summaryrefslogtreecommitdiffstats
BranchCommit messageAuthorAge
masterManage also Wayland session in MCCAurelian R2 weeks
user/jibz/aarch64fix(install): grub2-efi was not found using default_bootloader()Jybz8 months
distro/mga918.66Martin Whitaker16 months
user/pterjan/arm64fooPascal Terjan19 months
distro/mga8drakxtools/stage2: 18.45: update NEWSThomas Backlund4 years
distro/mga718.21.1Thomas Backlund5 years
distro/mga617.88.3Martin Whitaker6 years
topic/extlinuxbootloader: add cma=256M@512M for Raspberry Pi DRM/VC4Olivier Blin7 years
topic/switching_to_dnfperl-install/pkgs.pm: Port 'urpme' call to 'dnf remove' callNeal Gompa7 years
distro/mga5Fix the display of the clock in drakclock (mga#11776)Frédéric Buclin8 years
user/ennael/mga6- Add 60-block.rules in the installer (mga#20074)Nicolas Lécureuil8 years
user/martinw/mga6Always tell the kernel about partition table changes when running the classic...Martin Whitaker8 years
user/animtim/designWorknew icons for harddrake categoriesTimothée Giet9 years
distro/mga4fix moving fonts (mga#16074)Thierry Vignaud10 years
topic/bug-13680make_boot_img: Avoid gfxboot install string for chain.c32Erwan Velu10 years
user/erwan/bug-13680make_boot_img: Avoid gfxboot install string for chain.c32Erwan Velu10 years
topic/efisync with codeThierry Vignaud11 years
distro/mga3Slovenian translation updatedfilip11 years
user/colin/rescue-systemdimages: Pass audit=0 to the rescue system.Colin Guthrie11 years
distro/mga2SVN_SILENT Ukrainian translation updateYuri Chornoivan12 years
distro/mga1Ukrainian translation updateYuri Chornoivan12 years
distro/mes5-2.6.33Revert as it breaks auto_instNicolas Lécureuil12 years
distro/mes6fix unused-but-set-variableAntoine Ginies14 years
distro/mes5fix installing from hard drive on cciss (#57973)Antoine Ginies14 years
distro/mdv2009.0increase versionPascal Terjan15 years
distro/mdv2010.0- detect_devices:Olivier Blin15 years
distro/mdv2008.0run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
distro/mdv2008.1run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
distro/mdv2009.1run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
topic/switching_to_urpmi(rpmDbOpen) make it more readableThierry Vignaud16 years
topic/before_matchbox_wm2009.0 beta 1 logoThierry Vignaud16 years
topic/MDK-2006_0-updateAdd stex and e1000_ngPascal Terjan17 years
distro/mdv2007.1- fix range max value >2TB when creating a partition (useful for LVs >2TB)Pascal Rigaux17 years
topic/mlcd4copy 2007.1 as mlcd4 branch (for drakauth changes)Olivier Blin18 years
topic/MDK-10-updateBetter (and fix) SMP detection, aka. also check for populated & enabled CPUGwenolé Beauchesne19 years
topic/MDK-10_2-updatepackage lsb is requiring many locales though we don't want it to be installedPascal Rigaux19 years
topic/MDK-10_1-updateFix mis-sorted progress barsStew Benedict19 years
topic/aThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'a'.Mystery Man20 years
topic/mandrakesoftThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'mandrakesoft'.Mystery Man21 years
topic/MDK92-branchworkaround anthil bug #369Thierry Vignaud21 years
topic/Corpo_2_1Corporate Server 2.1.1 releaseNicolas Planel21 years
topic/KA9_0Removing sundanceErwan Velu21 years
topic/R9_0-64bit-branchno imm/ppa on ia64Gwenolé Beauchesne21 years
topic/MDKC_1_0This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'MDKC_1_0'.Mystery Man21 years
topic/R9_1_HP-branchThis commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man22 years
topic/x86_64-branchMore xf86 modules for x86-64Gwenolé Beauchesne22 years
topic/gdk-pixbuf-0-branch- lots of cleanupsThierry Vignaud22 years
topic/ia64-8_1- Don't forget to link the initrd to the real image in /boot/efi/ tooGwenolé Beauchesne23 years
topic/PCMCIA_CS_DISTROThis commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man23 years
topic/v_webmin_0_87This commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man23 years
topic/gi-ppcThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'gi-ppc'.Mystery Man24 years
topic/rp-pppoeThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'rp-pppoe'.Mystery Man24 years
topic/pppThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'ppp'.Mystery Man24 years
topic/dietlibcThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'dietlibc'.Mystery Man24 years
topic/firewallreadded passwd. Must verify that it's secure vs msec.damien24 years
topic/unlabeled-1.1.1branch to build the firewall install.damien24 years
 
TagDownloadAuthorAge
18.68drakx-18.68.tar  drakx-18.68.tar.gz  drakx-18.68.tar.bz2  drakx-18.68.tar.xz  drakx-18.68.zip  Jani Välimaa8 months
18.67drakx-18.67.tar  drakx-18.67.tar.gz  drakx-18.67.tar.bz2  drakx-18.67.tar.xz  drakx-18.67.zip  Dan Fandrich12 months
drakx-installer-images-2.91drakx-installer-images-2.91.tar  drakx-installer-images-2.91.tar.gz  drakx-installer-images-2.91.tar.bz2  drakx-installer-images-2.91.tar.xz  drakx-installer-images-2.91.zip  Thomas Backlund16 months
18.66drakx-18.66.tar  drakx-18.66.tar.gz  drakx-18.66.tar.bz2  drakx-18.66.tar.xz  drakx-18.66.zip  Martin Whitaker16 months
2.90drakx-2.90.tar  drakx-2.90.tar.gz  drakx-2.90.tar.bz2  drakx-2.90.tar.xz  drakx-2.90.zip  Thomas Backlund16 months
18.64drakx-18.64.tar  drakx-18.64.tar.gz  drakx-18.64.tar.bz2  drakx-18.64.tar.xz  drakx-18.64.zip  Martin Whitaker18 months
18.63drakx-18.63.tar  drakx-18.63.tar.gz  drakx-18.63.tar.bz2  drakx-18.63.tar.xz  drakx-18.63.zip  Giuseppe Ghibò19 months
1.67drakx-1.67.tar  drakx-1.67.tar.gz  drakx-1.67.tar.bz2  drakx-1.67.tar.xz  drakx-1.67.zip  Martin Whitaker20 months
18.62drakx-18.62.tar  drakx-18.62.tar.gz  drakx-18.62.tar.bz2  drakx-18.62.tar.xz  drakx-18.62.zip  Martin Whitaker20 months
18.61drakx-18.61.tar  drakx-18.61.tar.gz  drakx-18.61.tar.bz2  drakx-18.61.tar.xz  drakx-18.61.zip  Martin Whitaker20 months
18.60drakx-18.60.tar  drakx-18.60.tar.gz  drakx-18.60.tar.bz2  drakx-18.60.tar.xz  drakx-18.60.zip  Martin Whitaker20 months
18.59drakx-18.59.tar  drakx-18.59.tar.gz  drakx-18.59.tar.bz2  drakx-18.59.tar.xz  drakx-18.59.zip  Giuseppe Ghibò20 months
18.58drakx-18.58.tar  drakx-18.58.tar.gz  drakx-18.58.tar.bz2  drakx-18.58.tar.xz  drakx-18.58.zip  Giuseppe Ghibò21 months
18.57drakx-18.57.tar  drakx-18.57.tar.gz  drakx-18.57.tar.bz2  drakx-18.57.tar.xz  drakx-18.57.zip  Martin Whitaker21 months
18.56drakx-18.56.tar  drakx-18.56.tar.gz  drakx-18.56.tar.bz2  drakx-18.56.tar.xz  drakx-18.56.zip  Thomas Backlund22 months
drakx-installer-images-2.88drakx-installer-images-2.88.tar  drakx-installer-images-2.88.tar.gz  drakx-installer-images-2.88.tar.bz2  drakx-installer-images-2.88.tar.xz  drakx-installer-images-2.88.zip  Thomas Backlund22 months
drakx-installer-binaries-2.60drakx-installer-binaries-2.60.tar  drakx-installer-binaries-2.60.tar.gz  drakx-installer-binaries-2.60.tar.bz2  drakx-installer-binaries-2.60.tar.xz  drakx-installer-binaries-2.60.zip  Thomas Backlund22 months
18.55drakx-18.55.tar  drakx-18.55.tar.gz  drakx-18.55.tar.bz2  drakx-18.55.tar.xz  drakx-18.55.zip  Pascal Terjan23 months
18.54drakx-18.54.tar  drakx-18.54.tar.gz  drakx-18.54.tar.bz2  drakx-18.54.tar.xz  drakx-18.54.zip  Martin Whitaker24 months
18.53drakx-18.53.tar  drakx-18.53.tar.gz  drakx-18.53.tar.bz2  drakx-18.53.tar.xz  drakx-18.53.zip  Martin Whitaker24 months
18.52drakx-18.52.tar  drakx-18.52.tar.gz  drakx-18.52.tar.bz2  drakx-18.52.tar.xz  drakx-18.52.zip  Martin Whitaker2 years
2.87drakx-2.87.tar  drakx-2.87.tar.gz  drakx-2.87.tar.bz2  drakx-2.87.tar.xz  drakx-2.87.zip  Martin Whitaker2 years
18.51drakx-18.51.tar  drakx-18.51.tar.gz  drakx-18.51.tar.bz2  drakx-18.51.tar.xz  drakx-18.51.zip  Martin Whitaker2 years
2.86drakx-2.86.tar  drakx-2.86.tar.gz  drakx-2.86.tar.bz2  drakx-2.86.tar.xz  drakx-2.86.zip  Martin Whitaker2 years
18.50drakx-18.50.tar  drakx-18.50.tar.gz  drakx-18.50.tar.bz2  drakx-18.50.tar.xz  drakx-18.50.zip  Martin Whitaker2 years
18.48drakx-18.48.tar  drakx-18.48.tar.gz  drakx-18.48.tar.bz2  drakx-18.48.tar.xz  drakx-18.48.zip  Thierry Vignaud3 years
2.59drakx-2.59.tar  drakx-2.59.tar.gz  drakx-2.59.tar.bz2  drakx-2.59.tar.xz  drakx-2.59.zip  Thierry Vignaud3 years
2.57drakx-2.57.tar  drakx-2.57.tar.gz  drakx-2.57.tar.bz2  drakx-2.57.tar.xz  drakx-2.57.zip  Thierry Vignaud3 years
18.47drakx-18.47.tar  drakx-18.47.tar.gz  drakx-18.47.tar.bz2  drakx-18.47.tar.xz  drakx-18.47.zip  Thierry Vignaud3 years
18.46drakx-18.46.tar  drakx-18.46.tar.gz  drakx-18.46.tar.bz2  drakx-18.46.tar.xz  drakx-18.46.zip  Thierry Vignaud4 years
2.83drakx-2.83.tar  drakx-2.83.tar.gz  drakx-2.83.tar.bz2  drakx-2.83.tar.xz  drakx-2.83.zip  Thomas Backlund4 years
18.45drakx-18.45.tar  drakx-18.45.tar.gz  drakx-18.45.tar.bz2  drakx-18.45.tar.xz  drakx-18.45.zip  Thomas Backlund4 years
2.56drakx-2.56.tar  drakx-2.56.tar.gz  drakx-2.56.tar.bz2  drakx-2.56.tar.xz  drakx-2.56.zip  Thomas Backlund4 years
18.44drakx-18.44.tar  drakx-18.44.tar.gz  drakx-18.44.tar.bz2  drakx-18.44.tar.xz  drakx-18.44.zip  Donald Stewart4 years
2.82drakx-2.82.tar  drakx-2.82.tar.gz  drakx-2.82.tar.bz2  drakx-2.82.tar.xz  drakx-2.82.zip  Thomas Backlund4 years
18.43drakx-18.43.tar  drakx-18.43.tar.gz  drakx-18.43.tar.bz2  drakx-18.43.tar.xz  drakx-18.43.zip  Martin Whitaker4 years
18.42drakx-18.42.tar  drakx-18.42.tar.gz  drakx-18.42.tar.bz2  drakx-18.42.tar.xz  drakx-18.42.zip  Martin Whitaker4 years
18.40drakx-18.40.tar  drakx-18.40.tar.gz  drakx-18.40.tar.bz2  drakx-18.40.tar.xz  drakx-18.40.zip  Martin Whitaker4 years
2.81drakx-2.81.tar  drakx-2.81.tar.gz  drakx-2.81.tar.bz2  drakx-2.81.tar.xz  drakx-2.81.zip  Thomas Backlund4 years
2.55drakx-2.55.tar  drakx-2.55.tar.gz  drakx-2.55.tar.bz2  drakx-2.55.tar.xz  drakx-2.55.zip  Thomas Backlund4 years
18.39drakx-18.39.tar  drakx-18.39.tar.gz  drakx-18.39.tar.bz2  drakx-18.39.tar.xz  drakx-18.39.zip  Nicolas Lécureuil4 years
18.38drakx-18.38.tar  drakx-18.38.tar.gz  drakx-18.38.tar.bz2  drakx-18.38.tar.xz  drakx-18.38.zip  Thierry Vignaud4 years
18.37drakx-18.37.tar  drakx-18.37.tar.gz  drakx-18.37.tar.bz2  drakx-18.37.tar.xz  drakx-18.37.zip  Thierry Vignaud4 years
2.78drakx-2.78.tar  drakx-2.78.tar.gz  drakx-2.78.tar.bz2  drakx-2.78.tar.xz  drakx-2.78.zip  Martin Whitaker4 years
2.77drakx-2.77.tar  drakx-2.77.tar.gz  drakx-2.77.tar.bz2  drakx-2.77.tar.xz  drakx-2.77.zip  Martin Whitaker4 years
2.76drakx-2.76.tar  drakx-2.76.tar.gz  drakx-2.76.tar.bz2  drakx-2.76.tar.xz  drakx-2.76.zip  Martin Whitaker4 years
2.50drakx-2.50.tar  drakx-2.50.tar.gz  drakx-2.50.tar.bz2  drakx-2.50.tar.xz  drakx-2.50.zip  Martin Whitaker4 years
18.36drakx-18.36.tar  drakx-18.36.tar.gz  drakx-18.36.tar.bz2  drakx-18.36.tar.xz  drakx-18.36.zip  Thierry Vignaud4 years
18.35drakx-18.35.tar  drakx-18.35.tar.gz  drakx-18.35.tar.bz2  drakx-18.35.tar.xz  drakx-18.35.zip  Thierry Vignaud4 years
18.34drakx-18.34.tar  drakx-18.34.tar.gz  drakx-18.34.tar.bz2  drakx-18.34.tar.xz  drakx-18.34.zip  Thierry Vignaud4 years
18.33drakx-18.33.tar  drakx-18.33.tar.gz  drakx-18.33.tar.bz2  drakx-18.33.tar.xz  drakx-18.33.zip  Thierry Vignaud4 years
18.32drakx-18.32.tar  drakx-18.32.tar.gz  drakx-18.32.tar.bz2  drakx-18.32.tar.xz  drakx-18.32.zip  Martin Whitaker4 years
18.31drakx-18.31.tar  drakx-18.31.tar.gz  drakx-18.31.tar.bz2  drakx-18.31.tar.xz  drakx-18.31.zip  Martin Whitaker5 years
1.65drakx-1.65.tar  drakx-1.65.tar.gz  drakx-1.65.tar.bz2  drakx-1.65.tar.xz  drakx-1.65.zip  Thierry Vignaud5 years
18.30drakx-18.30.tar  drakx-18.30.tar.gz  drakx-18.30.tar.bz2  drakx-18.30.tar.xz  drakx-18.30.zip  Martin Whitaker5 years
18.29drakx-18.29.tar  drakx-18.29.tar.gz  drakx-18.29.tar.bz2  drakx-18.29.tar.xz  drakx-18.29.zip  Martin Whitaker5 years
18.28drakx-18.28.tar  drakx-18.28.tar.gz  drakx-18.28.tar.bz2  drakx-18.28.tar.xz  drakx-18.28.zip  Martin Whitaker5 years
18.27.1drakx-18.27.1.tar  drakx-18.27.1.tar.gz  drakx-18.27.1.tar.bz2  drakx-18.27.1.tar.xz  drakx-18.27.1.zip  Thomas Backlund5 years
18.27drakx-18.27.tar  drakx-18.27.tar.gz  drakx-18.27.tar.bz2  drakx-18.27.tar.xz  drakx-18.27.zip  Thierry Vignaud5 years
1.64drakx-1.64.tar  drakx-1.64.tar.gz  drakx-1.64.tar.bz2  drakx-1.64.tar.xz  drakx-1.64.zip  Thierry Vignaud5 years
18.26drakx-18.26.tar  drakx-18.26.tar.gz  drakx-18.26.tar.bz2  drakx-18.26.tar.xz  drakx-18.26.zip  Thierry Vignaud5 years
1.63drakx-1.63.tar  drakx-1.63.tar.gz  drakx-1.63.tar.bz2  drakx-1.63.tar.xz  drakx-1.63.zip  Thierry Vignaud5 years
18.25drakx-18.25.tar  drakx-18.25.tar.gz  drakx-18.25.tar.bz2  drakx-18.25.tar.xz  drakx-18.25.zip  Thierry Vignaud5 years
18.24drakx-18.24.tar  drakx-18.24.tar.gz  drakx-18.24.tar.bz2  drakx-18.24.tar.xz  drakx-18.24.zip  Martin Whitaker5 years
18.23drakx-18.23.tar  drakx-18.23.tar.gz  drakx-18.23.tar.bz2  drakx-18.23.tar.xz  drakx-18.23.zip  Thierry Vignaud5 years
2.42drakx-2.42.tar  drakx-2.42.tar.gz  drakx-2.42.tar.bz2  drakx-2.42.tar.xz  drakx-2.42.zip  Thomas Backlund5 years
2.69drakx-2.69.tar  drakx-2.69.tar.gz  drakx-2.69.tar.bz2  drakx-2.69.tar.xz  drakx-2.69.zip  Thomas Backlund5 years
18.22drakx-18.22.tar  drakx-18.22.tar.gz  drakx-18.22.tar.bz2  drakx-18.22.tar.xz  drakx-18.22.zip  Thierry Vignaud5 years
2.67drakx-2.67.tar  drakx-2.67.tar.gz  drakx-2.67.tar.bz2  drakx-2.67.tar.xz  drakx-2.67.zip  Thomas Backlund5 years
1.62drakx-1.62.tar  drakx-1.62.tar.gz  drakx-1.62.tar.bz2  drakx-1.62.tar.xz  drakx-1.62.zip  Thomas Backlund6 years
18.20drakx-18.20.tar  drakx-18.20.tar.gz  drakx-18.20.tar.bz2  drakx-18.20.tar.xz  drakx-18.20.zip  Thomas Backlund6 years
2.66drakx-2.66.tar  drakx-2.66.tar.gz  drakx-2.66.tar.bz2  drakx-2.66.tar.xz  drakx-2.66.zip  Thomas Backlund6 years
2.40drakx-2.40.tar  drakx-2.40.tar.gz  drakx-2.40.tar.bz2  drakx-2.40.tar.xz  drakx-2.40.zip  Thomas Backlund6 years
2.65drakx-2.65.tar  drakx-2.65.tar.gz  drakx-2.65.tar.bz2  drakx-2.65.tar.xz  drakx-2.65.zip  Thomas Backlund6 years
2.64drakx-2.64.tar  drakx-2.64.tar.gz  drakx-2.64.tar.bz2  drakx-2.64.tar.xz  drakx-2.64.zip  Martin Whitaker6 years
2.63drakx-2.63.tar  drakx-2.63.tar.gz  drakx-2.63.tar.bz2  drakx-2.63.tar.xz  drakx-2.63.zip  Martin Whitaker6 years
2.62drakx-2.62.tar  drakx-2.62.tar.gz  drakx-2.62.tar.bz2  drakx-2.62.tar.xz  drakx-2.62.zip  Martin Whitaker6 years
18.19drakx-18.19.tar  drakx-18.19.tar.gz  drakx-18.19.tar.bz2  drakx-18.19.tar.xz  drakx-18.19.zip  Martin Whitaker6 years
2.61drakx-2.61.tar  drakx-2.61.tar.gz  drakx-2.61.tar.bz2  drakx-2.61.tar.xz  drakx-2.61.zip  Martin Whitaker6 years
18.17drakx-18.17.tar  drakx-18.17.tar.gz  drakx-18.17.tar.bz2  drakx-18.17.tar.xz  drakx-18.17.zip  Jani Välimaa6 years
1.61drakx-1.61.tar  drakx-1.61.tar.gz  drakx-1.61.tar.bz2  drakx-1.61.tar.xz  drakx-1.61.zip  Thomas Backlund6 years
18.16drakx-18.16.tar  drakx-18.16.tar.gz  drakx-18.16.tar.bz2  drakx-18.16.tar.xz  drakx-18.16.zip  Thomas Backlund6 years
2.60drakx-2.60.tar  drakx-2.60.tar.gz  drakx-2.60.tar.bz2  drakx-2.60.tar.xz  drakx-2.60.zip  Thomas Backlund6 years
2.39drakx-2.39.tar  drakx-2.39.tar.gz  drakx-2.39.tar.bz2  drakx-2.39.tar.xz  drakx-2.39.zip  Thomas Backlund6 years
18.15drakx-18.15.tar  drakx-18.15.tar.gz  drakx-18.15.tar.bz2  drakx-18.15.tar.xz  drakx-18.15.zip  Thierry Vignaud6 years
18.14drakx-18.14.tar  drakx-18.14.tar.gz  drakx-18.14.tar.bz2  drakx-18.14.tar.xz  drakx-18.14.zip  Thierry Vignaud6 years
18.13drakx-18.13.tar  drakx-18.13.tar.gz  drakx-18.13.tar.bz2  drakx-18.13.tar.xz  drakx-18.13.zip  Martin Whitaker6 years
2.58drakx-2.58.tar  drakx-2.58.tar.gz  drakx-2.58.tar.bz2  drakx-2.58.tar.xz  drakx-2.58.zip  Martin Whitaker6 years
18.12drakx-18.12.tar  drakx-18.12.tar.gz  drakx-18.12.tar.bz2  drakx-18.12.tar.xz  drakx-18.12.zip  Martin Whitaker6 years
18.11drakx-18.11.tar  drakx-18.11.tar.gz  drakx-18.11.tar.bz2  drakx-18.11.tar.xz  drakx-18.11.zip  Martin Whitaker6 years
18.10drakx-18.10.tar  drakx-18.10.tar.gz  drakx-18.10.tar.bz2  drakx-18.10.tar.xz  drakx-18.10.zip  Martin Whitaker6 years
2.36drakx-2.36.tar  drakx-2.36.tar.gz  drakx-2.36.tar.bz2  drakx-2.36.tar.xz  drakx-2.36.zip  Martin Whitaker6 years
18.9drakx-18.9.tar  drakx-18.9.tar.gz  drakx-18.9.tar.bz2  drakx-18.9.tar.xz  drakx-18.9.zip  Martin Whitaker6 years
18.8.1drakx-18.8.1.tar  drakx-18.8.1.tar.gz  drakx-18.8.1.tar.bz2  drakx-18.8.1.tar.xz  drakx-18.8.1.zip  Thomas Backlund6 years
2.33drakx-2.33.tar  drakx-2.33.tar.gz  drakx-2.33.tar.bz2  drakx-2.33.tar.xz  drakx-2.33.zip  Thierry Vignaud6 years
18.8drakx-18.8.tar  drakx-18.8.tar.gz  drakx-18.8.tar.bz2  drakx-18.8.tar.xz  drakx-18.8.zip  Thierry Vignaud6 years
18.7drakx-18.7.tar  drakx-18.7.tar.gz  drakx-18.7.tar.bz2  drakx-18.7.tar.xz  drakx-18.7.zip  Thierry Vignaud6 years
1.60drakx-1.60.tar  drakx-1.60.tar.gz  drakx-1.60.tar.bz2  drakx-1.60.tar.xz  drakx-1.60.zip  Thierry Vignaud6 years
18.6drakx-18.6.tar  drakx-18.6.tar.gz  drakx-18.6.tar.bz2  drakx-18.6.tar.xz  drakx-18.6.zip  Thierry Vignaud6 years
18.5drakx-18.5.tar  drakx-18.5.tar.gz  drakx-18.5.tar.bz2  drakx-18.5.tar.xz  drakx-18.5.zip  Thierry Vignaud6 years
2.54drakx-2.54.tar  drakx-2.54.tar.gz  drakx-2.54.tar.bz2  drakx-2.54.tar.xz  drakx-2.54.zip  Martin Whitaker6 years
2.32drakx-2.32.tar  drakx-2.32.tar.gz  drakx-2.32.tar.bz2  drakx-2.32.tar.xz  drakx-2.32.zip  Martin Whitaker6 years
18.4drakx-18.4.tar  drakx-18.4.tar.gz  drakx-18.4.tar.bz2  drakx-18.4.tar.xz  drakx-18.4.zip  Martin Whitaker6 years
18.2drakx-18.2.tar  drakx-18.2.tar.gz  drakx-18.2.tar.bz2  drakx-18.2.tar.xz  drakx-18.2.zip  Thomas Backlund6 years
18.1drakx-18.1.tar  drakx-18.1.tar.gz  drakx-18.1.tar.bz2  drakx-18.1.tar.xz  drakx-18.1.zip  Thierry Vignaud6 years
1.59drakx-1.59.tar  drakx-1.59.tar.gz  drakx-1.59.tar.bz2  drakx-1.59.tar.xz  drakx-1.59.zip  Thomas Backlund6 years
1.58drakx-1.58.tar  drakx-1.58.tar.gz  drakx-1.58.tar.bz2  drakx-1.58.tar.xz  drakx-1.58.zip  Thomas Backlund6 years
18.0drakx-18.0.tar  drakx-18.0.tar.gz  drakx-18.0.tar.bz2  drakx-18.0.tar.xz  drakx-18.0.zip  Thierry Vignaud6 years
17.88.3drakx-17.88.3.tar  drakx-17.88.3.tar.gz  drakx-17.88.3.tar.bz2  drakx-17.88.3.tar.xz  drakx-17.88.3.zip  Martin Whitaker6 years
17.99drakx-17.99.tar  drakx-17.99.tar.gz  drakx-17.99.tar.bz2  drakx-17.99.tar.xz  drakx-17.99.zip  Thierry Vignaud6 years
2.46.3drakx-2.46.3.tar  drakx-2.46.3.tar.gz  drakx-2.46.3.tar.bz2  drakx-2.46.3.tar.xz  drakx-2.46.3.zip  Thomas Backlund6 years
2.24.2drakx-2.24.2.tar  drakx-2.24.2.tar.gz  drakx-2.24.2.tar.bz2  drakx-2.24.2.tar.xz  drakx-2.24.2.zip  Thomas Backlund6 years
2.52drakx-2.52.tar  drakx-2.52.tar.gz  drakx-2.52.tar.bz2  drakx-2.52.tar.xz  drakx-2.52.zip  Thomas Backlund6 years
2.30drakx-2.30.tar  drakx-2.30.tar.gz  drakx-2.30.tar.bz2  drakx-2.30.tar.xz  drakx-2.30.zip  Thomas Backlund6 years
2.51drakx-2.51.tar  drakx-2.51.tar.gz  drakx-2.51.tar.bz2  drakx-2.51.tar.xz  drakx-2.51.zip  Thomas Backlund6 years
2.29drakx-2.29.tar  drakx-2.29.tar.gz  drakx-2.29.tar.bz2  drakx-2.29.tar.xz  drakx-2.29.zip  Thomas Backlund6 years
17.98drakx-17.98.tar  drakx-17.98.tar.gz  drakx-17.98.tar.bz2  drakx-17.98.tar.xz  drakx-17.98.zip  Thierry Vignaud7 years
12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.gz  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.bz2  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.xz  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.zip  Thierry Vignaud7 years
17.97drakx-17.97.tar  drakx-17.97.tar.gz  drakx-17.97.tar.bz2  drakx-17.97.tar.xz  drakx-17.97.zip  Thierry Vignaud7 years
17.88.2drakx-17.88.2.tar  drakx-17.88.2.tar.gz  drakx-17.88.2.tar.bz2  drakx-17.88.2.tar.xz  drakx-17.88.2.zip  Martin Whitaker7 years
17.96drakx-17.96.tar  drakx-17.96.tar.gz  drakx-17.96.tar.bz2  drakx-17.96.tar.xz  drakx-17.96.zip  Martin Whitaker7 years
1.57drakx-1.57.tar  drakx-1.57.tar.gz  drakx-1.57.tar.bz2  drakx-1.57.tar.xz  drakx-1.57.zip  Thierry Vignaud7 years
17.95drakx-17.95.tar  drakx-17.95.tar.gz  drakx-17.95.tar.bz2  drakx-17.95.tar.xz  drakx-17.95.zip  Thierry Vignaud7 years
17.94drakx-17.94.tar  drakx-17.94.tar.gz  drakx-17.94.tar.bz2  drakx-17.94.tar.xz  drakx-17.94.zip  Thierry Vignaud7 years
1.56drakx-1.56.tar  drakx-1.56.tar.gz  drakx-1.56.tar.bz2  drakx-1.56.tar.xz  drakx-1.56.zip  Thomas Backlund7 years
17.93drakx-17.93.tar  drakx-17.93.tar.gz  drakx-17.93.tar.bz2  drakx-17.93.tar.xz  drakx-17.93.zip  Thomas Backlund7 years
2.48drakx-2.48.tar  drakx-2.48.tar.gz  drakx-2.48.tar.bz2  drakx-2.48.tar.xz  drakx-2.48.zip  Thomas Backlund7 years
2.26drakx-2.26.tar  drakx-2.26.tar.gz  drakx-2.26.tar.bz2  drakx-2.26.tar.xz  drakx-2.26.zip  Thomas Backlund7 years
17.92drakx-17.92.tar  drakx-17.92.tar.gz  drakx-17.92.tar.bz2  drakx-17.92.tar.xz  drakx-17.92.zip  Thomas Backlund7 years
17.91drakx-17.91.tar  drakx-17.91.tar.gz  drakx-17.91.tar.bz2  drakx-17.91.tar.xz  drakx-17.91.zip  Thierry Vignaud7 years
17.88.1drakx-17.88.1.tar  drakx-17.88.1.tar.gz  drakx-17.88.1.tar.bz2  drakx-17.88.1.tar.xz  drakx-17.88.1.zip  Thierry Vignaud7 years
17.90drakx-17.90.tar  drakx-17.90.tar.gz  drakx-17.90.tar.bz2  drakx-17.90.tar.xz  drakx-17.90.zip  Thierry Vignaud7 years
17.89drakx-17.89.tar  drakx-17.89.tar.gz  drakx-17.89.tar.bz2  drakx-17.89.tar.xz  drakx-17.89.zip  Thierry Vignaud7 years
17.88drakx-17.88.tar  drakx-17.88.tar.gz  drakx-17.88.tar.bz2  drakx-17.88.tar.xz  drakx-17.88.zip  Thomas Backlund7 years
17.87drakx-17.87.tar  drakx-17.87.tar.gz  drakx-17.87.tar.bz2  drakx-17.87.tar.xz  drakx-17.87.zip  Anne Nicolas7 years
17.86drakx-17.86.tar  drakx-17.86.tar.gz  drakx-17.86.tar.bz2  drakx-17.86.tar.xz  drakx-17.86.zip  Martin Whitaker8 years
17.85drakx-17.85.tar  drakx-17.85.tar.gz  drakx-17.85.tar.bz2  drakx-17.85.tar.xz  drakx-17.85.zip  Thierry Vignaud8 years
17.84drakx-17.84.tar  drakx-17.84.tar.gz  drakx-17.84.tar.bz2  drakx-17.84.tar.xz  drakx-17.84.zip  Rémi Verschelde8 years
17.83drakx-17.83.tar  drakx-17.83.tar.gz  drakx-17.83.tar.bz2  drakx-17.83.tar.xz  drakx-17.83.zip  Thierry Vignaud8 years
17.82drakx-17.82.tar  drakx-17.82.tar.gz  drakx-17.82.tar.bz2  drakx-17.82.tar.xz  drakx-17.82.zip  Martin Whitaker8 years
17.81drakx-17.81.tar  drakx-17.81.tar.gz  drakx-17.81.tar.bz2  drakx-17.81.tar.xz  drakx-17.81.zip  Rémi Verschelde8 years
17.80drakx-17.80.tar  drakx-17.80.tar.gz  drakx-17.80.tar.bz2  drakx-17.80.tar.xz  drakx-17.80.zip  Rémi Verschelde8 years
17.79drakx-17.79.tar  drakx-17.79.tar.gz  drakx-17.79.tar.bz2  drakx-17.79.tar.xz  drakx-17.79.zip  Thomas Backlund8 years
17.78drakx-17.78.tar  drakx-17.78.tar.gz  drakx-17.78.tar.bz2  drakx-17.78.tar.xz  drakx-17.78.zip  Anne Nicolas8 years
17.77drakx-17.77.tar  drakx-17.77.tar.gz  drakx-17.77.tar.bz2  drakx-17.77.tar.xz  drakx-17.77.zip  Rémi Verschelde8 years
17.76drakx-17.76.tar  drakx-17.76.tar.gz  drakx-17.76.tar.bz2  drakx-17.76.tar.xz  drakx-17.76.zip  Thierry Vignaud8 years
17.75drakx-17.75.tar  drakx-17.75.tar.gz  drakx-17.75.tar.bz2  drakx-17.75.tar.xz  drakx-17.75.zip  Thierry Vignaud8 years
17.74drakx-17.74.tar  drakx-17.74.tar.gz  drakx-17.74.tar.bz2  drakx-17.74.tar.xz  drakx-17.74.zip  Jani Välimaa8 years
17.73drakx-17.73.tar  drakx-17.73.tar.gz  drakx-17.73.tar.bz2  drakx-17.73.tar.xz  drakx-17.73.zip  Thierry Vignaud8 years
17.72drakx-17.72.tar  drakx-17.72.tar.gz  drakx-17.72.tar.bz2  drakx-17.72.tar.xz  drakx-17.72.zip  Thierry Vignaud8 years
17.71drakx-17.71.tar  drakx-17.71.tar.gz  drakx-17.71.tar.bz2  drakx-17.71.tar.xz  drakx-17.71.zip  Pascal Terjan8 years
17.70drakx-17.70.tar  drakx-17.70.tar.gz  drakx-17.70.tar.bz2  drakx-17.70.tar.xz  drakx-17.70.zip  Anne Nicolas8 years
17.69drakx-17.69.tar  drakx-17.69.tar.gz  drakx-17.69.tar.bz2  drakx-17.69.tar.xz  drakx-17.69.zip  Thierry Vignaud8 years
17.68drakx-17.68.tar  drakx-17.68.tar.gz  drakx-17.68.tar.bz2  drakx-17.68.tar.xz  drakx-17.68.zip  Thierry Vignaud8 years
17.67drakx-17.67.tar  drakx-17.67.tar.gz  drakx-17.67.tar.bz2  drakx-17.67.tar.xz  drakx-17.67.zip  Pascal Terjan8 years
17.66drakx-17.66.tar  drakx-17.66.tar.gz  drakx-17.66.tar.bz2  drakx-17.66.tar.xz  drakx-17.66.zip  Pascal Terjan8 years
17.65drakx-17.65.tar  drakx-17.65.tar.gz  drakx-17.65.tar.bz2  drakx-17.65.tar.xz  drakx-17.65.zip  Thierry Vignaud8 years
17.64drakx-17.64.tar  drakx-17.64.tar.gz  drakx-17.64.tar.bz2  drakx-17.64.tar.xz  drakx-17.64.zip  Anne Nicolas8 years
17.63drakx-17.63.tar  drakx-17.63.tar.gz  drakx-17.63.tar.bz2  drakx-17.63.tar.xz  drakx-17.63.zip  Anne Nicolas8 years
17.62drakx-17.62.tar  drakx-17.62.tar.gz  drakx-17.62.tar.bz2  drakx-17.62.tar.xz  drakx-17.62.zip  Anne Nicolas8 years
17.61drakx-17.61.tar  drakx-17.61.tar.gz  drakx-17.61.tar.bz2  drakx-17.61.tar.xz  drakx-17.61.zip  Thierry Vignaud8 years
17.60drakx-17.60.tar  drakx-17.60.tar.gz  drakx-17.60.tar.bz2  drakx-17.60.tar.xz  drakx-17.60.zip  Thierry Vignaud8 years
17.59drakx-17.59.tar  drakx-17.59.tar.gz  drakx-17.59.tar.bz2  drakx-17.59.tar.xz  drakx-17.59.zip  Thierry Vignaud8 years
17.58drakx-17.58.tar  drakx-17.58.tar.gz  drakx-17.58.tar.bz2  drakx-17.58.tar.xz  drakx-17.58.zip  Thierry Vignaud8 years
17.57drakx-17.57.tar  drakx-17.57.tar.gz  drakx-17.57.tar.bz2  drakx-17.57.tar.xz  drakx-17.57.zip  Thierry Vignaud8 years
17.56drakx-17.56.tar  drakx-17.56.tar.gz  drakx-17.56.tar.bz2  drakx-17.56.tar.xz  drakx-17.56.zip  Thierry Vignaud8 years
17.54drakx-17.54.tar  drakx-17.54.tar.gz  drakx-17.54.tar.bz2  drakx-17.54.tar.xz  drakx-17.54.zip  Thierry Vignaud8 years
17.53drakx-17.53.tar  drakx-17.53.tar.gz  drakx-17.53.tar.bz2  drakx-17.53.tar.xz  drakx-17.53.zip  Thierry Vignaud8 years
17.52drakx-17.52.tar  drakx-17.52.tar.gz  drakx-17.52.tar.bz2  drakx-17.52.tar.xz  drakx-17.52.zip  Thierry Vignaud8 years
17.51drakx-17.51.tar  drakx-17.51.tar.gz  drakx-17.51.tar.bz2  drakx-17.51.tar.xz  drakx-17.51.zip  Thierry Vignaud8 years
17.50drakx-17.50.tar  drakx-17.50.tar.gz  drakx-17.50.tar.bz2  drakx-17.50.tar.xz  drakx-17.50.zip  Thierry Vignaud8 years
17.49drakx-17.49.tar  drakx-17.49.tar.gz  drakx-17.49.tar.bz2  drakx-17.49.tar.xz  drakx-17.49.zip  Thierry Vignaud8 years
17.48drakx-17.48.tar  drakx-17.48.tar.gz  drakx-17.48.tar.bz2  drakx-17.48.tar.xz  drakx-17.48.zip  Thierry Vignaud8 years
17.47drakx-17.47.tar  drakx-17.47.tar.gz  drakx-17.47.tar.bz2  drakx-17.47.tar.xz  drakx-17.47.zip  Thierry Vignaud8 years
17.46drakx-17.46.tar  drakx-17.46.tar.gz  drakx-17.46.tar.bz2  drakx-17.46.tar.xz  drakx-17.46.zip  Thierry Vignaud8 years
17.45drakx-17.45.tar  drakx-17.45.tar.gz  drakx-17.45.tar.bz2  drakx-17.45.tar.xz  drakx-17.45.zip  Thierry Vignaud9 years
17.44drakx-17.44.tar  drakx-17.44.tar.gz  drakx-17.44.tar.bz2  drakx-17.44.tar.xz  drakx-17.44.zip  Thierry Vignaud9 years
17.43drakx-17.43.tar  drakx-17.43.tar.gz  drakx-17.43.tar.bz2  drakx-17.43.tar.xz  drakx-17.43.zip  Thierry Vignaud9 years
17.42drakx-17.42.tar  drakx-17.42.tar.gz  drakx-17.42.tar.bz2  drakx-17.42.tar.xz  drakx-17.42.zip  Thierry Vignaud9 years
17.41drakx-17.41.tar  drakx-17.41.tar.gz  drakx-17.41.tar.bz2  drakx-17.41.tar.xz  drakx-17.41.zip  Thierry Vignaud9 years
17.40drakx-17.40.tar  drakx-17.40.tar.gz  drakx-17.40.tar.bz2  drakx-17.40.tar.xz  drakx-17.40.zip  Thierry Vignaud9 years
17.39drakx-17.39.tar  drakx-17.39.tar.gz  drakx-17.39.tar.bz2  drakx-17.39.tar.xz  drakx-17.39.zip  Thierry Vignaud9 years
17.38drakx-17.38.tar  drakx-17.38.tar.gz  drakx-17.38.tar.bz2  drakx-17.38.tar.xz  drakx-17.38.zip  Thierry Vignaud9 years
17.37drakx-17.37.tar  drakx-17.37.tar.gz  drakx-17.37.tar.bz2  drakx-17.37.tar.xz  drakx-17.37.zip  Thierry Vignaud9 years
17.36.1drakx-17.36.1.tar  drakx-17.36.1.tar.gz  drakx-17.36.1.tar.bz2  drakx-17.36.1.tar.xz  drakx-17.36.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.36drakx-17.36.tar  drakx-17.36.tar.gz  drakx-17.36.tar.bz2  drakx-17.36.tar.xz  drakx-17.36.zip  Thierry Vignaud9 years
17.35.1drakx-17.35.1.tar  drakx-17.35.1.tar.gz  drakx-17.35.1.tar.bz2  drakx-17.35.1.tar.xz  drakx-17.35.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.35drakx-17.35.tar  drakx-17.35.tar.gz  drakx-17.35.tar.bz2  drakx-17.35.tar.xz  drakx-17.35.zip  Thierry Vignaud9 years
17.34.1drakx-17.34.1.tar  drakx-17.34.1.tar.gz  drakx-17.34.1.tar.bz2  drakx-17.34.1.tar.xz  drakx-17.34.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.34drakx-17.34.tar  drakx-17.34.tar.gz  drakx-17.34.tar.bz2  drakx-17.34.tar.xz  drakx-17.34.zip  Thierry Vignaud9 years
17.33drakx-17.33.tar  drakx-17.33.tar.gz  drakx-17.33.tar.bz2  drakx-17.33.tar.xz  drakx-17.33.zip  Thierry Vignaud9 years
17.31drakx-17.31.tar  drakx-17.31.tar.gz  drakx-17.31.tar.bz2  drakx-17.31.tar.xz  drakx-17.31.zip  Anne Nicolas9 years
17.29drakx-17.29.tar  drakx-17.29.tar.gz  drakx-17.29.tar.bz2  drakx-17.29.tar.xz  drakx-17.29.zip  Thierry Vignaud9 years
17.28drakx-17.28.tar  drakx-17.28.tar.gz  drakx-17.28.tar.bz2  drakx-17.28.tar.xz  drakx-17.28.zip  Thierry Vignaud9 years
17.27drakx-17.27.tar  drakx-17.27.tar.gz  drakx-17.27.tar.bz2  drakx-17.27.tar.xz  drakx-17.27.zip  Thierry Vignaud9 years
17.26.1drakx-17.26.1.tar  drakx-17.26.1.tar.gz  drakx-17.26.1.tar.bz2  drakx-17.26.1.tar.xz  drakx-17.26.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.26drakx-17.26.tar  drakx-17.26.tar.gz  drakx-17.26.tar.bz2  drakx-17.26.tar.xz  drakx-17.26.zip  Thierry Vignaud9 years
17.25drakx-17.25.tar  drakx-17.25.tar.gz  drakx-17.25.tar.bz2  drakx-17.25.tar.xz  drakx-17.25.zip  Thierry Vignaud9 years
17.24drakx-17.24.tar  drakx-17.24.tar.gz  drakx-17.24.tar.bz2  drakx-17.24.tar.xz  drakx-17.24.zip  Thierry Vignaud9 years
17.23drakx-17.23.tar  drakx-17.23.tar.gz  drakx-17.23.tar.bz2  drakx-17.23.tar.xz  drakx-17.23.zip  Thierry Vignaud9 years
17.22drakx-17.22.tar  drakx-17.22.tar.gz  drakx-17.22.tar.bz2  drakx-17.22.tar.xz  drakx-17.22.zip  Thierry Vignaud9 years
17.21drakx-17.21.tar  drakx-17.21.tar.gz  drakx-17.21.tar.bz2  drakx-17.21.tar.xz  drakx-17.21.zip  Thierry Vignaud9 years
17.20drakx-17.20.tar  drakx-17.20.tar.gz  drakx-17.20.tar.bz2  drakx-17.20.tar.xz  drakx-17.20.zip  Thierry Vignaud9 years
17.19drakx-17.19.tar  drakx-17.19.tar.gz  drakx-17.19.tar.bz2  drakx-17.19.tar.xz  drakx-17.19.zip  Thierry Vignaud9 years
17.18.1drakx-17.18.1.tar  drakx-17.18.1.tar.gz  drakx-17.18.1.tar.bz2  drakx-17.18.1.tar.xz  drakx-17.18.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.18drakx-17.18.tar  drakx-17.18.tar.gz  drakx-17.18.tar.bz2  drakx-17.18.tar.xz  drakx-17.18.zip  Thierry Vignaud9 years
17.17drakx-17.17.tar  drakx-17.17.tar.gz  drakx-17.17.tar.bz2  drakx-17.17.tar.xz  drakx-17.17.zip  Thierry Vignaud9 years
17.16drakx-17.16.tar  drakx-17.16.tar.gz  drakx-17.16.tar.bz2  drakx-17.16.tar.xz  drakx-17.16.zip  Thierry Vignaud9 years
17.15drakx-17.15.tar  drakx-17.15.tar.gz  drakx-17.15.tar.bz2  drakx-17.15.tar.xz  drakx-17.15.zip  Thierry Vignaud9 years
17.14drakx-17.14.tar  drakx-17.14.tar.gz  drakx-17.14.tar.bz2  drakx-17.14.tar.xz  drakx-17.14.zip  Thierry Vignaud9 years
17.13drakx-17.13.tar  drakx-17.13.tar.gz  drakx-17.13.tar.bz2  drakx-17.13.tar.xz  drakx-17.13.zip  Thierry Vignaud9 years
17.12drakx-17.12.tar  drakx-17.12.tar.gz  drakx-17.12.tar.bz2  drakx-17.12.tar.xz  drakx-17.12.zip  Thierry Vignaud9 years
17.11drakx-17.11.tar  drakx-17.11.tar.gz  drakx-17.11.tar.bz2  drakx-17.11.tar.xz  drakx-17.11.zip  Anne Nicolas9 years
17.10drakx-17.10.tar  drakx-17.10.tar.gz  drakx-17.10.tar.bz2  drakx-17.10.tar.xz  drakx-17.10.zip  Thierry Vignaud9 years
17.9drakx-17.9.tar  drakx-17.9.tar.gz  drakx-17.9.tar.bz2  drakx-17.9.tar.xz  drakx-17.9.zip  Thierry Vignaud9 years
17.8drakx-17.8.tar  drakx-17.8.tar.gz  drakx-17.8.tar.bz2  drakx-17.8.tar.xz  drakx-17.8.zip  Thierry Vignaud9 years
17.7.1drakx-17.7.1.tar  drakx-17.7.1.tar.gz  drakx-17.7.1.tar.bz2  drakx-17.7.1.tar.xz  drakx-17.7.1.zip  Thierry Vignaud9 years
12.7drakx-12.7.tar  drakx-12.7.tar.gz  drakx-12.7.tar.bz2  drakx-12.7.tar.xz  drakx-12.7.zip  Thierry Vignaud9 years
17.7drakx-17.7.tar  drakx-17.7.tar.gz  drakx-17.7.tar.bz2  drakx-17.7.tar.xz  drakx-17.7.zip  Thierry Vignaud9 years
12.6drakx-12.6.tar  drakx-12.6.tar.gz  drakx-12.6.tar.bz2  drakx-12.6.tar.xz  drakx-12.6.zip  Anne Nicolas9 years
17.5drakx-17.5.tar  drakx-17.5.tar.gz  drakx-17.5.tar.bz2  drakx-17.5.tar.xz  drakx-17.5.zip  Anne Nicolas9 years
17.4drakx-17.4.tar  drakx-17.4.tar.gz  drakx-17.4.tar.bz2  drakx-17.4.tar.xz  drakx-17.4.zip  Anne Nicolas9 years
17.3drakx-17.3.tar  drakx-17.3.tar.gz  drakx-17.3.tar.bz2  drakx-17.3.tar.xz  drakx-17.3.zip  Thierry Vignaud9 years
17.2drakx-17.2.tar  drakx-17.2.tar.gz  drakx-17.2.tar.bz2  drakx-17.2.tar.xz  drakx-17.2.zip  Anne Nicolas9 years
17.1drakx-17.1.tar  drakx-17.1.tar.gz  drakx-17.1.tar.bz2  drakx-17.1.tar.xz  drakx-17.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.0drakx-17.0.tar  drakx-17.0.tar.gz  drakx-17.0.tar.bz2  drakx-17.0.tar.xz  drakx-17.0.zip  Thierry Vignaud10 years
16.105drakx-16.105.tar  drakx-16.105.tar.gz  drakx-16.105.tar.bz2  drakx-16.105.tar.xz  drakx-16.105.zip  Thomas Backlund10 years
16.104drakx-16.104.tar  drakx-16.104.tar.gz  drakx-16.104.tar.bz2  drakx-16.104.tar.xz  drakx-16.104.zip  Thomas Backlund10 years
16.103drakx-16.103.tar  drakx-16.103.tar.gz  drakx-16.103.tar.bz2  drakx-16.103.tar.xz  drakx-16.103.zip  Thierry Vignaud10 years
16.102drakx-16.102.tar  drakx-16.102.tar.gz  drakx-16.102.tar.bz2  drakx-16.102.tar.xz  drakx-16.102.zip  Thomas Backlund10 years
16.101drakx-16.101.tar  drakx-16.101.tar.gz  drakx-16.101.tar.bz2  drakx-16.101.tar.xz  drakx-16.101.zip  Thierry Vignaud10 years
16.100drakx-16.100.tar  drakx-16.100.tar.gz  drakx-16.100.tar.bz2  drakx-16.100.tar.xz  drakx-16.100.zip  Thierry Vignaud10 years
16.99drakx-16.99.tar  drakx-16.99.tar.gz  drakx-16.99.tar.bz2  drakx-16.99.tar.xz  drakx-16.99.zip  Thierry Vignaud10 years
