summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/spec-DrakX-8.0.html
blob: 3fd545447340bc560893031db0b9da02f8bb2c94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
<html><head><title>DrakX Specification for Linux-Mandrake 8.0</title></head>
<body bgcolor="#FFFFFF" link="#0066FF" vlink="#0066FF" alink="#FF0000">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%">
<tr>
<td bgcolor="#99AAFF"><h2 align="left">DrakX Specification for Linux-Mandrake 8.0</h2></td></tr>
<tr><td valign="top">
Current team of Install group is :
<p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="1" width="30%">
<tbody>
<tr valign="Top">
<td valign="Top">gc

</td>
</tr>
<tr valign="Top">
<td valign="Top">damien

</td>
</tr>
<tr valign="Top">
<td valign="Top">fpons

</td>
</tr>
<tr valign="Top">
<td valign="Top">pixel

</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>

<pre>

  <b>Boot process (stage1)</b>

    Installation begin by booting from CD-ROM or Diskette. From CD-ROM all
installation method are available (CD, HD, NFS, FTP, HTTP) on options. From
Diskette according to image selected, only some related method (network or cdrom
or hd) are available and module managed due to size limitation to 1.44Mb.
    Options are always available by pressing on F1.

  <b>DrakX process (stage2)</b>

    DrakX installation organized in steps (execution sequence described below).
Steps listed on left side and help available on bottom right side. most of the
screen is available for various dialog for interacting with the user. Steps
execution sequence is automated and described below.

Mouse is probed and if none has been found or if the mouse has not moved, a
specific mouse configuration is displayed at the begining.


Before the graphical steps, there is a detection step. It detects various
hardware, including modems (from tty0 to tty7), mouse (serial, usb, ps/2) and
tablets.

    <b>Steps</b>

      <i>Choose Your language</i>: step always displayed. default choice is previous one or
<font color="#000080"><i>English</i></font>. After choosing a language, a license splash screen translated in the
chosen language is displayed with <font color="#000080"><i>Accept</i></font> and <font color="#000080"><i>Refuse</i></font> buttons. <font color="#000080"><i>Refuse</i></font> should
stop installation. <font color="#000080"><i>Accept</i></font> validate language choice which are propagated to all
DrakX visible widget. Advanced mode allow to select other language available to
be installed. Advanced mode allow to select language which will be installed on
system.
      If step is redone, the license is no more displayed.

      <font color="#000080"><i>Select Install Class</i></font>: step always displayed. default choice is previous one
or <font color="#000080"><i>Recommended</i></font>. Only one other option available is <font color="#000080"><i>Customized</i></font>. Two buttons
available are <font color="#000080"><i>Install</i></font> or <font color="#000080"><i>Upgrade</i></font>. Available steps (left side) are changed
according to installation class selected, where the default is the one of
<font color="#000080"><i>Recommended</i></font> with <font color="#000080"><i>Install</i></font>.

      <font color="#000080"><i>Hard Drive Detection</i></font>: step always displayed. In recommended mode,
automatically done. In Customized mode, all modules that manage SCSI/IDE cards
are loaded automatically and a question asking for other module to load is
displayed.
      If clicked later or if to the question to load other module the
answer is <font color="#000080"><i>Yes</i></font>, a list of module is displayed (or if the question to other
module to load is. When a module is chosen, two options are available
<font color="#000080"><i>Autoprobe</i></font> and <font color="#000080"><i>Specify options</i></font>. Autoprobe try to load the module without any
other user options (default module parameter). Specify options allow user to
give module parameters individually in a list for all known parameters. At this
point <font color="#000080"><i>Ok</i></font> or <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> are available, Cancel should stop the module installation
and go to next step. If any error occurs during module installation, a question
asking to try with other parameter is displayed, the same module is still used.

