summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/Xconfig/screen.pm
blob: 761c5defd3be644b3edc9f00baaf5488cd53107a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
package Xconfig::screen; # $Id$

use diagnostics;
use strict;

use common;


sub configure {
    my ($raw_X, $card) = @_;

    my @devices = $raw_X->get_devices;
    my @monitors = $raw_X->get_monitors;

    if (@monitors < @devices) {
	$raw_X->set_monitors(@monitors, ({}) x (@devices - @monitors));
	@monitors = $raw_X->get_monitors;
    }

    if ($card->{server}) {
	$raw_X->{xfree3}->set_screens({ Device => $devices[0]{Identifier}, Monitor => $monitors[0]{Identifier},
					Driver => $Xconfig::card::serversdriver{$card->{server}} || internal_error("bad XFree3 server $card->{server}"),
				      });
    } else {
	@{$raw_X->{xfree3}} = ();
    }

    if ($card->{Driver}) {
	my @sections = mapn {
	    my ($device, $monitor) = @_;
	    { Device => $device->{Identifier}, Monitor => $monitor->{Identifier} }
	} \@devices, \@monitors;

	$raw_X->{xfree4}->set_screens(@sections);
    } else {
	@{$raw_X->{xfree4}} = ();
    }

    1;
}

1;
td class='mode'>-rw-r--r--po/fa.po42
-rw-r--r--po/fi.po42
-rw-r--r--po/fr.po42
-rw-r--r--po/ga.po48
-rw-r--r--po/gl.po40
-rw-r--r--po/he.po42
-rw-r--r--po/hi.po42
-rw-r--r--po/hr.po40
-rw-r--r--po/hu.po42
-rw-r--r--po/id.po42
-rw-r--r--po/is.po40
-rw-r--r--po/it.po38
-rw-r--r--po/ja.po42
-rw-r--r--po/ko.po38
-rw-r--r--po/lt.po48
-rw-r--r--po/lv.po38
-rw-r--r--po/ms.po44
-rw-r--r--po/mt.po38
-rw-r--r--po/nb.po42
-rw-r--r--po/nl.po44
-rw-r--r--po/pl.po42
-rw-r--r--po/pt.po42
-rw-r--r--po/pt_BR.po42
-rw-r--r--po/ro.po42
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot32
-rw-r--r--po/ru.po42
-rw-r--r--po/sk.po42
-rw-r--r--po/sl.po42
-rw-r--r--po/sq.po42
-rw-r--r--po/sr.po42
-rw-r--r--po/sr@Latn.po42
-rw-r--r--po/sv.po42
-rw-r--r--po/ta.po38
-rw-r--r--po/tg.po38
-rw-r--r--po/th.po38
-rw-r--r--po/tr.po61
-rw-r--r--po/uk.po42
-rw-r--r--po/uz.po42
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po42
-rw-r--r--po/vi.po42
-rw-r--r--po/wa.po42
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
-rw-r--r--po/zh_TW.po38
59 files changed, 1397 insertions, 1821 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 295f43b8..da86e6a7 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-30 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie ge�nstalleer word nie"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -693,12 +693,6 @@ msgstr "Voeg 'n parallelle groep by"
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
-#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Net 'n oomblik,dateer media op..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1099,12 +1093,6 @@ msgstr "Installasievoorbereiding..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Net 'n oomblik, Voeg media by..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1221,14 +1209,14 @@ msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1568,7 +1556,7 @@ msgstr "Probleme gedurende die aflaai"
msgid "Mail"
msgstr "e-Pos"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -1669,6 +1657,12 @@ msgstr "Kies weer oor"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdaterings"
+#
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "in l�ername"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
@@ -1689,12 +1683,6 @@ msgstr ""
"Of die network, of MandrakeSoft se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n"
"Probeer asseblief weer later."
-#
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "in l�ername"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
@@ -2207,6 +2195,14 @@ msgstr "Verwyder Sagteware"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
+#
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Net 'n oomblik,dateer media op..."
+
+#
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Net 'n oomblik, Voeg media by..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d5b0cb6a..a7b2ccf3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:45-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "كوستاريكا"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -684,11 +684,6 @@ msgstr "أضف مجموعة موازية"
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسيط..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1080,11 +1075,6 @@ msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1200,14 +1190,14 @@ msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1546,7 +1536,7 @@ msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
msgid "Mail"
msgstr "بريد"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
@@ -1649,6 +1639,11 @@ msgstr "تحديث Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "في أسماء الملفات"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "كتب"
@@ -1669,11 +1664,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "في أسماء الملفات"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "مذكرات (كيف أعمل)"
@@ -2180,6 +2170,12 @@ msgstr "احذف البرنامج"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسيط..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري اضافة الوسيط..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد الوظيفة\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index fba5f3eb..6844bf38 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-30 14:22+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
@@ -422,9 +422,10 @@ msgstr "Kosta Rika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək."
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -497,7 +498,8 @@ msgstr "Mediyumu yenilə"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız."