16.98drakx-16.98.tar  drakx-16.98.tar.gz  drakx-16.98.tar.bz2  drakx-16.98.tar.xz  drakx-16.98.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.14drakx-16.26.14.tar  drakx-16.26.14.tar.gz  drakx-16.26.14.tar.bz2  drakx-16.26.14.tar.xz  drakx-16.26.14.zip  Thierry Vignaud10 years
16.97drakx-16.97.tar  drakx-16.97.tar.gz  drakx-16.97.tar.bz2  drakx-16.97.tar.xz  drakx-16.97.zip  Thierry Vignaud10 years
16.96drakx-16.96.tar  drakx-16.96.tar.gz  drakx-16.96.tar.bz2  drakx-16.96.tar.xz  drakx-16.96.zip  Thierry Vignaud10 years
16.95drakx-16.95.tar  drakx-16.95.tar.gz  drakx-16.95.tar.bz2  drakx-16.95.tar.xz  drakx-16.95.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.13drakx-16.26.13.tar  drakx-16.26.13.tar.gz  drakx-16.26.13.tar.bz2  drakx-16.26.13.tar.xz  drakx-16.26.13.zip  Thierry Vignaud10 years
16.94drakx-16.94.tar  drakx-16.94.tar.gz  drakx-16.94.tar.bz2  drakx-16.94.tar.xz  drakx-16.94.zip  Thomas Backlund10 years
16.93drakx-16.93.tar  drakx-16.93.tar.gz  drakx-16.93.tar.bz2  drakx-16.93.tar.xz  drakx-16.93.zip  Thierry Vignaud10 years
16.92drakx-16.92.tar  drakx-16.92.tar.gz  drakx-16.92.tar.bz2  drakx-16.92.tar.xz  drakx-16.92.zip  Thierry Vignaud10 years
16.91drakx-16.91.tar  drakx-16.91.tar.gz  drakx-16.91.tar.bz2  drakx-16.91.tar.xz  drakx-16.91.zip  Anne Nicolas10 years
16.90drakx-16.90.tar  drakx-16.90.tar.gz  drakx-16.90.tar.bz2  drakx-16.90.tar.xz  drakx-16.90.zip  Thomas Backlund10 years
16.89drakx-16.89.tar  drakx-16.89.tar.gz  drakx-16.89.tar.bz2  drakx-16.89.tar.xz  drakx-16.89.zip  Pascal Terjan10 years
16.88drakx-16.88.tar  drakx-16.88.tar.gz  drakx-16.88.tar.bz2  drakx-16.88.tar.xz  drakx-16.88.zip  Rémi Verschelde10 years
16.87drakx-16.87.tar  drakx-16.87.tar.gz  drakx-16.87.tar.bz2  drakx-16.87.tar.xz  drakx-16.87.zip  Pascal Terjan10 years
16.86drakx-16.86.tar  drakx-16.86.tar.gz  drakx-16.86.tar.bz2  drakx-16.86.tar.xz  drakx-16.86.zip  Thomas Backlund10 years
16.85drakx-16.85.tar  drakx-16.85.tar.gz  drakx-16.85.tar.bz2  drakx-16.85.tar.xz  drakx-16.85.zip  Thierry Vignaud10 years
16.84drakx-16.84.tar  drakx-16.84.tar.gz  drakx-16.84.tar.bz2  drakx-16.84.tar.xz  drakx-16.84.zip  Thierry Vignaud10 years
16.83drakx-16.83.tar  drakx-16.83.tar.gz  drakx-16.83.tar.bz2  drakx-16.83.tar.xz  drakx-16.83.zip  Thomas Backlund10 years
16.82drakx-16.82.tar  drakx-16.82.tar.gz  drakx-16.82.tar.bz2  drakx-16.82.tar.xz  drakx-16.82.zip  Thierry Vignaud10 years
16.81drakx-16.81.tar  drakx-16.81.tar.gz  drakx-16.81.tar.bz2  drakx-16.81.tar.xz  drakx-16.81.zip  Thierry Vignaud10 years
16.80drakx-16.80.tar  drakx-16.80.tar.gz  drakx-16.80.tar.bz2  drakx-16.80.tar.xz  drakx-16.80.zip  Thierry Vignaud10 years
16.79drakx-16.79.tar  drakx-16.79.tar.gz  drakx-16.79.tar.bz2  drakx-16.79.tar.xz  drakx-16.79.zip  Thierry Vignaud10 years
16.78drakx-16.78.tar  drakx-16.78.tar.gz  drakx-16.78.tar.bz2  drakx-16.78.tar.xz  drakx-16.78.zip  Thierry Vignaud10 years
16.77drakx-16.77.tar  drakx-16.77.tar.gz  drakx-16.77.tar.bz2  drakx-16.77.tar.xz  drakx-16.77.zip  Thierry Vignaud10 years
16.76drakx-16.76.tar  drakx-16.76.tar.gz  drakx-16.76.tar.bz2  drakx-16.76.tar.xz  drakx-16.76.zip  Thierry Vignaud10 years
16.75drakx-16.75.tar  drakx-16.75.tar.gz  drakx-16.75.tar.bz2  drakx-16.75.tar.xz  drakx-16.75.zip  Thierry Vignaud10 years
16.74drakx-16.74.tar  drakx-16.74.tar.gz  drakx-16.74.tar.bz2  drakx-16.74.tar.xz  drakx-16.74.zip  Thierry Vignaud10 years
16.73drakx-16.73.tar  drakx-16.73.tar.gz  drakx-16.73.tar.bz2  drakx-16.73.tar.xz  drakx-16.73.zip  Thomas Backlund10 years
16.72drakx-16.72.tar  drakx-16.72.tar.gz  drakx-16.72.tar.bz2  drakx-16.72.tar.xz  drakx-16.72.zip  Anne Nicolas10 years
16.71drakx-16.71.tar  drakx-16.71.tar.gz  drakx-16.71.tar.bz2  drakx-16.71.tar.xz  drakx-16.71.zip  Thierry Vignaud10 years
16.70drakx-16.70.tar  drakx-16.70.tar.gz  drakx-16.70.tar.bz2  drakx-16.70.tar.xz  drakx-16.70.zip  Rémi Verschelde10 years
16.69drakx-16.69.tar  drakx-16.69.tar.gz  drakx-16.69.tar.bz2  drakx-16.69.tar.xz  drakx-16.69.zip  Thomas Backlund10 years
16.68drakx-16.68.tar  drakx-16.68.tar.gz  drakx-16.68.tar.bz2  drakx-16.68.tar.xz  drakx-16.68.zip  Thierry Vignaud10 years
16.67drakx-16.67.tar  drakx-16.67.tar.gz  drakx-16.67.tar.bz2  drakx-16.67.tar.xz  drakx-16.67.zip  Thierry Vignaud10 years
16.66drakx-16.66.tar  drakx-16.66.tar.gz  drakx-16.66.tar.bz2  drakx-16.66.tar.xz  drakx-16.66.zip  Rémi Verschelde10 years
16.65drakx-16.65.tar  drakx-16.65.tar.gz  drakx-16.65.tar.bz2  drakx-16.65.tar.xz  drakx-16.65.zip  Rémi Verschelde10 years
16.64drakx-16.64.tar  drakx-16.64.tar.gz  drakx-16.64.tar.bz2  drakx-16.64.tar.xz  drakx-16.64.zip  Thierry Vignaud10 years
16.63drakx-16.63.tar  drakx-16.63.tar.gz  drakx-16.63.tar.bz2  drakx-16.63.tar.xz  drakx-16.63.zip  Thierry Vignaud10 years
16.62drakx-16.62.tar  drakx-16.62.tar.gz  drakx-16.62.tar.bz2  drakx-16.62.tar.xz  drakx-16.62.zip  Thierry Vignaud10 years
16.61drakx-16.61.tar  drakx-16.61.tar.gz  drakx-16.61.tar.bz2  drakx-16.61.tar.xz  drakx-16.61.zip  Thierry Vignaud10 years
16.60drakx-16.60.tar  drakx-16.60.tar.gz  drakx-16.60.tar.bz2  drakx-16.60.tar.xz  drakx-16.60.zip  Thierry Vignaud10 years
16.59drakx-16.59.tar  drakx-16.59.tar.gz  drakx-16.59.tar.bz2  drakx-16.59.tar.xz  drakx-16.59.zip  Thierry Vignaud10 years
16.58drakx-16.58.tar  drakx-16.58.tar.gz  drakx-16.58.tar.bz2  drakx-16.58.tar.xz  drakx-16.58.zip  Thierry Vignaud10 years
16.57drakx-16.57.tar  drakx-16.57.tar.gz  drakx-16.57.tar.bz2  drakx-16.57.tar.xz  drakx-16.57.zip  Thierry Vignaud10 years
16.56drakx-16.56.tar  drakx-16.56.tar.gz  drakx-16.56.tar.bz2  drakx-16.56.tar.xz  drakx-16.56.zip  Thomas Backlund10 years
16.55drakx-16.55.tar  drakx-16.55.tar.gz  drakx-16.55.tar.bz2  drakx-16.55.tar.xz  drakx-16.55.zip  Anne Nicolas10 years
16.54drakx-16.54.tar  drakx-16.54.tar.gz  drakx-16.54.tar.bz2  drakx-16.54.tar.xz  drakx-16.54.zip  Anne Nicolas10 years
16.53drakx-16.53.tar  drakx-16.53.tar.gz  drakx-16.53.tar.bz2  drakx-16.53.tar.xz  drakx-16.53.zip  Luc Menut10 years
16.52drakx-16.52.tar  drakx-16.52.tar.gz  drakx-16.52.tar.bz2  drakx-16.52.tar.xz  drakx-16.52.zip  Thomas Backlund10 years
16.51drakx-16.51.tar  drakx-16.51.tar.gz  drakx-16.51.tar.bz2  drakx-16.51.tar.xz  drakx-16.51.zip  Anne Nicolas10 years
16.50drakx-16.50.tar  drakx-16.50.tar.gz  drakx-16.50.tar.bz2  drakx-16.50.tar.xz  drakx-16.50.zip  Thomas Backlund10 years
16.49drakx-16.49.tar  drakx-16.49.tar.gz  drakx-16.49.tar.bz2  drakx-16.49.tar.xz  drakx-16.49.zip  Marja van Waes10 years
16.48drakx-16.48.tar  drakx-16.48.tar.gz  drakx-16.48.tar.bz2  drakx-16.48.tar.xz  drakx-16.48.zip  Rémi Verschelde10 years
16.47drakx-16.47.tar  drakx-16.47.tar.gz  drakx-16.47.tar.bz2  drakx-16.47.tar.xz  drakx-16.47.zip  Thierry Vignaud10 years
16.46drakx-16.46.tar  drakx-16.46.tar.gz  drakx-16.46.tar.bz2  drakx-16.46.tar.xz  drakx-16.46.zip  Thierry Vignaud10 years
16.45drakx-16.45.tar  drakx-16.45.tar.gz  drakx-16.45.tar.bz2  drakx-16.45.tar.xz  drakx-16.45.zip  Thierry Vignaud10 years
16.44drakx-16.44.tar  drakx-16.44.tar.gz  drakx-16.44.tar.bz2  drakx-16.44.tar.xz  drakx-16.44.zip  Thierry Vignaud10 years
16.43drakx-16.43.tar  drakx-16.43.tar.gz  drakx-16.43.tar.bz2  drakx-16.43.tar.xz  drakx-16.43.zip  Pascal Terjan10 years
16.41drakx-16.41.tar  drakx-16.41.tar.gz  drakx-16.41.tar.bz2  drakx-16.41.tar.xz  drakx-16.41.zip  Thierry Vignaud10 years
16.42drakx-16.42.tar  drakx-16.42.tar.gz  drakx-16.42.tar.bz2  drakx-16.42.tar.xz  drakx-16.42.zip  Pascal Terjan10 years
16.39drakx-16.39.tar  drakx-16.39.tar.gz  drakx-16.39.tar.bz2  drakx-16.39.tar.xz  drakx-16.39.zip  Thierry Vignaud10 years
16.40drakx-16.40.tar  drakx-16.40.tar.gz  drakx-16.40.tar.bz2  drakx-16.40.tar.xz  drakx-16.40.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.12drakx-16.26.12.tar  drakx-16.26.12.tar.gz  drakx-16.26.12.tar.bz2  drakx-16.26.12.tar.xz  drakx-16.26.12.zip  Thierry Vignaud10 years
16.38drakx-16.38.tar  drakx-16.38.tar.gz  drakx-16.38.tar.bz2  drakx-16.38.tar.xz  drakx-16.38.zip  Anne Nicolas10 years
16.37drakx-16.37.tar  drakx-16.37.tar.gz  drakx-16.37.tar.bz2  drakx-16.37.tar.xz  drakx-16.37.zip  Colin Guthrie10 years
16.36drakx-16.36.tar  drakx-16.36.tar.gz  drakx-16.36.tar.bz2  drakx-16.36.tar.xz  drakx-16.36.zip  Thomas Backlund10 years
16.35drakx-16.35.tar  drakx-16.35.tar.gz  drakx-16.35.tar.bz2  drakx-16.35.tar.xz  drakx-16.35.zip  Anne Nicolas10 years
16.26.11drakx-16.26.11.tar  drakx-16.26.11.tar.gz  drakx-16.26.11.tar.bz2  drakx-16.26.11.tar.xz  drakx-16.26.11.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.10drakx-16.26.10.tar  drakx-16.26.10.tar.gz  drakx-16.26.10.tar.bz2  drakx-16.26.10.tar.xz  drakx-16.26.10.zip  Thierry Vignaud10 years
16.34drakx-16.34.tar  drakx-16.34.tar.gz  drakx-16.34.tar.bz2  drakx-16.34.tar.xz  drakx-16.34.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.9drakx-16.26.9.tar  drakx-16.26.9.tar.gz  drakx-16.26.9.tar.bz2  drakx-16.26.9.tar.xz  drakx-16.26.9.zip  Thierry Vignaud10 years
16.33drakx-16.33.tar  drakx-16.33.tar.gz  drakx-16.33.tar.bz2  drakx-16.33.tar.xz  drakx-16.33.zip  Thierry Vignaud11 years
16.32drakx-16.32.tar  drakx-16.32.tar.gz  drakx-16.32.tar.bz2  drakx-16.32.tar.xz  drakx-16.32.zip  Thierry Vignaud11 years
16.31.1drakx-16.31.1.tar  drakx-16.31.1.tar.gz  drakx-16.31.1.tar.bz2  drakx-16.31.1.tar.xz  drakx-16.31.1.zip  Thierry Vignaud11 years
16.31drakx-16.31.tar  drakx-16.31.tar.gz  drakx-16.31.tar.bz2  drakx-16.31.tar.xz  drakx-16.31.zip  Thierry Vignaud11 years
16.30drakx-16.30.tar  drakx-16.30.tar.gz  drakx-16.30.tar.bz2  drakx-16.30.tar.xz  drakx-16.30.zip  Thierry Vignaud11 years
16.29drakx-16.29.tar  drakx-16.29.tar.gz  drakx-16.29.tar.bz2  drakx-16.29.tar.xz  drakx-16.29.zip  Thomas Backlund11 years
16.28drakx-16.28.tar  drakx-16.28.tar.gz  drakx-16.28.tar.bz2  drakx-16.28.tar.xz  drakx-16.28.zip  Thierry Vignaud11 years
16.27drakx-16.27.tar  drakx-16.27.tar.gz  drakx-16.27.tar.bz2  drakx-16.27.tar.xz  drakx-16.27.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.8drakx-16.26.8.tar  drakx-16.26.8.tar.gz  drakx-16.26.8.tar.bz2  drakx-16.26.8.tar.xz  drakx-16.26.8.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.7drakx-16.26.7.tar  drakx-16.26.7.tar.gz  drakx-16.26.7.tar.bz2  drakx-16.26.7.tar.xz  drakx-16.26.7.zip  Colin Guthrie11 years
16.26.6drakx-16.26.6.tar  drakx-16.26.6.tar.gz  drakx-16.26.6.tar.bz2  drakx-16.26.6.tar.xz  drakx-16.26.6.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.5drakx-16.26.5.tar  drakx-16.26.5.tar.gz  drakx-16.26.5.tar.bz2  drakx-16.26.5.tar.xz  drakx-16.26.5.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.4drakx-16.26.4.tar  drakx-16.26.4.tar.gz  drakx-16.26.4.tar.bz2  drakx-16.26.4.tar.xz  drakx-16.26.4.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.3drakx-16.26.3.tar  drakx-16.26.3.tar.gz  drakx-16.26.3.tar.bz2  drakx-16.26.3.tar.xz  drakx-16.26.3.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.2drakx-16.26.2.tar  drakx-16.26.2.tar.gz  drakx-16.26.2.tar.bz2  drakx-16.26.2.tar.xz  drakx-16.26.2.zip  Anne Nicolas11 years
16.26.1drakx-16.26.1.tar  drakx-16.26.1.tar.gz  drakx-16.26.1.tar.bz2  drakx-16.26.1.tar.xz  drakx-16.26.1.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26drakx-16.26.tar  drakx-16.26.tar.gz  drakx-16.26.tar.bz2  drakx-16.26.tar.xz  drakx-16.26.zip  Thierry Vignaud11 years
16.25drakx-16.25.tar  drakx-16.25.tar.gz  drakx-16.25.tar.bz2  drakx-16.25.tar.xz  drakx-16.25.zip  Anne Nicolas11 years
16.24drakx-16.24.tar  drakx-16.24.tar.gz  drakx-16.24.tar.bz2  drakx-16.24.tar.xz  drakx-16.24.zip  Thierry Vignaud11 years
16.23drakx-16.23.tar  drakx-16.23.tar.gz  drakx-16.23.tar.bz2  drakx-16.23.tar.xz  drakx-16.23.zip  Thierry Vignaud11 years
16.22drakx-16.22.tar  drakx-16.22.tar.gz  drakx-16.22.tar.bz2  drakx-16.22.tar.xz  drakx-16.22.zip  Thierry Vignaud11 years
16.21drakx-16.21.tar  drakx-16.21.tar.gz  drakx-16.21.tar.bz2  drakx-16.21.tar.xz  drakx-16.21.zip  Thierry Vignaud11 years
16.20drakx-16.20.tar  drakx-16.20.tar.gz  drakx-16.20.tar.bz2  drakx-16.20.tar.xz  drakx-16.20.zip  Anne Nicolas11 years
16.19drakx-16.19.tar  drakx-16.19.tar.gz  drakx-16.19.tar.bz2  drakx-16.19.tar.xz  drakx-16.19.zip  Anne Nicolas11 years
16.18drakx-16.18.tar  drakx-16.18.tar.gz  drakx-16.18.tar.bz2  drakx-16.18.tar.xz  drakx-16.18.zip  Thierry Vignaud11 years
16.17drakx-16.17.tar  drakx-16.17.tar.gz  drakx-16.17.tar.bz2  drakx-16.17.tar.xz  drakx-16.17.zip  Thierry Vignaud11 years
16.16drakx-16.16.tar  drakx-16.16.tar.gz  drakx-16.16.tar.bz2  drakx-16.16.tar.xz  drakx-16.16.zip  Thierry Vignaud11 years
16.15drakx-16.15.tar  drakx-16.15.tar.gz  drakx-16.15.tar.bz2  drakx-16.15.tar.xz  drakx-16.15.zip  Thierry Vignaud11 years
16.14drakx-16.14.tar  drakx-16.14.tar.gz  drakx-16.14.tar.bz2  drakx-16.14.tar.xz  drakx-16.14.zip  Anne Nicolas11 years
16.13drakx-16.13.tar  drakx-16.13.tar.gz  drakx-16.13.tar.bz2  drakx-16.13.tar.xz  drakx-16.13.zip  Thierry Vignaud11 years
16.12drakx-16.12.tar  drakx-16.12.tar.gz  drakx-16.12.tar.bz2  drakx-16.12.tar.xz  drakx-16.12.zip  Thierry Vignaud11 years
1.47drakx-1.47.tar  drakx-1.47.tar.gz  drakx-1.47.tar.bz2  drakx-1.47.tar.xz  drakx-1.47.zip  Thierry Vignaud11 years
16.11drakx-16.11.tar  drakx-16.11.tar.gz  drakx-16.11.tar.bz2  drakx-16.11.tar.xz  drakx-16.11.zip  Thierry Vignaud11 years
16.10drakx-16.10.tar  drakx-16.10.tar.gz  drakx-16.10.tar.bz2  drakx-16.10.tar.xz  drakx-16.10.zip  Thierry Vignaud11 years
16.9drakx-16.9.tar  drakx-16.9.tar.gz  drakx-16.9.tar.bz2  drakx-16.9.tar.xz  drakx-16.9.zip  Thierry Vignaud11 years
16.8drakx-16.8.tar  drakx-16.8.tar.gz  drakx-16.8.tar.bz2  drakx-16.8.tar.xz  drakx-16.8.zip  Thierry Vignaud11 years
16.7drakx-16.7.tar  drakx-16.7.tar.gz  drakx-16.7.tar.bz2  drakx-16.7.tar.xz  drakx-16.7.zip  Thierry Vignaud11 years
16.6drakx-16.6.tar  drakx-16.6.tar.gz  drakx-16.6.tar.bz2  drakx-16.6.tar.xz  drakx-16.6.zip  Thierry Vignaud11 years
16.5drakx-16.5.tar  drakx-16.5.tar.gz  drakx-16.5.tar.bz2  drakx-16.5.tar.xz  drakx-16.5.zip  Thierry Vignaud11 years
16.4drakx-16.4.tar  drakx-16.4.tar.gz  drakx-16.4.tar.bz2  drakx-16.4.tar.xz  drakx-16.4.zip  Thierry Vignaud11 years
16.3drakx-16.3.tar  drakx-16.3.tar.gz  drakx-16.3.tar.bz2  drakx-16.3.tar.xz  drakx-16.3.zip  Thierry Vignaud11 years
16.2drakx-16.2.tar  drakx-16.2.tar.gz  drakx-16.2.tar.bz2  drakx-16.2.tar.xz  drakx-16.2.zip  Thierry Vignaud11 years
16.1drakx-16.1.tar  drakx-16.1.tar.gz  drakx-16.1.tar.bz2  drakx-16.1.tar.xz  drakx-16.1.zip  Thierry Vignaud11 years
16.0drakx-16.0.tar  drakx-16.0.tar.gz  drakx-16.0.tar.bz2  drakx-16.0.tar.xz  drakx-16.0.zip  Thierry Vignaud11 years
15.73.1drakx-15.73.1.tar  drakx-15.73.1.tar.gz  drakx-15.73.1.tar.bz2  drakx-15.73.1.tar.xz  drakx-15.73.1.zip  Thierry Vignaud11 years
15.73drakx-15.73.tar  drakx-15.73.tar.gz  drakx-15.73.tar.bz2  drakx-15.73.tar.xz  drakx-15.73.zip  Colin Guthrie11 years
15.72.2drakx-15.72.2.tar  drakx-15.72.2.tar.gz  drakx-15.72.2.tar.bz2  drakx-15.72.2.tar.xz  drakx-15.72.2.zip  Thomas Backlund11 years
15.72.1drakx-15.72.1.tar  drakx-15.72.1.tar.gz  drakx-15.72.1.tar.bz2  drakx-15.72.1.tar.xz  drakx-15.72.1.zip  Thomas Backlund11 years
15.72drakx-15.72.tar  drakx-15.72.tar.gz  drakx-15.72.tar.bz2  drakx-15.72.tar.xz  drakx-15.72.zip  Thomas Backlund11 years
15.71drakx-15.71.tar  drakx-15.71.tar.gz  drakx-15.71.tar.bz2  drakx-15.71.tar.xz  drakx-15.71.zip  Anne Nicolas11 years
15.70drakx-15.70.tar  drakx-15.70.tar.gz  drakx-15.70.tar.bz2  drakx-15.70.tar.xz  drakx-15.70.zip  Anne Nicolas11 years
1.46drakx-1.46.tar  drakx-1.46.tar.gz  drakx-1.46.tar.bz2  drakx-1.46.tar.xz  drakx-1.46.zip  Colin Guthrie11 years
15.69drakx-15.69.tar  drakx-15.69.tar.gz  drakx-15.69.tar.bz2  drakx-15.69.tar.xz  drakx-15.69.zip  ennael11 years
15.68.1drakx-15.68.1.tar  drakx-15.68.1.tar.gz  drakx-15.68.1.tar.bz2  drakx-15.68.1.tar.xz  drakx-15.68.1.zip  Thierry Vignaud11 years
15.68drakx-15.68.tar  drakx-15.68.tar.gz  drakx-15.68.tar.bz2  drakx-15.68.tar.xz  drakx-15.68.zip  Thierry Vignaud11 years
15.67drakx-15.67.tar  drakx-15.67.tar.gz  drakx-15.67.tar.bz2  drakx-15.67.tar.xz  drakx-15.67.zip  Thierry Vignaud11 years
15.66drakx-15.66.tar  drakx-15.66.tar.gz  drakx-15.66.tar.bz2  drakx-15.66.tar.xz  drakx-15.66.zip  Thierry Vignaud11 years
15.65drakx-15.65.tar  drakx-15.65.tar.gz  drakx-15.65.tar.bz2  drakx-15.65.tar.xz  drakx-15.65.zip  ennael11 years
15.64drakx-15.64.tar  drakx-15.64.tar.gz  drakx-15.64.tar.bz2  drakx-15.64.tar.xz  drakx-15.64.zip  ennael11 years
15.63drakx-15.63.tar  drakx-15.63.tar.gz  drakx-15.63.tar.bz2  drakx-15.63.tar.xz  drakx-15.63.zip  ennael11 years
15.62drakx-15.62.tar  drakx-15.62.tar.gz  drakx-15.62.tar.bz2  drakx-15.62.tar.xz  drakx-15.62.zip  Nicolas Lécureuil11 years
15.61drakx-15.61.tar  drakx-15.61.tar.gz  drakx-15.61.tar.bz2  drakx-15.61.tar.xz  drakx-15.61.zip  Thomas Backlund11 years
15.60drakx-15.60.tar  drakx-15.60.tar.gz  drakx-15.60.tar.bz2  drakx-15.60.tar.xz  drakx-15.60.zip  Anne Nicolas11 years
15.59drakx-15.59.tar  drakx-15.59.tar.gz  drakx-15.59.tar.bz2  drakx-15.59.tar.xz  drakx-15.59.zip  Anne Nicolas11 years
15.58drakx-15.58.tar  drakx-15.58.tar.gz  drakx-15.58.tar.bz2  drakx-15.58.tar.xz  drakx-15.58.zip  Thierry Vignaud11 years
15.57drakx-15.57.tar  drakx-15.57.tar.gz  drakx-15.57.tar.bz2  drakx-15.57.tar.xz  drakx-15.57.zip  Thierry Vignaud11 years
15.56drakx-15.56.tar  drakx-15.56.tar.gz  drakx-15.56.tar.bz2  drakx-15.56.tar.xz  drakx-15.56.zip  Thierry Vignaud11 years
15.55drakx-15.55.tar  drakx-15.55.tar.gz  drakx-15.55.tar.bz2  drakx-15.55.tar.xz  drakx-15.55.zip  José Jorge12 years
15.54drakx-15.54.tar  drakx-15.54.tar.gz  drakx-15.54.tar.bz2  drakx-15.54.tar.xz  drakx-15.54.zip  Thierry Vignaud12 years
15.53drakx-15.53.tar  drakx-15.53.tar.gz  drakx-15.53.tar.bz2  drakx-15.53.tar.xz  drakx-15.53.zip  Anne Nicolas12 years
15.52drakx-15.52.tar  drakx-15.52.tar.gz  drakx-15.52.tar.bz2  drakx-15.52.tar.xz  drakx-15.52.zip  Thierry Vignaud12 years
15.51drakx-15.51.tar  drakx-15.51.tar.gz  drakx-15.51.tar.bz2  drakx-15.51.tar.xz  drakx-15.51.zip  Thomas Backlund12 years
15.50drakx-15.50.tar  drakx-15.50.tar.gz  drakx-15.50.tar.bz2  drakx-15.50.tar.xz  drakx-15.50.zip  Olivier Blin12 years
15.49drakx-15.49.tar  drakx-15.49.tar.gz  drakx-15.49.tar.bz2  drakx-15.49.tar.xz  drakx-15.49.zip  Thierry Vignaud12 years
15.48drakx-15.48.tar  drakx-15.48.tar.gz  drakx-15.48.tar.bz2  drakx-15.48.tar.xz  drakx-15.48.zip  Thierry Vignaud12 years
15.47drakx-15.47.tar  drakx-15.47.tar.gz  drakx-15.47.tar.bz2  drakx-15.47.tar.xz  drakx-15.47.zip  Thierry Vignaud12 years
15.46drakx-15.46.tar  drakx-15.46.tar.gz  drakx-15.46.tar.bz2  drakx-15.46.tar.xz  drakx-15.46.zip  Thierry Vignaud12 years
15.45drakx-15.45.tar  drakx-15.45.tar.gz  drakx-15.45.tar.bz2  drakx-15.45.tar.xz  drakx-15.45.zip  Thierry Vignaud12 years
15.44drakx-15.44.tar  drakx-15.44.tar.gz  drakx-15.44.tar.bz2  drakx-15.44.tar.xz  drakx-15.44.zip  Thierry Vignaud12 years
15.43drakx-15.43.tar  drakx-15.43.tar.gz  drakx-15.43.tar.bz2  drakx-15.43.tar.xz  drakx-15.43.zip  Anne Nicolas12 years
15.42drakx-15.42.tar  drakx-15.42.tar.gz  drakx-15.42.tar.bz2  drakx-15.42.tar.xz  drakx-15.42.zip  Thierry Vignaud12 years
15.41drakx-15.41.tar  drakx-15.41.tar.gz  drakx-15.41.tar.bz2  drakx-15.41.tar.xz  drakx-15.41.zip  Thierry Vignaud12 years
15.40drakx-15.40.tar  drakx-15.40.tar.gz  drakx-15.40.tar.bz2  drakx-15.40.tar.xz  drakx-15.40.zip  Thierry Vignaud12 years
15.39drakx-15.39.tar  drakx-15.39.tar.gz  drakx-15.39.tar.bz2  drakx-15.39.tar.xz  drakx-15.39.zip  Thierry Vignaud12 years
15.38drakx-15.38.tar  drakx-15.38.tar.gz  drakx-15.38.tar.bz2  drakx-15.38.tar.xz  drakx-15.38.zip  Anne Nicolas12 years
15.37drakx-15.37.tar  drakx-15.37.tar.gz  drakx-15.37.tar.bz2  drakx-15.37.tar.xz  drakx-15.37.zip  Thierry Vignaud12 years
15.36drakx-15.36.tar  drakx-15.36.tar.gz  drakx-15.36.tar.bz2  drakx-15.36.tar.xz  drakx-15.36.zip  Thierry Vignaud12 years
15.35drakx-15.35.tar  drakx-15.35.tar.gz  drakx-15.35.tar.bz2  drakx-15.35.tar.xz  drakx-15.35.zip  Thierry Vignaud12 years
15.34drakx-15.34.tar  drakx-15.34.tar.gz  drakx-15.34.tar.bz2  drakx-15.34.tar.xz  drakx-15.34.zip  Thierry Vignaud12 years
15.33drakx-15.33.tar  drakx-15.33.tar.gz  drakx-15.33.tar.bz2  drakx-15.33.tar.xz  drakx-15.33.zip  Thierry Vignaud12 years
15.32drakx-15.32.tar  drakx-15.32.tar.gz  drakx-15.32.tar.bz2  drakx-15.32.tar.xz  drakx-15.32.zip  Thierry Vignaud12 years
15.31drakx-15.31.tar  drakx-15.31.tar.gz  drakx-15.31.tar.bz2  drakx-15.31.tar.xz  drakx-15.31.zip  Thierry Vignaud12 years
15.30drakx-15.30.tar  drakx-15.30.tar.gz  drakx-15.30.tar.bz2  drakx-15.30.tar.xz  drakx-15.30.zip  Anne Nicolas12 years
15.29drakx-15.29.tar  drakx-15.29.tar.gz  drakx-15.29.tar.bz2  drakx-15.29.tar.xz  drakx-15.29.zip  Anne Nicolas12 years
15.28drakx-15.28.tar  drakx-15.28.tar.gz  drakx-15.28.tar.bz2  drakx-15.28.tar.xz  drakx-15.28.zip  Thierry Vignaud12 years
15.27drakx-15.27.tar  drakx-15.27.tar.gz  drakx-15.27.tar.bz2  drakx-15.27.tar.xz  drakx-15.27.zip  Thierry Vignaud12 years
15.26drakx-15.26.tar  drakx-15.26.tar.gz  drakx-15.26.tar.bz2  drakx-15.26.tar.xz  drakx-15.26.zip  Thierry Vignaud12 years
15.25drakx-15.25.tar  drakx-15.25.tar.gz  drakx-15.25.tar.bz2  drakx-15.25.tar.xz  drakx-15.25.zip  Thierry Vignaud12 years
15.24.1drakx-15.24.1.tar  drakx-15.24.1.tar.gz  drakx-15.24.1.tar.bz2  drakx-15.24.1.tar.xz  drakx-15.24.1.zip  Thomas Backlund12 years
15.24drakx-15.24.tar  drakx-15.24.tar.gz  drakx-15.24.tar.bz2  drakx-15.24.tar.xz  drakx-15.24.zip  Thierry Vignaud12 years
15.23drakx-15.23.tar  drakx-15.23.tar.gz  drakx-15.23.tar.bz2  drakx-15.23.tar.xz  drakx-15.23.zip  Thierry Vignaud12 years
15.21drakx-15.21.tar  drakx-15.21.tar.gz  drakx-15.21.tar.bz2  drakx-15.21.tar.xz  drakx-15.21.zip  Thierry Vignaud12 years
15.20drakx-15.20.tar  drakx-15.20.tar.gz  drakx-15.20.tar.bz2  drakx-15.20.tar.xz  drakx-15.20.zip  Thierry Vignaud12 years
15.19bisdrakx-15.19bis.tar  drakx-15.19bis.tar.gz  drakx-15.19bis.tar.bz2  drakx-15.19bis.tar.xz  drakx-15.19bis.zip  Thomas Backlund12 years
15.19drakx-15.19.tar  drakx-15.19.tar.gz  drakx-15.19.tar.bz2  drakx-15.19.tar.xz  drakx-15.19.zip  Anne Nicolas12 years
15.18drakx-15.18.tar  drakx-15.18.tar.gz  drakx-15.18.tar.bz2  drakx-15.18.tar.xz  drakx-15.18.zip  Thierry Vignaud12 years
15.17drakx-15.17.tar  drakx-15.17.tar.gz  drakx-15.17.tar.bz2  drakx-15.17.tar.xz  drakx-15.17.zip  Thierry Vignaud12 years
15.16drakx-15.16.tar  drakx-15.16.tar.gz  drakx-15.16.tar.bz2  drakx-15.16.tar.xz  drakx-15.16.zip  Thierry Vignaud12 years
15.15drakx-15.15.tar  drakx-15.15.tar.gz  drakx-15.15.tar.bz2  drakx-15.15.tar.xz  drakx-15.15.zip  Thierry Vignaud12 years
15.14drakx-15.14.tar  drakx-15.14.tar.gz  drakx-15.14.tar.bz2  drakx-15.14.tar.xz  drakx-15.14.zip  Thierry Vignaud12 years
15.13drakx-15.13.tar  drakx-15.13.tar.gz  drakx-15.13.tar.bz2  drakx-15.13.tar.xz  drakx-15.13.zip  Thierry Vignaud12 years
15.12drakx-15.12.tar  drakx-15.12.tar.gz  drakx-15.12.tar.bz2  drakx-15.12.tar.xz  drakx-15.12.zip  Thierry Vignaud12 years
15.11drakx-15.11.tar  drakx-15.11.tar.gz  drakx-15.11.tar.bz2  drakx-15.11.tar.xz  drakx-15.11.zip  Thierry Vignaud12 years
15.10drakx-15.10.tar  drakx-15.10.tar.gz  drakx-15.10.tar.bz2  drakx-15.10.tar.xz  drakx-15.10.zip  Thierry Vignaud12 years
15.9drakx-15.9.tar  drakx-15.9.tar.gz  drakx-15.9.tar.bz2  drakx-15.9.tar.xz  drakx-15.9.zip  Thierry Vignaud12 years
15.8drakx-15.8.tar  drakx-15.8.tar.gz  drakx-15.8.tar.bz2  drakx-15.8.tar.xz  drakx-15.8.zip  Thierry Vignaud12 years
15.7drakx-15.7.tar  drakx-15.7.tar.gz  drakx-15.7.tar.bz2  drakx-15.7.tar.xz  drakx-15.7.zip  Thierry Vignaud12 years
15.6drakx-15.6.tar  drakx-15.6.tar.gz  drakx-15.6.tar.bz2  drakx-15.6.tar.xz  drakx-15.6.zip  Thierry Vignaud12 years
15.5drakx-15.5.tar  drakx-15.5.tar.gz  drakx-15.5.tar.bz2  drakx-15.5.tar.xz  drakx-15.5.zip  Thierry Vignaud12 years
15.4drakx-15.4.tar  drakx-15.4.tar.gz  drakx-15.4.tar.bz2  drakx-15.4.tar.xz  drakx-15.4.zip  Thierry Vignaud12 years
15.3drakx-15.3.tar  drakx-15.3.tar.gz  drakx-15.3.tar.bz2  drakx-15.3.tar.xz  drakx-15.3.zip  Thierry Vignaud12 years
15.2drakx-15.2.tar  drakx-15.2.tar.gz  drakx-15.2.tar.bz2  drakx-15.2.tar.xz  drakx-15.2.zip  Thierry Vignaud12 years
15.1drakx-15.1.tar  drakx-15.1.tar.gz  drakx-15.1.tar.bz2  drakx-15.1.tar.xz  drakx-15.1.zip  Thierry Vignaud12 years
15.0drakx-15.0.tar  drakx-15.0.tar.gz  drakx-15.0.tar.bz2  drakx-15.0.tar.xz  drakx-15.0.zip  Thierry Vignaud12 years
14.52drakx-14.52.tar  drakx-14.52.tar.gz  drakx-14.52.tar.bz2  drakx-14.52.tar.xz  drakx-14.52.zip  Thierry Vignaud12 years
14.51drakx-14.51.tar  drakx-14.51.tar.gz  drakx-14.51.tar.bz2  drakx-14.51.tar.xz  drakx-14.51.zip  Thierry Vignaud12 years
14.50.1drakx-14.50.1.tar  drakx-14.50.1.tar.gz  drakx-14.50.1.tar.bz2  drakx-14.50.1.tar.xz  drakx-14.50.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.50drakx-14.50.tar  drakx-14.50.tar.gz  drakx-14.50.tar.bz2  drakx-14.50.tar.xz  drakx-14.50.zip  Thierry Vignaud12 years
14.49drakx-14.49.tar  drakx-14.49.tar.gz  drakx-14.49.tar.bz2  drakx-14.49.tar.xz  drakx-14.49.zip  Anne Nicolas12 years
14.48drakx-14.48.tar  drakx-14.48.tar.gz  drakx-14.48.tar.bz2  drakx-14.48.tar.xz  drakx-14.48.zip  Thierry Vignaud12 years
14.47drakx-14.47.tar  drakx-14.47.tar.gz  drakx-14.47.tar.bz2  drakx-14.47.tar.xz  drakx-14.47.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.3drakx-14.46.3.tar  drakx-14.46.3.tar.gz  drakx-14.46.3.tar.bz2  drakx-14.46.3.tar.xz  drakx-14.46.3.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.2drakx-14.46.2.tar  drakx-14.46.2.tar.gz  drakx-14.46.2.tar.bz2  drakx-14.46.2.tar.xz  drakx-14.46.2.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.1drakx-14.46.1.tar  drakx-14.46.1.tar.gz  drakx-14.46.1.tar.bz2  drakx-14.46.1.tar.xz  drakx-14.46.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46drakx-14.46.tar  drakx-14.46.tar.gz  drakx-14.46.tar.bz2  drakx-14.46.tar.xz  drakx-14.46.zip  Anne Nicolas12 years
14.45drakx-14.45.tar  drakx-14.45.tar.gz  drakx-14.45.tar.bz2  drakx-14.45.tar.xz  drakx-14.45.zip  Thierry Vignaud12 years
14.44.1drakx-14.44.1.tar  drakx-14.44.1.tar.gz  drakx-14.44.1.tar.bz2  drakx-14.44.1.tar.xz  drakx-14.44.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.44drakx-14.44.tar  drakx-14.44.tar.gz  drakx-14.44.tar.bz2  drakx-14.44.tar.xz  drakx-14.44.zip  Thierry Vignaud12 years
14.43drakx-14.43.tar  drakx-14.43.tar.gz  drakx-14.43.tar.bz2  drakx-14.43.tar.xz  drakx-14.43.zip  Thierry Vignaud12 years
14.42drakx-14.42.tar  drakx-14.42.tar.gz  drakx-14.42.tar.bz2  drakx-14.42.tar.xz  drakx-14.42.zip  Thierry Vignaud12 years
14.41drakx-14.41.tar  drakx-14.41.tar.gz  drakx-14.41.tar.bz2  drakx-14.41.tar.xz  drakx-14.41.zip  Thierry Vignaud12 years
14.40drakx-14.40.tar  drakx-14.40.tar.gz  drakx-14.40.tar.bz2  drakx-14.40.tar.xz  drakx-14.40.zip  Thierry Vignaud12 years
14.39drakx-14.39.tar  drakx-14.39.tar.gz  drakx-14.39.tar.bz2  drakx-14.39.tar.xz  drakx-14.39.zip  Thierry Vignaud12 years
14.38drakx-14.38.tar  drakx-14.38.tar.gz  drakx-14.38.tar.bz2  drakx-14.38.tar.xz  drakx-14.38.zip  Anne Nicolas12 years
14.37drakx-14.37.tar  drakx-14.37.tar.gz  drakx-14.37.tar.bz2  drakx-14.37.tar.xz  drakx-14.37.zip  Anne Nicolas12 years
14.36drakx-14.36.tar  drakx-14.36.tar.gz  drakx-14.36.tar.bz2  drakx-14.36.tar.xz  drakx-14.36.zip  Thierry Vignaud12 years
14.35drakx-14.35.tar  drakx-14.35.tar.gz  drakx-14.35.tar.bz2  drakx-14.35.tar.xz  drakx-14.35.zip  Thierry Vignaud12 years
14.34drakx-14.34.tar  drakx-14.34.tar.gz  drakx-14.34.tar.bz2  drakx-14.34.tar.xz  drakx-14.34.zip  Thierry Vignaud12 years
14.33drakx-14.33.tar  drakx-14.33.tar.gz  drakx-14.33.tar.bz2  drakx-14.33.tar.xz  drakx-14.33.zip  Thierry Vignaud12 years
14.32drakx-14.32.tar  drakx-14.32.tar.gz  drakx-14.32.tar.bz2  drakx-14.32.tar.xz  drakx-14.32.zip  Thierry Vignaud12 years
14.31drakx-14.31.tar  drakx-14.31.tar.gz  drakx-14.31.tar.bz2  drakx-14.31.tar.xz  drakx-14.31.zip  Thierry Vignaud12 years
14.30drakx-14.30.tar  drakx-14.30.tar.gz  drakx-14.30.tar.bz2  drakx-14.30.tar.xz  drakx-14.30.zip  Thierry Vignaud13 years
14.29drakx-14.29.tar  drakx-14.29.tar.gz  drakx-14.29.tar.bz2  drakx-14.29.tar.xz  drakx-14.29.zip  Thierry Vignaud13 years
14.28drakx-14.28.tar  drakx-14.28.tar.gz  drakx-14.28.tar.bz2  drakx-14.28.tar.xz  drakx-14.28.zip  Thierry Vignaud13 years
14.27drakx-14.27.tar  drakx-14.27.tar.gz  drakx-14.27.tar.bz2  drakx-14.27.tar.xz  drakx-14.27.zip  Thierry Vignaud13 years
14.26drakx-14.26.tar  drakx-14.26.tar.gz  drakx-14.26.tar.bz2  drakx-14.26.tar.xz  drakx-14.26.zip  Thierry Vignaud13 years
14.25drakx-14.25.tar  drakx-14.25.tar.gz  drakx-14.25.tar.bz2  drakx-14.25.tar.xz  drakx-14.25.zip  Thierry Vignaud13 years
14.24drakx-14.24.tar  drakx-14.24.tar.gz  drakx-14.24.tar.bz2  drakx-14.24.tar.xz  drakx-14.24.zip  Thierry Vignaud13 years
14.23.1drakx-14.23.1.tar  drakx-14.23.1.tar.gz  drakx-14.23.1.tar.bz2  drakx-14.23.1.tar.xz  drakx-14.23.1.zip  Thierry Vignaud13 years
14.23drakx-14.23.tar  drakx-14.23.tar.gz  drakx-14.23.tar.bz2  drakx-14.23.tar.xz  drakx-14.23.zip  Thierry Vignaud13 years
14.22drakx-14.22.tar  drakx-14.22.tar.gz  drakx-14.22.tar.bz2  drakx-14.22.tar.xz  drakx-14.22.zip  Anne Nicolas13 years
14.21drakx-14.21.tar  drakx-14.21.tar.gz  drakx-14.21.tar.bz2  drakx-14.21.tar.xz  drakx-14.21.zip  Thierry Vignaud13 years
14.20.1drakx-14.20.1.tar  drakx-14.20.1.tar.gz  drakx-14.20.1.tar.bz2  drakx-14.20.1.tar.xz  drakx-14.20.1.zip  Thomas Backlund13 years
14.20drakx-14.20.tar  drakx-14.20.tar.gz  drakx-14.20.tar.bz2  drakx-14.20.tar.xz  drakx-14.20.zip  Thierry Vignaud13 years
14.19drakx-14.19.tar  drakx-14.19.tar.gz  drakx-14.19.tar.bz2  drakx-14.19.tar.xz  drakx-14.19.zip  Thierry Vignaud13 years
14.18drakx-14.18.tar  drakx-14.18.tar.gz  drakx-14.18.tar.bz2  drakx-14.18.tar.xz  drakx-14.18.zip  Thierry Vignaud13 years
14.17drakx-14.17.tar  drakx-14.17.tar.gz  drakx-14.17.tar.bz2  drakx-14.17.tar.xz  drakx-14.17.zip  Anne Nicolas13 years
14.16drakx-14.16.tar  drakx-14.16.tar.gz  drakx-14.16.tar.bz2  drakx-14.16.tar.xz  drakx-14.16.zip  Thierry Vignaud13 years
14.15drakx-14.15.tar  drakx-14.15.tar.gz  drakx-14.15.tar.bz2  drakx-14.15.tar.xz  drakx-14.15.zip  Thierry Vignaud13 years
14.14drakx-14.14.tar  drakx-14.14.tar.gz  drakx-14.14.tar.bz2  drakx-14.14.tar.xz  drakx-14.14.zip  Anne Nicolas13 years
14.13drakx-14.13.tar  drakx-14.13.tar.gz  drakx-14.13.tar.bz2  drakx-14.13.tar.xz  drakx-14.13.zip  Thierry Vignaud13 years
14.12drakx-14.12.tar  drakx-14.12.tar.gz  drakx-14.12.tar.bz2  drakx-14.12.tar.xz  drakx-14.12.zip  Anne Nicolas13 years
14.11drakx-14.11.tar  drakx-14.11.tar.gz  drakx-14.11.tar.bz2  drakx-14.11.tar.xz  drakx-14.11.zip  Thierry Vignaud13 years
14.10drakx-14.10.tar  drakx-14.10.tar.gz  drakx-14.10.tar.bz2  drakx-14.10.tar.xz  drakx-14.10.zip  Thierry Vignaud13 years
14.9drakx-14.9.tar  drakx-14.9.tar.gz  drakx-14.9.tar.bz2  drakx-14.9.tar.xz  drakx-14.9.zip  Thierry Vignaud13 years
14.8drakx-14.8.tar  drakx-14.8.tar.gz  drakx-14.8.tar.bz2  drakx-14.8.tar.xz  drakx-14.8.zip  Thierry Vignaud13 years
14.7drakx-14.7.tar  drakx-14.7.tar.gz  drakx-14.7.tar.bz2  drakx-14.7.tar.xz  drakx-14.7.zip  Thierry Vignaud13 years
14.6drakx-14.6.tar  drakx-14.6.tar.gz  drakx-14.6.tar.bz2  drakx-14.6.tar.xz  drakx-14.6.zip  Thierry Vignaud13 years
14.5drakx-14.5.tar  drakx-14.5.tar.gz  drakx-14.5.tar.bz2  drakx-14.5.tar.xz  drakx-14.5.zip  Anne Nicolas13 years
14.4drakx-14.4.tar  drakx-14.4.tar.gz  drakx-14.4.tar.bz2  drakx-14.4.tar.xz  drakx-14.4.zip  Anne Nicolas13 years
14.3drakx-14.3.tar  drakx-14.3.tar.gz  drakx-14.3.tar.bz2  drakx-14.3.tar.xz  drakx-14.3.zip  Pascal Terjan13 years
14.2drakx-14.2.tar  drakx-14.2.tar.gz  drakx-14.2.tar.bz2  drakx-14.2.tar.xz  drakx-14.2.zip  Thierry Vignaud13 years
14.1drakx-14.1.tar  drakx-14.1.tar.gz  drakx-14.1.tar.bz2  drakx-14.1.tar.xz  drakx-14.1.zip  Thierry Vignaud13 years
14.0drakx-14.0.tar  drakx-14.0.tar.gz  drakx-14.0.tar.bz2  drakx-14.0.tar.xz  drakx-14.0.zip  Thierry Vignaud13 years
13.95drakx-13.95.tar  drakx-13.95.tar.gz  drakx-13.95.tar.bz2  drakx-13.95.tar.xz  drakx-13.95.zip  Thierry Vignaud13 years
13.94drakx-13.94.tar  drakx-13.94.tar.gz  drakx-13.94.tar.bz2  drakx-13.94.tar.xz  drakx-13.94.zip  Thierry Vignaud13 years
13.93drakx-13.93.tar  drakx-13.93.tar.gz  drakx-13.93.tar.bz2  drakx-13.93.tar.xz  drakx-13.93.zip  Thierry Vignaud13 years
13.92drakx-13.92.tar  drakx-13.92.tar.gz  drakx-13.92.tar.bz2  drakx-13.92.tar.xz  drakx-13.92.zip  Thierry Vignaud13 years
13.91drakx-13.91.tar  drakx-13.91.tar.gz  drakx-13.91.tar.bz2  drakx-13.91.tar.xz  drakx-13.91.zip  Thierry Vignaud13 years
13.90drakx-13.90.tar  drakx-13.90.tar.gz  drakx-13.90.tar.bz2  drakx-13.90.tar.xz  drakx-13.90.zip  Thierry Vignaud13 years
13.89.2drakx-13.89.2.tar  drakx-13.89.2.tar.gz  drakx-13.89.2.tar.bz2  drakx-13.89.2.tar.xz  drakx-13.89.2.zip  Thierry Vignaud13 years
13.89.1drakx-13.89.1.tar  drakx-13.89.1.tar.gz  drakx-13.89.1.tar.bz2  drakx-13.89.1.tar.xz  drakx-13.89.1.zip  Anssi Hannula13 years
13.89drakx-13.89.tar  drakx-13.89.tar.gz  drakx-13.89.tar.bz2  drakx-13.89.tar.xz  drakx-13.89.zip  Thierry Vignaud13 years
13.88drakx-13.88.tar  drakx-13.88.tar.gz  drakx-13.88.tar.bz2  drakx-13.88.tar.xz  drakx-13.88.zip  Thierry Vignaud13 years
13.87drakx-13.87.tar  drakx-13.87.tar.gz  drakx-13.87.tar.bz2  drakx-13.87.tar.xz  drakx-13.87.zip  Thierry Vignaud13 years
13.86drakx-13.86.tar  drakx-13.86.tar.gz  drakx-13.86.tar.bz2  drakx-13.86.tar.xz  drakx-13.86.zip  Thierry Vignaud13 years
13.85drakx-13.85.tar  drakx-13.85.tar.gz  drakx-13.85.tar.bz2  drakx-13.85.tar.xz  drakx-13.85.zip  Thierry Vignaud13 years