      <font color="#000080"><i>Setup filesystems</i></font>: step always displayed. display a list of available choice
accoding to what has been probed. May contains <font color="#000080"><i>Use free space</i></font>, "Use existing
partition<font color="#000080"><i>, </i></font>Use the window partition for loopback<font color="#000080"><i>, </i></font>Use the free space on the
Windows partition<font color="#000080"><i>, </i></font>Remove Windows(TM)<font color="#000080"><i>|</i></font>Erase entire disk" (according to disk
configuration =&gt; only one big fat for the first case only), "Custom disk
partitioning".
      If <font color="#000080"><i>Use free space</i></font> mode, auto allocation in available on available disk.
      If <font color="#000080"><i>Use existing partition</i></font> mode, a list of partition named in Linux
scheme are displayed with their approximate size in Mb and propose mount point
to choose in list boxes for each partitions available on hard drive.
      If <font color="#000080"><i>Use the window partition for loopback</i></font> mode, DrakX use available size
on the windows partition to create a root file and a swap file which will be
used in loopback, this means this is a lnx4win installation.
      If <font color="#000080"><i>Use the free space on the Windows partition</i></font> mode, DrakX will resize
the windows partition and allocate true linux filesystem (at least / and swap).
      If <font color="#000080"><i>Remove Windows(TM)</i></font>|<font color="#000080"><i>Erase entire disk</i></font> mode, DrakX clean the
partition table before auto allocating partition.
      If <font color="#000080"><i>Custom disk partitioning</i></font> mode, diskdrake is launch. TO BE DEFINED to
change make diskdrake use only advanced mode.
Diskdrake show all partition of all non-removable disk graphically. All special
partition are hidden, only user accessible partition are visible: this remove
extended partition, whole disk partition on sparc platform. Clicking on a disk
notebook tab show all his partitions. Clicking on a partition show all actions
available for this partition (depend if customized or advanced mode) as well as
information on this partition (depend if customized or advanced mode). Most
diskdrake operation are done without writing on disk (exception are Resizing
partitions) and everything is written once on the disk when exiting diskdrake,
at any time if writing partition table is necessary, there are always a dialog
box asking the user to confirm the write. If no operation are modifying
partition table, no dialog is displayed on exit (for example if giving mount
point to partition). General action are available too:
        <font color="#000080"><i>Clear All</i></font>: clear all partition of the given disk.
        <font color="#000080"><i>Auto allocate</i></font>: try to allocate partition in available disk (not the
seen disk).
        <font color="#000080"><i>Undo</i></font>: undo last operation.
        <font color="#000080"><i>Done</i></font>: quit and save changes.
Other operations are available in advanced mode:
        <font color="#000080"><i>Rescue partition table</i></font>: try to rescue a lost partition table,
absolutely no garantee to succeed and may destroy what could be saveable by
another tools.
        <font color="#000080"><i>Reload</i></font>: reload partition table from disk, erasing all changes in
memory done by the user.
        <font color="#000080"><i>Wizard</i></font>: go to partition wizard, that the partition filesystems default
behaviour on startup.
        <font color="#000080"><i>Restore from floppy</i></font>: restore a partition table from previously saved
partition table from diskdrake.
        <font color="#000080"><i>Save to floppy</i></font>: save partition table to floppy.
        <font color="#000080"><i>Options</i></font>: global options available for filesystem configuration. This
include <font color="#000080"><i>Removable media automouting supermount</i></font> check box disabled by default.
      Operation available on partition are:
        <font color="#000080"><i>Mount point</i></font>: change or define mount point for partition, only
available for true filesystem partition.
        <font color="#000080"><i>Resize</i></font>: resize partition, if a specific algorithm to keep data is
used no data may be lost, else all data are lost but nothing is written by
diskdrake on the partition data in this last case (this means data can be
restored by restoring original size and location).
        <font color="#000080"><i>Delete</i></font>: delete partition, if the same partition is created (same type,
location, size) all data can be restored as diskdrake doesn't write on partition
data.
      Operation available on partition table but in advanced mode are:
        <font color="#000080"><i>Type</i></font>: change type of partition, all data will be lost but diskdrake as
above does not destroy them, and everyting can be restored.
        <font color="#000080"><i>Format</i></font>: format partition, at this point, all data ARE LOST.
        <font color="#000080"><i>Mount</i></font>: mount partition now, usefull for swap to increase memory
capacity for machine low on resource that are not available to complete setup
filesystem step correctly (problably if a resize partition is used on FAT fs).
allow Mounting swap on customized mode too.
      A legend for partition type colors is available
(Ext2,ReiserFS,Swap,FAT,Other,Empty). It has additionnal features to create a
partition or change its type (only available in advanced mode).

      <font color="#000080"><i>Format partitions</i></font>: step always displayed. display list of partition to
format with click boxes. Some are defined according to type of partitions and if
the partition has been created or taken back.
If a partition has already been formated, it is not proposed, or if it should
not be proposed (alrady existing partition like /mnt/windows).
On Advanced tag, an additional dialog is displayed to select partition to format
(all available partition listed) and to format them with bad block checking.

      <font color="#000080"><i>Choose packages</i></font>: step always displayed. default selection done to be
<font color="#000080"><i>correct</i></font> according to size available, Install or Upgrade, Hardware available.
This selection is done according to <font color="#000080"><i>Mandrake first choice</i></font> of packages.
On all mode, display groups and main desktop used (KDE or Gnome), an
individual package selection check box is available to allow selecting package
individually. In this case, a dialog displaying a tree with groups, (Mandrake
first choice/alternatives) and packages is shown on the left part, a description
window for each packages is shown on the right part.

      <font color="#000080"><i>Install system</i></font>: step always displayed. no interactive and display
installation progression. include if available and on a CD basis a spash screen
of advertising and other (pub!).

      <font color="#000080"><i>Hardware panel</i></font>: step always displayed. show current configuration for
Mouse, Keyboard, TimeZone, Graphic/TV Card, Monitor.
At each values chosen (list boxes displayed a
synthesis description) the current dialog is removed from screen and specific
configuration panels are displayed (like currently for mouse, keyboard ...).
And end of these specific configuration panels, this one is remapped on screen
to be accepted in general.

      <b>Sub steps of Hardware panel:</b>

        <font color="#000080"><i>Configure mouse</i></font>: displayed on request or if the mouse has not been
moved (so unsafe detection), but have to be displayed earlier. A mouse tree
selection for type is displayed with default case as what is probed or
<font color="#000080"><i>serial/Generic 2 button Mouse</i></font> if none has been probed. <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> disable mouse
modification and <font color="#000080"><i>Ok</i></font> allow next mouse configuration dialog. Then comes a serial
port dialog for serial mice (default mouse connected to COM1 if nothing found).
Then a mouse screen control is chown (according to mouse capacity: 3 buttons
with or without mouse, need 7 buttons checking ?). Here <font color="#000080"><i>Ok</i></font> validate to go to
next step and <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> to first mouse dialog displayed (mouse tree selection for
type).

        <font color="#000080"><i>Configure keyboard</i></font>: displayed on request. default is set according to
TimeZone definition (itself defaulting to language selection at the beginning).
A list of keyboard is shown to the user and <font color="#000080"><i>Ok</i></font> validates change and return to
<font color="#000080"><i>Hardware panel</i></font> dialog with enabled change. <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> abort any modification and
return to the same <font color="#000080"><i>Hardware panel</i></font> dialog.

        <font color="#000080"><i>Configure timezone</i></font>: displayed on request. default is set according to
language selection. A timezone tree selection is shown with only the subtree
corresponding to the current selection expanded (as other tree dialog). <font color="#000080"><i>Ok</i></font>
validates change and return to <font color="#000080"><i>Hardware panel</i></font> dialog whereas <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> avoid
the change before returning to the same main dialog.

        <font color="#000080"><i>Graphic Card</i></font>: display graphic card probed. No change available.

        <font color="#000080"><i>TV Card</i></font>: display TV/Tuner card probed. No change available.

        <font color="#000080"><i>Monitor</i></font>: need execution of ddcxinfos at this point. Only Size, Max
resolution and depth displayed. No change available.


