summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kernel/modules.pl
blob: 9317a2e3e305283759b85947d8fb2b483553a102 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po5540
1 files changed, 5540 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..23307d7
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,5540 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
+"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "Nezināms konekcijas tips"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "LAN savienojums"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nekas"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "ierobežot"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "atklāts uz porta %s"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Kartes modelis:"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:5use strict; BEGIN { #- for testing purpose (my $f = __FILE__) =~ s|/[^/]*$||; push @INC, $f; } use MDK::Common; use list_modules; #- seldom used modules #- we don't bother making a special floppy for those my %modules_only_for_all_img = ( 'network/main' => [ qw(olympic acenic), qw(aironet4500_card com20020-pci hamachi starfire winbond-840), qw(fealnx 3c990 3c990fx prism2_plx dgrs), # token ring qw(tmspci ibmtr abyss), qw(3c501 3c503 3c505 3c507 3c515), # unused, hopefully? qw(eepro 82596 de620 depca ewrk3 cs89x0), if_(arch() =~ /alpha|ppc/, qw(sb1000)), qw(iph5526), qw(ac3200 at1700 atp ni5010 ni52 ni65), #- unused from Jeff ], 'disk/scsi' => [ # ISA cards: qw(NCR53c406a aha152x psi240i qlogicfas qlogicfc wd7000 sim710 t128 ultrastor), '53c7,8xx', qw(qla2x00 in2000 pas16 a100u2w seagate g_NCR5380), qw(AM53C974), # deprecated by tmscsim qw(u14-34f), #- duplicate from ultrastor.o #- still used, keeping them: qw(aha1542 sym53c416), qw(dc395x_trm mptscsih BusLogic fdomain), qw(pci2220i eata eata_pio eata_dma), 'aic7xxx_old', ], 'disk/hardware_raid' => [ qw(i2o_block qla2200 qla2300 cpqfc DAC960), ], ); #- modules that will only be available in stage2 #- those modules are NOT in all.img, network.img... #- there should only be modules that can't be used on stage1 #- completly unused modules should be removed directly from the kernel #- (and so be removed from stage2 too) my %modules_removed_from_stage1 = ( 'network/main' => [ 'plip' ], 'disk/hardware_raid' => [ qw(imm ppa), qw(ataraid hptraid silraid pdcraid), # ad-hoc raid which is unsupported in stage1 anyway ], ); my @modules_always_on_stage1 = qw(floppy); sub flatten_and_check { my ($h) = @_; map { my $category = $_; my @l = @{$h->{$category}}; if (my @bad = difference2(\@l, [ category2modules($category) ])) { foreach (@bad) { if (my $cat = module2category($_)) { warn "ERROR in modules.pl: module $_ is in category $cat, not in $category\n"; } else { warn "ERROR in modules.pl: unknown module $_\n"; } } exit 1; } @l; } keys %$h; } my @modules_only_for_all_img = flatten_and_check(\%modules_only_for_all_img); my @modules_removed_from_stage1 = flatten_and_check(\%modules_removed_from_stage1); my %images = ( network_gigabit_usb => 'fs/network network/raw bus/usb network/gigabit|usb', network => 'fs/network network/raw bus/pcmcia network/main', hd => 'disk/raw fs/local|loopback disk/scsi|hardware_raid', hdcdrom_usb => 'disk/cdrom|raw fs/local|loopback|cdrom bus/usb disk/usb bus/firewire disk/firewire', pcmcia => 'fs/cdrom disk/cdrom|raw|pcmcia bus/pcmcia fs/network network/pcmcia|raw', cdrom => 'fs/cdrom disk/cdrom|raw|scsi', all => 'fs/cdrom disk/cdrom|raw bus/usb disk/usb|scsi fs/loopback|local bus/pcmcia disk/pcmcia|hardware_raid fs/network network/main|pcmcia|usb|raw bus/firewire disk/firewire', ); load_dependencies(glob("all.modules/2.4*/modules.dep")); my $verbose = "@ARGV" =~ /-v/; images() if "@ARGV" =~ /images/; check() if "@ARGV" =~ /check/; pci_modules4stage1($1) if "@ARGV" =~ /pci_modules4stage1:(.*)/; sub images { while (my ($image, $l) = each %images) { my @modules = @modules_always_on_stage1; foreach (split(' ', $l)) { push @modules, category2modules($_); } @modules = difference2(\@modules, \@modules_removed_from_stage1); if ($image !~ /all/) { @modules = difference2(\@modules, \@modules_only_for_all_img); } @modules = uniq(map { dependencies_closure($_) } @modules); printf qq(%s_modules="%s"\n), $image, join(" ", map { "$_.o" } @modules); } } sub pci_modules4stage1 { print "$_\n" foreach uniq(map { dependencies_closure($_) } difference2([ category2modules($_[0]) ], \@modules_removed_from_stage1)); } sub check { my $error; my %listed; while (my ($t1, $l) = each %list_modules::l) { while (my ($t2, $l) = each %$l) { ref $l or die "bad $l in $t1/$t2"; foreach (@$l) { $listed{$_} = 1; } } } my %module2category; my %deprecated_modules = %listed; my $not_listed = sub { my ($msg, $verbose, @l) = @_; my %not_listed; foreach (@l) { my ($mod) = m|([^/]*)\.o(\.gz)?$| or next; delete $deprecated_modules{$mod}; next if $listed{$mod}; s|.*?mdk(BOOT)?/||; s|kernel/||; s|drivers/||; s|3rdparty/||; $_ = dirname $_; $_ = dirname $_ if $mod eq basename($_); $module2category{$mod} = $_; push @{$not_listed{$_}}, $mod; } if ($verbose) { print "$msg $_: ", join(" ", @{$not_listed{$_}}), "\n" foreach sort keys %not_listed; } }; $not_listed->('NOT LISTED', 1, `cd all.kernels/2.4* ; find -name "*.o" -o -name "*.o.gz"`); $not_listed->('not listed', $verbose, `rpm -qpl /RPMS/kernel-2.4*`); print "bad/old modules : ", join(" ", sort keys %deprecated_modules), "\n" if %deprecated_modules; { require '/usr/bin/merge2pcitable.pl'; my $pcitable = read_pcitable("/usr/share/ldetect-lst/pcitable"); my $usbtable = read_pcitable("/usr/share/ldetect-lst/usbtable"); my @l1 = uniq grep { !/:/ && $_ ne 'unknown' } map { $_->[0] } values %$pcitable; if (my @l = difference2(\@l1, [ keys %listed ])) { my %not_listed; push @{$not_listed{$module2category{$_}}}, $_ foreach @l; if (my $l = delete $not_listed{''}) { print "bad/old pcitable modules : ", join(" ", @$l), "\n"; } print STDERR "PCITABLE MODULES NOT LISTED $_: ", join(" ", @{$not_listed{$_}}), "\n" foreach sort keys %not_listed; #$error = 1; } my @l2 = uniq grep { !/:/ && $_ ne 'unknown' } map { $_->[0] } values %$usbtable; if (my @l = difference2(\@l2, [ keys %listed ])) { my %not_listed; push @{$not_listed{$module2category{$_}}}, $_ foreach @l; if ($verbose) { print "usbtable modules not listed $_: ", join(" ", @{$not_listed{$_}}), "\n" foreach sort keys %not_listed; } } } exit $error; }