13.84drakx-13.84.tar  drakx-13.84.tar.gz  drakx-13.84.tar.bz2  drakx-13.84.tar.xz  drakx-13.84.zip  Thierry Vignaud13 years
13.83drakx-13.83.tar  drakx-13.83.tar.gz  drakx-13.83.tar.bz2  drakx-13.83.tar.xz  drakx-13.83.zip  Thierry Vignaud13 years
13.82drakx-13.82.tar  drakx-13.82.tar.gz  drakx-13.82.tar.bz2  drakx-13.82.tar.xz  drakx-13.82.zip  Anne Nicolas13 years
13.81drakx-13.81.tar  drakx-13.81.tar.gz  drakx-13.81.tar.bz2  drakx-13.81.tar.xz  drakx-13.81.zip  Thierry Vignaud13 years
13.80drakx-13.80.tar  drakx-13.80.tar.gz  drakx-13.80.tar.bz2  drakx-13.80.tar.xz  drakx-13.80.zip  Thierry Vignaud13 years
13.70drakx-13.70.tar  drakx-13.70.tar.gz  drakx-13.70.tar.bz2  drakx-13.70.tar.xz  drakx-13.70.zip  Thierry Vignaud13 years
13.60drakx-13.60.tar  drakx-13.60.tar.gz  drakx-13.60.tar.bz2  drakx-13.60.tar.xz  drakx-13.60.zip  Thierry Vignaud13 years
13.50drakx-13.50.tar  drakx-13.50.tar.gz  drakx-13.50.tar.bz2  drakx-13.50.tar.xz  drakx-13.50.zip  Thierry Vignaud14 years
13.41drakx-13.41.tar  drakx-13.41.tar.gz  drakx-13.41.tar.bz2  drakx-13.41.tar.xz  drakx-13.41.zip  Anne Nicolas14 years
13.40drakx-13.40.tar  drakx-13.40.tar.gz  drakx-13.40.tar.bz2  drakx-13.40.tar.xz  drakx-13.40.zip  Anne Nicolas14 years
13.30drakx-13.30.tar  drakx-13.30.tar.gz  drakx-13.30.tar.bz2  drakx-13.30.tar.xz  drakx-13.30.zip  Pascal Terjan15 years
13.20drakx-13.20.tar  drakx-13.20.tar.gz  drakx-13.20.tar.bz2  drakx-13.20.tar.xz  drakx-13.20.zip  Pascal Terjan15 years
13.10drakx-13.10.tar  drakx-13.10.tar.gz  drakx-13.10.tar.bz2  drakx-13.10.tar.xz  drakx-13.10.zip  Thierry Vignaud15 years
13.0drakx-13.0.tar  drakx-13.0.tar.gz  drakx-13.0.tar.bz2  drakx-13.0.tar.xz  drakx-13.0.zip  Thierry Vignaud15 years
12.76drakx-12.76.tar  drakx-12.76.tar.gz  drakx-12.76.tar.bz2  drakx-12.76.tar.xz  drakx-12.76.zip  Thierry Vignaud15 years
12.78drakx-12.78.tar  drakx-12.78.tar.gz  drakx-12.78.tar.bz2  drakx-12.78.tar.xz  drakx-12.78.zip  Thierry Vignaud15 years
12.77drakx-12.77.tar  drakx-12.77.tar.gz  drakx-12.77.tar.bz2  drakx-12.77.tar.xz  drakx-12.77.zip  Olivier Blin15 years
12.70drakx-12.70.tar  drakx-12.70.tar.gz  drakx-12.70.tar.bz2  drakx-12.70.tar.xz  drakx-12.70.zip  Olivier Blin15 years
12.60drakx-12.60.tar  drakx-12.60.tar.gz  drakx-12.60.tar.bz2  drakx-12.60.tar.xz  drakx-12.60.zip  Anne Nicolas15 years
12.28drakx-12.28.tar  drakx-12.28.tar.gz  drakx-12.28.tar.bz2  drakx-12.28.tar.xz  drakx-12.28.zip  Thierry Vignaud16 years
12.27drakx-12.27.tar  drakx-12.27.tar.gz  drakx-12.27.tar.bz2  drakx-12.27.tar.xz  drakx-12.27.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26.2drakx-12.26.2.tar  drakx-12.26.2.tar.gz  drakx-12.26.2.tar.bz2  drakx-12.26.2.tar.xz  drakx-12.26.2.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26.1drakx-12.26.1.tar  drakx-12.26.1.tar.gz  drakx-12.26.1.tar.bz2  drakx-12.26.1.tar.xz  drakx-12.26.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26drakx-12.26.tar  drakx-12.26.tar.gz  drakx-12.26.tar.bz2  drakx-12.26.tar.xz  drakx-12.26.zip  Thierry Vignaud16 years
12.25drakx-12.25.tar  drakx-12.25.tar.gz  drakx-12.25.tar.bz2  drakx-12.25.tar.xz  drakx-12.25.zip  Thierry Vignaud16 years
12.24.1drakx-12.24.1.tar  drakx-12.24.1.tar.gz  drakx-12.24.1.tar.bz2  drakx-12.24.1.tar.xz  drakx-12.24.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.24drakx-12.24.tar  drakx-12.24.tar.gz  drakx-12.24.tar.bz2  drakx-12.24.tar.xz  drakx-12.24.zip  Thierry Vignaud16 years
12.23drakx-12.23.tar  drakx-12.23.tar.gz  drakx-12.23.tar.bz2  drakx-12.23.tar.xz  drakx-12.23.zip  Anne Nicolas16 years
12.22drakx-12.22.tar  drakx-12.22.tar.gz  drakx-12.22.tar.bz2  drakx-12.22.tar.xz  drakx-12.22.zip  Thierry Vignaud16 years
12.21drakx-12.21.tar  drakx-12.21.tar.gz  drakx-12.21.tar.bz2  drakx-12.21.tar.xz  drakx-12.21.zip  Thierry Vignaud16 years
12.20drakx-12.20.tar  drakx-12.20.tar.gz  drakx-12.20.tar.bz2  drakx-12.20.tar.xz  drakx-12.20.zip  Thierry Vignaud16 years
12.10drakx-12.10.tar  drakx-12.10.tar.gz  drakx-12.10.tar.bz2  drakx-12.10.tar.xz  drakx-12.10.zip  Thierry Vignaud16 years
12.2drakx-12.2.tar  drakx-12.2.tar.gz  drakx-12.2.tar.bz2  drakx-12.2.tar.xz  drakx-12.2.zip  Thierry Vignaud16 years
12.1drakx-12.1.tar  drakx-12.1.tar.gz  drakx-12.1.tar.bz2  drakx-12.1.tar.xz  drakx-12.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.0drakx-12.0.tar  drakx-12.0.tar.gz  drakx-12.0.tar.bz2  drakx-12.0.tar.xz  drakx-12.0.zip  Thierry Vignaud16 years
11.91drakx-11.91.tar  drakx-11.91.tar.gz  drakx-11.91.tar.bz2  drakx-11.91.tar.xz  drakx-11.91.zip  Thierry Vignaud16 years
11.90drakx-11.90.tar  drakx-11.90.tar.gz  drakx-11.90.tar.bz2  drakx-11.90.tar.xz  drakx-11.90.zip  Thierry Vignaud16 years
11.80drakx-11.80.tar  drakx-11.80.tar.gz  drakx-11.80.tar.bz2  drakx-11.80.tar.xz  drakx-11.80.zip  Thierry Vignaud16 years
11.70drakx-11.70.tar  drakx-11.70.tar.gz  drakx-11.70.tar.bz2  drakx-11.70.tar.xz  drakx-11.70.zip  Thierry Vignaud16 years
11.60drakx-11.60.tar  drakx-11.60.tar.gz  drakx-11.60.tar.bz2  drakx-11.60.tar.xz  drakx-11.60.zip  Thierry Vignaud16 years
11.50drakx-11.50.tar  drakx-11.50.tar.gz  drakx-11.50.tar.bz2  drakx-11.50.tar.xz  drakx-11.50.zip  Thierry Vignaud16 years
11.40drakx-11.40.tar  drakx-11.40.tar.gz  drakx-11.40.tar.bz2  drakx-11.40.tar.xz  drakx-11.40.zip  Thierry Vignaud16 years
11.30drakx-11.30.tar  drakx-11.30.tar.gz  drakx-11.30.tar.bz2  drakx-11.30.tar.xz  drakx-11.30.zip  Thierry Vignaud16 years
11.20drakx-11.20.tar  drakx-11.20.tar.gz  drakx-11.20.tar.bz2  drakx-11.20.tar.xz  drakx-11.20.zip  Thierry Vignaud16 years
11.10drakx-11.10.tar  drakx-11.10.tar.gz  drakx-11.10.tar.bz2  drakx-11.10.tar.xz  drakx-11.10.zip  Thierry Vignaud16 years
11.0drakx-11.0.tar  drakx-11.0.tar.gz  drakx-11.0.tar.bz2  drakx-11.0.tar.xz  drakx-11.0.zip  Thierry Vignaud16 years
10.48drakx-10.48.tar  drakx-10.48.tar.gz  drakx-10.48.tar.bz2  drakx-10.48.tar.xz  drakx-10.48.zip  Thierry Vignaud16 years
before_matchbox_wmdrakx-before_matchbox_wm.tar  drakx-before_matchbox_wm.tar.gz  drakx-before_matchbox_wm.tar.bz2  drakx-before_matchbox_wm.tar.xz  drakx-before_matchbox_wm.zip  Thierry Vignaud16 years
10.47drakx-10.47.tar  drakx-10.47.tar.gz  drakx-10.47.tar.bz2  drakx-10.47.tar.xz  drakx-10.47.zip  Olivier Blin16 years
10.46drakx-10.46.tar  drakx-10.46.tar.gz  drakx-10.46.tar.bz2  drakx-10.46.tar.xz  drakx-10.46.zip  Olivier Blin16 years
10.45drakx-10.45.tar  drakx-10.45.tar.gz  drakx-10.45.tar.bz2  drakx-10.45.tar.xz  drakx-10.45.zip  Olivier Blin16 years
10.44drakx-10.44.tar  drakx-10.44.tar.gz  drakx-10.44.tar.bz2  drakx-10.44.tar.xz  drakx-10.44.zip  Pascal Rigaux16 years
10.43drakx-10.43.tar  drakx-10.43.tar.gz  drakx-10.43.tar.bz2  drakx-10.43.tar.xz  drakx-10.43.zip  Olivier Blin16 years
10.42drakx-10.42.tar  drakx-10.42.tar.gz  drakx-10.42.tar.bz2  drakx-10.42.tar.xz  drakx-10.42.zip  Pascal Rigaux16 years
10.41drakx-10.41.tar  drakx-10.41.tar.gz  drakx-10.41.tar.bz2  drakx-10.41.tar.xz  drakx-10.41.zip  Pascal Rigaux16 years
10.40drakx-10.40.tar  drakx-10.40.tar.gz  drakx-10.40.tar.bz2  drakx-10.40.tar.xz  drakx-10.40.zip  Olivier Blin17 years
10.39drakx-10.39.tar  drakx-10.39.tar.gz  drakx-10.39.tar.bz2  drakx-10.39.tar.xz  drakx-10.39.zip  Thierry Vignaud17 years
10.38drakx-10.38.tar  drakx-10.38.tar.gz  drakx-10.38.tar.bz2  drakx-10.38.tar.xz  drakx-10.38.zip  Pascal Rigaux17 years
10.37drakx-10.37.tar  drakx-10.37.tar.gz  drakx-10.37.tar.bz2  drakx-10.37.tar.xz  drakx-10.37.zip  Thierry Vignaud17 years
10.36drakx-10.36.tar  drakx-10.36.tar.gz  drakx-10.36.tar.bz2  drakx-10.36.tar.xz  drakx-10.36.zip  Olivier Blin17 years
10.35drakx-10.35.tar  drakx-10.35.tar.gz  drakx-10.35.tar.bz2  drakx-10.35.tar.xz  drakx-10.35.zip  Olivier Blin17 years
10.34drakx-10.34.tar  drakx-10.34.tar.gz  drakx-10.34.tar.bz2  drakx-10.34.tar.xz  drakx-10.34.zip  Olivier Blin17 years
10.33drakx-10.33.tar  drakx-10.33.tar.gz  drakx-10.33.tar.bz2  drakx-10.33.tar.xz  drakx-10.33.zip  Thierry Vignaud17 years
10.32drakx-10.32.tar  drakx-10.32.tar.gz  drakx-10.32.tar.bz2  drakx-10.32.tar.xz  drakx-10.32.zip  Thierry Vignaud17 years
10.31drakx-10.31.tar  drakx-10.31.tar.gz  drakx-10.31.tar.bz2  drakx-10.31.tar.xz  drakx-10.31.zip  Pascal Rigaux17 years
10.30drakx-10.30.tar  drakx-10.30.tar.gz  drakx-10.30.tar.bz2  drakx-10.30.tar.xz  drakx-10.30.zip  Olivier Blin17 years
10.29drakx-10.29.tar  drakx-10.29.tar.gz  drakx-10.29.tar.bz2  drakx-10.29.tar.xz  drakx-10.29.zip  Olivier Blin17 years
10.28drakx-10.28.tar  drakx-10.28.tar.gz  drakx-10.28.tar.bz2  drakx-10.28.tar.xz  drakx-10.28.zip  Pascal Rigaux17 years
10.27drakx-10.27.tar  drakx-10.27.tar.gz  drakx-10.27.tar.bz2  drakx-10.27.tar.xz  drakx-10.27.zip  Thierry Vignaud17 years
10.26drakx-10.26.tar  drakx-10.26.tar.gz  drakx-10.26.tar.bz2  drakx-10.26.tar.xz  drakx-10.26.zip  Pascal Rigaux17 years
10.25drakx-10.25.tar  drakx-10.25.tar.gz  drakx-10.25.tar.bz2  drakx-10.25.tar.xz  drakx-10.25.zip  Thierry Vignaud17 years
10.24drakx-10.24.tar  drakx-10.24.tar.gz  drakx-10.24.tar.bz2  drakx-10.24.tar.xz  drakx-10.24.zip  Thierry Vignaud17 years
10.23drakx-10.23.tar  drakx-10.23.tar.gz  drakx-10.23.tar.bz2  drakx-10.23.tar.xz  drakx-10.23.zip  Pascal Rigaux17 years
10.22drakx-10.22.tar  drakx-10.22.tar.gz  drakx-10.22.tar.bz2  drakx-10.22.tar.xz  drakx-10.22.zip  Olivier Blin17 years
10.21drakx-10.21.tar  drakx-10.21.tar.gz  drakx-10.21.tar.bz2  drakx-10.21.tar.xz  drakx-10.21.zip  Thierry Vignaud17 years
10.20drakx-10.20.tar  drakx-10.20.tar.gz  drakx-10.20.tar.bz2  drakx-10.20.tar.xz  drakx-10.20.zip  Thierry Vignaud17 years
10.10drakx-10.10.tar  drakx-10.10.tar.gz  drakx-10.10.tar.bz2  drakx-10.10.tar.xz  drakx-10.10.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.165drakx-10.4.165.tar  drakx-10.4.165.tar.gz  drakx-10.4.165.tar.bz2  drakx-10.4.165.tar.xz  drakx-10.4.165.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.164drakx-10.4.164.tar  drakx-10.4.164.tar.gz  drakx-10.4.164.tar.bz2  drakx-10.4.164.tar.xz  drakx-10.4.164.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.163drakx-10.4.163.tar  drakx-10.4.163.tar.gz  drakx-10.4.163.tar.bz2  drakx-10.4.163.tar.xz  drakx-10.4.163.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.162drakx-10.4.162.tar  drakx-10.4.162.tar.gz  drakx-10.4.162.tar.bz2  drakx-10.4.162.tar.xz  drakx-10.4.162.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.161drakx-10.4.161.tar  drakx-10.4.161.tar.gz  drakx-10.4.161.tar.bz2  drakx-10.4.161.tar.xz  drakx-10.4.161.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.160drakx-10.4.160.tar  drakx-10.4.160.tar.gz  drakx-10.4.160.tar.bz2  drakx-10.4.160.tar.xz  drakx-10.4.160.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.141drakx-10.4.141.tar  drakx-10.4.141.tar.gz  drakx-10.4.141.tar.bz2  drakx-10.4.141.tar.xz  drakx-10.4.141.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.140drakx-10.4.140.tar  drakx-10.4.140.tar.gz  drakx-10.4.140.tar.bz2  drakx-10.4.140.tar.xz  drakx-10.4.140.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.139drakx-10.4.139.tar  drakx-10.4.139.tar.gz  drakx-10.4.139.tar.bz2  drakx-10.4.139.tar.xz  drakx-10.4.139.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.138drakx-10.4.138.tar  drakx-10.4.138.tar.gz  drakx-10.4.138.tar.bz2  drakx-10.4.138.tar.xz  drakx-10.4.138.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.137drakx-10.4.137.tar  drakx-10.4.137.tar.gz  drakx-10.4.137.tar.bz2  drakx-10.4.137.tar.xz  drakx-10.4.137.zip  Pascal Rigaux18 years
10.4.136drakx-10.4.136.tar  drakx-10.4.136.tar.gz  drakx-10.4.136.tar.bz2  drakx-10.4.136.tar.xz  drakx-10.4.136.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.135drakx-10.4.135.tar  drakx-10.4.135.tar.gz  drakx-10.4.135.tar.bz2  drakx-10.4.135.tar.xz  drakx-10.4.135.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.134drakx-10.4.134.tar  drakx-10.4.134.tar.gz  drakx-10.4.134.tar.bz2  drakx-10.4.134.tar.xz  drakx-10.4.134.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.133drakx-10.4.133.tar  drakx-10.4.133.tar.gz  drakx-10.4.133.tar.bz2  drakx-10.4.133.tar.xz  drakx-10.4.133.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.132drakx-10.4.132.tar  drakx-10.4.132.tar.gz  drakx-10.4.132.tar.bz2  drakx-10.4.132.tar.xz  drakx-10.4.132.zip  Thierry Vignaud18 years
10.4.131drakx-10.4.131.tar  drakx-10.4.131.tar.gz  drakx-10.4.131.tar.bz2  drakx-10.4.131.tar.xz  drakx-10.4.131.zip  Pascal Rigaux18 years
10.4.130drakx-10.4.130.tar  drakx-10.4.130.tar.gz  drakx-10.4.130.tar.bz2  drakx-10.4.130.tar.xz  drakx-10.4.130.zip  Thierry Vignaud18 years
V10_4_6_1mdkdrakx-10_4_6_1mdk.tar  drakx-10_4_6_1mdk.tar.gz  drakx-10_4_6_1mdk.tar.bz2  drakx-10_4_6_1mdk.tar.xz  drakx-10_4_6_1mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_34_11_100mdkdrakx-10_34_11_100mdk.tar  drakx-10_34_11_100mdk.tar.gz  drakx-10_34_11_100mdk.tar.bz2  drakx-10_34_11_100mdk.tar.xz  drakx-10_34_11_100mdk.zip  Mystery Man19 years
MDK-2006_0drakx-MDK-2006_0.tar  drakx-MDK-2006_0.tar.gz  drakx-MDK-2006_0.tar.bz2  drakx-MDK-2006_0.tar.xz  drakx-MDK-2006_0.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_53mdkdrakx-10_3_0_53mdk.tar  drakx-10_3_0_53mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_53mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_53mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_53mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_52mdkdrakx-10_3_0_52mdk.tar  drakx-10_3_0_52mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_52mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_52mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_52mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_51mdkdrakx-10_3_0_51mdk.tar  drakx-10_3_0_51mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_51mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_51mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_51mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_50mdkdrakx-10_3_0_50mdk.tar  drakx-10_3_0_50mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_50mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_50mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_50mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_48mdkdrakx-10_3_0_48mdk.tar  drakx-10_3_0_48mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_48mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_48mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_48mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_47mdkdrakx-10_3_0_47mdk.tar  drakx-10_3_0_47mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_47mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_47mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_47mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_35mdkdrakx-10_3_0_35mdk.tar  drakx-10_3_0_35mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_35mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_35mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_35mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_34mdkdrakx-10_3_0_34mdk.tar  drakx-10_3_0_34mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_34mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_34mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_34mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_24mdkdrakx-10_3_0_24mdk.tar  drakx-10_3_0_24mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_24mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_24mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_24mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK10-LACIEdrakx-MDK10-LACIE.tar  drakx-MDK10-LACIE.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE.zip  Mystery Man20 years
MDK10-LACIE-restoredrakx-MDK10-LACIE-restore.tar  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE-restore.zip  Mystery Man20 years
MDK-10_2drakx-MDK-10_2.tar  drakx-MDK-10_2.tar.gz  drakx-MDK-10_2.tar.bz2  drakx-MDK-10_2.tar.xz  drakx-MDK-10_2.zip  Mystery Man20 years
MDK10-LACIE-restore-2drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.zip  Mystery Man20 years
V10_2_20mdkdrakx-10_2_20mdk.tar  drakx-10_2_20mdk.tar.gz  drakx-10_2_20mdk.tar.bz2  drakx-10_2_20mdk.tar.xz  drakx-10_2_20mdk.zip  Mystery Man20 years
V10_2_19mdkdrakx-10_2_19mdk.tar  drakx-10_2_19mdk.tar.gz  drakx-10_2_19mdk.tar.bz2  drakx-10_2_19mdk.tar.xz  drakx-10_2_19mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK-10_1drakx-MDK-10_1.tar  drakx-MDK-10_1.tar.gz  drakx-MDK-10_1.tar.bz2  drakx-MDK-10_1.tar.xz  drakx-MDK-10_1.zip  Mystery Man20 years
V10_54mdkdrakx-10_54mdk.tar  drakx-10_54mdk.tar.gz  drakx-10_54mdk.tar.bz2  drakx-10_54mdk.tar.xz  drakx-10_54mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK10_0drakx-MDK10_0.tar  drakx-MDK10_0.tar.gz  drakx-MDK10_0.tar.bz2  drakx-MDK10_0.tar.xz  drakx-MDK10_0.zip  Mystery Man21 years
MDK-10_0drakx-MDK-10_0.tar  drakx-MDK-10_0.tar.gz  drakx-MDK-10_0.tar.bz2  drakx-MDK-10_0.tar.xz  drakx-MDK-10_0.zip  Mystery Man21 years
V10_0_21mdkdrakx-10_0_21mdk.tar  drakx-10_0_21mdk.tar.gz  drakx-10_0_21mdk.tar.bz2  drakx-10_0_21mdk.tar.xz  drakx-10_0_21mdk.zip  Mystery Man21 years
V9_3_15mdkdrakx-9_3_15mdk.tar  drakx-9_3_15mdk.tar.gz  drakx-9_3_15mdk.tar.bz2  drakx-9_3_15mdk.tar.xz  drakx-9_3_15mdk.zip  Mystery Man21 years
move_1drakx-move_1.tar  drakx-move_1.tar.gz  drakx-move_1.tar.bz2  drakx-move_1.tar.xz  drakx-move_1.zip  Mystery Man21 years
MDK92-AMD64drakx-MDK92-AMD64.tar  drakx-MDK92-AMD64.tar.gz  drakx-MDK92-AMD64.tar.bz2  drakx-MDK92-AMD64.tar.xz  drakx-MDK92-AMD64.zip  Mystery Man21 years
Corpo_2_1_1drakx-Corpo_2_1_1.tar  drakx-Corpo_2_1_1.tar.gz  drakx-Corpo_2_1_1.tar.bz2  drakx-Corpo_2_1_1.tar.xz  drakx-Corpo_2_1_1.zip  Mystery Man21 years
MDK92drakx-MDK92.tar  drakx-MDK92.tar.gz  drakx-MDK92.tar.bz2  drakx-MDK92.tar.xz  drakx-MDK92.zip  Mystery Man21 years
V9_2_11mdkdrakx-9_2_11mdk.tar  drakx-9_2_11mdk.tar.gz  drakx-9_2_11mdk.tar.bz2  drakx-9_2_11mdk.tar.xz  drakx-9_2_11mdk.zip  Mystery Man21 years
V9_2_0_29mdkdrakx-9_2_0_29mdk.tar  drakx-9_2_0_29mdk.tar.gz  drakx-9_2_0_29mdk.tar.bz2  drakx-9_2_0_29mdk.tar.xz  drakx-9_2_0_29mdk.zip  Mystery Man21 years
ka9_0drakx-ka9_0.tar  drakx-ka9_0.tar.gz  drakx-ka9_0.tar.bz2  drakx-ka9_0.tar.xz  drakx-ka9_0.zip  Mystery Man22 years
V9_2_0_1mdkdrakx-9_2_0_1mdk.tar  drakx-9_2_0_1mdk.tar.gz  drakx-9_2_0_1mdk.tar.bz2  drakx-9_2_0_1mdk.tar.xz  drakx-9_2_0_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_38mdkdrakx-9_1_38mdk.tar  drakx-9_1_38mdk.tar.gz  drakx-9_1_38mdk.tar.bz2  drakx-9_1_38mdk.tar.xz  drakx-9_1_38mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_0-AMD64drakx-R9_0-AMD64.tar  drakx-R9_0-AMD64.tar.gz  drakx-R9_0-AMD64.tar.bz2  drakx-R9_0-AMD64.tar.xz  drakx-R9_0-AMD64.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_56mdkdrakx-1_1_9_56mdk.tar  drakx-1_1_9_56mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_56mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_56mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_56mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_55mdkdrakx-1_1_9_55mdk.tar  drakx-1_1_9_55mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_55mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_55mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_55mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_54mdkdrakx-1_1_9_54mdk.tar  drakx-1_1_9_54mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_54mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_54mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_54mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_29mdkdrakx-9_1_29mdk.tar  drakx-9_1_29mdk.tar.gz  drakx-9_1_29mdk.tar.bz2  drakx-9_1_29mdk.tar.xz  drakx-9_1_29mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_1drakx-R9_1.tar  drakx-R9_1.tar.gz  drakx-R9_1.tar.bz2  drakx-R9_1.tar.xz  drakx-R9_1.zip  Mystery Man22 years
V9_1_26mdkdrakx-9_1_26mdk.tar  drakx-9_1_26mdk.tar.gz  drakx-9_1_26mdk.tar.bz2  drakx-9_1_26mdk.tar.xz  drakx-9_1_26mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_25mdkdrakx-9_1_25mdk.tar  drakx-9_1_25mdk.tar.gz  drakx-9_1_25mdk.tar.bz2  drakx-9_1_25mdk.tar.xz  drakx-9_1_25mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_24mdkdrakx-9_1_24mdk.tar  drakx-9_1_24mdk.tar.gz  drakx-9_1_24mdk.tar.bz2  drakx-9_1_24mdk.tar.xz  drakx-9_1_24mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_23mdkdrakx-9_1_23mdk.tar  drakx-9_1_23mdk.tar.gz  drakx-9_1_23mdk.tar.bz2  drakx-9_1_23mdk.tar.xz  drakx-9_1_23mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_19mdkdrakx-9_1_19mdk.tar  drakx-9_1_19mdk.tar.gz  drakx-9_1_19mdk.tar.bz2  drakx-9_1_19mdk.tar.xz  drakx-9_1_19mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_18mdkdrakx-9_1_18mdk.tar  drakx-9_1_18mdk.tar.gz  drakx-9_1_18mdk.tar.bz2  drakx-9_1_18mdk.tar.xz  drakx-9_1_18mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_17mdkdrakx-9_1_17mdk.tar  drakx-9_1_17mdk.tar.gz  drakx-9_1_17mdk.tar.bz2  drakx-9_1_17mdk.tar.xz  drakx-9_1_17mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_11mdkdrakx-9_1_11mdk.tar  drakx-9_1_11mdk.tar.gz  drakx-9_1_11mdk.tar.bz2  drakx-9_1_11mdk.tar.xz  drakx-9_1_11mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_6mdkdrakx-9_1_6mdk.tar  drakx-9_1_6mdk.tar.gz  drakx-9_1_6mdk.tar.bz2  drakx-9_1_6mdk.tar.xz  drakx-9_1_6mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_0_34mdkdrakx-9_1_0_34mdk.tar  drakx-9_1_0_34mdk.tar.gz  drakx-9_1_0_34mdk.tar.bz2  drakx-9_1_0_34mdk.tar.xz  drakx-9_1_0_34mdk.zip  Mystery Man22 years
KA9_0_noscsidrakx-KA9_0_noscsi.tar  drakx-KA9_0_noscsi.tar.gz  drakx-KA9_0_noscsi.tar.bz2  drakx-KA9_0_noscsi.tar.xz  drakx-KA9_0_noscsi.zip  Mystery Man22 years
R9_0drakx-R9_0.tar  drakx-R9_0.tar.gz  drakx-R9_0.tar.bz2  drakx-R9_0.tar.xz  drakx-R9_0.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_53mdkdrakx-1_1_9_53mdk.tar  drakx-1_1_9_53mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_53mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_53mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_53mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_51mdkdrakx-1_1_9_51mdk.tar  drakx-1_1_9_51mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_51mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_51mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_51mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_52mdkdrakx-1_1_9_52mdk.tar  drakx-1_1_9_52mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_52mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_52mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_52mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_0_rc3drakx-R9_0_rc3.tar  drakx-R9_0_rc3.tar.gz  drakx-R9_0_rc3.tar.bz2  drakx-R9_0_rc3.tar.xz  drakx-R9_0_rc3.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_49mdkdrakx-1_1_9_49mdk.tar  drakx-1_1_9_49mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_49mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_49mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_49mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_48mdkdrakx-1_1_9_48mdk.tar  drakx-1_1_9_48mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_48mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_48mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_48mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_46mdkdrakx-1_1_9_46mdk.tar  drakx-1_1_9_46mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_46mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_46mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_46mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_45mdkdrakx-1_1_9_45mdk.tar  drakx-1_1_9_45mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_45mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_45mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_45mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_42mdkdrakx-1_1_9_42mdk.tar  drakx-1_1_9_42mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_42mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_42mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_42mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_35mdkdrakx-1_1_9_35mdk.tar  drakx-1_1_9_35mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_35mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_35mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_35mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_31mdkdrakx-1_1_9_31mdk.tar  drakx-1_1_9_31mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_31mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_31mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_31mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_25mdkdrakx-1_1_9_25mdk.tar  drakx-1_1_9_25mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_25mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_25mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_25mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_16mdkdrakx-1_1_9_16mdk.tar  drakx-1_1_9_16mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_16mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_16mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_16mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_9mdkdrakx-1_1_9_9mdk.tar  drakx-1_1_9_9mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_9mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_9mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_9mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_5mdkdrakx-1_1_9_5mdk.tar  drakx-1_1_9_5mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_5mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_5mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_5mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_2mdkdrakx-1_1_9_2mdk.tar  drakx-1_1_9_2mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_2mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_2mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_4mdkdrakx-1_1_9_4mdk.tar  drakx-1_1_9_4mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_4mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_4mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_4mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_1mdkdrakx-1_1_9_1mdk.tar  drakx-1_1_9_1mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_1mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_1mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_16mdkdrakx-1_1_8_16mdk.tar  drakx-1_1_8_16mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_16mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_16mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_16mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_10mdkdrakx-1_1_8_10mdk.tar  drakx-1_1_8_10mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_10mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_10mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_10mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_11mdkdrakx-1_1_8_11mdk.tar  drakx-1_1_8_11mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_11mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_11mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_11mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_12mdkdrakx-1_1_8_12mdk.tar  drakx-1_1_8_12mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_12mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_12mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_12mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_13mdkdrakx-1_1_8_13mdk.tar  drakx-1_1_8_13mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_13mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_13mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_13mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_14mdkdrakx-1_1_8_14mdk.tar  drakx-1_1_8_14mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_14mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_14mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_14mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_9mdkdrakx-1_1_8_9mdk.tar  drakx-1_1_8_9mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_9mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_9mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_9mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_8mdkdrakx-1_1_8_8mdk.tar  drakx-1_1_8_8mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_8mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_8mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_8mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_7mdkdrakx-1_1_8_7mdk.tar  drakx-1_1_8_7mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_7mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_7mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_7mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_6mdkdrakx-1_1_8_6mdk.tar  drakx-1_1_8_6mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_6mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_6mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_6mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_5mdkdrakx-1_1_8_5mdk.tar  drakx-1_1_8_5mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_5mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_5mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_5mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_3mdkdrakx-1_1_8_3mdk.tar  drakx-1_1_8_3mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_3mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_3mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_3mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_4mdkdrakx-1_1_8_4mdk.tar  drakx-1_1_8_4mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_4mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_4mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_4mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_1mdkdrakx-1_1_8_1mdk.tar  drakx-1_1_8_1mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_1mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_1mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_2mdkdrakx-1_1_8_2mdk.tar  drakx-1_1_8_2mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_2mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_2mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_7_99mdkdrakx-1_1_7_99mdk.tar  drakx-1_1_7_99mdk.tar.gz  drakx-1_1_7_99mdk.tar.bz2  drakx-1_1_7_99mdk.tar.xz  drakx-1_1_7_99mdk.zip  Mystery Man23 years
R8_2drakx-R8_2.tar  drakx-R8_2.tar.gz  drakx-R8_2.tar.bz2  drakx-R8_2.tar.xz  drakx-R8_2.zip  Mystery Man23 years
V3_1_29drakx-3_1_29.tar  drakx-3_1_29.tar.gz  drakx-3_1_29.tar.bz2  drakx-3_1_29.tar.xz  drakx-3_1_29.zip  Mystery Man23 years
OEM8_1drakx-OEM8_1.tar  drakx-OEM8_1.tar.gz  drakx-OEM8_1.tar.bz2  drakx-OEM8_1.tar.xz  drakx-OEM8_1.zip  Mystery Man23 years
R8_1drakx-R8_1.tar  drakx-R8_1.tar.gz  drakx-R8_1.tar.bz2  drakx-R8_1.tar.xz  drakx-R8_1.zip  Mystery Man23 years
V_9mdkdrakx-V_9mdk.tar  drakx-V_9mdk.tar.gz  drakx-V_9mdk.tar.bz2  drakx-V_9mdk.tar.xz  drakx-V_9mdk.zip  Mystery Man23 years
v0_8drakx-0_8.tar  drakx-0_8.tar.gz  drakx-0_8.tar.bz2  drakx-0_8.tar.xz  drakx-0_8.zip  Mystery Man24 years
v8_0drakx-8_0.tar  drakx-8_0.tar.gz  drakx-8_0.tar.bz2  drakx-8_0.tar.xz  drakx-8_0.zip  Mystery Man24 years
before_rpm4drakx-before_rpm4.tar  drakx-before_rpm4.tar.gz  drakx-before_rpm4.tar.bz2  drakx-before_rpm4.tar.xz  drakx-before_rpm4.zip  Mystery Man24 years
rc1_fixeddrakx-rc1_fixed.tar  drakx-rc1_fixed.tar.gz  drakx-rc1_fixed.tar.bz2  drakx-rc1_fixed.tar.xz  drakx-rc1_fixed.zip  Mystery Man24 years
odysseydrakx-odyssey.tar  drakx-odyssey.tar.gz  drakx-odyssey.tar.bz2  drakx-odyssey.tar.xz  drakx-odyssey.zip  Mystery Man24 years
helium_sparc_rc1drakx-helium_sparc_rc1.tar  drakx-helium_sparc_rc1.tar.gz  drakx-helium_sparc_rc1.tar.bz2  drakx-helium_sparc_rc1.tar.xz  drakx-helium_sparc_rc1.zip  Mystery Man24 years
heliumdrakx-helium.tar  drakx-helium.tar.gz  drakx-helium.tar.bz2  drakx-helium.tar.xz  drakx-helium.zip  Mystery Man25 years
oemdrakx-oem.tar  drakx-oem.tar.gz  drakx-oem.tar.bz2  drakx-oem.tar.xz  drakx-oem.zip  Mystery Man25 years
airdrakx-air.tar  drakx-air.tar.gz  drakx-air.tar.bz2  drakx-air.tar.xz  drakx-air.zip  Mystery Man25 years
V1_0drakx-1_0.tar  drakx-1_0.tar.gz  drakx-1_0.tar.bz2  drakx-1_0.tar.xz  drakx-1_0.zip  Mystery Man25 years