      Miscellaneous step have been removed and dispatched to other steps. "Use
hard drive optimisation<font color="#000080"><i> and </i></font>Enable num lock at startup<font color="#000080"><i> are removed. </i></font>Choose
security level<font color="#000080"><i> is moved to security step. </i></font>Precise RAM size if needed" and
<font color="#000080"><i>Clean /tmp at each boot</i></font> are moved to bootloader step.
<font color="#000080"><i>Removable media automouting</i></font> is moved to diskdrake options.

      <font color="#000080"><i>Security</i></font>: step displayed only in customized mode. TO BE DEFINED. should
display at least securty level to choose. level are <font color="#000080"><i>Low</i></font>, <font color="#000080"><i>Medium</i></font>, <font color="#000080"><i>High</i></font> and
for advanced there are <font color="#000080"><i>Welcome To Crackers</i></font>, <font color="#000080"><i>Poor</i></font>, <font color="#000080"><i>Paranoid</i></font> too.

      <font color="#000080"><i>Configure networking</i></font>: step always displayed. dialog always displayed in
both <font color="#000080"><i>Recommended</i></font> and <font color="#000080"><i>Customized</i></font> mode. A list of network configuration
entries are shown with the following:
        <font color="#000080"><i>Configure a normal modem connection</i></font>
        <font color="#000080"><i>Configure an ISDN connection</i></font>
        "Configure a DSL (or ADSL) connection
        <font color="#000080"><i>Configure a cable connection</i></font>
        <font color="#000080"><i>Configure local network</i></font>|<font color="#000080"><i>Reconfigure local network</i></font>
        <font color="#000080"><i>Disable networking</i></font>|<font color="#000080"><i>Enable networking</i></font>
        <font color="#000080"><i>Done</i></font>
      By cliking on a specific item, another dialog is displayed to configure
some specific part of the network.
        <font color="#000080"><i>Configure a normal modem connection</i></font>: display a question to probe for a
modem if not already detected, then if none are found or probe has been refused
a list of possible serial device are listed (in the form ttySx / COM(x+1) with
the current mouse device removed if it is serial). After that a dialog including
all parameters than can be used is shown. This includes <font color="#000080"><i>Connection Name</i></font>,
<font color="#000080"><i>Phone number</i></font>, <font color="#000080"><i>Login ID</i></font>, <font color="#000080"><i>Password</i></font>, <font color="#000080"><i>Authentication</i></font>, <font color="#000080"><i>Domain name</i></font>, <font color="#000080"><i>DNS 1</i></font>
and <font color="#000080"><i>DNS 2</i></font>. Authentication is a combo of <font color="#000080"><i>PAP</i></font>, <font color="#000080"><i>Termina-Based</i></font> and
<font color="#000080"><i>Script-Based</i></font> (It seems necessary to get CHAP back on this one, no way of
testing TO BE DEFINED). If no DNS are given, the connection is configured to try
using provider DNS. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> and <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> button are available.
        <font color="#000080"><i>Configure an ISDN connection</i></font>:
Try to detect some PCI card. If not detected, asks if it's a ISA/pcmcia or PCI
card, and gives the list of the cards. Information are then asked: 
<font color="#000080"><i>Card IRQ</i></font> only if ISA/pcmcia
<font color="#000080"><i>Card mem (DMA)</i></font> only if ISA/pcmcia
<font color="#000080"><i>Card IO</i></font> only if ISA/pcmcia
<font color="#000080"><i>Card IO_0</i></font> only if ISA/pcmcia with io0
<font color="#000080"><i>Card IO_1</i></font> only if ISA/pcmcia with io1
<font color="#000080"><i>Your personal phone number</i></font> phone
<font color="#000080"><i>Provider name (ex provider.net)</i></font>
<font color="#000080"><i>Provider phone number</i></font>
<font color="#000080"><i>Provider dns 1</i></font>
<font color="#000080"><i>Provider dns 2</i></font>
<font color="#000080"><i>Dialing mode</i></font> auto or manual
<font color="#000080"><i>Account Login (user name)</i></font>
<font color="#000080"><i>Account Password</i></font> hided
<font color="#000080"><i>Confirm Password</i></font> again
        <font color="#000080"><i>Configure a DLS (or ADSL) connection</i></font>:
The user chooses between pptp, pppoe and dhcp. If dhcp, redirection to LAN.
If there is more than one ethernet card, The user must choose the card to use
(displayed with the module). After that, some informations are asked:
<font color="#000080"><i>Provider name (ex provider.net)</i></font>
<font color="#000080"><i>Provider dns 1</i></font>
<font color="#000080"><i>Provider dns 2</i></font>
<font color="#000080"><i>Account Login (user name)</i></font>
<font color="#000080"><i>Account Password</i></font> hided
<font color="#000080"><i>Confirm Password</i></font> again
        <font color="#000080"><i>Configure a cable connection</i></font>: redirection to LAN
        <font color="#000080"><i>Configure local network</i></font>: display what has been probed with a question
about using another module and <font color="#000080"><i>Yes</i></font>, <font color="#000080"><i>No</i></font> and <font color="#000080"><i>See hardware info</i></font> buttons.
<font color="#000080"><i>No</i></font> is the default. If <font color="#000080"><i>Yes</i></font> is clicked a list of modules is displayed with
<font color="#000080"><i>Ok</i></font> or <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> buttons available. <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> should go back to previous
question. If <font color="#000080"><i>See hardware info</i></font> is clicked a list of probed hardware is
displayed. If <font color="#000080"><i>Yes</i></font> is clicked, for each ethernet interface, a dialog asking for
IP address, Netmask and Automatic IP check box (DHCP/BOOTP) is displayed. Then
if DHCP has been chosen, only a dialog asking for Host name and another for HTTP
proxy and FTP proxy if any. If DHCP has not been chosen, an IP address has to be
defined and a dialog including <font color="#000080"><i>Host name</i></font>, <font color="#000080"><i>DNS server</i></font>, <font color="#000080"><i>Gateway</i></font> and "Gateway
device" is displayed. Then the same HTTP proxy and FTP proxy dialog as above. As
network configuration may to have been reworked a bit it has TO BE DEFINED if
this is kept like that or not.
        <font color="#000080"><i>Disable networking</i></font>|<font color="#000080"><i>Enable networking</i></font> is just a way to toggle
networking on or off, may be to be accessible only for advanced mode.
        <font color="#000080"><i>Quit</i></font> exit the network step.