"
+msgstr "Portugāle"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Krievija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapūra"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegāla"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovēnija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spānija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zviedrija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Šveice"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Taizeme"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Apvienotā Karaliste"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Kabeļa savienojums"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Eksperta režīms"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Valodas izvēle"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Majota"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Atjaunot"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundārs"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Šifrēšanas atslēga"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Tīkls"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Spēļu dators"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Manuāla konfigurēšana"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Instalēju pakotni %s"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domēna nosaukumu serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Pasta serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP un IMAP serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS serveris"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Manuāla konfigurēšana"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"drakfirewall konfigurētājs\n"
+"\n"
+"Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mandriva Linux\n"
+"datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n"
+"lūdzu apskatiet Mandriva Security Firewall XXXXXX."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakfirewall konfigurators\n"
+"\n"
+"Pārliecinieties, kas nokonfigurējāt tīkla/Internet piekļuvi ar\n"
+"drakconnect, pirms doties tālāk."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Kādiem servisiem Jūs vēlaties atļaut piekļuvi no Interneta?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Ugunssiena"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Jūs varat ievadīt dažādus portus.\n"
+"Derīgi piemēri ir: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Aplūkojiet /etc/services lai iegūtu vairā\n"
+"informācijas."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Norādīts nepareizs ports: %s.\n"
+"Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n"
+"kur ports ir no 1 līdz 65535."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Viss (bez ugunsmūra)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Citi porti"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Ugunssiena"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "CUPS konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Norādiet jauno izmēru"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "Nezināms konekcijas tips"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Vārds un uzvārds"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Uzmanību"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Lūdzu ievadiet WebDAV servera URL"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "Nevar atdalīt: %s"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Savienojuma nosaukums"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Bez koplietošanas"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Servisu Pārvaldnieks"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Parole (atkārtoti)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Notikums tika izmainīts."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "Notikums tika izmainīts."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "Ziņojums"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Pašrocīgi"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automātiski"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Izvēlieties X serveri"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Sistēmas instalēšana"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "A.S.V."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Mjanma"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Iekšēja ISDN karte"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Citur pasaulē"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Eiropas protokols (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Citur pasaulē \n"
+" nav D-Channel (izdalītas līnijas)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Tīkla konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Izvēlieties savienojumu, kuru vēlaties konfigurēt"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Tīkla konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfigurēju..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Meklēju tīklā..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Savienojuma konfigurēšana"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Lūdzu aizpildiet vai izvēlietis lauku"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Jūsu privātais telefona numurs"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Pakalpojumu sniedzēja nosaukums (piem., provider.net)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Pakalpojumu sniedzēja telefona numurs"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Provaidera dns 1 (nav obligāti)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Provaidera dns 2 (nav obligāti)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Zvanīšanas režīms"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Savienojuma ātrums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kartes IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kartes mem (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kartes IO"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kartes IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kartes IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Xinetd serviss"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Ārējs ISDN modēms"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izvēlieties skeneri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Kāds ir jūsu kartes tips?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ja jums ir ISA karte, vērtībām nākamajā ekrānā jābūt pareizām.\n"