#: ../rpmdrake:1
@@ -686,11 +688,6 @@ msgstr "Paralel qrup əlavə et"
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum yenilənir..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -869,7 +866,8 @@ msgstr "HTTP vericisi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
+msgstr ""
+"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -981,7 +979,8 @@ msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
+msgstr ""
+"Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1085,11 +1084,6 @@ msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum əlavə edilir..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1205,14 +1199,14 @@ msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Yardım arxa planda başladı"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1551,7 +1545,7 @@ msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
msgid "Mail"
msgstr "Poçt"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@@ -1654,6 +1648,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "fayl adlarında"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Kitablar"
@@ -1674,11 +1673,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "fayl adlarında"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Necə sənədləri"
@@ -2185,3 +2179,8 @@ msgstr "Proqram Sil"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum yenilənir..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum əlavə edilir..."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8c23306f..1d88eb4b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "����� ����"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "����� ������ �� ����� �� ����� �����������"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -695,13 +695,6 @@ msgstr "�������� �� ��������� �����"
msgid "Update media"
msgstr "���������� �� �����������"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr ""
-"���� ���������\n"
-"�������� �� ������������ �� ���� ��������..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1104,13 +1097,6 @@ msgstr ""
"���� ���������\n"
"�������� �� ��������"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr ""
-"���� ���������\n"
-"������ �� ��������..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1228,14 +1214,14 @@ msgstr "������� �� �������� �� ����� �� ������������"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "�����,���������� ��� ����� �����"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "�����,���������� ��� ����� �����"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1577,7 +1563,7 @@ msgstr "������ ��� ���������"
msgid "Mail"
msgstr "�-����"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "�����"
@@ -1680,6 +1666,11 @@ msgstr "�������� ����������"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "��� ��������� �����"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "�����"
@@ -1700,11 +1691,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "��� ��������� �����"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "��������� �� ���� \"��� ��...\""
@@ -2216,6 +2202,16 @@ msgstr "������� �������"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "�������� �� ��������� ���������"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "���� ���������\n"
+#~ "�������� �� ������������ �� ���� ��������..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "���� ���������\n"
+#~ "������ �� ��������..."
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "������� � ������"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index a64e315e..eb9a6c2a 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -639,11 +639,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Etre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1007,11 +1002,6 @@ msgstr "Kudennoù ho staliadur"
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1123,12 +1113,12 @@ msgstr "O prientiñ ar staliadur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1457,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
@@ -1560,6 +1550,11 @@ msgstr "MandrakeUpdate, doare 7.2\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "mkraid sac'het"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "All"
@@ -1574,11 +1569,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "mkraid sac'het"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2078,6 +2068,14 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr "Anv rannet"
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "O termeniñ al live surentez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Prosediñ %s ket kavet\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a45b70d5..ae058bc1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-01 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Kostarika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -685,11 +685,6 @@ msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1084,11 +1079,6 @@ msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1204,14 +1194,14 @@ msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1550,7 +1540,7 @@ msgstr "Greška prilikom downloada"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -1653,6 +1643,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "u imenima datoteka"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Knjige"
@@ -1673,11 +1668,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "u imenima datoteka"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howto-ovi"
@@ -2183,6 +2173,12 @@ msgstr "Ukloni softver"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funkcija nije pronađena\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 42755dd9..b437ece4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns paquets no poden ser instal�lats"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -697,11 +697,6 @@ msgstr "Afegeix un grup paral�lel"
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza les fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Si us plau, espereu, s'est� actualitzant la font..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1094,11 +1089,6 @@ msgstr "S'est� preparant els paquets per a la instal�laci�..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau espereu, s'est� eliminant els paquets..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Si us plau espereu, s'est� afegint la font..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1214,14 +1204,14 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant l'eliminaci�"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1560,7 +1550,7 @@ msgstr "S'ha produ�t un error durant la desc�rrega"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1663,6 +1653,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "en el nom dels fitxers"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Llibres"
@@ -1683,11 +1678,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "en el nom dels fitxers"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Com es fa"
@@ -2191,6 +2181,12 @@ msgstr "Elimina el Programari"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manegador de Fonts del Programari"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Si us plau, espereu, s'est� actualitzant la font..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Si us plau espereu, s'est� afegint la font..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "No s'ha trobat la funci�\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b015bdeb..7929661b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 13:26GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Kostarika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "Přidat paralelní skupinu"
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroj..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1089,11 +1084,6 @@ msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1209,14 +1199,14 @@ msgstr "Problém při odebírání"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1555,7 +1545,7 @@ msgstr "Chyba při stahování"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -1658,6 +1648,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "v názvech souborů"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
@@ -1678,11 +1673,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "v názvech souborů"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Návody"
@@ -2189,6 +2179,12 @@ msgstr "Odebrat software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroj..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Nenalezena funkce\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9314753a..c2becdfa 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-03 20:13-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Tynnu .%s"
+msgstr "Mynediad pell"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM seiliedig"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Trosglwyddo ffeiliau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "KDE a Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Mae angen llanw o leiaf y ddau gofnod cyntaf"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Math o ffynonellau:"
+msgstr "Math o gyfrwng:"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "Copïo ffeil fel ffynhonell '%s'..."
+msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer ccyfrwng '%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Bwrdd gwaith graffigol"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu grwp paralel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Cyhoeddi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Tynnu"
+msgstr "Tynnu allwedd"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
+msgstr "Gosod pecynnau..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME a GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:"
+msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -176,37 +176,37 @@ msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Cregyn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Cemeg"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Ychwanegu..."
+msgstr "Ychwanegu allwedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sail"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graffigau"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -220,6 +220,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Rydych yn cychwyn y rhaglen fel defnyddiwr cyffredin.\n"
+"Ni fydd modd i chi greu newidiadau i'r system.\n"
+"ond bydd modd i chi bori'r gronfa ddata presennol."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -237,9 +240,9 @@ msgid "Information on packages"
msgstr "Gwybodaeth am becynnau"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr "Gwall..."
+msgstr "Dirprwy..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -266,19 +269,19 @@ msgstr ""
"eu dad-ddewis nawr:\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Ychwanegu..."