<b>NETWORK ADVANCED DOCUMENTATION:</b>
Here is a list of entry points available in post install without using the ugly
install graphic toolkit:

<a href=<font color="#000080"><i>http://www.mandrakesoft.com/~damien/html/draknet_advanced_doc.txt</i></font>>http://www.mandrakesoft.com/~damien/html/draknet_advanced_doc.txt</a>

      <font color="#000080"><i>Configure Printer</i></font>: step always displayed. In recommended mode, only
activated if a local printer is detected, else no printer are configured by
default. In customized mode or if the step has been clicked a list of printer
already configured is displayed and the possibility to add or exit the
configuration. It allow configuration of printers for both LPR and CUPS
individually (available by advanced mode when adding a printer). Printer
protocol managed are local/usb/samba/ncp/lpd for LPR and
local/usb/serial/samba/lpd/cups_network for CUPS.

      <font color="#000080"><i>Set root password</i></font>: step always displayed for Install only. In
recommended mode display only a <font color="#000080"><i>Password</i></font> entry and a <font color="#000080"><i>Password (again)</i></font> entry
to select the root password. In advanced mode, a Use NIS (yellow pages) check
boxes and Use MD5 check box are available. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> validate root password and "No
password<font color="#000080"><i> avoid setting a password. </i></font>No password<font color="#000080"><i> is only available in </i></font>Low"
security level or less. The length of the minimal password depend upon security level.

In corporate firewall :
      <font color="#000080"><i>Set admin password</i></font>: step always displayed for Install only. It only
      displays a <font color="#000080"><i>Password</i></font> entry and a <font color="#000080"><i>Password (again)</i></font> entry
to select the admin password. 
The length of the minimal password depend upon security level. (double of the
      security level)

      <font color="#000080"><i>Add a user</i></font>: step always displayed for Install Only. In recommend mode
display <font color="#000080"><i>Real name</i></font>, <font color="#000080"><i>User name</i></font>, <font color="#000080"><i>Password</i></font>, <font color="#000080"><i>Password (again)</i></font> and icon
choices as graphical. For customized mode a shell combo is available to choose a
specific shell for the user depending on the package installed. The real name is
the user friendly name of the user whereas user name is its login id name. The
box display user that have already been added below the title. <font color="#000080"><i>Accept user</i></font>
button allow the creation of the user and <font color="#000080"><i>Done</i></font> finish this step. High or
higher security level implies the creation of at least one user. Password length
are subject to same restriction according to security level. In advanced mode,
allow to choose the user in auto login mode.

      <font color="#000080"><i>Create a boot disk</i></font>: step always displayed. In recommended mode this
step is automatically done by doing nothing. If clicked or customized mode, the
user is prompted to allow building a boot disk (default is yes). In advanced
mode allow selection of floppy drive.

      <font color="#000080"><i>Install boot loader</i></font>: step always displayed. In recommended mode this
step is automatically done. In customized mode, a combo <font color="#000080"><i>Boot device</i></font> list the
various boot device that can be used where the bootloader can be installed. The
boot device can the Linux description of the whole disk available (ex: /dev/hda)
or partition available in these disk or floppy drives. Other platform
specificity are not listed here.
      LBA check box is displayed in advanced mode (enabled by default) to
allow using LBA addressing if available (PC with LILO). bootloader combo to
select a given bootloader to use, available choice are <font color="#000080"><i>Grub</i></font>, "LILO with text
menu<font color="#000080"><i>, </i></font>LILO with graphical menu<font color="#000080"><i>. default chosen is </i></font>LILO
with graphical menu<font color="#000080"><i>. </i></font>Delay before booting default image" entry
field is available with default value current setting (upgrade) or 5 else.
<font color="#000080"><i>Precise RAM size if needed (found xx MB)</i></font> entry is displayed too,
<font color="#000080"><i>clean /tmp</i></font> check box is disabled by default too.
Boot in graphical mode (init 5) is available here in advanced mode too
(previously in X configuration). <font color="#000080"><i>Video mode</i></font> combo, <font color="#000080"><i>Password</i></font>, <font color="#000080"><i>Password (again)</i></font>,
<font color="#000080"><i>Restrict command line options</i></font> check box is displayed.
Video mode combo list text mode and video mode used for frame buffer, video mode
used for frame buffer are available only if the install managed to boot with
frame buffer activated. Password are restricted according to security level as
other password. Password are mandatory according to security level TO BE DEFINED.

      <font color="#000080"><i>Configure X</i></font>: step always displayed. By default on recommended mode,
everything is done automatically if possible up to test of graphic card, and if
the user accept the settings no more question are asked to him. In customized
mode a dialog is displayed to choose resolution, color depth and which version
of XFree (with 3D optionally) is available for the current card where only a
short description is displayed. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> button allow to jump to test phase (for the
first time only) if available. <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> return to main XFree configuration
window allowing to change Monitor, Graphic card, Server options or Resolution
with X version to choose. <font color="#000080"><i>Show all</i></font> extend resolution list to more resolutions
according to card (with onboard memory) only and no more monitor capabilities.
      The main dialog is a list of command to change some X configuration aspect
according to advanced mode or not :
        <font color="#000080"><i>Change Monitor</i></font>: display a tree selection of monitors where default one
is selected. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> and <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> buttons are available.
        <font color="#000080"><i>Change Graphic card</i></font>: display a tree selection of graphic card where
default one is selected. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> and <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> buttons are available. If <font color="#000080"><i>Unlisted</i></font>
is chosen, then a tree of server/driver is displayed containing available server
for XF3 or driver for XF4. <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> return to main window and <font color="#000080"><i>Ok</i></font> validates
change.
        <font color="#000080"><i>Change Server options</i></font>: available only in advanced mode. display list
of check boxes options for server currently used. <font color="#000080"><i>Ok</i></font> and <font color="#000080"><i>Cancel</i></font> available.
        <font color="#000080"><i>Change Resolution</i></font>: change resolution and depth including with X server
version chosen (relative to Xdrakres too).
        <font color="#000080"><i>Show Information</i></font>: display an information dialog showing current
configuration internals of X.
        <font color="#000080"><i>Test again</i></font>: restart test with current configuration of X.
        <font color="#000080"><i>Quit</i></font>: exit X configuration main window. Other question about autologin
and window manager to use are asked on Add user step.

