$s\n" #~ msgid_plural "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #, fuzzy #~ msgid "Please wait, reading Package Database..." #~ msgstr "" #~ "Fan tamall\n" #~ "Ag scrios pacáistí" #~ msgid "About Rpmdrake" #~ msgstr "Maidir le Rpmdrake" #, fuzzy #~ msgid "XFree86" #~ msgstr "Córas/Bun" #, fuzzy #~ msgid "No package found for installation." #~ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" #, fuzzy #~ msgid "Please wait, generating hdlist..." #~ msgstr "" #~ "Fan tamall\n" #~ "Checking dependencies" #~ msgid "Keys" #~ msgstr "Eochracha" #~ msgid "Development/Databases" #~ msgstr "Forbairt/Bunachair Sonraí" #~ msgid "Development/Kernel" #~ msgstr "Forbairt/Eithne" #~ msgid "System/Fonts/True type" #~ msgstr "Córas/Clófhoirne/True Type" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Bún" #~ msgid " n/a " #~ msgstr "g/a " #~ msgid "File/-" #~ msgstr "Comhad/-" #~ msgid "File/_Quit" #~ msgstr "Comhad/_Ealu" #~ msgid "Disk" #~ msgstr "Diosca" #~ msgid "Force" #~ msgstr "Fórsáil" #~ msgid "Incorrect password" #~ msgstr "Pasfhocal míceart" #~ msgid "Name: %s" #~ msgstr "Ainm: %s" #~ msgid "Package is corrupted" #~ msgstr "Tá an pacáiste lofa" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Roghnachais" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Scipeáil" #~ msgid "" #~ "The action you requested requires root priviliges.\n" #~ "Please enter the root password" #~ msgstr "" #~ "Caithfear bheith root le seo a dhéanamh.\n" #~ "Ionchur pasfhocal root le d'thoil" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" #~ msgstr "Earráidh grpmi: Is éigin forúsáideoir duit!\n" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "g/a" #~ msgid "security" #~ msgstr "slándála" #~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgstr "úsáid: grpmi <[-noupgrade] pacáistí\n" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "úsáid: gsu [-c] treoir [paraiméadar]\n" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" #~ msgid "" #~ "Name: %s\n" #~ "Type: %s" #~ msgstr "" #~ "Ainm: %s\n" #~ "Cinéal: %s" #~ msgid "File/_Preferences" #~ msgstr "Comhad/_Roghnachais" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Seachaí" #~ msgid "HTTP Proxy:" #~ msgstr "Seach Http:" #~ msgid "FTP Proxy:" #~ msgstr "Seach Ftp:" #~ msgid "RPM directory" #~ msgstr "Eolaire RPM"