+msgstr "Ychwanegu allwedd..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sain"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -304,9 +307,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Gorchymyn"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Literature"
-msgstr ""
+msgstr "Llenyddiaeth"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Efelychwyr"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -351,9 +354,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
+msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -371,19 +374,19 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "yn ôl diweddariad"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pecynnu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media"
-msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau"
+msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -398,12 +401,12 @@ msgstr "Groeg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Gwneud dim"
+msgstr "Monitro"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -411,15 +414,17 @@ msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Nid oes modd gosod pecyn '%s'\n"
+msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
+"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith "
+"cyn hir."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -474,14 +479,14 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
+msgstr "Ychwanegu cyfrwng"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Diweddaru ffynonellau"
+msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -490,25 +495,25 @@ msgid ""
msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Pob pecyn,"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n"
+"Digwyddodd gwall wrth dynnu pecyn:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..."
+msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Llwybr:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -528,12 +533,12 @@ msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Sweden"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Byrddau"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Awstria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Gwestiynnau poblogaidd"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -583,12 +588,12 @@ msgstr "Crynodeb: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Wrth Gefn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Cychwyn ac Ymgychwyn"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "Pwysigrwydd: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -616,7 +621,7 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Methu creu cyfrwng."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -624,14 +629,14 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"Cafodd y pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -639,16 +644,16 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Croeso i'r golygydd ffynhonnell pecynnau!\n"
+"Croeso i'r Rheolwr Cyfrwng Pecynnau!\n"
"\n"
-"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu'r ffynhonnell pecynnau\n"
+"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu cyfrwng y pecynnau\n"
"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n"
"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium"
-msgstr "Gwlad Belg"
+msgstr "Cyfrwng"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "Maint: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Swyddfa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -668,17 +673,12 @@ msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Ychwanegu grwp paralel"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media"
-msgstr "Diweddaru ffynonellau"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Arhoswch, diweddaru'r cyfrwng..."
+msgid "Update media"
+msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Paralel..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr "Canfyddwyd gwrthdaro"
+msgstr "Heb ei ddewis"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -701,19 +701,19 @@ msgid "in names"
msgstr "enwau"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod"
+msgstr "Anhawster wrth osod"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terfynellau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Cnewyllyn a chaledwedd."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -741,29 +741,29 @@ msgid "Korea"
msgstr "Corea"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..."
+msgstr "Archwilio ffeil pell y cyfrwng '%s'..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Pob pecyn,"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl grwp"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Cnewyllyn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consol"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -778,12 +778,12 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Antur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Llosgi CD"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -808,27 +808,27 @@ msgstr "Atal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Bywydeg"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
+msgstr "Arhoswch, cynhyrchu hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Mathemateg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Rhyngwladoli"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
-msgstr "Golygu ffynhonnell"
+msgstr "Golygu'r cyfrwng"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -856,17 +856,17 @@ msgid "HTTP server"
msgstr "Gwasanaethwr HTTP"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
+msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Nid oes modd gosod pecyn '%s'\n"
+msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -874,6 +874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n"
"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -883,12 +884,12 @@ msgstr "Ffindir"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Didfap X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Terfyn cyfrwng:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -903,18 +904,18 @@ msgstr "Cadw newidiadau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Negesu Chwim"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Newyddion"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More info"
-msgstr "Mwy o wybodaeth"
+msgstr "Rhagor o wybodaeth"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -924,12 +925,12 @@ msgstr "Chwilio"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Llyfrau cyfrifiadurol"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
+msgstr "Os fydd yn cael ei adael yn wag"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -952,9 +953,9 @@ msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update media"
-msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru"
+msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -972,9 +973,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr /cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Tseina"
+msgstr "Sgwrs"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -989,10 +990,10 @@ msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg ym modd defnyddiwr"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -1001,15 +1002,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n"
-"cychwynnwch y Rheolwr Ffynonellau Meddalwedd, ac ychwanegu\n"
-"ffynhonnell 'Diweddariadau Diogelwch'.\n"
+"cychwynnwch y Rheolwr Cyfryngau Meddalwedd, ac ychwanegu\n"
+"cyfrwng 'Diweddariadau Diogelwch'.\n"
"\n"
"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
+msgstr "Ychwanegu cyfrwng:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1032,6 +1033,12 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Mae gennych onleiaf un cyfrwng diweddaru wedi ei ffurfweddu,\n"
+"ond mae nhw i gyd wedi eu hanalluogi. Dylech redeg y Rheolwr\n"
+"Cyfrwng Meddalwedd i alluogi o leiaf un (gwirio yn y colofn Galluogi)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yna ailgychwyn mandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1046,7 +1053,7 @@ msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1059,20 +1066,15 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Dyfais symudol"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
+msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "Gwlad Belg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Offer ffeilio"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1096,41 +1098,45 @@ msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Argraffu"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Gwirio llofnod `%s'..."
+msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddodd gwall terfynnol:%s."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr "Gwall ffeil"
+msgstr "Gwall terfynnol"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
-msgstr "Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig."
+msgstr ""
+"Methu diweddaru'r cyfrwng; bydd yn cael ei anablu'n awtomatig.\n"
+"\n"
+"Gwallau:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Gwyddorau Daear"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1140,17 +1146,17 @@ msgstr "Dewiswch ddrych"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfathrebu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
+msgstr "Golygu grwp paralel\"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau"
+msgstr "Ffurfweddu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1184,44 +1190,44 @@ msgstr "Problem wrth dynnu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n"
+"Digwyddodd anhawster wrth osod pecyn:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
+msgstr "Heb ganfod pecyni'w osod"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Math 1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrwng:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Strategaeth"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1231,7 +1237,7 @@ msgstr "Disgrifiadau: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Archifo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1241,7 +1247,7 @@ msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1251,12 +1257,12 @@ msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Gwasanaethwyr"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Posau"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1266,7 +1272,7 @@ msgstr "Ffeiliau lleol"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "Ychwanegadwy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Allweddi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1286,7 +1292,7 @@ msgstr "Dewiswch"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Cronfeydd Data"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1294,6 +1300,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
+"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
+"(enw'r allwedd: %s)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1306,7 +1314,7 @@ msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -1314,11 +1322,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ydi hi'n iawn parhau?"