+"\n"
+"Ja jums ir PCMCIA karte, jums ir jāzina kartes irq un io.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Turpināt"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Pārtraukt"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Kura ir jūsu ISDN karte ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Draiveris"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Kādu protokolu vēlaties izmantot?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Izvēlieties pakalpojumu sniedzēju.\n"
+" Ja tas nav šajā sarakstā, izvēlietis Nav sarakstā"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Printeris"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modēms"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Lūdzu norādiet, kuram seriālajam portam ir pievienots modēms."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Iezvanpieejas opcijas"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Savienojuma nosaukums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefona numurs"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Lietotāja ID"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Tīkla maska"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domēna nosaukums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Otrais DNS serveris (neobligāts)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Sākt pie ielādes"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Vai vēlaties mēģināt savienoties ar internetu tūlīt?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
+"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
+"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kad tas tiks paveikts, mēs rekomendējam restartēt X vidi, lai izvairītos no "
+"problēmām, saistītām ar hosta vārdu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Konfigurēšanas laikā uzradās problēmas.\n"
+"Pārbaudiet savienojumu ar net_monitor vai mcc. Ja savienojums nestrādā, Jūs, "
+"iespējams, vēlaties atkārtot konfigurēšanu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sistēmas režīms"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Kabeļa savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabeļa savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Parasts modēma savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "atklāts uz porta %s"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "atklāts %s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "atklāts %s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Tīkla konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Resursa vārds"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Resursa vārds"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Jūsu tīkls jau ir nokonfigurēts, jo veicat tīkla instalāciju.\n"
+"Klikšķiniet uz Labi, lai paturētu konfigurāciju, vai uz Atlikt, lai "
+"konfigurētu Internet un tīkla savienojumu.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nospiediet Labi lai turpinātu."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jūs esat konfigurējuši vairākus veidus, kā savienoties ar Internet.\n"
+"Izvēlieties vienu, kuru vēlaties lietot.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Interneta savienojums"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Konfigurēju tīkla iekārtu %s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Lūdzu ievadiet resursa vārdu.\n"
+"Resursa vārdam ir jābūt pilnam kvalificētam resursa vārdam,\n"
+"piemēram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Jūs varat ievadīt arī vārtejas IP adresi, ja tāda ir"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS servera adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Vārtejas ierīce"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy serveru konfigurācija"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d ar komatu atdalītas rindas"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL būtu jāsākas ar 'ftp:' vai 'http:'"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Saglabāt disketē"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Izvēlieties failu"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Ielieciet disketi iekārtā %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr "Ielieciet FAT formatētu disketi iekārtā %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Tālāk"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības līmeni"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Kenija"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "Attālināta kontrole"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "Nevar pieslēgties ar lietotāja vārdu %s (nepareiza parole?)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusēts"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "X serveris"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Vārteja"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "Grupas ID"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Lietotāja vārds"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Tīkla konfigurācija (%d adapteri)"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Vārteja:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfeiss:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfeiss"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Stāvoklis"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Resursa vārds: "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Peles konfigurēšana"
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfigurēt lokālo datortīklu..."