class="hl slc">#: ../../diskdrake.pm_.c:341 msgid "Choose action" msgstr "Pasirink veiksmà" #: ../../diskdrake.pm_.c:435 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" "Deja, neámanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (cilindre >1024).\n" "Arba naudok LILO ir tai neveiks, arba nenaudok LILO ir tau nereikës /boot" #: ../../diskdrake.pm_.c:439 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Skirsnis, kurá tu pasirinkai kaip ðakniná (/), fiziðkai yra uþ 1024-to\n" "disko kaupiklio cilindro, bet tu neturi /boot skirsnio. Jeigu planuoji\n" "naudoti LILO ákrovos programà, neuþmirðk pridëti /boot skirsnio" #: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Tu pasirinkai programiná RAID skirsná kaip ðakniná (/).\n" "Jokia ákrovos tvarkyklë negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n" "Taigi, nepamirðk sukurti /boot skirsnio" #: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Naudok ¥%s´ vietoj to" #: ../../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Pirmiau naudok ¥Numontuoti´" #: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipà, visi duomenys jame bus prarasti" #: ../../diskdrake.pm_.c:481 msgid "Continue anyway?" msgstr "Ar vis tiek tæsti?" #: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without saving" msgstr "Iðeiti neiðsaugojus" #: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Iðeiti neiðsaugojus skirsniø lentelës?" #: ../../diskdrake.pm_.c:516 msgid "Change partition type" msgstr "Pakeisti skirsnio tipà" #: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Kokios bylø sistemos tu nori?" #: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, maþesniems nei 32MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:537 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylà %s?" #: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kur nori primontuoti árenginá %s?" #: ../../diskdrake.pm_.c:542 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Negaliu nuimti montavimo taðko, nes ðis skirsnis naudojamas loopback'ui.\n" "Pirma paðalink loopback'us" #: ../../diskdrake.pm_.c:561 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Suþymëjus skirsná %s, visi duomenys jame bus prarasti" #: ../../diskdrake.pm_.c:563 msgid "Formatting" msgstr "Suþymima" #: ../../diskdrake.pm_.c:564 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Suþymima loopback byla %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Suþymimas skirsnis %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Suþymëjus visus skirsnius," #: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "visi duomenys, esantys ðiuose skirsniuose, bus prarasti" #: ../../diskdrake.pm_.c:576 msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Á kurá diskà tu nori já perkelti?" #: ../../diskdrake.pm_.c:578 msgid "Sector" msgstr "Sektorius" #: ../../diskdrake.pm_.c:579 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Á kurá sektoriø tu nori já perkelti?" #: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving" msgstr "Perkeliama" #: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving partition..." msgstr "Perkeliamas skirsnis..." #: ../../diskdrake.pm_.c:592 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Árenginio %s skirsniø lentelë bus áraðyta á diskà!" #: ../../diskdrake.pm_.c:594 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai bûtø veiksmingi" #: ../../diskdrake.pm_.c:615 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Skaièiuojami FAT bylø sistemos rëþiai" #: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Keièiamas dydis" #: ../../diskdrake.pm_.c:643 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ðio skirsnio dydþio neina pakeisti" #: ../../diskdrake.pm_.c:648 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Pasidaryk atsarginæ duomenø ðiame skirsnyje kopijà" #: ../../diskdrake.pm_.c:650 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydá, visi duomenys jame bus prarasti" #: ../../diskdrake.pm_.c:660 msgid "Choose the new size" msgstr "Pasirink naujà dydá" #: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Sukurti naujà skirsná" #: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Pradþios sektorius: " #: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Dydis (MB): " #: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Bylø sistemos tipas: " #: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Pirmenybë: " #: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ðis skirsnis negali bûti naudojamas loopback'ui" #: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback bylos vardas: " #: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kità" #: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Ði byla jau yra. Naudoti jà?" #: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "Pasirink bylà" #: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Atsarginë skirsniø lentelë nëra tokio paties dydþio\n" "Vis tiek tæsti?" #: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Dëmesio" #: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Ádëk diskelá á kaupiklá\n" "Visi duomenys diskelyje bus prarasti" #: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Bandau iðgelbëti skirsniø lentelæ" #: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "árenginys" #: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "lygis" #: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "gabalo dydis" #: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Pasirink jau esantá RAID, prie kurio pridëti" #: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "naujas" #: ../../diskdrake.pm_.c:944 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Pasirink jau esantá LVM, prie kurio pridëti" #: ../../diskdrake.pm_.c:949 msgid "LVM name?" msgstr "LVM vardas?" #: ../../diskdrake.pm_.c:976 msgid "Removable media automounting" msgstr "Iðimamø laikmenø automatinis montavimas" #: ../../diskdrake.pm_.c:977 msgid "Rescue partition table" msgstr "Iðgelbëti skirsniø lentelæ" #: ../../diskdrake.pm_.c:979 msgid "Reload" msgstr "Vël ákelti" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %s suþymëjimas nepavyko" #: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Neþinau, kaip suþymëti %s tipu %s" #: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "primontuoti nepavyko: " #: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "klaida numontuojant %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 msgid "simple" msgstr "paprasta" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "serveris" #: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Montavimo taðkai turi prasidëti /" #: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo taðku %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Loopback montavimai %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" #: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ðis katalogas turi pasilikti ðakninëje bylø sistemoje" #: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Tau reikia tikros bylø sistemos (ext2, reiserfs) ðiam montavimo taðkui\n" #: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Klaida atidarant %s áraðymui: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Ávyko klaida -- nerasta tinkamø árenginiø, kur bûtø galima sukurti naujus " "skirsnius. Praðom pasitikrinti savo árangà dël galimo gedimo" #: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Tu neturi jokiø skirsniø!" #: ../../help.pm_.c:9 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage." msgstr "Pasirink norimà kalbà ádiegimui ir sistemos vartojimui" #: ../../help.pm_.c:12 msgid "" "You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " "end without modifying your current\n" "configuration." msgstr "" "Tu turi sutikti su aukðèiau esanèios licenzijos sàlygomis, kad tæstum " "ádiegimà.\n" "\n" "\n" "Praðom spausti ¥Sutinku´, jei sutinki su jos sàlygomis.\n" "\n" "\n" "Praðom spausti ¥Atmetu´, jei nesutinki su jos sàlygomis.\n" "Ádiegimas bus nutrauktas, nekeièiant esamos konfigûracijos." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Pasirink norimà klaviatûros iðdëstymà ið sàraðo aukðèiau" #: ../../help.pm_.c:25 msgid "" "If you wish other languages (than the one you choose at\n" "beginning of installation) will be available after installation, please " "chose\n" "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." msgstr "" "Jei nori, kad kitos kalbos (be tos, kurià nurodei ádiegimo pradþioje)\n" "bûtø prieinamos ádiegus sistemà, pasirink jas ið aukðèiau esanèio\n" "sàraðo. Jei nori visø, tiesiog spausk ¥Visos´." #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" "Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" "Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" "Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " "of Linux-Mandrake.\n" "\n" "\n" "Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " "levels to install or update your\n" "Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" "\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " "choose this. Installation will be\n" "\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " "the primary usage (workstation, server,\n" "\t development) of your system. You will need to answer to more questions " "than in \"Recommended\" installation\n" "\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" "\n" "\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " "installation class. As in \"Customized\"\n" "\t installation class, you will be able to choose the primary usage " "(workstation, server, development). Be very\n" "\t careful before choose this installation class. You will be able to " "perform a higly customized installation.\n" "\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" "Praðom pasirinkti ¥Ádiegti´, jei á sistemà nëra ádiegta ankstesniø Linux-" "Mandrake versijø,\n" "arba jei nori naudoti kelias operacijø sistemas.\n" "\n" "Praðom pasirinkti ¥Atnaujinti´, jei nori atnaujinti jau ádiegtà Linux-" "Mandrake versijà.\n" "\n" "\n" "Priklausomai nuo tavo þiniø apie GNU/Linux, tu gali pasirinkti ðias klases " "ádiegti ar atnaujinti \n" "Linux-Mandrake operacijø sistemà:\n" "\n" "\t* Rekomenduojama: jei niekad nesi ádiegæs GNU/Linux operacijø sistemos, " "pasirink ðià. Ádiegimas bus labai\n" "\t lengvas, tavæs bus paklausta tik keletas klausimø.\n" "\n" "\n" "\t* Prisitaikyta: jei esi pakankamai susipaþinæs su GNU/Linux, tu gali " "pasirinkti pagrindinæ sistemos paskirtá\n" "\t(darbo stotis, serveris, kûrimo). Tu turësi atsakyti á daugiau klausimø, " "nei ¥Rekomenduojamoje´ ádiegimo\n" "\tklasëje, taigi turi þinoti, kaip veikia GNU/Linux, kad pasirinktum ðià " "klasæ.\n" "\n" "\n" "\t* Eksperto: jei gerai iðmanai GNU/Linux, gali pasirinkti ðià ádiegimo " "klasæ. kaip ir ¥Prisitaikytoje´ klasëje,\n" "\t tu galësi pasirinkti pagrindinæ sistemos paskirtá\t(darbo stotis, " "serveris, kûrimo). Bûk labai atsargus, prieð \n" "\t pasirinkdamas ðià ádiegimo klasæ. Tu galësi atlikti smarkiai " "prisitaikytà ádiegimà.\n" "\t Atsakyti á kai kuriuos klausimus gali bûti itin sudëtinga, jei gerai " "neiðmanai GNU/Linux. Taigi, nesirink ðios\n" "\t ádiegimo klasës, nebent tikrai þinai, kà darai." #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" "Select:\n" "\n" " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " "choose\n" " the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" "\n" " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" " installation class, you will be able to select the usage for your " "system.\n" " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " "DOING!" msgstr "" "Pasirink:\n" "\n" " - Prisitaikyta: Jeigu esi pakankamai paþástamas su GNU/Linux, galësi " "pasirinkti pagrindinæ sistemos paskirtá. Þiûrëk þemiau dël smulkmenø.\n" "\n" "\n" " - Eksperto: Jeigu tau puikiai sekasi su GNU/Linux, ir nori smarkiai " "prisitaikyti \n" " ádiegimà. Kaip ir ¥Prisitaikytoje´ klasëje, tu galësi pasirinkti " "pagrindinæ \n" " sistemos paskirtá. Bet, labai praðau, NESIRINK ÐITO, NEBENT TIKRAI " "ÞINAI, KÀ DARAI!" #: ../../help.pm_.c:68 msgid "" "You must now define your machine usage. Choices are:\n" "\n" "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " "primarily for everyday use, at office or\n" "\t at home.\n" "\n" "\n" "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " "development, it is the good choice. You\n" "\t will then have a complete collection of software installed in order to " "compile, debug and format source code,\n" "\t or create software packages.\n" "\n" "\n" "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " "choice. Either a file server (NFS or\n" "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " "authentication server (NIS), a database\n" "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " "to be installed." msgstr "" "Tu turi apibrëþti, kam maðina bus naudojama. Pasirinkimai yra:\n" "\n" "\t* Darbo stotis: tai geriausias pasirinkimas, jei ruoðiesi maðinà naudoti " "daugiausiai kasdieniams darbams,\n" "\t ástaigoje ar namie.\n" "\n" "\n" "\t* Kûrimo: jei ruoðiesi ðià maðinà naudoti daugiausiai programinës árangos " "kûrimui, tai geras pasirinkimas. Tu\n" "\t tada turësi ádiegtà pilnà rinkiná programø, skirtø kompiliuoti, derinti " "ir formatuoti iðeities tekstus, bei kurti\n" "\t programø paketus.\n" "\n" "\n" "\t* Serveris: jei ruoðiesi naudoti ðià maðinà naudoti kaip serverá, tai " "geras pasirinkimas. Tiek bylø serverá\n" "\t (NFS arba SMB), tiek spausdinimo serverá (Unix ar Microsoft Windows " "stiliaus), autentikacijos (NIS),\n" "\t duomenø bazës serverá ir pan. Jei taip, nesitikëk, kad bus ádiegti " "visokie graþumai (KDE, GNOME. etc.)" #: ../../help.pm_.c:84 msgid "" "DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" "finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " "automatically\n" "installed.\n" "\n" "\n" "If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" "DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " "your\n" "system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " "click on\n" "\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" "specific adapter.\n" "\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " "the\n" "options. This usually works well.\n" "\n" "\n" "If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " "User\n" "Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " "hints\n" "on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" "manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " "Windows\n" "(if you have it on your system)." msgstr "" "DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterá(-ius). Jei DrakX\n" "ras SCSI adapterá ir þinos, kokià tvarkyklæ naudoti, ji bus automatiðkai\n" "ádiegta.\n" "\n" "\n" "Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterá ar PCI SCSI adapterá,\n" "kurio DrakX nepaþásta, tavæs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n" "adapteris. Jei nëra në vieno, gali spausti ¥Ne´. Jei paspausi ¥Taip´, bus\n" "parodytas tvarkykliø sàraðas, ið kurio galësi pasirinkti tinkamà savo\n" "adapteriui.\n" "\n" "\n" "Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterá, DrakX papraðys tavæs\n" "nurodyti jo nuostatas. Tu turëtum leisti DrakX bandyti atpaþinti árangos\n" "nuostatas. Daþniausiai tai suveikia.\n" "\n" "\n" "Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklës nuostatas. Praðom perþiûrëti User " "Guide\n" "(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) dël " "patarimø,\n" "kaip suþinoti informacijà apie árangos dokumentacijà, ið gamintojo " "svetainës\n" "tinkle (jei turi priëjimà prie interneto) arba ið Microsoft Windows (jei " "turi juos\n" "savo sistemoje)." #: ../../help.pm_.c:108 msgid "" "At this point, you need to choose where to install your\n" "Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" "existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" "partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" "dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" "\n" "\n" "Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " "user.\n" "This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " "manual\n" "and take your time.\n" "\n" "\n" "You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " "the\n" "other is for the virtual memory (also called Swap).\n" "\n" "\n" "If partitions have been already defined (from a previous installation or " "from\n" "another partitioning tool), you just need choose those to use to install " "your\n" "Linux system.\n" "\n" "\n" "If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" "To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" "configuration, several solutions can be available:\n" "\n" "\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " "Linux partitions on your hard drive. If\n" "\t you want to keep them, choose this option. \n" "\n" "\n" "\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " "present on your hard drive and replace them by\n" "\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " "with this solution, you will not be\n" "\t able to revert your choice after confirmation.\n" "\n" "\n" "\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " "installed on your hard drive and takes\n" "\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " "To do that you can delete your\n" "\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " "\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" "\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " "any data. This solution is\n" "\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " "same computer.\n" "\n" "\n" "\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " "Microsoft\n" "\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " "you will have less free space under\n" "\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" "\n" "\n" "\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " "choose this option. Be careful before\n" "\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " "lose all your data very easily. So,\n" "\t don't choose this solution unless you know what you are doing." msgstr "" "Dabar tu turi nuspræsti, kurioje savo kietojo disko vietoje nori ádiegti\n" "Linux-Mandrake operacijø sistemà. Jei jis yra tuðèias arba jau esanti\n" "operacijø sistema naudoja visà vietà jame, tau reikës sudalinti já. Kietojo\n" "disko sudalinimas á skirsnius tiesiog yra jo logiðkas padalinimas taip, kad\n" "atsirastø laisvos vietos ádiegti tavo naujajai Linux-Mandrake sistemai.\n" "\n" "\n" "Kadangi sudalinimo skirsniais padariniai daþniausiai yra negráþtami,\n" "dalinimas gali bûti gàsdinantis ir sunkus, jei tu esi nepatyræs vartotojas.\n" "Ðis meistras supaprastina tà procesà. Prieð pradëdamas, praðau, nepagailëk\n" "laiko ir paskaityk þinynà.\n" "\n" "\n" "Tau reikia maþiausiai dviejø skirsniø. Vienas yra paèiai operacijø " "sistemai,\n" "o kitas -- virtualiai atminèiai (vadinamai swap).\n" "\n" "\n" "Jei skirsniai jau buvo apibrëþti (ið praeito ádiegimo arba kitu dalinimo " "árankiu),\n" "tau tereikia pasirinkti juos, kad ádiegtum savo Linux'à.\n" "\n" "\n" "Jei skirsniai dar nebuvo apibrëþti, tu turi juos sukurti. Kad tai " "padarytum,\n" "naudokis aukðèiau esanèiu meistru. Priklausomai nuo tavo kietojo disko\n" "situacijos, yra keli skirtingi sprendimai:\n" "\n" "\t* Naudoti esamà skirsná: meistras rado vienà ar daugiau Linux skirsniø " "tavo sistemoje. Jei tu nori juos\n" "\t naudoti, pasirink tai.\n" "\n" "\n" "\t* Iðvalyti visà diskà: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, " "esanèius kietajame diske, ir pakeisti juos\n" "\t nauja Linux-Mandrake sistema, gali pasirinkti ðá variantà. Bûk atsargus " "su ðiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n" "\t nebegalësi apsigalvoti ir sugráþti.\n" "\n" "\n" "\t* Naudoti tuðèià vietà Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra " "ádiegti á kietàjá diskà ir uþima visà vietà,\n" "\t esanèià jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai " "padarytum, tu gali iðtrinti Windows skirsná\n" "\t ir duomenis (þiûrëk \"Iðvalyti visà diskà\" bei \"Eksperto reþimas\" " "sprendimus) arba pakeisti Windows skirsnio\n" "\t dydá. Dydþio pakeitimas gali bûti atliktas be duomenø praradimo. Ðis " "sprendimas yra rekomenduojamas, jei\n" "\t tu nori naudoti tiek Linux-Mandrake, tiek Microsoft Windows tame paèiame " "kompiuteryje.\n" "\n" "\n" "\t Prieð pasirinkdamas ðá sprendimà, suprask, kad Microsoft Windows " "skirsnio dydis bus maþesnis, nei yra\n" "\t dabar. Tai reiðkia, kad tu turësi maþiau laisvos vietos Windows'uose " "áraðyti duomenims bei ádiegti naujas\n" "\t programas.\n" "\n" "\n" "\t* Eksperto reþimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietàjá " "diskà, gali rinktis ðá variantà. Ádëmiai\n" "\t pagalvok, prieð pasirinkdamas ðá sprendimà. Jis yra galingas, taèiau " "labai pavojingas. Tu gali prarasti \n" "\t visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink ðio sprendimo, nebent " "tikrai þinai, kà darai." #: ../../help.pm_.c:160 msgid "" "At this point, you need to choose what\n" "partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " "partitions\n" "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " "from\n" "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " "cases,\n" "hard drive partitions must be defined.\n" "\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" "\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " "hard drive.\n" "\n" "\n" " * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " "swap partitions in free space of your\n" " hard drive.\n" "\n" "\n" " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " "to recover it using this option. Please\n" " be careful and remember that it can fail.\n" "\n" "\n" " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" "\n" "\n" " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " "load your initial partitions table\n" "\n" "\n" " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " "can use this option. It is recommended if\n" " you do not have a good knowledge in partitioning.\n" "\n" "\n" " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " "during a previous installation, you can\n" " recover it using this option.\n" "\n" "\n" " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " "be able to recover it, you can use this\n" " option. It is strongly recommended to use this option\n" "\n" "\n" " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " "option to save your changes.\n" "\n" "\n" "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" "\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " "selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" " \n" "\n" " \n" "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " "'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " "50MB, you may find it a useful place to store \n" "a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." msgstr "" "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Linux-" "Mandrake \n" "sistemai ádiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrëþti (ið praeito ádiegimo arba " "kitu dalinimo árankiu),\n" "tu gali naudoti esanèius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi bûti " "apibrëþti.\n" "\n" "\n" "Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietàjá diskà. Diskà " "dalinimui\n" "gali pasirinkti, paspaudæs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb\" " "-- antro,\n" "arba \"sda\", jei renkiesi pirmàjá SCSI kaupiklá ir t.t.\n" "\n" "\n" "Kad sudalintum skirsniais pasirinktà kietàjá diskà, gali naudotis vienu ið " "ðiø variantø:\n" "\n" " * Iðvalyti viskà: ðis variantas iðtrina visus skirsnius, esanèius " "pasirinktame kietajame diske.\n" "\n" "\n" "   * Automatiðkai paskirti: ðis variantas leidþia automatiðkai sukurti Ext2 " "bei swap skirsnius laisvoje tavo\n" " disko vietoje.\n" "\n" "\n" " * Iðgelbëti skirsniø lentelæ: jei disko skirsniø lentelë yra sugadinta, " "tu gali bandyti atstatyti jà su ðiuo variantu.\n" " Bûk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n" "\n" "\n" " * Atðaukti: tu gali naudoti ðá variantà, kad atðauktum visus tavo " "pakeitimus.\n" "\n" "\n" " * Ið naujo: tu gali rinktis ðá variantà, kad atsisakytum visø savo " "pakeitimø ir ákeltum pradinæ skirsniø lentelæ.\n" "\n" "\n" " * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padëtø sudalinti kietàjá diskà, " "rinkis ðá variantà. Tai rekomenduojama, jeigu\n" " tu nelabai iðmanai apie skirsniø dalinimà.\n" "\n" "\n" " * Atkurti ið diskelio: jei tu iðsaugojai savo skirsniø lentelæ á diskelá " "ádiegdamas praeità kartà, tu gali atkurti jà\n" " naudodamasis ðiuo variantu.\n" "\n" "\n" " * Iðsaugoti á diskelá: jei tu nori iðsaugoti savo skirsniø lentelæ á " "diskelá, kad galëtum paskui atkurti jà, rinkis ðá\n" " variantà. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n" "\n" "\n" " * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietàjá diskà, rinkis ðá variantà, " "kad iðsaugotum visus pakeitimus.\n" "\n" "\n" "Tavo þiniai, tu gali pasiekti bet kurá variantà naudodamasis klaviatûra: " "vaikðèiok tarp skirsniø su Tab bei\n" "Aukðtyn/Þemyn rodyklëmis.\n" "\n" "\n" "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n" "\n" "\t* Ctrl-c kad sukurtum naujà skirsná (jei parinktas tuðèias skirsnis)\n" "\n" "\t* Ctrl-d kad iðtrintum skirsná.\n" "\n" "\t* Ctrl-m kad nurodytum prijungimà taðkà." #: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " "a\n" "common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " "able\n" "to install enough software. If you want store your data on a separate " "partition,\n" "you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " "one\n" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" "For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" "\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " "\"sd\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "\n" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" "Aukðèiau yra sàraðas Linux skirsniø, kuriuos pavyko rasti tavo\n" "kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n" "daugumai atvejø. Jei nori pakeisti ðiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n" "ðakniná skirsná (\"/\"). Nepasirink per maþo skirsnio, nes tuomet tu " "negalësi\n" "ádiegti pakankamai programinës árangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n" "atskirame skirsnyje, pasirink, kurá naudosi \"/home\" (ámanoma tik jei turi " "daugiau\n" "nei vienà Linux skirsná).\n" "\n" "Tavo þiniai, skirsniai raðomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n" "\n" "\n" "\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n" "\"skirsnio numeris\" (pavyzdþiui \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " "ir \"sd\", jeigu\n" "tai SCSI kaupiklis.\n" "\n" "\n" "\"kaupiklio numeris\" visada yra raidë po \"sd\" arba \"hd\". IDE " "kaupikliams:\n" "\n" " * \"a\" reiðkia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " "(primary) IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"b\" reiðkia \"ðalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " "valdiklio\",\n" "\n" " * \"c\" reiðkia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " "IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"d\" reiðkia \"ðalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" "\",\n" "\n" "\n" "Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiðkia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiðkia " "\"antrasis diskas\" ir t.t." #: ../../help.pm_.c:258 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" "new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " "lost\n" "and will not be recoverable." msgstr "" "Pasirink kietàjá diskà, kurá nori iðtuðtinti, kad ádiegtum naujà\n" "Linux-Mandrake sistemà. Bûk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n" "prarasti, ir jø nebebus ámanoma atkurti." #: ../../help.pm_.c:263 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " "you\n" "will not be able to recover any data and partitions present on this hard " "drive,\n" "including any Windows data.\n" "\n" "\n" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "Spausk \"Gerai\", jei nori iðtrinti visus duomenis ir skirsnius, esanèius\n" "ðiame kietajame diske. Bûk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalësi\n" "atkurti jokiø duomenø nei skirsniø, kurie buvo ðiame diske, áskaitant bet\n" "kokius Windows duomenis.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Atðaukti\", kad nutrauktum operacijà ir neprarastum jokiø duomenø\n" "nei skirsniø, esanèiø ðiame kietajame diske." #: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "More than one Microsoft Windows partition have been\n" "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " "install\n" "your new Linux-Mandrake operating system.\n" "\n" "\n" "For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" "\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" "\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " "IDE hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc.\n" "\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " "disk\n" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Tavo kietajame diske buvo aptiktas vienas ar daugiau Microsoft Windows\n" "skirsnis. Praðom pasirinkti, kurio ið jø dydá nori pakeisti, kad ádiegtum " "savo\n" "naujàjà Linux-Mandrake operacijø sistemà.\n" "\n" "\n" "Tavo þiniai, kiekvienas skirsnis sàraðe uþraðomas pavidalu \"Linux " "pavadinimas\",\n" "\"Windows pavadinimas\" \"Talpa\".\n" "\n" "\"Linux pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio " "numeris\",\n" "\"skirsnio numeris\" (pavyzdþiui \"hda1\").\n" "\n" "\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " "ir \"sd\", jeigu\n" "tai SCSI kaupiklis.\n" "\n" "\n" "\"Kaupiklio numeris\" visada yra raidë po \"sd\" arba \"hd\". IDE " "kaupikliams:\n" "\n" " * \"a\" reiðkia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " "(primary) IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"b\" reiðkia \"ðalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " "valdiklio\",\n" "\n" " * \"c\" reiðkia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " "IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"d\" reiðkia \"ðalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" "\",\n" "\n" "\n" "Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiðkia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiðkia " "\"antrasis diskas\" ir t.t.\n" "\n" "\n" "\"Windows pavadinimas\" yra raidë, kuria tas skirsnis buvo vadinamas " "Windows'uose\n" "(pirmasis disko skirsnis vadinamas \"C:\")" #: ../../help.pm_.c:306 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Praðom turëti kantrybës. Ðis veiksmas gali keletà minuèiø uþtrukti." #: ../../help.pm_.c:309 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be\n" "formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" "\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " "erase\n" "the data they contain. If you wish do that, please also select the " "partitions\n" "you want to format.\n" "\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" "You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" "\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" "\n" "\n" "Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" "deleted and you will not be able to recover any of them.\n" "\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "\n" "Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " "new\n" "Linux-Mandrake operating system." msgstr "" "Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi bûti suþymëti, kad juos\n" "bûtø galima naudoti (suþymëjimas reiðkia bylø sistemos sukûrimà).\n" "\n" "\n" "Dabar tu gali norëti ið naujo suþymëti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n" "iðtrintum duomenis ið jø. Jei nori tai padaryti, paþymëk ir tuos skirsnius,\n" "kuriuos nori suþymëti.\n" "\n" "\n" "Pastaba: nebûtina ið naujo suþymëti visø anksèiau sukurtø skirsniø.\n" "Tu privalai suþymëti ið naujo skirsnius, kuriuose bus operacijø sistema\n" "(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), taèiau skirsniø su duomenimis, " "kuriuos\n" "nori iðlaikyti, suþymëti nereikia (daþniausiai \"/home\").\n" "\n" "\n" "Bûk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi suþymint visi duomenys\n" "bus iðtrinti, ir nebebus ámanoma jø atstatyti.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Gerai\", kai bûsi pasiruoðæs skirsniø suþymëjimui.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Atðaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, á kuriuos ádiegti\n" "Linux-Mandrake sistemà." #: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" "\n" "\n" "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " "not,\n" "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " "the\n" "installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " "through\n" "more than 1000 packages..." msgstr "" "Tu dabar gali pasirinkti grupæ paketø, kuriuos nori ádiegti\n" "ar atnaujinti.\n" "\n" "\n" "DrakX tada patikrins, ar yra pakankamai vietos ádiegti juos visus. Jei ne,\n" "perspës tave apie tai. Jei vis tiek norësi tæsti, pasirinktø grupiø " "ádiegimas\n" "bus pratæstas, taèiau kai kurie maþiau naudingi paketai bus iðmesti. Sàraðo\n" "pabaigoje tu gali pasirinkti variantà \"Atskirø paketø pasirinkimas\", tuo " "atveju\n" "tu galësi narðyti po daugiau nei 1000 paketø ir pasirinkti juos po vienà..." #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "You can now choose individually all the packages you\n" "wish to install.\n" "\n" "\n" "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " "corner of\n" "the packages window.\n" "\n" "\n" "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" "\"Toggle flat and group sorted\".\n" "\n" "\n" "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " "silently\n" "unselect several other packages which depend on it." msgstr "" "Dabar tu gali pasirinkti po vienà paketus, kuriuos\n" "nori ádiegti\n" "\n" "\n" "Tu gali iðskleisti ir suskleisti medá, spragtelëdamas mygtukus kairiajame\n" "apatiniame paketø lango kampe.\n" "\n" "\n" "Jei labiau norëtum matyti paketus surikiuotus pagal abëcëlæ, spragtelëk ant\n" "ikonos \"Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abëcëlæ\".\n" "\n" "\n" "Jei nenori, kad tave áspëtø apie priklausomybes, spragtelëk ant\n" "\"Tyliai patenkinti priklausomybes\". Jei taip padarysi, nepamirðk, kad " "atþymëjus\n" "vienà paketà, gali bûti atþymëti keletas kitø, kurie nuo jo priklauso." #: ../../help.pm_.c:364 msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " "them,\n" "then click Ok." msgstr "" "Jei turi visus CD ið aukðèiau esanèio sàraðo, spausk Gerai.\n" "Jei neturi në vieno ið ðiø CD, spausk Nutraukti.\n" "Jei trûksta tik kai kuriø CD, atþymëk juos ir tada spausk Gerai." #: ../../help.pm_.c:369 msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" "choose to install and the speed of your computer).