+"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1333,17 +1341,17 @@ msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Gwesteion:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Fideo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "Diweddariadau arferol"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Rheoli allweddi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1368,17 +1376,17 @@ msgstr "Dewiswyd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Gwyddor Cyfrifiadureg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ffontiau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Caledwedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1434,9 +1442,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Siapan"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Dileu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Gwyddorau"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr "Dewisiadau Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Tegannau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
-msgstr ""
+msgstr "heb ganfod enw,nid yw'r allwedd yn bodoli yn nghylch allwedd rpm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Ffiseg"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1524,24 +1532,24 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brasil"
+msgstr "E-bost"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
+msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Chwaraeon"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1564,14 +1572,14 @@ msgid "Germany"
msgstr "Yr Almaen"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl yn ôl ffynhonnell eu storfa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Cywasgiad"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1582,17 +1590,17 @@ msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s o gyfrwng %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Y&chwanegu gwestai:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Datblygiad"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgstr "Na"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Terfyn cyfrwng"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1630,9 +1638,14 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Diweddaru Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "mewn enwau ffeil"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Arall"
+msgstr "Llyfrau"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1650,35 +1663,32 @@ msgstr ""
"Ceisiwch eto."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "mewn ffeiliau"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Howtos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n"
-"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau."
+"Methodd y gosod, mae rhai ffeiliau ar goll.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Llyfrgelloedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1723,29 +1733,29 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Arall"
+msgstr "Gemau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Astroleg"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
+msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i fewn i ddyfais [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
+msgstr "Rhaid dewis rhai pecynnau'n gyntaf."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "yn ôl cyflwr dewis"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1755,7 +1765,7 @@ msgstr "Enw:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1763,9 +1773,9 @@ msgid "No update"
msgstr "Dim diweddariad"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Gwneud dim"
+msgstr "Rhwydweithio"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1775,32 +1785,32 @@ msgstr "Iawn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Offer testun"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cardiau"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
+msgstr "Enw grwp:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP'r gwestai i'w ychwanegu:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arcêd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1808,19 +1818,19 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
+msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "yn ôl grwp"
+msgstr "Grwp"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Hygyrchedd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1838,19 +1848,19 @@ msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Ychwanegu..."
+msgstr "Ychwanegu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "Atgynhyrchu rhestr"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Golygu"
+msgstr "Golygyddion"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1875,9 +1885,9 @@ msgstr ""
"ar eich cyfrifiadur."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Tynnu Meddalwedd"
+msgstr "Tynnu allwedd"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -2076,72 +2086,71 @@ msgstr "Trefn galw gwallus\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Methodd gweithrediad rhyngwyneb HTTP\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "Methodd dychweoliad my_getpass()\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "cipio cylchedd ailgyfeirio diddiwedd\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enwodd y defnyddiwr ddewis anhysbys\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis telnet anffurfedig\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "tynnwyd ar ôl 7.7.3\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "nid oedd tystydsgrif cyfoed yn iawn\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "pan yw hwn yn wall penodol\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
-#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Heb ganfod swyddogaeth\n"
+msgstr "Heb ganfod peiriant cudd SSL\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr ""
+msgstr "methu gosod peiriant cudd SSL fel rhagosodedig\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "methu anfon data rhwydwaith\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "methu derbyn data rhwydwaith\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "rhannu'n cael ei ddefnyddio\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "anhawster gyda'r dystysgrif leol\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "methu defnyddio'r seiffr enwyd\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "anhawster gyda tystysgrif CA (llwybr?)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "Amgodio trosglwyddo anhysbys\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
@@ -2157,224 +2166,11 @@ msgid "Remove Software"
msgstr "Tynnu Meddalwedd"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "Heb ganfod swyddogaeth\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Gwasanaethwr FTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr " gwrthdaro gyda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package "
-#~ msgstr "Methu agor pecyn `%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update source"
-#~ msgstr "Diweddaru ffynonellau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-#~ msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..."
-
-#~ msgid "Save and quit"
-#~ msgstr "Cadw a gadael"
-
-#~ msgid "by size"
-#~ msgstr "yn ôl maint"
-
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Ffynhonell: "
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Ffynhonell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "some packages failed to install\n"
-#~ "correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n"
-#~ "yn gywir"
-
-#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-#~ msgstr "Arhoswch, tynnu pecynnau i eraill gael eu diweddaru"
-
-#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-#~ msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad."
+msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
-#~ msgid "Program missing"
-#~ msgstr "Rhaglen ar goll"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Arhoswch, diweddaru'r cyfrwng..."
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
-#~ "your\n"
-#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "Official Updates.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to try another mirror?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cafwyd gwall wrth ychwanegu'r cyfrwng diweddaru drwy urpmi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gall hyn fod oherwydd drych wedi torri neu heb fod ar gael, neu pan nad\n"
-#~ "yw eich fersiwn (%s) o Mandrake Linux yn / wedi gorffen cael ei gynnal "
-#~ "gan\n"
-#~ "Ddiweddariadau Swyddogol Mandrake Linux\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hoffech chi fynd at ddrych arall?"
-
-#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-#~ msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "Gwall darllen ffeil\n"
-
-#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau."