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Pielietot"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Labi"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet ... konfigurācijas piemērošana"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Kabeļa savienojums"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Ierīce: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS serveris"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS domēns"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "neviens"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Automātisks IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Sākt pie ielādes"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Interneta dators"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Kerneļa ielādes taimauts"
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Izvēlieties failu"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuveita"
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modelis"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivizēt"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Izslēgt"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Pārdevējs"
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Mēdiju klase"
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Moduļa nosaukums"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Kopne"
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Slikta pakotne"
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Jūsu sistēmā nav atrasts neviens ethernet tīkla adapteris. Lūdzu izmantojiet "
+"dzelžu konfigurēšanas rīku."
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "izdarīts"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Savienots"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nav savienots"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Atvienoju..."
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Savienoju..."
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "deaktivizēt"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "aktivizēt"
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapteris %s: %s"
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Sāknēšanas protokols"
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Palaists pie ielādes"
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n"
+"Jūs varat palaist printerdrake no Mandriva Linux kontroles centra Aparatūras "
+"sekcijā."
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n"
+"Jūs varat palaist printerdrake no Mandriva Linux kontroles centra Aparatūras "
+"sekcijā."
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "trauksmes konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Interneta pieeja"
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Savienojuma tips: "
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stāvoklis:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Interneta savienojuma koplietošana"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Jūs taisaties konfigurēt jūsu datoru Interneta savienojuma koplietošanai.\n"
+"Ar šo iespēju datoru var konfigurēt tā, lai kopīgi izmantotu Interneta "
+"savienojumu.\n"
+"\n"
+"Piezīme: jums ir nepieciešams atsevišķs tīkla adapteris, lai uzstādītu "
+"lokālo datortīklu (LAN).\n"
+"\n"
+"Vai vēlaties uzstādīt Interneta savienojuma koplietošanu?"
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Interneta savienojuma koplietošana jau ir uzstādīta.\n"
+"Pašlaik tā ir ieslēgta.\n"
+"\n"
+"Ko jūs vēlaties darīt?"
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Interneta savienojuma koplietošana jau ir uzstādīta.\n"
+"Pašlaik tā ir atslēgta.\n"
+"\n"
+"Ko jūs vēlaties darīt?"
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Pārkonfigurēt"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Jūsu sistēmā ir tikai viens konfigurēts tīkla adapteris:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai vēlaties uzstādīt jūsu lokālo datortīklu ar šo adapteri?"
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Lūdzu izvēlieties, kurš tīkla adapteris būs pievienots jūsu lokālajam "
+"datortīklam."
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Lokālā tīkla adrese"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Ieksējais domēna vārds"
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Potenciāls LAN adrešu konflikts atklāts šajā %s! konfigurācijā!\n"
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Termināļu servera konfigurācija"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "DNS servera IP"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP servera konfigurēšana.\n"
+"\n"
+"Šeit varat izvēlēties dažādas DHCP servera konfigurācijas opcijas.\n"
+"Ja nezinat opcijas nozīmi, vienkārši atstājiet to tādu, kā ir.\n"
+"\n"
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Automātiska pārkonfigurēšana"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP sākuma diapazons"
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP beigu diapazons"
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Noklusētais nomas laiks (sekundēs)"
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksimālais nomas laiks (sekundēs)"
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Attālā resursa nosaukums"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Īpašība"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "gabala izmērs"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Cietā diska informācija"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir ieslēgta."
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir atslēgta."
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Viss ir konfigurēts.\n"
+"Tagad jūs varat dalīties Interneta savienojumā ar citiem jūsu lokālajam\n"
+"datortīklam pieslēgtiem datoriem, izmantojot automātisku tīkla "
+"konfigurēšanu\n"
+"(DHCP)."
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Aizliedzu serverus..."
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Brīdinājums! Ir atklāta eksistējoša ugunsmūra konfigurācija. Pēc "
+"instalēšanas jums varbūt vajadzēs patstāvīgi pielabot konfigurāciju."
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurēju..."