\n" "\n" "\n" "Please be patient." msgstr "" "Tavo naujoji Linux-Mandrake operacijø sistema ðiuo metu yra\n" "ádiegiama. Ðis veiksmas turëtø keletà minuèiø uþtrukti (tai priklauso nuo\n" "ádiegiamø paketø bendro dydþio bei kompiuterio spartos).\n" "\n" "\n" "Praðom turëti kantrybës." #: ../../help.pm_.c:377 msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" "driver." msgstr "" "Tu dabar gali iðbandyti savo pelæ. Naudok klaviðus ir ratukà,\n" "kad patikrintum ar nuostatos geros. Jei ne, spausk ¥Nutraukti´\n" "ir pasirink kità tvarkyklæ." #: ../../help.pm_.c:382 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" "Praðom pasirinkti teisingà prievadà. Pavyzdþiui COM1\n" "MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e." #: ../../help.pm_.c:386 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " "device\n" "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" "\n" "\n" "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " "choose\n" "\"Disable networking\".\n" "\n" "\n" "If you wish to configure the network later after installation or if you " "have\n" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" "Jei tu nori prijungti savo kompiuterá prie interneto arba\n" "vietinio tinklo, pasirink teisingà variantà. Praðom ájungti árenginá prieð\n" "pasirenkant teisingà variantà -- tai leis DrakX automatiðkai já atpaþinti.\n" "\n" "\n" "Jei tu neturi galimybës prisijungti nei prie interneto, nei prie vietinio " "tinklo,\n" "rinkis \"Iðjungti tinklà\".\n" "\n" "\n" "Jei nori sutvarkyti tinklà vëliau, baigus ádiegimà, arba jei jau baigei\n" "konfigûruoti savo tinklo jungtis, rinkis \"Atlikta\"." #: ../../help.pm_.c:399 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" "\n" "\n" "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." msgstr "" "Nebuvo aptiktas joks modemas. Praðom pasirinkti nuosekløjá prievadà,\n" "prie kurio jis yra prijungtas.\n" "\n" "Þinok, kad pirmasis nuoseklusis prievadas (COM1 MS Windows'uose)\n" "vadinamas ttyS0 Linux'e." #: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " "from\n" "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" "information here, this information will be obtained from your Internet " "Service\n" "Provider at connection time." msgstr "" "Tu dabar gali ávesti prisiskambinimo nuostatas. Jei tu\n" "neþinai arba nesi tikras, kà ávesti, teisingà informacijà gali gauti ið " "savo\n" "Interneto paslaugø tiekëjo (IPT). Jei tu neávesi DNS (vardø serverio)\n" "informacijos èia, ji bus gauta ið Interneto paslaugø tiekëjo jungimosi metu." #: ../../help.pm_.c:413 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." msgstr "" "Jei tavo modemas yra iðorinis, praðom ájungti já dabar, kad DrakX galëtø " "atpaþinti já automatiðkai." #: ../../help.pm_.c:416 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "Praðau, ájunk savo modemà ir pasirink teisingà." #: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " "not\n" "enter the DNS (name server) information here, this information will be " "obtained\n" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" "Jei tu nesi tikras, ar aukðèiau pateikta informacija yra teisinga,\n" "arba tiksliai neþinai, kà ávesti, teisingà informacijà gali gauti ið savo\n" "Interneto paslaugø tiekëjo (IPT). Jei tu neávesi DNS (vardø serverio)\n" "informacijos èia, ji bus gauta ið Interneto paslaugø tiekëjo jungimosi metu." #: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" "obtained from your Internet Service Provider." msgstr "" "Tu dabar gali ávesti savo hosto vardà, jei to reikia. Jei tu\n" "neþinai arba nesi tikras, kà ávesti, teisingà informacijà gali gauti ið " "savo\n" "Interneto paslaugø tiekëjo (IPT)." #: ../../help.pm_.c:431 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " "network administrator.\n" " You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " "IP\" below.\n" "\n" " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " "know or are not sure what to enter,\n" " ask your network administrator.\n" "\n" " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " "option. If selected, no value is needed in\n" " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " "this option, ask your network administrator." msgstr "" "Tu dabar gali sutvarkyti savo tinklo árenginá:\n" "\n" " * IP adresas: jeigu jo neþinai, arba nesi tikras kà ávesti, pasiklausk " "savo tinklo administratoriaus.\n" " Tu turëtum neávesti IP adreso, jei pasirenki \"Automatinis IP\" " "þemiau.\n" "\n" " * Netmask: \"255.255.255.0\" daþniausiai yra neblogas pasirinkimas. Jeigu " "neþinai, arba nesi tikras\n" " kà ávesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus.\n" "\n" " * Automatinis IP: Jeigu tavo tinkle naudojamas BOOTP ar DHCP protokolas, " "pasirink ðá variantà.\n" " Jeigu pasirinksi já, nereikës nieko áraðyti prie \"IP adreso\". Jeigu " "tu neþinai, arba nesi tikras, ar reikia\n" " pasirinkti ðá variantà, pasiklausk tinklo administratoriaus." #: ../../help.pm_.c:443 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." msgstr "" "Tu dabar gali ávesti savo hosto vardà. Jeigu jo neþinai,\n" "arba nesi tikras kà ávesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus." #: ../../help.pm_.c:447 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." msgstr "" "Tu dabar gali ávesti savo hosto vardà, jei to reikia. Jei tu neþinai\n" "arba nesi tikras, kà ávesti, palik tuðèia." #: ../../help.pm_.c:451 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" "Dabar tu gali ávesti prisiskambinimo nuostatas. Jeigu tu gerai neþinai,\n" "kà áraðyti, teisingà informacijà gali gauti ið savo ISP." #: ../../help.pm_.c:455 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" "Jeigu tu naudosi proxy, praðom dabar juos nustatyti. Jeigu tu dar neþinai,\n" "ar turëtum naudoti proxy, pasiklausk tinklo administratoriaus arba ISP." #: ../../help.pm_.c:459 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " "and\n" "after that select the packages to install.\n" "\n" "\n" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" "Dabar tu gali ádiegti kriptografijos paketà, jeigu tavo interneto juntis " "buvo\n" "gerai sutvarkyta. Pradþiai pasirink atvaizdá (mirror), ið kurio parsiøsti " "paketus,\n" "o po to paþymëk, kuriuos paketus ádiegti.\n" "\n" "Atmink, kad tu turi pasirinkti atvaizdá ir kriptografijos paketus, " "atitinkanèius\n" "ástatymø reikalavimus." #: ../../help.pm_.c:468 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "" "Tu dabar gali pasirinkti laiko juostà, priklausomai nuo to, kur gyveni." #: ../../help.pm_.c:471 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" "selected.\n" "\n" "\n" "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." msgstr "" "GNU/Linux tvarko laikà pagal GMT (Greenwich Mean Time),\n" "ir paverèia já á vietiná laikà pagal tavo pasirinktà laiko juostà.\n" "\n" "\n" "Jei tu naudoji Microsoft Windows ðiame kompiuteryje, pasirink \"Ne\"." #: ../../help.pm_.c:479 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" "\n" "When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" "describes the role of the service.\n" "\n" "\n" "Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " "you\n" "will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" "remember that several services can be dangerous if they are enable on a " "server.\n" "In general, select only the services that you really need." msgstr "" "Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti ákrovos metu.\n" "\n" "\n" "Uþvedus þymeklá ant tarnybos, pasirodys pagalbos uþraðas, kuris apraðo " "tarnybos\n" "vaidmená tavo sistemoje.\n" "\n" "\n" "Bûk ypaè atidus ðiame þingsnyje, jeigu þadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n" "serveriu: tu tikriausiai norësi nepaleisti jokiø nereikalingø tarnybø.\n" "Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali bûti pavojingos, jei naudojamos " "serveryje.\n" "Apskritai, paþymëk tik tas tarnybas, kuriø tau tikrai reikia." #: ../../help.pm_.c:492 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" "Tu gali sukonfigûruoti vietiná spausdintuvà (prijungtà prie tavo " "kompiuterio) arba\n" "nutolusá spausdintuvà (prieinamà per Unix, Netware arba Microsoft Windows " "tinklà)" #: ../../help.pm_.c:496 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" "\n" "\n" "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " "in\n" "Linux-Mandrake.\n" "\n" "\n" "LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " "distributions.\n" "\n" "\n" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" "jei tu nori spausdinimo galimybës, praðom dabar pasirinkti vienà " "spausdinimo\n" "sistemà ið CUPS ir LPR.\n" "\n" "\n" "CUPS yra nauja, galinga ir lanksti spausdinimo sistema Unix sistemoms (CUPS\n" "reiðkia \"Common Unix Printing System\"). Tai yra spausdinimo sistema,\n" "Linux-Mandrake parenkama pagal nutylëjimà.\n" "\n" "\n" "LPR yra sena spausdinimo sistema, naudota ankstesnëse Linux-Mandrake\n" "versijose.\n" "\n" "\n" "Jei tu neturi spausdintuvo, pasirink \"Jokia\"." #: ../../help.pm_.c:511 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" "\n" "\n" "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" "printer\".\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" "\"Remote printer\".\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " "machine\n" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" "GNU/Linux gali susitvarkyti su dauguma spausdintuvø tipø. Kiekvienas ið\n" "ðiø tipø reikalauja skirtingo nustatymo.\n" "\n" "\n" "Jei tavo spausdintuvas yra fiziðkai prijungtas prie tavo kompiuterio,\n" "pasirink \"Vietinis spausdintuvas\".\n" "\n" "\n" "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusioje Unix sistemoje,\n" "pasirink \"Nutolæs spausdintuvas\".\n" "\n" "\n" "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft Windows\n" "kompiuteryje (arba Unix kompiuteryje, naudojanèiame SMB protokolà), " "pasirink\n" "\"SMB/Windows 95/98/NT\"." #: ../../help.pm_.c:527 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" "You have to enter some informations here.\n" "\n" "\n" " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " "So, you must have a printer named \"lp\".\n" " If you have only one printer, you can use several names for it. You " "just need to separate them by a pipe\n" " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " "to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" " * Description: this is optional but can be useful if several printers are " "connected to your computer or if you allow\n" " other computers to access to this printer.\n" "\n" "\n" " * Location: if you want to put some information on your\n" " printer location, put it here (you are free to write what\n" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" "Praðau, ájunk savo spausdintuvà prieð leisdamas DrakX já atpaþinti.\n" "\n" "Tu dabar turi ávesti ðiek tiek informacijos.\n" "\n" "\n" " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" kaip " "áprastà spausdintuvo vardà. Taigi,\n" " tu turi turëti spausdintuvà, pavadintà \"lp\". Jei turi tik vienà " "spausdintuvà, gali jam parinkti keletà vardø. Tu \n" " tiesiog turi atskirti juos staèiu brûkðniu (\"|\"). Taigi, jei patiktø " "prasmingesnis vardas, tu turi já áraðyti pirmà,\n" " pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio varde yra \"lp\", " "bus parenkamas pagal nutylëjimà.\n" "\n" "\n" "   * Apraðymas: jis nebûtinas, bet gali bûti naudingas, jei prie " "kompiuterio yra prijungti keli spausdintuvai arba\n" " leidþiama kitiems kompiuteriams prieiti prie ðio spausdintuvo.\n" "\n" "\n" " * Vieta: jei nori áraðyti ðiek tiek informacijos apie tai, kur tas " "spausdintuvas yra, áraðyk já èia (gali raðyt\n" " kà tik nori, pavyzdþiui \"ant boso stalo\").\n" #: ../../help.pm_.c:548 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" "\n" " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " "So, you need have a printer named \"lp\".\n" " If you have only one printer, you can use several names for it. You just " "need to separate them by a pipe\n" " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " "you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" " \n" " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " "Keep the default choice\n" " if you don't know what to use\n" "\n" "\n" " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " "computer, select \"Local printer\".\n" " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " "select \"Remote lpd printer\".\n" "\n" "\n" " If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " "machine (or on Unix machine using SMB\n" " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" "\n" "\n" " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " "\"NetWare\".\n" msgstr "" "Tu dabar turi ávesti ðiek tiek informacijos.\n" "\n" "\n" " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" kaip " "áprastà spausdintuvo vardà.\n" " Taigi, tu turi turëti spausdintuvà, pavadintà \"lp\". Jei turi tik " "vienà spausdintuvà, gali jam parinkti keletà\n" " vardø. Tu tiesiog turi atskirti juos staèiu brûkðniu (\"|\"). Taigi, " "jei patiktø prasmingesnis vardas, tu turi já\n" " áraðyti pirmà, pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio " "varde yra \"lp\", bus parenkamas\n" " pagal nutylëjimà.\n" "\n" "\n" " * Kaupimo (spool) katalogas: tai katalogas, á kurá áraðomi spausdinimo " "darbai. Palik áprastà parinktá,\n" " jeigu neþinai kà naudoti.\n" "\n" "\n" " * Spausdintuvo jungtis: jei tavo spausdintuvas yra fiziðkai prijungtas " "prie tavo kompiuterio, rinkis\n" " \"Vietinis spausdintuvas\". Jie nori prieiti prie spausdintuvo, " "prijungto prie nutolusio Unix kompiuterio,\n" " pasirink \"Nutolæs lpd spausdintuvas\".\n" "\n" "\n" "\n" " Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft " "Windows kompiuteryje (arba\n" " Unix kompiuteryje, naudojanèiame SMB protokolà), pasirink \"SMB/Windows " "95/98/NT\".\n" "\n" "\n" " Jie nori prieiti prie spausdintuvo, esanèio Netware tinkle, pasirink " "\"Netware\".\n" #: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" "\n" "\n" "For information, most printers are connected on the first parallel port. " "This\n" "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " "Windows." msgstr "" "Tavo spausdintuvas nebuvo atpaþintas. Praðom ávesti pavadinimà árenginio,\n" "prie kurio jis yra prijungtas.\n" "\n" "\n" "Tavo þiniai, dauguma spausdintuvø bûna prijungti prie pirmos lygiagreèiosios " "jungties.\n" "Tai vadinama \"/dev/lp0\" GNU/Linux sistemose, ir \"LPT1\" Microsoft Windows." #: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "Tu dabar turi pasirinkti savo spausdintuvà ið sàraðo aukðèiau." #: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" "\n" "\n" "You will be able to test your configuration in next step and you will be " "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" "Praðom pasirinkti teisingas nuostatas, priklausomai nuo spausdintuvo.\n" "Pasiþiûrëk á dokumentacijà, jeigu neþinai, kà èia ávesti.\n" "\n" "\n" "Tu galësi iðbandyti nustatymus sekanèiame þingsnyje, ir sugráþæs vël juos " "pakeisti,\n" "jeigu neveikia taip, kaip tu norëtum." #: ../../help.pm_.c:591 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " "identical.\n" "\n" "\n" "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " "the\n" "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " "integrity\n" "of the system, its data and other system connected to it.\n" "\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. It should never be written down.\n" "\n" "\n" "Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " "to\n" "remember it without too much effort." msgstr "" "Dabar tu gali ávesti savo Linux-Mandrake sistemos root slaptaþodá.\n" "Slaptaþodis turi bûti ávestas du kartus patikrinimui, kad abu áraðai " "sutampa.\n" "\n" "\n" "Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas, kuriam " "leidþiama\n" "konfigûruoti sistemà. Taigi, slaptaþodá pasirink atsargiai. Neteisëtas root\n" "vartojimas gali bûti ypatingai pavojingas ðiai sistemai, duomenims joje ir " "kitoms,\n" " su ja susijusioms sistemoms.\n" "\n" "\n" "Slaptaþodis turi bûti raidþiø ir skaièiø miðinys, maþiausiai 8 simboliø\n" "ilgio. Jis turëtø niekada nebûti uþraðytas ant popieriaus.\n" "\n" "\n" "Nepasidaryk slaptaþodþio pernelyg ilgo ir sudëtingo: tu turëtum já " "prisiminti\n" "be ypatingø pastangø." #: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" "Norëdamas padaryti sistemà saugesne, pasirink \"Naudoti ðeðëlinæ bylà\" ir\n" "\"Naudoti MD5 slaptaþodþius\"." #: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" "Jeigu tavo tinklas naudoja NIS, pasirink \"Naudoti NIS\". Jeigu\n" "neþinai, paklausk tinklo administratoriaus." #: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" "the computer. Note that each user account will have its own\n" "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" "stored.\n" "\n" "\n" "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " "user\n" "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " "it's a\n" "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " "away.\n" "\n" "\n" "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" "Dabar tu gali sukurti vienà arba daugiau \"paprastø\" vartotojø.\n" "Kiekvienam þmogui, kuriam tu nori leisti naudotis ðiuo kompiuteriu,\n" "tu gali sukurti vienà ar daugiau sàskaitø (account). Atmink, kad\n" "kiekvienas vartotojas turës savus nustatymus (grafinës aplinkos,\n" "programø nuostatas, ir t.t. ), bei savo \"namø katalogà\", kuriame\n" "tie nustatymai bus laikomi.\n" "\n" "\n" "Pirmiausia, sukurk vartotojà sau paèiam! Net jeigu tu bûsi vienintelis ðio\n" "kompiuterio vartotojas, tu NEGALI prisijungti kaip root vartotojas sistemos\n" "kasdieniam naudojimui: taip iðkiltø didelë saugumo grësmë. Kad padarytum\n" "sistemà nebeámanomà naudoti, uþtenka padaryti porà klaidø.\n" "\n" "\n" "Todël, tu turëtum prisijungti prie sistemos, naudodamasis vartotojo " "sàskaita,\n" "kurià bûsi èia sukûræs, o pasisveikinti kaip root tik administravimo ar\n" "prieþiûros darbams." #: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" "Sukurti ákrovos diskelá labai rekomenduojama. Jei tau nepavyktø\n" "ákrauti kompiuterio, tai vienintelis bûdas iðgelbëti sistemà jos\n" "nediegiant ið naujo." #: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" "Tu turi nurodyti, kur áraðyti GNU/Linux paleidimui reikalingà informacijà\n" "\n" "\n" "Jeigu tu tiksliai neþinai, kà darai, pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius " "(MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "Nebent tu tiksliai þinai kità variantà, áprastas pasirinkimas bûna \"/dev/hda" "\"\n" "(tai yra pirminis pagrindinis IDE kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas SCSI " "diskas)." #: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" "LILO (the LInux LOader) ir GRUB yra ákrovos tvarkyklës: jos gali ákrauti\n" "tiek GNU/Linux, tiek bet kokià kità operacijø sistemà, esanèià\n" "kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijø sistemos yra teisingai\n" "atpaþástamos ir ádiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridëti áraðus pats ðiame\n" "lange. Bûk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" "\n" "\n" "Tu taip pat gali uþdrausti priëjimà prie tø kitø operacijø sistemø\n" "bet kam, jei iðtrinsi atitinkamus áraðus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" "ákrovos diskelio, kad jas ákrautum!" #: ../../help.pm_.c:665 #, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero.\n" "\n" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" " * <number>: use the corresponding text mode.\n" "\n" "\n" " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " "directories\n" "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " "the\n" "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " "may\n" "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " "or 4\n" "MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" "Pagrindinës LILO bei GRUB nuostatos yra ðios:\n" " - Ákrovos árenginys: Nurodo árenginá (pvz. disko skirsná), kuriame\n" "yra ákrovos sektorius. Pasirink \"/dev/hda\", nebent þinai tiksliai kitaip.\n" "\n" "\n" " - Pauzë prieð ákeliant áprastà atvaizdá (image): Nurodo deðimtøjø\n" "sekundës daliø kieká, kiek reikia palaukti, prieð paleidþiant pirmà " "atvaizdá.\n" "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iðkart po klaviatûros ájungimo.\n" "Ákrovos tvarkyklë nelaukia, jeigu \"pauzë\" yra nenurodyta arba lygi " "nuliui.\n" "\n" "\n" " - Vaizdo reþimas: Tai nurodo VGA reþimà, pasirenkamà paleidþiant.\n" "Yra galimos ðios reikðmës:\n" "\n" " * normal: pasirinkti standartiná 80x25 tekstiná reþimà.\n" "\n" " * <skaièius>: naudoti atitinkamà tekstiná reþimà." #: ../../help.pm_.c:697 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "Yaboot main options are:\n" "\n" "\n" " - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" "prompt.\n" "\n" "\n" " - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " "to \n" "boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " "earlier \n" "to hold this information.\n" "\n" "\n" " - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" "choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" "\n" "\n" " - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " "After \n" "selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " "default\n" "kernel description is selected.\n" "\n" "\n" " - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " "CD at\n" "the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " "Open\n" "Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " "Firmware \n" "Delay expires." msgstr "" "Yaboot yra NewWorld MacIntosh geleþies ákrovos programa. Ji gali\n" "ákrauti GNU/Linux, MacOS, arba MacOSX (jeigu egzistuoja jûsø kompiuteryje).\n" "Paprastai ðios operacinës sistemos aptinkamos ir ádiegiamos\n" "normaliai. Jeigu taip neávyko galite ðiame ekrane sukurti áraðà rankiniu " "bûdu.\n" "Bûkite atsargûs pasirinkdami parametrus.\n" "\n" "\n" "Pagrindiniai Yaboot nustatymai yra:\n" "\n" "\n" " - Init Message: Praneðimas parodomas prieð ákrovà.\n" "\n" "\n" "\n" " - Boot Device: Nurodykite kur padëti informacija kurios reikësto \n" "ákrauti GNU/Linux. Bendrai tariant jûs jau turëjote sukurti bootstrap " "skirsná \n" "kuri laikys ðià informacijà.\n" "\n" "\n" " - Open Firmware Delay: Skirtingai nuo LILO yaboot turi dvi pauzes\n" "Pirmoji pauzë matuojamas sekundëmis. Èia galite pasirinkti\n" "tarp CD, OF ákrova, MacOS, arba Linux.\n" "\n" "\n" " - Kernel Boot Timeout: Ðis uþlaikymas panaðus á LILO ákrovos pauzæ. " "Pasirinkë \n" "Linux jus turësite ðià pauzæ 0.1 sekundës dalimis prieð pasirenkantkernelio\n" "apraðymà.\n" "\n" "\n" " - Enable CD Boot?: Pasirinkdami ðá nustatymà jums leis pasirinkti 'C' " "iðCD \n" "pirmoje ákrovos uþklausoje.\n" "\n" "\n" " - Enable OF Boot?: Pasirinkus ðá nustatymà jums leis pasirinkti 'N' Open\n" "Firmware pirmoje ákrovos uþklausoje.\n" "\n" "\n" " - Default OS: Galite pasirinkti kuri OS ásikraus pagal nutylëjimà kai " "baigsis Open Firmware \n" "uþlaikymas." #: ../../help.pm_.c:738 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "\n" "For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options: \n" "\n" "\n" " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " "this \n" "boot option.\n" "\n" "\n" " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " "or\n" "a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" "\n" " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" "\n" "\n" " \n" " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " "to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " "emulation\n" "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " "following \n" "are some examples:\n" "\n" "\n" "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" "\n" " \n" " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " "the boot \n" "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " "situation.\n" "\n" "\n" " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " "should need\n" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" "only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" "\n" " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " "problematic, you can\n" "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " "support.\n" "\n" "\n" " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " "selectable by just\n" "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " "with a '*', if you\n" "press TAB to see the boot selections." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" "SILO yra ákrovos tvarkyklë SPARC'ams: ji gali ákrauti\n" "tiek GNU/Linux, tiek bet kokià kità operacijø sistemà, esanèià\n" "kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijø sistemos yra teisingai\n" "atpaþástamos ir ádiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridëti áraðus pats ðiame\n" "lange. Bûk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n" "\n" "\n" "Tu taip pat gali uþdrausti priëjimà prie tø kitø operacijø sistemø\n" "bet kam, jei iðtrinsi atitinkamus áraðus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n" "ákrovos diskelio, kad jas ákrautum!" #: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero." msgstr "" "Pagrindinës SILO nuostatos yra ðios:\n" " - Ákrovos tvarkyklës ádiegimas: Parodo, kur tu nori padëti informacijà,\n" "reikalingà ákrauti GNU/Linux. Pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)" "\",\n" "nebent þinai tiksliai kitaip.\n" "\n" "\n" " - Pauzë prieð ákeliant áprastà atvaizdá (image): Nurodo deðimtøjø\n" "sekundës daliø kieká, kiek reikia palaukti, prieð paleidþiant pirmà " "atvaizdá.\n" "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iðkart po klaviatûros ájungimo.\n" "Ákrovos tvarkyklë nelaukia, jeigu \"pauzë\" yra nenurodyta arba lygi nuliui." #: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" "\n" "\n" "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "Atëjo laikas sukonfigûruoti X Window sistemà, kuri yra GNU/Linux GUI\n" "(Grafinës vartotojo sàsajos) pagrindas. Kad tai padarytum, tau\n" "reikia sukonfigûruoti vaizdo plokðtæ bei monitoriø. Dauguma þingsniø\n" "yra automatizuoti, ir tavo darbas gal bût bus tik patikrinti, kas buvo\n" "atlikta, ir pritarti nuostatoms :)\n" "\n" "\n" "Kai konfigûravimas bus baigtas, bus paleisti X'ai (nebent papraðysi\n" "DrakX, kad to nedarytø) tam, kad galëtum patikrinti ir pamatytum,\n" "ar nuostatos tau tinka. Jeigu ne, tu gali sugráþti ir pakeisti jas,\n" "tiek kartø, kiek reikës." #: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" "Jeigu kas nors su X konfigûracija yra netvarkoje, naudok ðias parinktis\n" "teisingai nustatyti X Window sistemai." #: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" "Jeigu tu nori pasisveikinti grafiniam reþime, pasirink \"Taip\".\n" "Kitu atveju rinkis \"Ne\"." #: ../../help.pm_.c:839 msgid "" "You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " "for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" "Tavo sistemà ruoðiamasi perkrauti.\n" "\n" "Po perkrovimo tavo naujoji Linux Mandrake sistema bus ákrauta\n" "automatiðkai. Jeigu nori pakrauti kità operacijø sistemà, praðom\n" "perskaityti papildomas instrukcijas." #: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Pasirink savo kalbà" #: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Parink ádiegimo klasæ" #: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Kieto disko nustatymas" #: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Pelës nustatymas" #: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Pasirink klaviatûrà" #: ../../install2.pm_.c:42 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "curly" #: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Nustatyti bylø sistemas" #: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Suþymëti skirsnius" #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Pasirinkti paketus" #: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Ádiegti sistemà" #: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Nurodyti root slaptaþodá" #: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Pridëti vartotojà" #: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Nustatyti tinklà" #: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "Apibendrinimas" #: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Nustatyti servisus" #: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Sukurti ákrovos diskelá" #: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Ádiegti ákrovos tvarkyklæ" #: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "Nustatyti X" #: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Iðeiti ið ádiegimo" #: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " "upgrade\n" "as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno" #: ../../install_any.pm_.c:676 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Ádëk FAT formatuotà diskelá á kaupiklá %s" #: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "Kad iðsaugoti ðiø paketø pasirinkimà ákraukite sistemà su ``linux " "defcfg=floppy''" #: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "Klaida skaitant bylà $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 #: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 #: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 #: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" msgstr "Praðom iðbandyti pelæ" #: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "Kad suþadintum pelæ," #: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "PASUK RATUKÀ!" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Kad kai kurie tavo kompiuterio árenginiai veiktø, jiems reikia\n" "taip vadinamø \"proprietary\" tvarkykliø. daugiau informacijos apie jas " "gali\n" "rasti èia: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:41 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Tu turi turëti root skirsná. Tam sukurk skirsná\n" "(arba spragtelëk ant jau esamo). Tada pasirink\n" "veiksmà ¥Montavimo taðkas´ ir nurodyk jam ¥/´" #: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Tu privalai turëti swap skirsná" #: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Tu neturi swap skirsnio\n" "\n" "Vis tiek tæsti?" #: ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Use free space" msgstr "Naudoti laisvà vietà" #: ../../install_interactive.pm_.c:70 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: ../../install_interactive.pm_.c:78 msgid "Use existing partition" msgstr "Naudoti esamà skirsná" #: ../../install_interactive.pm_.c:80 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nëra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" #: ../../install_interactive.pm_.c:87 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Naudoti Windows skirsná loopback'ui" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuri skirsná tu nori naudoti Linux4Win ádiegimui?" #: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Choose the sizes" msgstr "Pasirink dydþius" #: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Ðakninio skirsnio dydis, MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Naudoti laisvà vietà Windows skirsnyje" #: ../../install_interactive.pm_.c:105 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kurio skirsnio dydá tu nori pakeisti?" #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Skaièiuojami Windows bylø sistemos rëþiai" #: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "FAT dydþio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" "skirsniu, ávyko tokia klaida: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk ¥defrag´" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "PERSPËJIMAS!\n" "\n" "DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydá. Bûk atsargus: ðis veiksmas\n" "yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas iðeiti ið " "ádiegimo,\n" "paleisti scandisk ið Windows (nepakenktø ir defrag paleisti), o tada ið " "naujo\n" "pradëti ádiegimà. Taip pat turëtum pasidaryti atsarginæ duomenø kopijà.\n" "Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." #: ../../install_interactive.pm_.c:123 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Koká dydá norëtum palikti Windows'ams" #: ../../install_interactive.pm_.c:124 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "skirsnyje %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:130 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydþio: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:145 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" "Nëra jokiø FAT skirsniø, kuriø dydá bûtø galima pakeisti arba naudoti juos " "loopback'ui\n" "(arba nëra pakankamai laisvos vietos)" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Erase entire disk" msgstr "Iðtrinti visà diskà" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Iðmesti Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tu turi daugiau negu vienà kietà diskà, á kurá nori ádiegti Linux?" #: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Rankinis diskø skirstymas" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" msgstr "Naudoti fdisk" #: ../../install_interactive.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "Tu dabar gali sudalinti %s.