      <font color="#000080"><i>Exit install</i></font>: step displayed only in customized mode but always
executed. Only a text is displayed with a <font color="#000080"><i>Ok</i></font> button. If clicked and some step
have not been executed/completed correctly, a question dialog ask the user if he
really want to quit now, default answer is <font color="#000080"><i>No</i></font>. Advanced switch let user access
to do the previously <font color="#000080"><i>Auto install floppy</i></font> step in DrakX &lt; 8.0. This is just a
question asking the user to generate an auto install floppy automatically.
</pre>
</body>
</html>
id='n2171' href='#n2171'>2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"

#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fayl/_Çıx"

#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ancaq mətn"

#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Səssiz"

#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: drakboot:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Örtükləri qur"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi"

#: drakboot:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Qrafiki açılış işlət"

#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Örtük"

#: drakboot:189
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Əsas istifadəçi"

#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Əsas masa üstü"

#: drakboot:193
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm"

#: drakboot:194
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)"

#: drakboot:201
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem modu"

#: drakboot:204
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"

#: drakboot:259
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"

#: drakboot:261 drakboot:265
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video modu"

#: drakboot:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: drakbug:65 drakbug:153
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Mageia Xəta Raportlama Vasitəsi"

#: drakbug:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "Mageia İdarə Mərkəzi"

#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"

#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"

#: drakbug:84 drakbug:219
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tək Vasitələr"

#: drakbug:86 drakbug:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Online"
msgstr "Mageia Onlayn"

#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"

#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"

#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"

#: drakbug:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Hamısı Seçildi"

#: drakbug:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Tə'minat Adı\n"
"ya da Tam Cığır:"

#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paketi Tap"

#: drakbug:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "gəz"

#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"

#: drakbug:121
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"

#: drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:156
#, c-format
msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""

#: drakbug:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."

#: drakbug:161
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
"command: %s."
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: drakbug:164
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""

#: drakbug:167
#, fuzzy, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#: drakbug:174
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""

#: drakbug:190
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport Göndər"

#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qurulmayıb"

#: drakbug:239
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket qurulmayıb"

#: drakbug:264
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""

#: drakbug:265
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""

#: drakclock:30 draksec:170
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "quraşdırılmayıb"

#: drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaxt Zolağını Dəyişdir"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludur?"

#: drakclock:70
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolu"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolunu Fəallaşdır"

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Verici:"

#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaxt Zolağı"

#: drakclock:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."

#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: drakclock:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Geri yüklə"

#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: drakdvb:30
#, fuzzy, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVD"

#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
msgstr ""

#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr ""

#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
#: service_harddrake:412
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr ""

#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"

#: drakdvb:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detect Channels"
msgstr "Kanal"

#: drakdvb:150
#, fuzzy, c-format
msgid "View Channel"
msgstr "Kanal"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "Displey idarəçisi seçilir"

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Displey idarəçisi seçilir"

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Displey İdarəçisi sizə, X Pəncərə sistemi fəal olan bir sistemə\n"
"qrafiki olaraq giriş etmə və birdən çox X iclasını eyni anda işlətmə\n"
"imkanı verir."

#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Dəyişikliklər həyata keçirildi, dm xidməti yenidən başladılsın ?"

#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"

#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə"

#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı"

#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "bütün yazı növlərini oxu"

#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "qurtardı"

#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi"

#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Düzgün yazı növlərini yenidən seç"

#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı.\n"

#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar"

#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi"

#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı növləri köçürülməsi"

#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu"

#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."

#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type qurulumu bitdi"

#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst inşa edilir"

#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript əsaslanması"

#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət"

#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"

#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Yazı növlərini normal yolla qura bilərsiniz. Çox nadir də olsa, saxta və "
"qondarma yazı növləri\n"
"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə "
"eyni anda basın."

#: drakfont:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Qurulum Sonrası"

#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:490 drakfont:641
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı Növü Siyahısı"

#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqqında"

#: drakfont:500 drakfont:540
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"

#: drakfont:501 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"

#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "İdxal Et"

#: drakfont:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:522 harddrake2:237
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""

#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Qurulmayıb"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:532 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"

#: drakfont:542
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:"

#: drakfont:553
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: drakfont:554
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""

#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"

#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: drakfont:570
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın"

#: drakfont:571
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"

#: drakfont:575
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"

#: drakfont:639 draksec:166
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"

#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: drakfont:652
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"

#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""

#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"

#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Seçili olmayan hamısını"

#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Hamısı Seçildi"

#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"

#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Başlanğıc sınamaları"

#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün"

#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"

#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Qurulum Sonrası"

#: drakfont:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"

#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"

#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Silmə Sonrası"

#: drakhelp:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Müəllif Hüququ (C) %s Mageia.\n"
"Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n"
"\n"
"İstifadə qaydası: \n"

#: drakhelp:23
#, fuzzy, c-format
msgid "  --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - bu yardımı göstər     \n"

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_etiketi>       - id_label'a istiqamətləndirən html yardım "
"səhifəsini yüklə\n"

#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <körpü>       - başqa bir veb səhifəsinə körpü (WM xoş gəldin ara üzü "
"üçün)\n"

#: drakhelp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help Center"
msgstr "Mageia İdarə Mərkəzi"

#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Sistem qurğuları"

#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Xüsusi qurğular"

#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Xüsusi və sistem qurğuları"

#: drakperm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"

#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"

#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"

#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"

#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"

#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Drakperm, msec ilə səlahiyyətləri, qrupları və yiyələri düzəltmək üçün, "
"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n"
"Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz."