-
-#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
-#~ msgstr "Methu darllen ffeil ffurfweddi RPM"
-
-#~ msgid "Couldn't open file\n"
-#~ msgstr "Methu agor ffeil\n"
-
-#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
-#~ msgstr "Methu darllen beiiau cychwynnol\n"
-
-#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-#~ msgstr "Nid yw'r fersiwn RPM o'r pecyn yn cynnal llofnodion\n"
-
-#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-#~ msgstr "Methu darllen y bloc llofnod (methodd y `rpmReadSignature')\n"
-
-#~ msgid "No signatures\n"
-#~ msgstr "Dim llofnod\n"
-
-#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-#~ msgstr "Methodd `makeTempFile'!\n"
-
-#~ msgid "Error writing temp file\n"
-#~ msgstr "Gwall ysgrifennu ffeil dros dro\n"
-
-#~ msgid "No GPG signature in package\n"
-#~ msgstr "Dim llofnod GPG yn y pecyn\n"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-#~ msgstr "Methu agod DB RPM ar gyfer ysgrifennu (nid uwch ddefnyddiwr?)"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-#~ msgstr "Methu agor DB RPM ar gyfer ysgrifennu"
-
-#~ msgid "Couldn't start transaction"
-#~ msgstr "Methu cychwyn trosglwyddiad"
-
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "Mae pecyn '%sd' yn llwgr\n"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "Gwall wrth wirio dibyniaethau["
-
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr "ei angen gan"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "Gwall wrth wirio dibyniaethau 2["
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr "Digwyddodd anhawster wrth osod:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
-#~ "(they are located in %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cwestiwn glanhau: digwyddodd gwall wrth osod, ydych chi am\n"
-#~ "dynnu'r %d pecyn llwythwyd i lawr?\n"
-#~ "(mae nhw yn %s)"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Glanhau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conflicts were detected:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Install aborted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Canfyddwyd gwrthdaro:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ataliwyd y gosodiad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following file is not valid:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nid yw'r ffeil canlynol yn ddilys:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Hoffech chi barhau beth bynnag (anwybyddu'r pecyn hwn)?"
-
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Iawn i bopeth"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to install it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nid oedd llofnod pecyn '%s' yn gywir:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Hoffech chi ei osod, beth bynnag?"
-
-#~ msgid "Signature verification error"
-#~ msgstr "Gwall gwirio llofnod"
-
-#~ msgid "Retry download"
-#~ msgstr "Lwytho i lawr eto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error downloading package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Digwyddodd gwall wrth lwytho i lawr pecyn:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gwall: %s\n"
-#~ "Hoffech chi barhau (anwybyddu'r pecyn hwn)?"
-
-#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-#~ msgstr "Ymddiheuriwn, nid oedd yn bosibl ymgychwyn ffeiliau ffurfweddi RPM"
-
-#~ msgid "RPM initialization error"
-#~ msgstr "Gwall ymgychwyn RPM"
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 21129549..e19eb20f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -693,11 +693,6 @@ msgstr "Tilf�j en parallel gruppe"
msgid "Update media"
msgstr "Opdat�r medier"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1093,11 +1088,6 @@ msgstr "Forbereder installation af pakker"
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Vent venligst, tilf�jer medie..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1213,14 +1203,14 @@ msgstr "Problem ved fjernelse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Hj�lp startes i baggrunden"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Hj�lp startes i baggrunden"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1559,7 +1549,7 @@ msgstr "Fejl under hentning"
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hj�lp"
@@ -1662,6 +1652,11 @@ msgstr "Mandrake Opdat�r"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "i filnavne"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "B�ger"
@@ -1682,11 +1677,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "i filnavne"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Opskrifter"
@@ -2193,6 +2183,12 @@ msgstr "Fjern programmel"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Vent venligst, tilf�jer medie..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funktion ikke fundet\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ad310709..aa732ff5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "Parallelgruppe hinzufügen"
msgid "Update media"
msgstr "Medien aktualisieren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Aktualisiere das Medium, bitte warten ..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1086,11 +1081,6 @@ msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Füge Quelle hinzu, bitte warten ..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1206,14 +1196,14 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1550,7 +1540,7 @@ msgstr "Fehler während des Besorgens"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1653,6 +1643,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "in Dateinamen"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Bücher"
@@ -1672,11 +1667,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "in Dateinamen"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HOWTOs"
@@ -2183,6 +2173,12 @@ msgstr "Software entfernen"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Aktualisiere das Medium, bitte warten ..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Füge Quelle hinzu, bitte warten ..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Ich kann GnuPG nicht finden!"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bc4ba8ae..94dc6309 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n"
"Last-Translator: ����� �������� (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "����� ����"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "�� ������ `%s' ��� ������ �� ������������\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -679,11 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "�������� �����(��)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "�������� ����������, ����������� �� ����..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1073,11 +1068,6 @@ msgstr "������������ ������� ��� �����������..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "�������� ����������, ����������� �� ������..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "�������� ����������, ����������� �� ����..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1189,12 +1179,12 @@ msgstr "������� ���������� ���� ��� �����������"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1533,7 +1523,7 @@ msgstr "������ ���� �� ����"
msgid "Mail"
msgstr "��������"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "�������"
@@ -1636,6 +1626,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "��� ������"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "����"
@@ -1655,11 +1650,6 @@ msgstr ""
"�������� ����������� ���� ��������."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "��� ������"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2156,12 @@ msgstr "�������� ����������"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "������������ ������� ����������"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "�������� ����������, ����������� �� ����..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "�������� ����������, ����������� �� ����..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "� ��������� ��� �������\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9c37a993..60ef9548 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kostariko"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "Aldonu paralelan grupon"
msgid "Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas portilon..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1090,11 +1085,6 @@ msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1210,14 +1200,14 @@ msgstr "Problemo okazis dum malinstalado"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Helpo lanĉita fone"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Helpo lanĉita fone"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1554,7 +1544,7 @@ msgstr "Eraro dum deŝutado"
msgid "Mail"
msgstr "Poŝto"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -1656,6 +1646,11 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrak-Ĝisdatigo (Mandrake Update)"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "en dosieroj"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Libroj"
@@ -1676,11 +1671,6 @@ msgstr ""
"Bonvolu reprovi poste."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "en dosieroj"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Kielfari (Howtos)"
@@ -2188,6 +2178,12 @@ msgstr "Malinstalu programo(j)n"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas portilon..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
+
#~ msgid "in files"
#~ msgstr "en dosieroj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40a71fc2..9aebc4de 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -696,11 +696,6 @@ msgstr "Añadir un grupo paralelo"
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Por favor espere, actualizando soporte..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1097,11 +1092,6 @@ msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Por favor espere, agregando soporte..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1217,14 +1207,14 @@ msgstr "Problema durante la eliminación"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1564,7 +1554,7 @@ msgstr "Error durante la descarga"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -1667,6 +1657,11 @@ msgstr "Actualización de Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "en nombres de archivo"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Libros"
@@ -1687,11 +1682,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "en nombres de archivo"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "COMOs"
@@ -2198,6 +2188,12 @@ msgstr "Quitar software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes de software"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Por favor espere, actualizando soporte..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Por favor espere, agregando soporte..."