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Detalizēta informācija"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Detalizēta informācija"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Detalizēta informācija"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adrese:"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Resursdatora vārds:"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Resursa vārds"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Kļūda!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Resursa vārds"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Kabeļa savienojums"
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Pievienot Drukas Iekārtu..."
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Mainīt"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Noņemt"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Beigt"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Atļaut visus lietotājus"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Nevar atdalīt: %s"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Reģistrs"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Viss"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Atļaut visus lietotājus"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Atjaunot lietotāja failus"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Visu dzēst"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Izņemt no LVM"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Izņemt no LVM"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Detaļas"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Piekļuves tips: %s\n"
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Serviss"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Tīkla interfeiss"
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikācija"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Viss"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "Palaists pie ielādes"
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Nepieciešama parole"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Galējā izšķirtspēja"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Sinhronizēšanas rīks"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Pieslēgums"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Tīkla opcijas"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Saglabāt kā..."
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivizēt"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Izdzēst"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fails"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Iziet"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "DNS serveris"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS serveris"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "Interneta savienojums"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informācija"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogs"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Direktorijs:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Resursa vārds"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Vispārējās Opcijas"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Printeris nav atrasts!"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Detalizēta informācija"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifrēšana"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Savienoju..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atvienot"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Atvienoju..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurēt"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atsvaidzināt"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Lietotāja vārds"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Koplietojuma vārds"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Nav direktorija"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#: ../tools/draksambashare:74
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Publisks"
+
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Rakstīt"
+
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas"
+
+#: ../tools/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lasīts"
+
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Rakstīt"
+
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Pievienot lietotāju"
+
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Pievienot lietotāju"
+
+#: ../tools/draksambashare:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Tiesības"
+
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Slēpt failus"
+
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Slēpt failus"
+
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Jūsu printera modelis"
+
+#: ../tools/draksambashare:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "Darba grupa"
+
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Noklusētais printeris"
+
+#: ../tools/draksambashare:103
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printera nosaukums"
+
+#: ../tools/draksambashare:104
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Ceļš"
+
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "Aktivizēt"
+
+#: ../tools/draksambashare:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../tools/draksambashare:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../tools/draksambashare:110
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Tiesības"
+
+#: ../tools/draksambashare:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukāšana"
+
+#: ../tools/draksambashare:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "Kartes modelis:"
+
+#: ../tools/draksambashare:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "X serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Aizvākt sarakstu"
+
+#: ../tools/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Rakstīt"
+
+#: ../tools/draksambashare:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "Web serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "Pārtraukt"
+
+#: ../tools/draksambashare:169
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Ziņot kļūdu"
+
+#: ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/About..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr "Samba serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:209
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
+
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr "Samba serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "Samba serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Printera nosaukums"
+
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentārs:"
+
+#: ../tools/draksambashare:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:379
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
+
+#: ../tools/draksambashare:413
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:414
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:418
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:428
+#, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:502
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Apsveicam"
+
+#: ../tools/draksambashare:503
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:518
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:533
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:565
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:568
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
+
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Rakstīt"
+
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#: ../tools/draksambashare:580
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Paplašināti parametri"
+
+#: ../tools/draksambashare:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "Interneta pieeja"
+
+#: ../tools/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Kartes modelis:"
+
+#: ../tools/draksambashare:591
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:593
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../tools/draksambashare:595
+#, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Drukāšana:"
+
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:678
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Samba serveris"
+
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "DrakSec pamata opcijas"
+
+#: ../tools/draksambashare:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Norādīt opcijas"
+
+#: ../tools/draksambashare:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Nav direktorija"
+
+#: ../tools/draksambashare:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Koplietojuma vārds"
+
+#: ../tools/draksambashare:754
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr "Publisks:"
+
+#: ../tools/draksambashare:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:785
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:889
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
+
+#: ../tools/draksambashare:906
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "Lietotāja vārds:"
+
+#: ../tools/draksambashare:907
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../tools/draksambashare:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
+
+#: ../tools/draksambashare:1109
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1118
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1125
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1149
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukas iekārtas"
+
+#: ../tools/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1194
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../tools/draksambashare:1202
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1211
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:65
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:87
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:97
+#, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:106
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:113
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:127
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:133
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:148
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:208
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:224
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Labot"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
+#, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:425
+#, c-format
+msgid "racoon.conf entries"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "attāls"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:443
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#, c-format
+msgid "real file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:559
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:599
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Apsveicam!"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:621
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"