#: drakperm:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Qayda əlavə et"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"

#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili qaydanı sil"

#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"

#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gəz"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "klanc"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "qrup"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "digər"

#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"

#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oxu"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"

#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "İcra Et"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət"

#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"

#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi :"

#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Qrup :"

#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Hazırkı istifadəçi"

#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"

#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Cığır seçkisi"

#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Xassə"

#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HAMISI"

#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "YERLİ"

#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "YOXDUR"

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"

#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə alma"

#: draksec:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"

#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr ""

#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrə olmasın"

#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""

#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""

#: draksec:149 draksec:204
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"

#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Mageia Onlayn"

#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"

#: draksec:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"

#: draksec:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"

#: draksec:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"

#: draksec:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

#: draksec:156
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: draksec:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"

#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: draksec:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"

#: draksec:160
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr ""

#: draksec:161
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""

#: draksec:162
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Vəkil Qurğuları"

#: draksec:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı"

#: draksec:165
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"

#: draksec:167 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: draksec:168
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"

#: draksec:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçi"

#: draksec:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"

#: draksec:205
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"

#: draksec:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə Seçimləri"

#: draksec:207
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: draksec:208
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"

#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: draksound:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Qeyd: əgər İSA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz.  "
"Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin."

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"

#: drakups:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Üzv əlavə et"

#: drakups:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: drakups:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: drakups:99 harddrake2:381
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"

#: drakups:119
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı."

#: drakups:121
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi"

#: drakups:126 drakups:138
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: drakups:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"

#: drakups:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"

#: drakups:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "CPU adı"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Qapı:"

#: drakups:147
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"

#: drakups:157
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."

#: drakups:248
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Xidmətlər"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"

#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Qapı"

#: drakups:267
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "İstifadəçilər"

#: drakups:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Qaydalar"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"

#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Səviyyə"

#: drakups:297
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM adı?"

#: drakups:297 finish-install:195
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "Çapçı İdarəsi \n"

#: drakups:333 drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakVPN"

#: drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Qurğuların sınağı"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: finish-install:58
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."

#: finish-install:105
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""

#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:193
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""

#: finish-install:196
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"

#: finish-install:211
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:223
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""

#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativ sürücülər"

#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı"

#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"

#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCİ, USB, ...)"

#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Yol tanıtması"

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCİ və USB davadanlıqları: bu e'malatçı, avadanlıq, alt  e'malatçı və alt "
"avadanlıq PCİ/USB id'lərini göstərir"

#: harddrake2:39
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üstündə mövqe"

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci avadanlıqları: bu kartın PCİ yuvasını, avadanlığını və funksiyasını "
"verir\n"
"- eide avadanlıqları: avadanlıq ya master ya da slave vəziyyətindədir\n"
"- scsi avadanlıqları: scsi bus və scsi avadanlıq id'ləri"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Sürücü həcmi"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "sürücünün xüsusi bacarıqları (yazma bacarığı və/ya da DVD dəstəyi)"

#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "İzahat"

#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "burada avadanlığın izahatı yer alır"

#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev paketində işlədilən köhnə sabit avadanlıq adı"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "bu avadanlığı işlədən GNU/Linuks çəyirdək modulu"

#: harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Yeni bölmə yarat"

#: harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Həndəsə"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "SMBus idarəçiləri"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Çapçı"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr ""

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediya sinifi"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "avadanlığın sinifi"

#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "sabit disk modeli"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı"

#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Bölmələrin şəkilləndirilməsi"

#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "E'malatçı"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr ""

#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCİ, USB, ...)"

#: harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Xidmətlər"

#: harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Lifetime nömrəsi"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Bağlantı adı"

#: harddrake2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "E'malatçı"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Avadanlıq: "

#: harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Xidmətlər"

#: harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: harddrake2:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Avadanlıq: "

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Boqomiplər"

#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"GNU/Linuks çəyirdəyi açılışda dönmə hesablaması yerinə gətirir və onun "
"nəticələri cpu \"sür'ət yoxlaması\" edə bilmək üçün boqomips olaraq saxlanır."

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailəsi"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid səviyyəsi"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Sıxlıq (MHz)"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayraqlar"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"

#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Bağla"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr ""

#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "E'malatçı"

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr ""

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr ""

#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Qurğular"

#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu'nun alt nəsli"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu nəsli (mis: Pentium III üçün 8, ...)"

#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model adı"

#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu'nun rəsmi e'maltçısı"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU adı"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "İşlədici ID'si"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model addımlaması"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "cpu addımlaması"

#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "işlədicinin e'malatçısı"

#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yazma qoruması"

#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"Cpu'nun CR0 qeydindəki WP bayrağı yaddaş səhifəsi səviyyəsində yazma "
"qorumasını məcbur edir, buna görə də işlədiciyə istifadəçi yaddaşına nəzərdə "
"olmayan yetişməni ləğv etmə imkanı verir. (bu bir xəta qoruyucusudur)"

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket şəkilləndirməsi"

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "sürücü tərəfindən dəstəklənən disket şəkli"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EİDE/SCSİ kanalı"

#: harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Çapçı"

#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr ""

#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""

#: harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Məntiqi həcm adı"

#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Sistemin qurulumu"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Fəal"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"

#: harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Sür'ət"

#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabel bağlantısı"

#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: harddrake2:120
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Çərx emulyasiyalı"

#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"

#: harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "CPU adı"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Düymə ədədi"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi"

#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"

#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Kimlik:"

#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"

#: harddrake2:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Qurğular"

#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq"

#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"

#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Qabiliyyətlər"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:181 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"

#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"

#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et"

#: harddrake2:187
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et"

#: harddrake2:188
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et"

#: harddrake2:189
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/paralel _zip drayverlərini avtomatik aşkar et"

#: harddrake2:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

#: harddrake2:200
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"

#: harddrake2:213
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Sahənin izahatı"

#: harddrake2:215
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake yardımı"

#: harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Sahələrin izahatı:\n"
"\n"

#: harddrake2:224
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Avadanlıq seçin !"