+
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "no se encontró nombre alguno"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 51bc898f..a3375555 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -682,11 +682,6 @@ msgstr "Paralleelgrupi lisamine"
msgid "Update media"
msgstr "Uuenda allikaid"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1077,11 +1072,6 @@ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1197,14 +1187,14 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Abi käivitati taustal"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Abi käivitati taustal"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1542,7 +1532,7 @@ msgstr "Viga allalaadimisel"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
@@ -1645,6 +1635,11 @@ msgstr "Mandrake uuendused"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "failinimedes"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Raamatud"
@@ -1665,11 +1660,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "failinimedes"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HOWTO"
@@ -2174,3 +2164,9 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
+
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6e575971..d84fbc6d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakete batzu ezin dira instalatu"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -690,11 +690,6 @@ msgstr "Talde paralelo bat erantsi"
msgid "Update media"
msgstr "Eguneratu sorburua"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Itxoin mesedez, sorburua eguneratzen..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1090,11 +1085,6 @@ msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaoin mesedez, paketeak ezabatzen..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Itxoin mesedez, sorburua gehitzen..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1210,14 +1200,14 @@ msgstr "Arazoa ezabatzerakoan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Laguntza hondoan jaurti da"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Laguntza hondoan jaurti da"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1556,7 +1546,7 @@ msgstr "Okerra jaisterakoan"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
@@ -1659,6 +1649,11 @@ msgstr "Mandrake Eguneratu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "fitxategi izenetan"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Liburuak"
@@ -1679,11 +1674,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "fitxategi izenetan"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Nola (Howtos)"
@@ -2191,6 +2181,12 @@ msgstr "Softwarea Ezabatu"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Sorburu Kudeatzailea"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Itxoin mesedez, sorburua eguneratzen..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Itxoin mesedez, sorburua gehitzen..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funtzioa ez da aurkitu\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ad03abdf..f98ffe44 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "کوستا ریکا"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -681,11 +681,6 @@ msgstr "افزودن یک گروه متوازی"
msgid "Update media"
msgstr "رسانه بروزسازی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال بروزسازی رسانه..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1080,11 +1075,6 @@ msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال اضافه کردن رسانه..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1200,14 +1190,14 @@ msgstr "اشکال هنگام برداشتن"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "اجرای راهنما در پس‌زمینه"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "اجرای راهنما در پس‌زمینه"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1546,7 +1536,7 @@ msgstr "خطا هنگام بارگیری"
msgid "Mail"
msgstr "پست"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
@@ -1649,6 +1639,11 @@ msgstr "بروزسازی ماندرایک"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "در نام‌های پرونده‌"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "کتاب‌ها"
@@ -1669,11 +1664,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "در نام‌های پرونده‌"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "چگونگی‌ها"
@@ -2181,6 +2171,12 @@ msgstr "برداشتن نرم‌افزار"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال بروزسازی رسانه..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "لطفا صبر نمایید، در حال اضافه کردن رسانه..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "تابع یافت نشد\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2facd41b..fc3530b7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandake.com>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -687,11 +687,6 @@ msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Odota, päivitetään mediaa..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1087,11 +1082,6 @@ msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asentamista..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Odota, mediaa lisätään..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1207,14 +1197,14 @@ msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Apu käynnistetty taustalla"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Apu käynnistetty taustalla"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1553,7 +1543,7 @@ msgstr "Virhe latauksen aikana"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@@ -1656,6 +1646,11 @@ msgstr "Mandrake päivitys"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "tiedostoissa"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
@@ -1676,11 +1671,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "tiedostoissa"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howto:t"
@@ -2187,6 +2177,12 @@ msgstr "Poista ohjelmia"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Odota, päivitetään mediaa..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Odota, mediaa lisätään..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funktiota ei löytynyt\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b82f4fa8..baf4b0a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas �tre install�s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -702,11 +702,6 @@ msgstr "Ajouter un groupe parall�le"
msgid "Update media"
msgstr "Mise � jour de m�dia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Veuillez patienter, mise � jour du m�dium..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1108,11 +1103,6 @@ msgstr "Pr�paration de l'installation des paquetages..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Veuillez patienter, ajout du m�dium..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1228,14 +1218,14 @@ msgstr "Un probl�me est survenu pendant la d�sinstallation"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Aide lanc�e en t�che de fond"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Aide lanc�e en t�che de fond"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1574,7 +1564,7 @@ msgstr "Erreur pendant le t�l�chargement"
msgid "Mail"
msgstr "Courrier �lectronique"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -1677,6 +1667,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "dans les noms de fichiers"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Livres"
@@ -1698,11 +1693,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "dans les noms de fichiers"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howtos"
@@ -2209,6 +2199,12 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de M�dia Logiciels"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Veuillez patienter, mise � jour du m�dium..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Veuillez patienter, ajout du m�dium..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Fonction introuvable\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 5d41d770..64416c0f 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -652,13 +652,6 @@ msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pac�ist�"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr ""
-"Fan tamall\n"
-"Checking dependencies"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1034,13 +1027,6 @@ msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pac�ist�"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr ""
-"Fan tamall\n"
-"Checking dependencies"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1154,12 +1140,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1490,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr "An Bhrasail"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "C�namh"