\n" "Kai baigsi, nepamirðk iðsaugoti su 'w'" #: ../../install_interactive.pm_.c:201 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Windows skirsnyje nëra pakankamai laisvos vietos" #: ../../install_interactive.pm_.c:217 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Að niekur negaliu rasti vietos ádiegimui" #: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX Skirsniø dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" #: ../../install_interactive.pm_.c:226 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Dalinimas á skirsnius nepavyko: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" msgstr "Paleidþiamas tinklas" #: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" msgstr "Iðjungiamas tinklas" #: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Ávyko klaida, bet að neþinau, kaip su ja graþiai susitvarkyti.\n" "Tæsk darbà savo paties rizika." #: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Pasikartojantis montavimo taðkas %s" #: ../../install_steps.pm_.c:385 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Kai kurie svarbûs paketai nebuvo tvarkingai ádiegti.\n" "Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trûkumais.\n" "Patikrink CD ádiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm\"\n" #: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Sveiki atvykæ á %s" #: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "Neprieinamas në vienas diskeliø kaupiklis" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Áeinama á þingsná ¥%s´\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Pasirink dydá, kiek nori visko ádiegti" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "Bendras dydis: " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versija: %s\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Dydis: %d KB\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori ádiegti" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Ádiegti" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "Ádiegiama" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "Praðom palaukti, " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "Liko laiko " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "Bendra trukmë " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "Ruoðiamas ádiegimas" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Ádiegiamas paketas %s" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "Vis tiek tæsti?" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Ávyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Tavo sistemoje maþai resursø. Tu gali susidurti su bëdomis, ádiegdamas\n" "Linux-Mandrake. Jei taip atsitiktø, gali pabandyti tekstiná diegimo bûdà:\n" "Kai uþsikrauna ið CDROM'o, paspausk `F1', o tada ávesk \"text\"." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Praðom pasirinkti vienà ið ðiø ádiegimo klasiø:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Grupiø, kurias tu pasirinkai, bendras dydis yra apie %d MB.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 #, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" "Jei tu nori ádiegti maþiau, nei èia nurodyta,\n" "pasirink, kiek procentø paketø tu norëtum ádiegti.\n" "\n" "Jei procentø maþai, bus ádiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" "su 100% bus ádiegti visi paþymëti paketai." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 #, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" "If you wish to install less than this,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" "Tu turi vietos diske tik %d%% ðiø paketø.\n" "\n" "Jei tu nori ádiegti maþiau, nei èia nurodyta,\n" "pasirink, kiek procentø paketø tu norëtum ádiegti.\n" "Jei procentø maþai, bus ádiegti tik patys svarbiausi paketai;\n" "su %d%% bus ádiegtà tiek paketø, kiek tik ámanoma." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Sekanèiame þingsnyje tu juos galësi pasirinkti tiksliau." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Kiek procentø paketø ádiegti" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketø grupiø pasirinkimas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 msgid "Individual package selection" msgstr "Atskirø paketø pasirinkimas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "Iðskleisti medá" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "Suskleisti medá" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abëcëlæ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "Blogas paketas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Pavadinimas: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Svarba: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Tu negali pasirinkti ðio paketo, kadangi nebëra pakankamai vietos jam ádiegti" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ruoðiamasi ádiegti ðiuos paketus" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ruoðiamasi paðalinti ðiuos paketus" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Tu negali paþymëti/atþymëti ðio paketo" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali bûti atþymëtas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Tu negali atþymëti ðio paketo. Jis jau yra ádiegtas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Ðis paketas privalo bûti atnaujintas\n" "Ar tu tikrai nori já atþymëti?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tu negali atþymëti ðio paketo. Jis privalo bûti atnaujintas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "Skaièiuojama" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Praðome palaukti. Ruoðiamas ádiegimas" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketø" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Perspëjimas\n" "\n" "Praðau ádëmiai perskaityti ðá susitarimà. Jeigu jûs nesutinkate nors\n" "su vienu kunktu jums neleidþiama naudoti ðios laikmenos. Paspauskite " "'Atmetu', \n" "kad tæsti ádiegimà be ðios laikmenos.\n" "\n" "\n" "Kaikurie CD esantys komponentai nëra paþymëti \n" "GPL Licenzija ar kaþkuo panaðiu. Tokiu atveju kiekvienas\n" "komponentas turi savo licenzijà. \n" "Praðau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieð \n" "naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n" "Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentø perdavimà, kopijavimà \n" "(iðskyrus rezervinæ kopijà), atvirkðtinæ inþinerijà, \n" "de-assembly, de-compilation arba modifikavimà. \n" "Bet koks susitarimo lauþymas atima ið jûsø visas ðios licenzijos suteiktas\n" "teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia ápatinkø ágaliojimø\n" "jûs negalite ádiegti ðiø programø á daugiau negu vienà kompiuterá\n" "arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n" "susisiekite tiesiai su gamintoju. \n" "Ðiø komponentø arba dokumentacijos perdavimas treèioms ðalims\n" "yra uþdraustas.\n" "\n" "\n" "Visos CD diske esanèiø komponentø teisës priklauso gerbiamiems\n" "jø autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybës teises\n" "sauganèiø ástatymø.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Sutinku" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Atmetu" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Pakeisk CD!\n" "\n" "Praðom ákiðti CD su uþraðu ¥%s´ á kaupiklá, tada paspausk Gerai.\n" "Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad iðvengtum ádiegimo ið ðio CD." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Ávyko klaida, ádiegiant paketus:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "Ávyko klaida" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Praðom pasirinkti kalbà, kurià naudosi." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po ádiegimo" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "All" msgstr "Visos" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "License agreement" msgstr "Licenzijos patvirtinimas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Linux-" "Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read carefully this document. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurance of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatûra" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Praðom pasirinkti klaviatûros iðdëstymà." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Èia yra galimø klaviatûrø sàraðas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "Ádiegimo klasë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Kurios Ádiegimo klasës tu nori?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Install/Update" msgstr "Ádiegti/Atnaujinti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Ar tai ádiegimas, ar atnaujinimas?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" msgstr "Rekomenduojama" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Expert" msgstr "Eksperto" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "Atnaujinimas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Praðom pasirinkti savo pelës rûðá." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Pelës prievadas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "" "Praðom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelë." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Nustatomos PCMCIA plokðtes..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "Configuring IDE" msgstr "Nustatome IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 msgid "no available partitions" msgstr "nëra prieinamø skirsniø" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Perþiûrimi skirsniai, ieðkant montavimo taðkø" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 msgid "Choose the mount points" msgstr "Pasirink montavimo taðkus" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Að negaliu perskaityti skirsniø lentelës, ji pernelyg sugadinta :(\n" "Galiu pabandyti iðvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n" "Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsniø lentelæ.\n" "(klaida %s)\n" "\n" "Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" "DiskDrake nesugebëjo teisingai perskaityti skirsniø lentelës.\n" "Tæsk savo paties rizika!" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 msgid "Root Partition" msgstr "Ðakninis skirsnis" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Kur yra tavo sistemos ðakninis skirsnis (/)?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tau reikia perkrauti kompiuterá, kad skirsniø lentelës pakeitimai bûtø " "naudojami" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori suþymëti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ieðkoti blogø blokø?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Formatting partitions" msgstr "Suþymimi skirsniai" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Sukuriama ir suþymima byla %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Nepakanka swap atminties ádiegimo vykdymui, praðom praplësti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Looking for available packages" msgstr "Ieðkomi galimi paketai" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Ieðkoma atnaujintinø paketø" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "Tavo sistemoje neuþtenka vietos ádiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Pilnai (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimaliai (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Rekomenduojama (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "Custom" msgstr "Prisitaikyti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Jei turi visus CD þemiau esanèiame sàraðe, spausk Gerai.\n" "Jei neturi në vieno ið ðiø CD, spausk Nutraukti.\n" "Jei trûksta tik kai kuriø CD, atþymëk juos, o tada spausk Gerai." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM su uþraðu \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Ádiegiamas paketas %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigûracija po ádiegimo" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" "Dabar jûs turite galimybæ parsisiøsti ðiravimo programà.\n" "\"nPERSPËJIMAS:\n" "Dël áviariø programiniø juridiniø, teisiniø ir kitø prieþaðèiø jums\n" "reikia ásitikinti kad jûs galite parsisiøsti ir naudoti ðità programinæ\n" "árangà\n" "\n" "Prieð vartotojus kurie nesilaikys atitinkamø ástatymø bus gali bûti\n" "imtasi sankcijø\n" "Mandrakesoft neatsako uþ netiesioginæ arba atsitiktinis arba koks nors\n" "kitokià þalà.\n" "\n" "D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Pasirink atvaizdá (mirror), ið kurio imti paketus" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Jungiamasi prie atvaizdþio (mirror), kad gautume prieinamø paketø sàraðà" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori ádiegti." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ar tavo árangos laikrodis nustatytas GMT?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 #: ../../printerdrake.pm_.c:415 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Nutolæs CUPS serveris" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 msgid "No printer" msgstr "Spausdintuvo nëra" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Mouse" msgstr "Pelë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "Spausdintuvas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, fuzzy msgid "ISDN card" msgstr "Vidinë ISDN plokðtë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #, fuzzy msgid "Sound card" msgstr "Standartinë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "TV card" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Kurià spausdinimo sistemà nori naudoti?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 msgid "No password" msgstr "Jokio slaptaþodþio" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Ðis slaptaþodis yra pernelyg paprastas (turi bûti bent %d simboliø ilgio)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "Use NIS" msgstr "Naudoti NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "yellow pages" msgstr "geltonieji puslapiai" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentikacijos NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domenas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "NIS serveris" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" "Ákrovos diskelis leidþia pakrauti Linux sistemà be normalaus sistemos " "ákroviklio.\n" "Tai gali bûti naudinga, jei tu nenori ádiegti SILO á savo sistemà, arba " "kita\n" "operacijø sistema iðmeta SILO, arba jei SILO nedirba su tokia árangos " "konfigûracija.\n" "Ákrovos diskelis taip pat gali bûti naudojamas su Mandrake rescue diskeliu, " "tokiu\n" "bûdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemà po smarkiø gedimø.\n" "\n" "Jei nori sukurti ákrovos diskelá savo sistemai, ákiðk diskelá á pirmàjá\n" "árenginá ir spausk \"Gerai\"." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "Pirmasis diskeliø árenginys" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "Antrasis diskeliø árenginys" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "Ákrovos diskelis leidþia pakrauti Linux sistemà be normalaus sistemos " "ákroviklio.\n" "Tai gali bûti naudinga, jeigu tu nenori ádiegti LILO (arba GRUB) á savo " "sistemà,\n" "arba jei kita operacijø sistema iðmeta LILO, arba jei LILO nedirba su esama " "árangos\n" "konfigûracija. Ákrovos diskelis taip pat gali bûti naudojamas su Mandrake " "rescue\n" "diskeliu, tokiu bûdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemà po smarkiø " "gedimø.\n" "\n" "Ar tu nori sukurti ákrovos diskelá?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Atleisk, bet neradau jokio diskeliø kaupiklio" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Pasirink kaupiklá, kurá nori naudoti ákrovos diskeliui sukurti" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Ádëk diskelá á kaupiklá %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Kuriamas ákrovos diskelis" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Ruoðiama ákrovos tvarkyklë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Klaida ádiegiant aboot,\n" "bandyti ádiegti priverstinai, net jei tai sunaikintø pirmàjá skirsná?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Nepavyko ádiegti ákrovos tvarkyklës. Ávyko tokia klaida:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Þemas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Aukðtas" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Pasirink saugumo lygá" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Ar tu nori sukurti automatinio ádiegimo diskelá Linux dauginimui?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Ádëk tuðèià diskelá á kaupiklá %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Kuriamas automatinio ádiegimo diskelis" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Kai þingsniai buvo nebaigti.\n" "\n" "Ar tu nori iðeiti dabar?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Linux-" "Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "Sveikiname. Ádiegimas baigtas.\n" "Iðtrauk ádiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n" "\n" "Kad suþinotum apie pataisymus, kurie prieinami ðiai Linux-Mandrake laidai,\n" "pasiþiûrëk á Errata, kuris yra http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Informacija apie tavo sistemos konfigûravimà yra oficialioje\n" "Linux-Mandrake User's Guide knygoje." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Sukurti automatinio ádiegimo diskelá" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "Automatinis ádiegimas reikalui esant gali bûti pilnai\n" "automatizuotas. Tokiu atveju jis uþims visà diskà!!\n" "(turint omenyje ádiegimà á kità dëþæ).\n" "\n" "Jûs galbût norësite pakartoti ádiegimà.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Automatinis" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Replay" msgstr "Parodyti vël" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" msgstr "Iðsaugoti paketø pasirinkimà" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake ádiegimas %s" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementø | <Tarpas> parenka | <F12> kitas langas " #: ../../interactive.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "kdesu missing" msgstr "nieko" #: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "Iðplëstinis" #: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Praðom palaukti" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Dviprasmiðkumas (%s), bûk tikslesnis\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vël\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (pagal nutylëjimà %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylëjimà %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylëjimà %s, ávesk `none' jei nieko nenori) " #: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Èekø (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Vokieèiø" #: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorako" #: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "Ispanø" #: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Suomiø" #: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Prancûzø" #: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegø" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "Lenkø" #: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Rusø" #: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "Jungtinës karalystës klaviatûra" #: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "JAV klaviatûra" #: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armënø (senoji)" #: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armënø (spausd. maðinëlës)" #: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armënø (fonetinë)" #: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidþanieèiø (lotyniðka)" #: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidþanieèiø (kirilica)" #: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Belgø" #: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarø" #: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilø (ABNT-2)" #: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusiø" #: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Ðveicarø (Vokiðkas iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Ðveicarø. (Prancûziðkas iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Èekø (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "Èekø (Programuotojo)" #: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Vokieèiø (be mirusiø klaviðø)" #: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Danø" #: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorako (JAV)" #: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorako (Norvegø)" #: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Estø" #: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzinø (\"Rusiðkas\" iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzinø (\"Latin\" iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Graikø" #: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrø" #: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatø" #: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "Izraelio" #: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Þydø (Fonetinë)" #: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Iranieèiø" #: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "Islandø" #: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "Italø" #: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japoniðka 106 klaviðø" #: ../../keyboard.pm_.c:178 #, fuzzy msgid "Korean keyboard" msgstr "Jungtinës karalystës klaviatûra" #: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Lotynø Amerikos" #: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonieèiø" #: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Olandø" #: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lietuviø ÀÞERTY (sena)" #: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lietuviø ÀÞERTY (nauja)" #: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lietuviø \"skaièiø eilë\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lietuviø \"fonetinë\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lenkø (QWERTY iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lenkø (QWERTZ iðdëstymas)" #: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalø" #: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadieèiø (Kvebeko)" #: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusiðka (Yawerty)" #: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Ðvedø" #: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Slovënø" #: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakø (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakø (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "Slovakø (Programuotojo)" #: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai klaviatûra" #: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkø (tradicinis \"F\" modelis)" #: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkø (ðiuolaikinis \"Q\" modelis)" #: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainieèiø" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "JAV klaviatûra (tarptautinë)" #: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamieèiø \"skaièiø eilë\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Jugoslavø (lotyniðkas/kirilikos)" #: ../../lvm.pm_.c:70 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Pirmiausia iðmeskite loginius tomus\n" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - pelë" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standartinë" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Paprasta PS2 pelë su ratuku" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 #, fuzzy msgid "1 button" msgstr "2 klaviðø" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Paprasta" #: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" msgstr "Su ratuku" #: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "nuoseklioji" #: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Paprasta 2 klaviðø pelë" #: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Paprasta 3 klaviðø pelë" #: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)" #: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2 klaviðø" #: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3 klaviðø" #: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" msgstr "jokios" #: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "Pelës nëra" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Finish" msgstr "Suomiø" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "Toliau ->" #: ../../my_gtk.pm_.c:357 msgid "<- Previous" msgstr "<- Ankstesnis" #: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Ar taip teisinga?" #: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "Interneto konfigûravimas" #: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?" #: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "Iðbandoma jungtis..." #: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." #: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n" "Bandyk ið naujo konfigûruoti jungtá." #: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 #: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Tinklo konfigûravimas" #: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 #: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 #: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN konfigûravimas" #: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" "Pasirink savo tiekëjà.\n" " Jei jo nëra sàraðe, pasirink Unlisted" #: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Jungties konfigûravimas" #: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Praðom uþpildyti arba patikrinti ðá laukelá" #: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "Plokðtës IRQ" #: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plokðtës mem (DMA)" #: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "Plokðtës IO" #: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "Plokðtës IO_0" #: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "Plokðtës IO_1" #: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris" #: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Tiekëjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)" #: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Tiekëjo telefono numeris" #: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tiekëjo DNS 1" #: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tiekëjo DNS 2" #: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Skambinimo reþimas" #: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" #: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Slaptaþodis" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" #: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "Likæs pasaulis" #: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Likæs pasaulis \n" " be D-Channel (nuomojamos linijos)" #: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Kurá protokolà nori naudoti?" #: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kokios rûðies plokðtæ tu turi?" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Neþinau" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" msgstr "" "\n" "Jei tu turi ISA plokðtæ, reikðmës sekanèiame ekrane turëtø bûti teisingos.\n" "\n" "Jei turi PCMCIA plokðtæ, tu turi þinoti jos IRQ bei IO.\n" #: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" #: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "Tæsti" #: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokðtë?" #: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." msgstr "" "Að aptikau ISDN PCI plokðtæ, taèiau neþinau jos tipo. Pasirink vienà PCI " "plokðtæ sekanèiame ekrane." #: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Jokia ISDN PCI plokðtë nerasta. praðom pasirinkti vienà kitame ekrane." #: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" "Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n" "Að negaliu sutvarkyti ðio jungties tipo." #: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Pasirink tinklo interfeisà" #: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Praðom pasirinkti, kurià tinklo plokðtæ tu nori naudoti prisijungimui prie " "interneto" #: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 #: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Tinklo interfeisas" #: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" "\n" "Ar tu sutinki?" #: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Ruoðiamasi ið naujo paleisti tinklo árenginá:\n" #: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL nustatymas" #: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ar tu nori prisijungti tik ájungus?" #: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Praðom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" #: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Jungties pavadinimas" #: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "Pasisveikinimo ID" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Autentikacija" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Paremtas skriptu" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Paremtas terminalu" #: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Domeno vardas" #: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 #, fuzzy msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Pirmasis DNS serveris" #: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 #, fuzzy msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Antrasis DNS serveris" #: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Ruoðiamasi ið naujo ájungti tinklo árenginá $netc->{NET_DEVICE}. Ar tu " "sutinki?" #: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Tu gali atsijungti arba ið naujo nustatyti jungtá." #: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Tu gali ið naujo nustatyti jungtá." #: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Tu dabar esi prisijungæs prie interneto." #: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Tu gali prisijungti prie interneto arba ið naujo nustatyti jungtá." #: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Tu dabar nesi prisijungæs prie interneto." #: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: ../../netconnect.pm_.c:754 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Atsijungti nuo interneto" #: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Nustatyti tinklo jungtá (LAN arba interneto)" #: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" #: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 #: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Tinklo Konfigûravimo Meistras" #: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "External ISDN modem" msgstr "Iðorinë ISDN plokðtë" #: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Vidinë ISDN plokðtë" #: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kokios rûðies tavo ISDN jungtis?" #: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "Labiausiai paplitæs bûdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n" "Vis dëlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n" "Jei neþinai, pasirink 'naudoti pppoe'" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "naudoti dhcp" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "naudoti pppoe" #: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "naudoti pptp" #: ../../netconnect.pm_.c:846 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Ruoðiamasi ið naujo ájungti tinklo árenginá %s. Ar tu sutinki?" #: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "" "Kurá DHCP klientà norëtum naudoti?\n" "Áprasta yra dhcpcd" #: ../../netconnect.pm_.c:900 msgid "Network configuration" msgstr "Tinklo konfigûravimas" #: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Ar tu nori ið naujo paleisti tinklà" #: ../../netconnect.pm_.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "Ar tu nori ið naujo paleisti tinklà" #: ../../netconnect.pm_.c:935 #, fuzzy msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Kadangi jûs diegiate per tinklà jûsø tinklo nustatymai yra padaryti.\n" "Spragtelëkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimà " "arbaatðaukti, kad praleisti ðá punktà.\n" #: ../../netconnect.pm_.c:962 #, fuzzy msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" "Internet Pasijungimas\n" "\n" "Mes ruoðiamës konfiguruoti jûsø internet/tinkliná pasijungimà.\n" "Jeigu nenorite naudoti automatinio aptikimo nuimkite ðià atþymà.\n" #: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Konfiguravimui pasirinkite prifailà" #: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "Naudokite automatiná aptikimà" #: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Ieðkoma áranga..." #: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" msgstr "Nustatyti normalià jungtá per modemà" #: ../../netconnect.pm_.c:978 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "aptiktas prievade %s" #: ../../netconnect.pm_.c:979 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN jungtis" #: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "aptiktas %s" #: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (arba ADSL) jungtis" #: ../../netconnect.pm_.c:980 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "aptiktas interfeise %s" #: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "Cable connection" msgstr "Kabelinë jungtis" #: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "LAN connection" msgstr "LAN jungtis" #: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "aptiktos ethernet kortos(a)" #: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kaip tu nori prisijungti prie interneto?" #: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" "The configuration will now be applied to your system." msgstr "" "Sveikiname, jûsø tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" "\n" "Dabar konfiguracijà pritaikysime sistemai." #: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." msgstr "" "Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinkà,\n" "kad iðvengti problemø su kompiuterio vardu." #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "nerasta jokia tinklo plokðtë" #: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigûruojamas tinklas" #: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" "Praðom ávesti savo hosto vardà, jei já þinai.