#: harddrake2:224
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə "
"görəcəksiniz."

#: harddrake2:230
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"

#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."

#: harddrake2:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"

#: harddrake2:239
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""

#: harddrake2:271
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Təsbit edilən avadanlıq"

#: harddrake2:274 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"

#: harddrake2:276
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""

#: harddrake2:283
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal"

#: harddrake2:303
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin."

#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "na'məlum"

#: harddrake2:325
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"

#: harddrake2:345
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Müxtəlif"

#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ikinci"

#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "əsas"

#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "yazıcı"

#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: harddrake2:537
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: localedrake:46
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Mageia Vasitələrinin İzahatı"

#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fayl/_Təze"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fayl/_Aç"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fayl/_Qeyd Et"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"

#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fayl/-"

#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Seçimlər/Sınaq"

#: logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Yardım/_Haqqında..."

#: logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "İstifadəçi"

#: logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "İsmarışlar"

#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Sistem qeydi"

#: logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "axtar"

#: logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə"

#: logdrake:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"

#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Uyğun gələn"

#: logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "amma oxşamır"

#: logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl seç"

#: logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"

#: logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fayl məzmunu"

#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Poçtla xəbər vermə"

#: logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"

#: logdrake:222
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s"

#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""

#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""

#: logdrake:385
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Vericisi"

#: logdrake:386
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domen Adı Həlledicisi"

#: logdrake:387
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Vericisi"

#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Poçt Vericisi"

#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Vericisi"

#: logdrake:390
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Vericisi"

#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Xidməti"

#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Xidməti"

#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır"

#: logdrake:402
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır"

#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"

#: logdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"

#: logdrake:414
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?"

#: logdrake:421
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Xidmətlər qurğuları"

#: logdrake:422
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək"

#: logdrake:429
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Qurğunu yüklə"

#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək"

#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Yüklə"

#: logdrake:436
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"

#: logdrake:437
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"

#: logdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."

#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: logdrake:450
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."

#: logdrake:463
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı."

#: logdrake:522
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Fərqli qeyd et..."

#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""

#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr ""

#: scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"

#: scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Scannderdrake ilə darayıcını quraşdırmaq üçün lazım olan paketlər qurula "
"bilmədi."

#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq."

#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."

#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..."

#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."

#: scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Quraşdırma"

#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%2$s üstündə %1$s tapıldı, avtomatik quraşdırılsın?"

#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s darayıcı mə'lumat bazasında deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?"

#: scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"

#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware faylını qurma"

#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"

#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-in qurulacağı mövqe"

#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppi Disk"

#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Başqa yer"

#: scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware faylını seç"

#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: scannerdrake:256
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s üçün firmware faylını seçin"

#: scannerdrake:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Firmware faylını qurma"

#: scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s dəstəklənmir"

#: scannerdrake:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
"system-config-printer'ni Mageia İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə "
"sala bilərsiniz."

#: scannerdrake:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "İstifadəçi mə'lumatlarını qururam..."

#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et"

#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Xahiş edirik, %s'ın bağlı olduğu avadanlığı seçin"

#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)"

#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "avadanlığı seçin"

#: scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Darayıcılar axtarılır..."

#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Cazibə"

#: scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."

#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Təbriklər!"

#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."

#: scannerdrake:446
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Sisteminizdə aşağıdakı darayıcılar\n"
"\n"
"%s\n"
"mövcuddur.\n"

#: scannerdrake:447
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Açağıdakı darayıcı\n"
"\n"
"%s\n"
"sisteminizdə mövcuddur.\n"

#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n"

#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Çapçı İdarəsi \n"

#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni darayıcıları axtar"

#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Darayıcını əllə əlavə et"

#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə"

#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"

#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Bütün uzaq sistemlər"

#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu sistem"

#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"

#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."

#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
"burada seçə bilərsiniz."

#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"

#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:"

#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzaq sistem yoxdur"

#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət"

#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:"

#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"

#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"

#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"

#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"

#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili qovşağı sil"

#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"

#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"

#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:"

#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"

#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"

#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"

#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"

#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."

#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."

#: service_harddrake:153
#, fuzzy, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr "%s Mageiaun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: service_harddrake:163
#, c-format
msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr ""

#: service_harddrake:254
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
msgstr ""

#: service_harddrake:293
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"

#: service_harddrake:294
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n"

#: service_harddrake:298
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: service_harddrake:386
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: service_harddrake:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: service_harddrake:412
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"

#: service_harddrake:430
#, c-format
msgid "Display driver issue"
msgstr ""

#: service_harddrake:431
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
"specified."
msgstr ""

#: service_harddrake:445
#, c-format
msgid "Display driver setup"
msgstr ""

#: service_harddrake:445
#, c-format
msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr ""

#: service_harddrake:446
#, c-format
msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr ""

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
msgstr "Sistem qurğuları"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "Qurğular"

#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
#~ msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2008 Mandriva"

#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can visit our hardware database at:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs "
#~ "kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
#~ "Konsol altında\n"
#~ "örtüyü göstər"

#~ msgid "Create new theme"
#~ msgstr "Yeni örtük yarat"

#~ msgid "Text box height"
#~ msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü"

#~ msgid ""
#~ "The progress bar X coordinate\n"
#~ "of its upper left corner"
#~ msgstr ""
#~ "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
#~ "küncünə görə x mövqeyi"

#~ msgid ""
#~ "The progress bar Y coordinate\n"
#~ "of its upper left corner"
#~ msgstr ""
#~ "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
#~ "küncünə görə y mövqeyi"

#~ msgid "The width of the progress bar"
#~ msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni"

#~ msgid "The height of the progress bar"
#~ msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü"

#, fuzzy
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Ancaq mətn"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Mətn rəngi"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Arxa plan rəngi"

#~ msgid "Theme name"
#~ msgstr "Örtük adı"

#~ msgid "Final resolution"
#~ msgstr "Son həlledilirlik"

#~ msgid "Display logo on Console"
#~ msgstr "Konsolda loqonu göstər"

#~ msgid "Save theme"
#~ msgstr "Örtüyü qeyd et"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a theme name"
#~ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a splash image"
#~ msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"

#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
#~ msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..."