@@ -1593,6 +1579,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "�it"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Eile"
@@ -1607,11 +1598,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "�it"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2117,6 +2103,18 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fan tamall\n"
+#~ "Checking dependencies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fan tamall\n"
+#~ "Checking dependencies"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "N� raibh m� in ann %s a aimsi�\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d79b6663..7d13a6b4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Jes�s Bravo �lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "O paquete non se pode instalar"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -638,11 +638,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Medio"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Agarde, por favor"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1006,11 +1001,6 @@ msgstr "Preparando para a instalaci�n"
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Agarde, por favor"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1122,12 +1112,12 @@ msgstr "Preparando para a instalaci�n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1456,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -1559,6 +1549,11 @@ msgstr "Actualizaci�n de Linux-Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Outros"
@@ -1573,11 +1568,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2077,6 +2067,14 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Agarde, por favor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Agarde, por favor"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "%s non atopado\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7b8fe51a..dce9cf77 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-30 00:12+0300\n"
"Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "קוסטה-ריקה"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "מספר חבילות לא ניתנות להתקנה"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -688,11 +688,6 @@ msgstr "הוסף קבוצה מקבילה"
msgid "Update media"
msgstr "עדכון מאגר/ים"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "נא להמתין בעת עדכון המאגר..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1085,11 +1080,6 @@ msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "נא להמתין בעת הוספת המאגר..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1205,14 +1195,14 @@ msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1548,7 +1538,7 @@ msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
msgid "Mail"
msgstr "דוא\"ל"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
@@ -1650,6 +1640,11 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "עדכון Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "בקבצים"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "ספרים"
@@ -1670,11 +1665,6 @@ msgstr ""
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "בקבצים"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "מדריכים"
@@ -2182,6 +2172,12 @@ msgstr "הסרת תוכנה"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "נא להמתין בעת עדכון המאגר..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "נא להמתין בעת הוספת המאגר..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "פונקציה לא נמצאה\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e03db04f..59557990 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 23:02+0530\n"
"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "कोस्टारिका"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -683,11 +683,6 @@ msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े"
msgid "Update media"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को उनन्यन किया जा रहा है..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1084,11 +1079,6 @@ msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयार�
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1204,14 +1194,14 @@ msgstr "हटाने के दौरान समस्या"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "विंडोमेकर"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1550,7 +1540,7 @@ msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि"
msgid "Mail"
msgstr "पत्र"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
@@ -1652,6 +1642,11 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "मैनड्रैकअपडेट"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "संचिकाओं में"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "पुस्तकें"
@@ -1672,11 +1667,6 @@ msgstr ""
"कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "संचिकाओं में"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "कैसे-करें"
@@ -2184,6 +2174,12 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर निरस्तीकरण"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को उनन्यन किया जा रहा है..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "फ़लन नहीं मिला\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b7bb9ca0..c1749526 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Kosta Rika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -649,11 +649,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "A�uriraj izvore"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1025,11 +1020,6 @@ msgstr ""
"Molimo pri�ekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1143,12 +1133,12 @@ msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1479,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomo�"
@@ -1582,6 +1572,11 @@ msgstr "MandrakeUpdate postavke"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Ostali"
@@ -1596,11 +1591,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "Lokalno"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2100,6 +2090,14 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funkcija nije prona�ena\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c061dc0..96c357be 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bizonyos csomagok nem telep�thet�k"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -690,11 +690,6 @@ msgstr "P�rhuzamos csoport felv�tele"
msgid "Update media"
msgstr "Adatforr�sok friss�t�se"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Az adatforr�s friss�t�se folyamatban..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1089,11 +1084,6 @@ msgstr "Csomagtelep�t�s el�k�sz�t�se..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok elt�vol�t�sa folyamatban..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Az adatforr�s felv�tele folyamatban..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1210,14 +1200,14 @@ msgstr "Probl�ma ad�dott az elt�vol�t�s sor�n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "A seg�ts�g elind�tva a h�tt�rben"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "A seg�ts�g elind�tva a h�tt�rben"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1560,7 +1550,7 @@ msgstr "Hiba a let�lt�s k�zben"
msgid "Mail"
msgstr "Levelez�programok"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Seg�ts�g"
@@ -1663,6 +1653,11 @@ msgstr "Mandrake-friss�t�s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "a f�jlnevekben"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "K�nyvek"
@@ -1683,11 +1678,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "a f�jlnevekben"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HOGYAN-ok"
@@ -2197,6 +2187,12 @@ msgstr "Szoftverelt�vol�t�s"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforr�s-kezel�"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Az adatforr�s friss�t�se folyamatban..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Az adatforr�s felv�tele folyamatban..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Egy f�ggv�ny nem tal�lhat�\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f694cad1..1a224da5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Kosta Rika"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -685,11 +685,6 @@ msgstr "Tambah grup paralel"
msgid "Update media"
msgstr "Media update"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Media sedang di-update..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1076,11 +1071,6 @@ msgstr "Persiapan instalasi paket..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Media sedang ditambahkan..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1196,14 +1186,14 @@ msgstr "Masalah saat penghapusan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1540,7 +1530,7 @@ msgstr "Error saat download"