#~ msgid "choose image"
#~ msgstr "rəsmi seçin"

#~ msgid "Coma bug"
#~ msgstr "Coma xətası"

#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
#~ msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"

#~ msgid "Fdiv bug"
#~ msgstr "Fdiv xətası"

#~ msgid ""
#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
#~ msgstr ""
#~ "İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) "
#~ "xətası vardı"

#~ msgid "Is FPU present"
#~ msgstr "FPU mövcud isə"

#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
#~ msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir"

#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
#~ msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"

#~ msgid ""
#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
#~ msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"

#~ msgid "F00f bug"
#~ msgstr "F00f xətası"

#~ msgid ""
#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
#~ msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"

#~ msgid "Halt bug"
#~ msgstr "Xətanı dayandır"

#~ msgid ""
#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
#~ msgstr ""
#~ "Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
#~ "moduna düzgün geri dönə bilmirdi"

#, fuzzy
#~ msgid "Bugs"
#~ msgstr "Yol"

#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Na'məlum/Digərləri"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
#~ "machine.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
#~ "will receive security alerts if the\n"
#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
#~ "username or an email.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
#~ "span>' security and ease of use, to\n"
#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
#~ "sensitive server applications:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
#~ "very\n"
#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
#~ "connected to\n"
#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
#~ "security\n"
#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
#~ "as a\n"
#~ "client.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
#~ "enough\n"
#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
#~ "clients. If\n"
#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
#~ "level.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
#~ "previous\n"
#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
#~ "their\n"
#~ "maximum"
#~ msgstr ""
#~ "Burada siz, sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və idarəsini quraşdıra "
#~ "bilərsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "'Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları' seçimi seçilidirsə Təhlükəsizlik "
#~ "İdarəçisi təhlükəsizlik\n"
#~ "xəbərdarlıqlarını alacaq. Təhlükəsizlik İdarəçisi bir istifadəçi adı ya "
#~ "da ePoçt ola bilər.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Təhlükəsizlik Səviyyəsi menyusu əvvəlcədən quraşdırılmış 6 təhlükəsizlik "
#~ "səviyyəsi \n"
#~ "arasından birisini seçmə imkanı verir. \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Zəif</span>: Tamamilə e'tibarsız yalnız\n"
#~ "işlədilməsi çox asan təhlükəsizlik səviyyəsidir. Bu səviyyə yalnız heç "
#~ "bir\n"
#~ "şəbəkəyə ya da internetə bağlı olmayan və hərkəs tərəfində yetişilə "
#~ "bilməyən\n"
#~ "kompüterlər üçün seçilə bilər.\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standart</span>: Bu internetə alıcı \n"
#~ "olaraq bağlanacaq bir kompüter üçün standart təhlükəsizlik səviyyəsidir.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Yüksək</span>: Bə'zi məhdudiyyətlər\n"
#~ "olacaq və hər gecə daha çox avtomatik yoxlama işə salınacaq.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Daha Yüksək</span>: Birdən çox\n"
#~ "alıcıdan bağlantıları qəbul edən bir verici üçün bu təhlükəsizlik "
#~ "səviyyəsi\n"
#~ "qəbul edilə bilər. Əgər sisteminiz internet üstündə yalnız bir "
#~ "alıcıdırsa\n"
#~ " daha alçaq səviyyə seçin.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Bu, bir əvvəlki \n"
#~ "səviyyəyə oxşayır yalnız sistem tamamilə bağlıdır və təhlükəsizlik\n"
#~ "xassələri maksimal vəziyyətdədir."

#~ msgid "(default value: %s)"
#~ msgstr "(əsas qiymət: %s)"

#~ msgid "Security Level:"
#~ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"

#~ msgid "Security Alerts:"
#~ msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"

#~ msgid "Security Administrator:"
#~ msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi:"

#~ msgid "Basic options"
#~ msgstr "Bəsit seçimlər:"

#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "Şəbəkə Seçimləri"

#~ msgid "System Options"
#~ msgstr "Sistem Seçimləri"

#~ msgid "Periodic Checks"
#~ msgstr "Peryodik Yoxlamalar"

#~ msgid "Please wait, setting security level..."
#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."

#~ msgid "Please wait, setting security options..."
#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
#~ "system:"
#~ msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
#~ msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."

#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin"

#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS-ni yenidən başlat"

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Xəta!"

#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."

#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
#~ "\n"
#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
#~ "in order to change their values.\n"
#~ "\n"
#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
#~ "computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Press ok to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
#~ "təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
#~ "\n"
#~ "Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun "
#~ "eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
#~ "qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n"
#~ "\n"
#~ "Davam etmək istəyirsiniz?"

#~ msgid "replay"
#~ msgstr "təkrarla"

#~ msgid "manual"
#~ msgstr "əllə"

#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
#~ msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"

#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
#~ msgstr ""
#~ "Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər "
#~ "addım üçün ayrı ayrı seçin"

#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"

#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"

#, fuzzy
#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Welcome.\n"
#~ "\n"
#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
#~ "left"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Xoş Gəldiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Avtomatik qurulumun parametrləri soldakı qisimlərdə mövcuddur"

#~ msgid ""
#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
#~ "You may now replay your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
#~ "İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Avtomatik Qurulum"

#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "Üzv əlavə et"

#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "Son üzvü sil"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec"

#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"