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
@@ -1642,6 +1632,11 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "MandrakeUpdate"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "dalam file"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Buku"
@@ -1662,11 +1657,6 @@ msgstr ""
"Cobalah lagi nanti."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "dalam file"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Howto"
@@ -2173,3 +2163,9 @@ msgstr "Hapus Software"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Software"
+
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Media sedang di-update..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Media sedang ditambahkan..."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 906dec54..1f5d2289 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -638,11 +638,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Miðlungs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Augnablik..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1006,11 +1001,6 @@ msgstr "Undirbý innsetningu"
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Augnablik..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1122,12 +1112,12 @@ msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1456,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
@@ -1559,6 +1549,11 @@ msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "Nafn"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Annað"
@@ -1573,11 +1568,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "Nafn"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2077,6 +2067,14 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Augnablik..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Augnablik..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 739df4e0..6ee6fe50 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Il pacchetto `%s' non può essere installato\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -692,11 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Aggiorna sorgente(i)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Attendere l'aggiornamento del supporto..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1092,11 +1087,6 @@ msgstr ""
"Attendi...\n"
"Ordino i pacchetti"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Attendere l'aggiunta del supporto..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1211,12 +1201,12 @@ msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1559,7 +1549,7 @@ msgstr "Errore durante lo scaricamento"
msgid "Mail"
msgstr "Brasile"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"
@@ -1662,6 +1652,11 @@ msgstr "MandrakeUpdate: Preferenze"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "nei file"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Altro"
@@ -1681,11 +1676,6 @@ msgstr ""
"Potresti riprovare più tardi."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "nei file"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2196,6 +2186,12 @@ msgstr "Rimuovere Software"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestore delle sorgenti software"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Attendere l'aggiornamento del supporto..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Attendere l'aggiunta del supporto..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funzione non trovata\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 296ec093..95f10aab 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 19:19+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: <ja@li.org>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "コスタリカ"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "インストールできないパッケージがあります"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -686,11 +686,6 @@ msgstr "パラレルグループを追加"
msgid "Update media"
msgstr "メディアを更新"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1083,11 +1078,6 @@ msgstr "パッケージをインストールする準備.."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "パッケージを削除中です。お待ちください。"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "お待ちください。メディアを追加中です。"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1203,14 +1193,14 @@ msgstr "削除中に問題が発生しました"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "ヘルプを裏で起動しました"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1546,7 +1536,7 @@ msgstr "ダウンロード中にエラー"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -1648,6 +1638,11 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrakeアップデート"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "中のファイル"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "書籍"
@@ -1668,11 +1663,6 @@ msgstr ""
"後でやりなおしてみてください。"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "中のファイル"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HowTo"
@@ -2180,6 +2170,12 @@ msgstr "RPMを削除"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPMメディアマネージャ"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "お待ちください。メディアを追加中です。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "GnuPG がみつかりません"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c8c2a653..9c207165 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "�ڽ�Ÿ��ī"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "[%s] ��Ű���� ��ġ�� �� �����ϴ�.\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -688,11 +688,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "�ҽ� ������Ʈ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "��ٷ� �ּ���. ��ü ������Ʈ ��..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1082,11 +1077,6 @@ msgstr "��ġ�� ��Ű�� �غ� ��..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "��ٷ� �ּ���. ��Ű�� ���� ��..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "��ٷ� �ּ���. ��ü �߰� ��..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1198,12 +1188,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1542,7 +1532,7 @@ msgstr "�����ޱ� �� ����"
msgid "Mail"
msgstr "�����"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "����"
@@ -1645,6 +1635,11 @@ msgstr "�ǵ巹��ũ ������Ʈ"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "���Ϻ�"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "��Ÿ"
@@ -1664,11 +1659,6 @@ msgstr ""
"���߿� �ٽ� �õ��� ������."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "���Ϻ�"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2171,6 +2161,12 @@ msgstr "����Ʈ���� ����"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "����Ʈ���� �ҽ� ������"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "��ٷ� �ּ���. ��ü ������Ʈ ��..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "��ٷ� �ּ���. ��ü �߰� ��..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "�Լ��� ã�� �� �����ϴ�.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c27315b7..220c5a61 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketas `%s' negali b�ti �diegtas\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -654,13 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Atnaujinti laikmen�"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr ""
-"Pra�om palaukti\n"
-"I�metama laikmena"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1030,13 +1023,6 @@ msgstr "Ruo�iamasi paketo diegimui"
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Pra�om palaukti.Pa�alinami paketai"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr ""
-"Pra�om palaukti\n"
-"I�metama laikmena"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1154,12 +1140,12 @@ msgstr "�diegimo metu �vyko klaida"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1494,7 +1480,7 @@ msgstr "Klaida siun�iant"
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -1597,6 +1583,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "%d bylos"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "Kitas"
@@ -1611,11 +1602,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "%d bylos"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
@@ -2114,6 +2100,18 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pra�om palaukti\n"
+#~ "I�metama laikmena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pra�om palaukti\n"
+#~ "I�metama laikmena"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Funkcija nerasta\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 075de929..d2f83eb1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po