\n" "Kai kuriems DHCP reikia, kad hosto vardas galiotø.\n" "tai turëtø bûti pilnai apraðytas hosto vardas, panaðus\n" \"mano.filialas.istaiga.lt\"." #: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "Hosto vardas" #: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "PERSPËJIMAS: Gis árenginys jau anksèiau buvo sutvarkytas prisijungimui prie\n" "interneto. \n" "Paprasèiausiai spausk Gerai, jei nori palikti já toká.\n" "Jei pakeisi kà nors þemiau esanèiuose laukuose, tai ásigalios vietoj senøjø " "nuostatø." #: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Praðom áraðyti ðio kompiuterio IP konfigûracijà.\n" "Kiekvienas laukas turi bûti áraðytas kaip IP adresas\n" "deðimtainiais skaièiais su taðkais (pvz. 192.168.2.36)." #: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigûruojamas tinklo árenginys %s" #: ../../network.pm_.c:334 msgid " (driver $module)" msgstr " (tvarkyklë $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 #: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "IP adresas" #: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../../network.pm_.c:338 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatinis IP" #: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 #: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresas turëtø bûti 1.2.3.4 formato" #: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" "Praðom ávesti savo hosto vardà, jei já þinai.\n" "tai turëtø bûti pilnai apraðytas hosto vardas, panaðus\n" \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n" "Taip pat gali ávesti ðliuzo (gateway) IP adresà, jeigu toká turi" #: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr "DNS serveris" #: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Ðliuzas (Gateway)" #: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "Ðliuzo (gateway) árenginys" #: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy konfigûracija" #: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy turëtø bûti http://..." #: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy turëtø bûti ftp://..." #: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Iðplëstiniai skirsniai ðioje platformoje nepalaikomi" #: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" "Skirsniø lentelëje yra tuðèios vietos, bet ji negali bûti panaudota.\n" "Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuðèia " "vieta bûtø ðalia iðplëstiniø skirsniø" #: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Klaida skaitant bylà %s" #: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Nepavyko atstatyti ið bylos %s: %s" #: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Bloga atsarginë byla" #: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Klaida áraðant á bylà %s" #: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" "Kaþkas blogo nutiko jûsø kaupikliui. \n" "Bandymas pabandyti jo vientisumà nepavyko. \n" "Tai sako, kad raðymas á já bus visiðkas mëðlas. " #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "turi turëti" #: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "svarbus" #: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "labai gerai" #: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "nuostabu" #: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "galbût" #: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "Nutolæs spausdintuvas" #: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr "Nutolæs lpd serveris" #: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Tinklo spausdintuvas (lizdas)" #: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" #: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Spausdintuvo árenginio URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Patikrinti prievadus" #: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie " #: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis" #: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "Prie kurio árenginio yra prijungtas tavo spausdintuvas\n" "(atmink, kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "Spausdintuvo árenginys" #: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" "Norëdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n" "nurodyti to serverio hosto vardà ir pavadinimà eilës, kurioje\n" "bus talpinami darbai." #: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "Nutolusio hosto vardas" #: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Nutolusi eilë" #: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Norëdamas spausdinti á SMB spausdintuvà, tu turi\n" "nurodyti SMB hosto vardà, (Atkreipk dëmesá, kad jis gali skirtis nuo\n" "jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbût spausdinimo serverio IP adresà,\n" "spausdintuvo share'o vardà, vartotojo vardà, slaptaþodá ir darbo grupës vardà" #: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "SMB serverio hostas" #: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB serverio IP" #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Share'o vardas" #: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Darbo grupë" #: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "Norëdamas spausdinti á NetWare spausdintuvà, tu turi\n" "nurodyti spausdinimo serverio vardà, (Atkreipk dëmesá, kad jis gali\n" "skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilës vardà " "spausdintuvui,\n" "prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardà ir slaptaþodá." #: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Spausdinimo serveris" #: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Spausdinimo eilës pavadinimas" #: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." msgstr "" "Kad galëtum spausdinti á lizdiná spausdintuvà, turi pateikti\n" "spausdintuvo hosto vardà ir, galbût, prievado numerá." #: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" msgstr "Prievadas" #: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "Tu gali tiesiog áraðyti URI, kad prieitum prie spausdintuvo su CUPS." #: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?" #: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Ar tu nori iðbandyti spausdinimà?" #: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Bandomasis puslapis buvo nusiøstas spausdinimo demonui.\n" "Kol bus pradëta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" "Spausdinimo bûsena:\n" "%s\n" "\n" "Ar jis veikia teisingai?" #: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Bandomasis puslapis buvo nusiøstas spausdinimo demonui.\n" "Kol bus pradëta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" "Ar jis veikia teisingai?" #: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Taip, spausdinti ASCII bandomàjá puslapá" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Taip, spausdinti PostScript bandomàjá puslapá" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius" #: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Nustatyti spausdintuvà" #: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Spausdintuvo nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Lapo dydis" #: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Ar iðstumti lapà po darbo?" #: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint tvarkyklës nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Spalvø gylio nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Spausdinti tekstà kaip PostScript?" #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Taisyti stair-stepping tekstà?" #: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Puslapiø skaièius vienam iðvesties puslapiui" #: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Kairysis/Deðinysis kraðtai taðkais (1/72 colio)" #: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Virðutinis/Apatinis kraðtas taðkais (1/72 colio)" #: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Papildomos GhostScript nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "Papildomos teksto nuostatos" #: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Reverse page order" msgstr "Atbulinë puslapiø seka" #: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvà?" #: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Èia yra ðios spausdinimo eilës.\n" "Tu gali èia pridëti daugiau arba pakeisti esamas." #: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS paleidþiamas" #: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkykliø duomenø bazë" #: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 #: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtá" #: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?" #: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Pasirink nutolusio spausdintuvo jungtá" #: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" "Su nutolusiu CUPS serveriu, tau ðioje vietoje nereikia nustatinëti\n" "jokiø spausdintuvø; jie bus automatiðkai atpaþástami.\n" "Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolæs CUPS serveris\"." #: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" "unless you have a server on a different network; in the\n" "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" "and optionally the port number." msgstr "" "Su nutolusiu CUPS serveriu, tau ðioje vietoje nereikia nustatinëti\n" "jokiø spausdintuvø; jie bus automatiðkai atpaþástami,\n" "nebent tu turi serverá, kuris yra kitame tinkle; tuomet turi áraðyti\n" "CUPS serverio IP adresà ir galbût prievado numerá." #: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS serverio IP" #: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Prievado numeris turi bûti skaièius" #: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "Paðalinti eilæ" #: ../../printerdrake.pm_.c:454 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" "can be defined. What name should be used for this printer and\n" "how is the printer connected?" msgstr "" "Kiekviena spausdinimo eilë turi turëti pavadinimà (pavyzdþiui, lp).\n" "Gali bûti nurodyti kiti parametrai, tokie kaip spausdintuvo apraðymas\n" "ar jo vieta. Koks ðio spausdintuvo vardas ir kaip jis yra prijungtas?" #: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "Apraðymas" #: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "Vieta" #: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue and how is the printer " "connected?" msgstr "" "Kiekviena spausdinimo eilë (á kurià nukreipiami spaudiniai) turi turëti\n" "pavadinimà (daþniausiai lp) ir kaupimo katalogà, susietà su ja. Koks " "pavadinimas\n" "bei katalogas turëtø bûti naudojami ðiai eilei, ir kaip yra prijungtas " "spausdintuvas?" #: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "Eilës pavadinimas" #: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "Kaupimo katalogas" #: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Negaliu pridëti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "Negaliu áraðyti bylos $file" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid nepavyko" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid nepavyko (gal bût trûksta raidtools?)" #: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nëra pakankamai srièiø %d lygio RAID\n" #: ../../services.pm_.c:16 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron yra periodinë komandø tvarkyklë." #: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd naudojamas akumuliatoriaus bûsenai stebëti ir uþraðyti per\n" "syslog. Jis taip pat gali bûti naudojamas kompiuterio iðjungti,\n" "kai trûksta energijos akumuliatoriuje." #: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Paleidþia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidþia\n" "susikaupusias komandas tuomet, kai sistema maþai apkrauta." #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron yra standartinë UNIX programa, paleidþianti vartotojo nurodytas " "programas\n" "periodiðkai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemaþai galimybiø prie " "paprasto\n" "UNIX cron'o, áskaitant didesná saugumà ir galingesnes parinktis." #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM prideda pelës palaikymà tekstinëse Linux programose, pvz.\n" "Midnight Commander. Ji suteikia galimybæ konsolëje kopijuoti ir ádëti su\n" "pele, bei iðkviesti kontekstiná meniu." #: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" "Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" "byloms ir CGI." #: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidþia\n" "ávairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas uþ daugelio\n" "paslaugø paleidimà, áskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd iðjungimas\n" "kartu iðjungia visas paslaugas, uþ kurias jis yra atsakingas." #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Ðis paketas uþkrauna pasirinktà klaviatûros iðdëstymà, kuris\n" "nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali bûti pasirinktas su\n" "kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuteriø jis turi bûti ájungtas." #: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:43 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:44 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd yra spausdinimo demonas, bûtinas, kad lpr veiktø tvarkingai.\n" "Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui" "(ams)." #: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) yra Domenø vardø serveris (DNS), naudojamas\n" "iðsiaiðkinti IP adresus pagal hosto vardus." #: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n" "(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taðkus." #: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Ájungia/Iðjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n" "ákrovos metu." #: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" "Ði tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumà, kuris tvarkomas\n" "/etc/exports byloje." #: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" "Ði tarnyba teikia NFS bylø uþrakinimo funkcionalumà." #: ../../services.pm_.c:61 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:63 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA skirtas palaikyti tokiems neðiojamø kompiuteriø árenginiams,\n" "kaip modemai ir tinklo plokðtës. Jis nebus paleidþiamas, jei nëra " "sutvarkytas,\n" "tad saugu palikti já net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia." #: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n" "tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi bûti paleistas " "kompiuteriuose,\n" "kurie veikia kaip serveriai protokolø, naudojanèiø PS jungtis." #: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" "Postfix yra paðto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n" "siunèianti paðtà ið vieno kompiuterio á kità." #: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Iðsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkiná aukðtesnës kokybës\n" "atsitiktiniø skaièiø generavimui." #: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "routed demonas leidþia automatiðkai atnaujinti IP marðrutizavimo lenteles,\n" "naudojant RIP protokolà. RIP plaèiai naudojamas maþuose tinkluose, taèiau\n" "sudëtinguose tinkluose gali prireikti sudëtingesniø protokolø." #: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "rstat protokolas leidþia tinklo vartotojams iðmatuoti\n" "vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui ið tinklo." #: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "rusers protokolas leidþia tinklo vartotojams suþinoti, kas yra\n" "prisijungæs prie kitø atsakinëjanèiø kompiuteriø." #: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" "rwho protokolas leidþia nutolusiems vartotojams gauti sàraðà\n" "vartotojø, prisijungusiø prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n" "(panaðiai kaip finger)." #: ../../services.pm_.c:85 #, fuzzy msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" #: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog yra priemonë, kurià daugelis demonø naudoja uþraðyti\n" "log áraðams á ávairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog." #: ../../services.pm_.c:88 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "Paleidþia ir sustabdo X ðriftø serverá pakrovimo metu ir iðjungiant." #: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Pasirink kokias tarnybas ájungus paleisti automatiðkai" #: ../../services.pm_.c:137 #, fuzzy msgid "running" msgstr "Dëmesio" #: ../../services.pm_.c:137 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "Pridurti" #: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:163 #, fuzzy msgid "On boot" msgstr "Yaboot" #: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" "Að negaliu perskaityti tavo skirsniø lentelës, ji man pernelyg sugadinta :(\n" "Pabandysiu iðvalyti blogus skirsnius" #: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Interneto jungties dalinimas ðiuo metu ájungtas" #: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis ðiuo metu ájungtas.\n" "\n" "Tai kà norëtum daryti?" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "iðjungti" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "nieko" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "ið naujo nustatyti" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 #, fuzzy msgid "Disabling servers..." msgstr "Ieðkoma áranga..." #: ../../standalone/drakgw_.c:134 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas ðiuo metu iðjungtas" #: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Interneto jungties dalinimas ðiuo metu iðjungtas" #: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis ðiuo metu iðjungtas.\n" "\n" "Tai kà norëtum daryti?" #: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "ájungti" #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:160 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas ðiuo metu ájungtas" #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Nuostatø bylos turinio nepavyko suprasti." #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Unrecognized config file" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:181 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Tavo kompiuteris gali bûti sutvarkytas taip, kad dalintøsi interneto " "jungtimi.\n" "\n" "Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokðtës, nustatytos vietiniam tinklui " "(LAN).\n" "\n" "Ar norëtum sutvarkyti interneto jungties dalinimà?" #: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfeisas" #: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokðtë!" #: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokðtë. praðom paleisti árangos " "nustatymo áranká." #: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokðtë:\n" "\n" "$interface\n" "\n" "Ar norëtum sutvarkyti savo vietiná tinklà ðiai plokðtei?" #: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Praðom pasirinkti, kuri tinklo plokðtë bus prijungta prie vietinio tinklo." #: ../../standalone/drakgw_.c:242 #, fuzzy msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Áspëju, ði tinklo plokðtë jau buvo sutvarkyta.\n" "Ar norëtum nustatyti jà ið naujo?" #: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose $_ nuostatose!\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Aptikta ugniasienës konfigûracija!" #: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" "Áspëjimas! Aptikta ugniasienës konfigûracija! Tau gali tekti kai kà " "iðtaisyti rankomis po ádiegimo." #: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigûruojama..." #: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Konfigûruojami skriptai, ádiegiamos programos, paleidþiami serveriai..." #: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Yra problemø ádiegiant paketà $_" #: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "Sveikiname!" #: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "Viskas buvo sukonfigûruota.\n" "Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame " "tinkle, naudojant automatinæ tinklo konfigûracijà (DHCP)." #: ../../standalone/drakgw_.c:608 #, fuzzy msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis ðiuo metu iðjungtas.\n" "\n" "Tai kà norëtum daryti?" #: ../../standalone/drakgw_.c:609 #, fuzzy msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis ðiuo metu ájungtas.\n" "\n" "Tai kà norëtum daryti?" #: ../../standalone/drakgw_.c:610 #, fuzzy msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Interneto jungties dalinimas ðiuo metu ájungtas" #: ../../standalone/drakgw_.c:615 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas" #: ../../standalone/drakgw_.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: ../../standalone/draknet_.c:59 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Tinklo konfigûravimas (%d adapteris)" #: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " msgstr "Profailas: " #: ../../standalone/draknet_.c:74 msgid "Del profile..." msgstr "Iðtrinti profailà..." #: ../../standalone/draknet_.c:80 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profailas iðtrynimui:" #: ../../standalone/draknet_.c:108 msgid "New profile..." msgstr "Naujas profailas..." #: ../../standalone/draknet_.c:114 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Kuriamo profailo vardas:" #: ../../standalone/draknet_.c:140 msgid "Hostname: " msgstr "Kompiuterio vardas:" #: ../../standalone/draknet_.c:147 msgid "Internet access" msgstr "Priëjimas prie Interneto" #: ../../standalone/draknet_.c:160 msgid "Type:" msgstr "Tipas: " #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Gateway:" msgstr "Ðliuzas (Gateway):" #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Interface:" msgstr "Interfeisas:" #: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Status:" msgstr "Bûsena:" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Sujungimas..." #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 #: ../../standalone/net_monitor_.c:224 msgid "Not connected" msgstr "Nepajungtas" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Connect..." msgstr "Sujungimas..." #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 #, fuzzy msgid "Disconnect..." msgstr "Sujungimas..." #: ../../standalone/draknet_.c:191 #, fuzzy msgid "Starting your connection..." msgstr "Iðbandoma jungtis..." #: ../../standalone/draknet_.c:199 #, fuzzy msgid "Closing your connection..." msgstr "Iðbandoma jungtis..." #: ../../standalone/draknet_.c:204 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "in root." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:207 #, fuzzy msgid "The system is now disconnected." msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." #: ../../standalone/draknet_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Nustatyti Priëjimà prie Internet..." #: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Adapter" msgstr "Adapteris" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Tvarkyklë" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Interface" msgstr "Interfeisas" #: ../../standalone/draknet_.c:231 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" #: ../../standalone/draknet_.c:250 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Nustatyti Vietiná Tinklà..." #: ../../standalone/draknet_.c:283 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normali" #: ../../standalone/draknet_.c:288 msgid "Apply" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:307 #, fuzzy msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Nustatymø tikrinimas" #: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapteris %s: %s" #: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "Ákrovos Protokolas" #: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "Startavo ákrovos metu" #: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klientas" #: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "Iðjungti" #: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "Ájungti" #: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" #: ../../standalone/draknet_.c:532 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" #: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Connection type: " msgstr "Jungties tipas: " #: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" #: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tiekëjo DNS 1 (pasirinktinai)" #: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tiekëjo DNS 2 (pasirinktinai)" #: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernet Korta" #: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP klientas" #: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Sveiki atvykæ á cracker'iø ðalá" #: ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Poor" msgstr "Menkas" #: ../../standalone/draksec_.c:26 msgid "Paranoid" msgstr "Paranojiðkas" #: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Ðiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidþia lengviau naudoti sistemà,\n" "bet labai jautriai: ji turëtø nebûti naudojama kompiuteriuose,\n" "sujungtais su kitais arba prie Interneto. Èia nëra slaptaþodþiø." #: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Dabar slaptaþodþiai yra ájungti bet naudoti kaip tinkliná kompiuterá dar " "nerekomenduojama." #: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "Ðiame saugumo lygyje yra daugiau perspëjimø ir saugumo patikrinimø." #: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" "Ðis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n" "naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nëra jokiø saugumo " "tikrinimø." #: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" "Su ðiuo saugumo lygiu sistemà jau galima naudoti kaip serverá. Saugumas\n" "yra pakankamai aukðtas, kad sistemà bûtø galima naudoti serveriui, kuris " "priima\n" "prisijungimus ið daugybës klientø." #: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" "Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiðkai uþdaryta.\n" "Saugumo savybës yra maksimalios." #: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: ../../standalone/drakxconf_.c:44 #, fuzzy msgid "Control Center" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pasirink kurá áranká norëtum naudoti" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "vartosena: keyboarddrake [--expert] [klaviatûra]\n" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace raðytø Delete konsolëje?" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Pakeisk CD-ROM" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" "Praðom ákiðti Installation CD-ROM á kaupiklá ir paspausti Gerai, kai " "baigta.\n" "Jei tu jo neturi, paspausk mygtukà nutraukti, kad iðvengtum atnaujinimo." #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "nepavyko paleisti gyvo atnaujinimo!!!\n" #: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "serial_usb nerasta\n" #: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "Ar emuliuoti treèià klaviðà?" #: ../../standalone/mousedrake_.c:131 #, fuzzy msgid "Test the mouse here." msgstr "Praðom iðbandyti pelæ" #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 #, fuzzy msgid "Network Monitoring" msgstr "Tinklo konfigûravimas" #: ../../standalone/net_monitor_.c:56 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:59 msgid "Sending Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:61 msgid "Receiving Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:66 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Pelë" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Connecting to Internet " msgstr "Prisijungti prie interneto" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Atsijungti nuo interneto" #: ../../standalone/net_monitor_.c:114 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Atsijungti nuo interneto" #: ../../standalone/net_monitor_.c:115 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Atsijungti nuo interneto" #: ../../standalone/net_monitor_.c:117 #, fuzzy msgid "Connection complete." msgstr "Jungties pavadinimas" #: ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:188 msgid "sent: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:191 msgid "received: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Sujungimas..." #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Sujungimas..." #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 #, fuzzy msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Aptikta ugniasienës konfigûracija!" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 #, fuzzy msgid "Firewalling configuration" msgstr "Aptikta ugniasienës konfigûracija!" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "You already have set up a firewall.\n" "Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 msgid "" "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" "questions, as your computer's security is important.\n" "\n" "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" "re-running this application!" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 msgid "" "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 msgid "" "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" "answer no.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 msgid "" "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 msgid "" "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 msgid "" "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 msgid "" "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 msgid "" "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" "this machine.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 msgid "" "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" "is automatically set by a computer in your home or office \n" "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" "this the case?\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 msgid "" "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" "aren't." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 msgid "" "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Adapteris %s: %s" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Klaida atidarant %s áraðymui: %s" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Development" msgstr "Kûrimo, Tinklapiø" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Workstation" msgstr "KDE darbo stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Asmeninës informacijos tvarkyklë (PIM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedija - grafika" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet" msgstr "Internetas" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Network Computer (client)" msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Su garsu susijæ árankiai: mp3 ir midi grotuvai, mikðeriai ir pan." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" msgstr "Interneto stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Biuras" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedija stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" "Rinkinys árankiø skaityti ir siøsti paðtà bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " "narðyti þiniatinklá (WWW)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C bei C++ kûrimo bibliotekos, programos ir include bylos" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programos, skirtos tvarkyti tavo finansus, pvz. gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" msgstr "Priemonës" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedija - Garsas" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" "Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortø þaidimai ir pan." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Vaizdo grotuvai ir redaktoriai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Konsolës árankiai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Mokslinës darbo stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylø árankiai, terminalai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Grafinë aplinka su vartotojui draugiðkø programø ir darbalaukio árankiø " "rinkiniu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Þaidimai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedija - Vaizdas" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Network Computer server" msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Grafikos programos, tokios kaip The GIMP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "Biuro darbo stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "The K Desktop Environment, pagrindinë grafinë aplinka su dideliu rinkiniu " "pritaikytø programø" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Daugiau grafiniø darbalaukiø (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "Árankiai kurti ir kepti CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedija - CD kepimas" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "Archyvavimas, emuliatoriai, stebëjimas" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "Serveris, Duomenø baziø" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Biuro programos: tekstø redaktoriai (kword, abiword), skaièiuoklës (kspread, " "gnumeric), pdf perþiûros programos ir pan." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Serveris, Tinklapiø/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "serveris" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Asmeniniai finansai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" msgstr "Nustatymai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE darbo stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Serveris, Paðto/Grupinio darbo/Naujienø" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome darbo stotis" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Internet gateway" msgstr "Priëjimas prie Interneto" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Árankiai tavo Palm Pilot arba Visor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Þaidimø stotis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir Pan." #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ar tu nori iðbandyti nustatymus?" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" "Árankiø rinkinys paðtui, naujienoms, þiniatinkliui, bylø siuntimui ir " "pokalbiams" #~ msgid "GB" #~ msgstr "GB" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" #~ msgid "TB" #~ msgstr "TB" #~ msgid "%d minutes" #~ msgstr "%d minutës" #~ msgid "1 minute" #~ msgstr "1 minutë" #~ msgid "%d seconds" #~ msgstr "%d sekundës" #, fuzzy #~ msgid "Lilo/Grub configuration" #~ msgstr "LAN konfiguravimas" #, fuzzy #~ msgid "Selected size %d%s" #~ msgstr "Pasirink bylà" #, fuzzy #~ msgid "Opening your connection..." #~ msgstr "Iðbandoma jungtis..." #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Konfigûruojama..." #, fuzzy #~ msgid "Standard tools" #~ msgstr "Standartinë" #, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "Nustatymai: Pridëti suradimo vietà" #~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." #~ msgstr "Ðis paleidimo skriptas bando ákelti tavo USB pelës modulius." #~ msgid "Boot style configuration" #~ msgstr "Ákrovos stiliaus konfigûracija" #~ msgid "" #~ "Now that your Internet connection is configured,\n" #~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" #~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " #~ "(LAN).\n" #~ "\n" #~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" #~ msgstr "" #~ "Dabar, kai prisijungimas prie interneto yra sukonfigûruotas,\n" #~ "tavo kompiuteris gali bûti sutvarkytas dalintis ðia interneto jungtimi.\n" #~ "Pastaba: reikia turëti atskirà tinklo plokðtæ, per kurià bûtø prijungtas\n" #~ "vietinis tinklas (LAN).\n" #~ "\n" #~ "Ar norëtum sutvarkyti interneto jungties dalinimàsi?\n" #~ msgid "Automatic dependencies" #~ msgstr "Tyliai patenkinti priklausomybes" #~ msgid "Configure LILO/GRUB" #~ msgstr "Nustatyti LILO/GRUB" #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "Sukurti ákrovos diskelá" #~ msgid "Format floppy" #~ msgstr "Suþymëti diskelá" #~ msgid "Choice" #~ msgstr "Pasirinkimas" #~ msgid "horizontal nice looking aurora" #~ msgstr "horizontali graþiai atrodanti aurora" #~ msgid "vertical traditional aurora" #~ msgstr "vertikali tradicinë aurora" #~ msgid "gMonitor" #~ msgstr "gMonitorius" #~ msgid "" #~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" #~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " #~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" #~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " #~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " #~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" #~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " #~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" #~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " #~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " #~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " #~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " #~ "booting, select this option. Please note that you\n" #~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " #~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Dabar tu gali pasirinkti ávairias savo sistemos nuostatas.\n" #~ "\n" #~ "* Naudoti diskinio kaupiklio optimizacijas: ði nuostata gali padidinti " #~ "kietojo disko spartà, bet\n" #~ "skirta naudoti tik\n" #~ " patyrusiems vartotojams. kai kurie lustai su klaidomis gali sugadinti " #~ "tavo duomenis, taigi bûk atsargus.\n" #~ " Branduolys turi sàraðà blogø árenginiø, taèiau jei nori iðvengti " #~ "nemaloniø siurprizø, palik ðià nuostatà iðjungtà.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Pasirinkti saugumo lygá: tu gali pasirinkti sistemos saugumo lygá.\n" #~ " Plaèiau apie tai skaityk pateiktuose apraðymuose. Paprasèiausiai, jei " #~ "neþinai kà pasirinkti, palik\n" #~ " áprastà variantà.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Tikslus RAM atminties kiekis: deja, nëra standartinio bûdo, kaip " #~ "uþklausti BIOS, kiek kompiuteryje yra RAM atminties.\n" #~ " Dël ðios prieþasties, Linux'ui gali nepavykti atpaþinti tikslaus RAM " #~ "kiekio. Tokiu atveju tau reikia\n" #~ " nurodyti teisingà jos kieká. Atmink, kad 2 ar 4 MB skirtumas tarp " #~ "atpaþintos ir esamos atminties yra normalus.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Iðimamø laikmenø automatinis montavimas: jeigu tu nenori montuoti " #~ "iðimamø laikmenø (CD, diskeliø, Zip ir pan.)\n" #~ " rankiniu bûdu, raðydamas \"mount\" ir \"umount\" paþymëk ðià parinktá.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Iðvalyti \"/tmp\", kiekvienà kartà ákrovus: jei nori iðtrinti visas " #~ "bylas ir katalogus, esanèius \"/tmp\", ákrovos metu,\n" #~ " paþymëk ðià parinktá.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Ákrovos metu ájungti Num Lock: jei nori, kad NumLock bûtø ájungtas " #~ "ásikrovus sistemai, paþymëk ðià parinktá.\n" #~ " Atkreipk dëmesá á tai, kad neturëtum to ájungti neðiojamuose " #~ "kompiuteriuose, ir kad X'uose NumLock gali veikti arba neveikti." #~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." #~ msgstr "Atleiskite, bet paðto konfiguracija dar nepadaryta. Bûkite kantrûs." #~ msgid "" #~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" #~ "Which components do you want to configure?\n" #~ msgstr "" #~ "Sveiki atvykæ pas Tinklo Konfiguravimo Meistrà.\n" #~ "Kokius komponentus norite konfiguruoti?\n" #~ msgid "Internet/Network access" #~ msgstr "Internet/Tinklo priëjimas" #~ msgid "Mail information" #~ msgstr "Paðto informacijà" #, fuzzy #~ msgid "Firewall Configuration Wizard" #~ msgstr "Tinklo Konfigûravimo Meistras" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Ávairûs" #~ msgid "Miscellaneous questions" #~ msgstr "Ávairûs klausimai" #~ msgid "Can't use supermount in high security level" #~ msgstr "Negalima naudoti supermount su aukðtu saugumo lygiu" #~ msgid "" #~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" #~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" #~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " #~ "server.\n" #~ "You have been warned." #~ msgstr "" #~ "dëmesio: ÐIAME SAUGUMO LYGYJE, ROOT'ui NELEIDÞIAMA PASISVEIKINTI " #~ "KONSOLËJE!\n" #~ "jei nori tapti root, turi pasisveikinti kaip vartotojas, o tada naudoti " #~ "¥su´.\n" #~ "Bendriau paëmus, nemanyk savo kompiuterio naudoti kam nors kitam, nebent " #~ "serveriui.\n" #~ "Tu buvai áspëtas." #~ msgid "" #~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" #~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" #~ msgstr "" #~ "Bûk atsargus, jei numlock bus ájungtas, daugybë klaviðø gali veikti\n" #~ "kaip skaièiai vietoj normaliø raidþiø (pvz., paspaudus `p' bus `6')" #~ msgid "not connected" #~ msgstr "nepajungtas" #, fuzzy #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Vieta" #~ msgid "Scientific applications" #~ msgstr "Mokslinës programos" #~ msgid "toot" #~ msgstr "toot" #~ msgid "File/Print/Samba" #~ msgstr "Serveris, Bylø/Spausdinimo/Samba" #~ msgid "DNS/DHCP " #~ msgstr "Serveris, DNS/DHCP " #~ msgid "First DNS Server" #~ msgstr "Pirmasis DNS serveris" #~ msgid "Second DNS Server" #~ msgstr "Antrasis DNS serveris" #~ msgid "using module" #~ msgstr "naudojamas modulis" #~ msgid "Development, Database" #~ msgstr "Kûrimas, Duomenø bazës" #~ msgid "Development, Integrated Environment" #~ msgstr "Kûrimo, Integruotos Aplinkos" #~ msgid "Development, Standard tools" #~ msgstr "Kûrimo, Standartinës priemonës" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Warning:\n" #~ "Applying the changes while running may crash your X environnement." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Perspëjimas:\n" #~ "Pakeitimø pritaikymas veikiant X gali baigtis avarija." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you continue, I will shut down your %s environnement" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Jeigu tæsite að iðjungsiu jûsø %s aplinkà" #~ msgid "eth$_" #~ msgstr "eth$_" #~ msgid "%s is already in use" #~ msgstr "%s jau naudojama" #~ msgid "%s not found" #~ msgstr "%s nerastas" #~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." #~ msgstr "%s: Tai ne pagrindinis skirsnis, praðom pasirinkti kità" #~ msgid "(may cause data corruption)" #~ msgstr "(gali sugadinti duomenis)" #~ msgid ", %U MB" #~ msgstr ", %U MB" #~ msgid "ASCII MieMouse" #~ msgstr "ASCII MieMouse" #~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" #~ msgstr "ASCII MieMouse (serijinë)" #~ msgid "ATI Bus Mouse" #~ msgstr "ATI pelë" #~ msgid "Add location of packages" #~ msgstr "Pridëti paketø suradimo vietà" #~ msgid "After %s partition %s," #~ msgstr "Kada %s skirsnis %s, " #~ msgid "Alcatel modem" #~ msgstr "Alcatel modemas" #~ msgid "" #~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" #~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" #~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" #~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" #~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" #~ "Typically retained are /home and /usr/local." #~ msgstr "" #~ "Visos naujai nustatytos sritys norint jas naudoti turi bûti " #~ "suformatuotos\n" #~ "(formatavimas reiðia falinës sistemos sukûrimà). Dabar jûs gal bût " #~ "norite\n" #~ "iðnaujo suformatuoti jau formatuotas sritis, kad iðtrinti jose esanèius\n" #~ "duomenis. Atminkite kad iðnaujo formatuoti jau formatuotas sitis nëra\n" #~ "bûtina, nes jose gali bûti reikalinga informacija." #~ msgid "Apple ADB Mouse" #~ msgstr "Apple ADB pelë" #~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" #~ msgstr "Apple ADB pelë (2 klaviðai)" #~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" #~ msgstr "Apple ADB pelë (3+ klaviðai)" #~ msgid "Apple USB Mouse" #~ msgstr "Apple USB pelë" #~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" #~ msgstr "Apple USB pelë (2 klaviðai)" #~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" #~ msgstr "Apple USB pelë (3+ klaviðai)" #~ msgid "" #~ "Are you sure you are an expert? \n" #~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" #~ "\n" #~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" #~ "are you ready to answer that kind of questions?" #~ msgstr "" #~ "Ar tu tikri, kad esi ekspertas? \n" #~ "tau bus leidþiama daryti galingus, bet ir pavojingus dalykus èia.\n" #~ "\n" #~ "Tavæs bus klausiama, pvz: ¥Naudoti ðeðëlinæ bylà slaptaþodþiams?´,\n" #~ "ar esi pasiruoðæ atsakyti á tokius klausimus?" #~ msgid "" #~ "At this point, you need to choose what\n" #~ "partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " #~ "partitions\n" #~ "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " #~ "from\n" #~ "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " #~ "cases,\n" #~ "hard drive partitions must be defined.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " #~ "the\n" #~ "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " #~ "\"hdb\" for\n" #~ "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" #~ "\n" #~ " * Clear all: this option deletes all partitions available on the " #~ "selected hard drive.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 " #~ "and swap partitions in free space of your\n" #~ " hard drive.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can " #~ "try to recover it using this option. Please\n" #~ " be careful and remember that it can fail.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " #~ "load your initial partitions table\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, " #~ "you can use this option. It is recommended if\n" #~ " you do not have a good knowledge in partitioning.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a " #~ "floppy during a previous installation, you can\n" #~ " recover it using this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy " #~ "to be able to recover it, you can use this\n" #~ " option. It is strongly recommended to use this option\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " #~ "option to save your changes.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " #~ "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "When a partition is selected, you can use:\n" #~ "\n" #~ " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " #~ "selected)\n" #~ "\n" #~ " * Ctrl-d to delete a partition\n" #~ "\n" #~ " * Ctrl-m to set the mount point\n" #~ " \n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small " #~ "HFS 'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" #~ "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, " #~ "say 50MB, you may find it a useful place to store \n" #~ "a spare kernel and ramdisk image for emgergency boot situations." #~ msgstr "" #~ "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Linux-" #~ "Mandrake \n" #~ "sistemai ádiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrëþti (ið praeito ádiegimo " #~ "arba kitu dalinimo árankiu),\n" #~ "tu gali naudoti esanèius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi bûti " #~ "apibrëþti.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietàjá diskà. " #~ "Diskà dalinimui\n" #~ "gali pasirinkti, paspaudæs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb" #~ "\" -- antro,\n" #~ "arba \"sda\", jei renkiesi pirmàjá SCSI kaupiklá ir t.t.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Kad sudalintum skirsniais pasirinktà kietàjá diskà, gali naudotis vienu " #~ "ið ðiø variantø:\n" #~ "\n" #~ " * Iðvalyti viskà: ðis variantas iðtrina visus skirsnius, esanèius " #~ "pasirinktame kietajame diske.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "   * Automatiðkai paskirti: ðis variantas leidþia automatiðkai sukurti " #~ "Ext2 bei swap skirsnius laisvoje tavo\n" #~ " disko vietoje.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Iðgelbëti skirsniø lentelæ: jei disko skirsniø lentelë yra " #~ "sugadinta, tu gali bandyti atstatyti jà su ðiuo variantu.\n" #~ " Bûk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Atðaukti: tu gali naudoti ðá variantà, kad atðauktum visus tavo " #~ "pakeitimus.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Ið naujo: tu gali rinktis ðá variantà, kad atsisakytum visø savo " #~ "pakeitimø ir ákeltum pradinæ skirsniø lentelæ.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padëtø sudalinti kietàjá " #~ "diskà, rinkis ðá variantà. Tai rekomenduojama, jeigu\n" #~ " tu nelabai iðmanai apie skirsniø dalinimà.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Atkurti ið diskelio: jei tu iðsaugojai savo skirsniø lentelæ á " #~ "diskelá ádiegdamas praeità kartà, tu gali atkurti jà\n" #~ " naudodamasis ðiuo variantu.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Iðsaugoti á diskelá: jei tu nori iðsaugoti savo skirsniø lentelæ á " #~ "diskelá, kad galëtum paskui atkurti jà, rinkis ðá\n" #~ " variantà. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietàjá diskà, rinkis ðá " #~ "variantà, kad iðsaugotum visus pakeitimus.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Tavo þiniai, tu gali pasiekti bet kurá variantà naudodamasis klaviatûra: " #~ "vaikðèiok tarp skirsniø su Tab bei\n" #~ "Aukðtyn/Þemyn rodyklëmis.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n" #~ "\n" #~ "\t* Ctrl-c kad sukurtum naujà skirsná (jei parinktas tuðèias skirsnis)\n" #~ "\n" #~ "\t* Ctrl-d kad iðtrintum skirsná.\n" #~ "\n" #~ "\t* Ctrl-m kad nurodytum prijungimà taðkà." #~ msgid "Auto install floppy" #~ msgstr "Auto ádiegimo diskelis" #~ msgid "Automatic resolutions" #~ msgstr "Automatinë skiriamoji geba" #~ msgid "Automatical resolutions search" #~ msgstr "Automatinë skiriamosios gebos paieðka" #~ msgid "Available packages" #~ msgstr "Prieinami paketai" #~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" #~ msgstr "Bloga kickstart byla %s (nepavyko %s)" #~ msgid "CHAP" #~ msgstr "CHAP" #~ msgid "Cable connecion" #~ msgstr "Kabelinë jungtis" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorijà" #~ msgid "" #~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and " #~ "file transfer tools" #~ msgstr "" #~ "Pokalbiø (IRC arba instant messaging) programos, kaip xchat, licq, gaim, " #~ "ir bylø siuntimo programos" #~ msgid "Checking dependencies" #~ msgstr "Tikrinamos priklausomybës" #~ msgid "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" #~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " #~ "already installed.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Select:\n" #~ "\n" #~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " #~ "this.\n" #~ "\n" #~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " #~ "choose\n" #~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" #~ "\n" #~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" #~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" #~ " installation class, you will be able to select the usage for your " #~ "system.\n" #~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " #~ "DOING!\n" #~ msgstr "" #~ "Pasirinkite \"Ádiegti\" jeigu nebuvo ádiegta ankstesniø GNU/Linux " #~ "versijø\n" #~ "arba jûs norite turëti jø keletà.\n" #~ "\n" #~ "Pasirinkite \"Iðgelbëti\" jeigu norite iðgelbëti jau ádiegtà Linux-" #~ "Mandrake \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Pasirinkite:\n" #~ "\n" #~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansèiau nëra tekæ ádiegti GNU/Linux.\n" #~ "\n" #~ " - Vartotojiðka: Jeigu jau turëjote reikalø su GNU/Linux. Galësite " #~ "pasirinkti\n" #~ "pirminæ kompiuterio funkcijà\n" #~ "\n" #~ " - Eksperto: Jeigu jûs puikiai sekasi su GNU/Linux iðspræsti rimtas " #~ "uþduotis.\n" #~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiðka\" jûs galësite pasirinkti koks " #~ "bus\n" #~ "ðios sistemos panaudojimas.\n" #~ " Bet Praðome, Praðome NESIRINKITE TAI, APIE KÀ JÛS NIEKO NEÞINOTE!\n" #~ msgid "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " #~ "Linux:\n" #~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " #~ "2000\n" #~ "or 7.0 (Air)." #~ msgstr "" #~ "Pasirinkite \"Ádiegti\" jeigu nebuvo ádiegta ankstesniø Linux versijø " #~ "arba\n" #~ "jûs norite turëti jø keletà.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n" #~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n" #~ "6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air)." #~ msgid "Choose install or upgrade" #~ msgstr "Ádiegti ar atnaujinti" #~ msgid "Choose other CD to install" #~ msgstr "Pasirinkite kità CD ádiegimui" #~ msgid "Choose package to install" #~ msgstr "Pasirink paketà ádiegimui" #~ msgid "Collapse all" #~ msgstr "Iðskleisti visus" #~ msgid "Communication facilities" #~ msgstr "Bendravimo priemonës" #~ msgid "Configure local network" #~ msgstr "Nustatyti vietiná tinklà" #~ msgid "Configure printer" #~ msgstr "Nustatyti spausdintuvà" #~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" #~ msgstr "Nustatyti interneto jungtá / Nustatyti vietiná tinklà" #~ msgid "Configure timezone" #~ msgstr "Nurodyti laiko juostà" #~ msgid "Confirm Password" #~ msgstr "Patvirtink slaptaþodá" #~ msgid "Cryptographic" #~ msgstr "Kriptografija" #~ msgid "Customized" #~ msgstr "Prisitaikyta" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Èekø" #~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" #~ msgstr "Duomenø baziø klientai ir serveriai (mysql bei postgresql)" #~ msgid "Development C/C++" #~ msgstr "Kûrimas C/C++" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Katalogas" #~ msgid "Disable Internet Connection" #~ msgstr "Uþdrausti interneto jungtá" #~ msgid "Disable networking" #~ msgstr "Uþdrausti tinklà" #~ msgid "" #~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" #~ msgstr "Ar Jûs norite nustatyti savo modemo dialup prisijungimà?" #~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" #~ msgstr "Ar Jûs norite nustatyti savo sistemos vietiná tinklà?" #~ msgid "Do you want to use LILO?" #~ msgstr "Ar norite naudoti LILO?" #~ msgid "Downloading cryptographic packages" #~ msgstr "Parsiunèiami ðifruoti paketai" #~ msgid "" #~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" #~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" #~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" #~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" #~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" #~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" #~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" #~ "will have to select one.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" #~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" #~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" #~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" #~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" #~ "are the options you will need to provide to the driver." #~ msgstr "" #~ "Pirmiausia DrakX pabandys paieðkoti PCI ir SCSI árenginiø. Jeigu jis " #~ "suras\n" #~ "ir þinos kokias tvarkykles jam (jiems) naudoti jis automatiðkai jas " #~ "ádës.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jûsø SCSI árenginys yra ISA plokðtë arba DrakX neþinos kaip já " #~ "valdyti\n" #~ "arba jûs iðvis jo neturite jums bus praneðta. Jeigu jûs neturite, " #~ "atsakykite\n" #~ "\"Ne\". Jeigu turite vienq arba daugiau atsakykite \"Taip\" ir tvarkykliø " #~ "sàraðas\n" #~ "bus jums parodytas\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Kai jûs pasirinksite tvarkyklæ, DrakX papraðys nurodyti jos nustatymus.\n" #~ "Pirmiausia leiskite árangai paèiai nusistatyti. Daþnai tai puikiai " #~ "suveikia\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jums nepavyks, nepamirðkite, kad informacijos apie jûsø árangà " #~ "gali\n" #~ "suteikti dokumentacija arba Windows (jeigu jûs turite ðià sistemà).\n" #~ "Tai tuos nustatymus jûs turite perduoti tvarkyklei." #~ msgid "ECI modem" #~ msgstr "ECI modemas" #~ msgid "Enable num lock at startup" #~ msgstr "Startuojant ájungti Num Lock" #~ msgid "" #~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" #~ "(all data on floppy will be lost)" #~ msgstr "" #~ "Ádëkite diskelá á kaupiklá, kad sukurti HTP diskelá\n" #~ "(Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti)" #~ msgid "Everything has been configured.\n" #~ msgstr "Viskas sukonfiguruota.\n" #~ msgid "Expand all" #~ msgstr "Iðskleisti visus" #~ msgid "Find Package" #~ msgstr "Rasti paketà" #~ msgid "Find Package containing file" #~ msgstr "Rasti bylà su atitinkamu paketu" #~ msgid "Finding leaves" #~ msgstr "Ieðkoma lapø" #~ msgid "Finding leaves takes some time" #~ msgstr "Lapø ieðkojimas ðiek tiek uþtruks" #~ msgid "" #~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" #~ "It must be relative to the URL above" #~ msgstr "" #~ "FTP ir HTTP metodams tu turi nurodyti vietà, kur yra hdlist\n" #~ "Ji turi bûti nurodyta santykinai aukðèiau esanèiam URL" #~ msgid "Forget the changes?" #~ msgstr "Ar pamirðti pakeitimus?" #~ msgid "France" #~ msgstr "Prancûzija" #~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" #~ msgstr "Paprasta 3 klaviðø pelë (serijinë)" #~ msgid "Generic Mouse (serial)" #~ msgstr "Paprasta pelë (serijinë)" #~ msgid "Genius NetMouse (serial)" #~ msgstr "Genius NetMouse (serijinë)" #~ msgid "Genius NetMouse Pro" #~ msgstr "Genius NetMouse Pro" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Vokieèiø" #~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" #~ msgstr "Nurodyk vardà (pvz: `extra', `commercial')" #~ msgid "Gnome" #~ msgstr "Gnome" #~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "Ruoðiamasi ádiegti %d MB. Jûs galite pasirinkti daugiau programø" #~ msgid "Going to remove entry %s" #~ msgstr "Ruoðiamasi iðmesti áraðà %s" #~ msgid "Graphics Manipulation" #~ msgstr "Grafinë sàsaja" #~ msgid "" #~ "Here are the following entries in SILO.\n" #~ "You can add some more or change the existing ones." #~ msgstr "" #~ "SILO turi sekanèius áraðus.\n" #~ "Jûs galite pakeisti esamus arba pridëti naujø." #~ msgid "" #~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" #~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" #~ "Do you want to try?" #~ msgstr "" #~ "Að galiu pabandyti surasti prieinamà skiriamàjà gebà (pvz.: 800x600).\n" #~ "Bet kompiuteris gali \"pakibti\"\n" #~ "Ar Jûs norite pabandyti?" #~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" #~ msgstr "Að radau ISDN plokðtæ:\n" #~ msgid "" #~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" #~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" #~ "above.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n" #~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n" #~ "from the menu above.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" #~ "which serial port it is connected to." #~ msgstr "" #~ "Jeigu DrakX nepavyko surasti jûsø pelës arba jûs pats norite jà\n" #~ "nurodyti; jums bus parodytas sàraðas\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jûs sutinkate su DrakX nustatymais tiesiog paspauskite OK.\n" #~ "Kitokiu atveju pasirinkite pelæ kuri jums labiausiai tinka.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu pas jus yra pelë su serijine jungtimi jums taip pat reikës " #~ "nurodyti\n" #~ "prie kokios jungties ji yra prijungta." #~ msgid "" #~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." #~ msgstr "" #~ "Jei tavo ADSL modemas yra Alcatel, pasirink Alcatel, kitu atveju -- ECI." #~ msgid "In which country are you located ?" #~ msgstr "Kurioje valstybëje tu dabar esi?" #~ msgid "Install/Rescue" #~ msgstr "Ádiegti/Iðgelbëti" #~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" #~ msgstr "SILO ádiegimas nepavyko. Ávyko sekanti klaida:" #~ msgid "Installed packages" #~ msgstr "Ádiegti paketai" #~ msgid "Internet Tools" #~ msgstr "Interneto árankiai" #~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" #~ msgstr "Ádiegimà reikia perstartuoti ið diskelio" #~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" #~ msgstr "Ádiegimà reikia perstartuoti su naujais parametrais" #~ msgid "" #~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" #~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" #~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" #~ "boot into GNU/Linux any more." #~ msgstr "" #~ "Labai rekomenduojama èia pasirinkti \"Taip\". Jeigu jûs vëliau \n" #~ "ádieginësite Microsoft Windows ji naujai uþraðys startavimo sektoriø.\n" #~ "Tada nepadaræ startavimo diskelio kaip mes patarëje nebegalësite\n" #~ "startuoti GNU/Linux." #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" #~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" #~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" #~ msgid "" #~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" #~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" #~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " #~ "remove\n" #~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." #~ msgstr "" #~ "LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n" #~ "Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per ádiegiant. Jeigu jûsø sistema\n" #~ "neaptikta jûs dabar galite pridëti vienà arba keletà.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jûs nenorite kuriø nors naudoti galite iðimti (tada startavimo\n" #~ "diskelis gai uþkrauti tà sistemà)." #~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" #~ msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupikliø)" #~ msgid "Local LAN" #~ msgstr "Lokalus LAN" #~ msgid "" #~ "Local networking has already been configured.\n" #~ "Do you want to:" #~ msgstr "" #~ "Vietinis tinklas jau buvo sukonfigûruotas.\n" #~ "Ar tu nori:" #~ msgid "Logitech Bus Mouse" #~ msgstr "Logitech pelë" #~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" #~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijinë)" #~ msgid "MD5" #~ msgstr "MD5" #~ msgid "Microsoft Bus Mouse" #~ msgstr "Microsoft pelë" #~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" #~ msgstr "Microsoft 2.1A arba vëlesnës Rev (serijinë)" #~ msgid "Microsoft compatible (serial)" #~ msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinë)" #~ msgid "Modem Configuration" #~ msgstr "Modemo Nustatymai" #~ msgid "Move your wheel!" #~ msgstr "Pajudinkite ratukà!" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedija" #~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" #~ msgstr "Tinklo adapteris 1 (eth0):" #~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" #~ msgstr "Cdrom neprieinamas (nieko nëra /mnt/cdrom)" #~ msgid "No match" #~ msgstr "Nieko nerasta" #~ msgid "No more match" #~ msgstr "Daugiau nieko nerasta" #~ msgid "No root partition found" #~ msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis" #~ msgid "" #~ "No valid modes found\n" #~ "Try with another video card or monitor" #~ msgstr "" #~ "Nerasta galimø variantø\n" #~ "Pabandykite kità video plokðtæ arba monitoriø" #~ msgid "None" #~ msgstr "Jokia" #~ msgid "Other countries" #~ msgstr "Kitos valstybës" #~ msgid "Package" #~ msgstr "Paketas" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Slaptaþodis:" #~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition." #~ msgstr "Praðome pasirinkti skirsná, kurá Jûs naudosite kaip pagrindiná." #~ msgid "Please submit the following information" #~ msgstr "Praðom patvirtinti sekanèià informacijà" #~ msgid "Python, Perl, libraries, tools" #~ msgstr "Python, Perl, bibliotekos, árankiai" #~ msgid "Reconfigure using wizard..." #~ msgstr "Konfigûruojama..." #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "Regexp" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Iðmesti" #~ msgid "Rescue" #~ msgstr "Iðgelbëti" #~ msgid "SILO main options" #~ msgstr "Bendri SILO nustatymai" #~ msgid "Sciences" #~ msgstr "Mokslai" #~ msgid "Sciencific Workstation" #~ msgstr "Mokslinës darbo stotis" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Paieðka" #~ msgid "Searching root partition." #~ msgstr "Ieðkomas pagrindinis skirsnis." #~ msgid "See" #~ msgstr "Pasiþiûrëti" #~ msgid "Select the size you want to install" #~ msgstr "Pasirink dydá, kiek nori ádiegti" #~ msgid "" #~ "Select:\n" #~ "\n" #~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" #~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" #~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" #~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the " #~ "computer\n" #~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" #~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" #~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You " #~ "will\n" #~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized" #~ "\"." #~ msgstr "" #~ "Pasirinkite:\n" #~ "\n" #~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansèiau nëra tekæ ádiegti Linux.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Vartotojiðka: Jeigu jau turëjote reikalø su Linux. Galësite " #~ "pasirinkti\n" #~ "\"Normali\" bendros reikðmës sistemos ádiegimui, \"Kûrimo\" jeigu " #~ "naudojate\n" #~ "savo kompiuterá kurti programoms ir \"Serverinë\" jeigu norite turëti " #~ "bendros paskirties (pvz. paðto, spausdintuvo...) serverá.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Eksperto: Jeigu jûs puikiai sekasi su GNU/Linux iðspræsti rimtas " #~ "uþduotis.\n" #~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiðka\" jûs galësite pasirinkti koks " #~ "bus\n" #~ "ðios sistemos panaudojimas." #~ msgid "Setup SCSI" #~ msgstr "Nustatyti SCSI" #~ msgid "Show less" #~ msgstr "Rodyti maþiau" #~ msgid "Show more" #~ msgstr "Rodyti daugiau" #~ msgid "Show only leaves" #~ msgstr "Rodyti tik lapus" #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Bandoma iðjungti" #~ msgid "Size: %s MB" #~ msgstr "Dydis: %s MB" #~ msgid "Slovakian" #~ msgstr "Slovakø" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Rûðiuoti pagal" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Tekstas" #~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" #~ msgstr "Sekanèius paketus ruoðiamasi iðmesti" #~ msgid "" #~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" #~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" #~ "existing system, in that case it can take more time even before\n" #~ "upgrade starts." #~ msgstr "" #~ "Dabar yra ádiegiami paketai, kuriuos jûs pasirinkote. Tai turëtø\n" #~ "keletà minuèiø uþtrukti, taèiau jeigu jûs pasirinkote atnaujinti\n" #~ "tai turëtø uþtrukti kiek ilgiau." #~ msgid "This label is already in use" #~ msgstr "Ði þymë jau naudojama" #~ msgid "" #~ "This section is dedicated to configuring a local area\n" #~ "network (LAN) or a modem.\n" #~ "\n" #~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" #~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" #~ "should be found and initialized automatically.\n" #~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" #~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " #~ "then.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" #~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" #~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" #~ "hardware.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" #~ "of an already existing network, the network administrator will\n" #~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" #~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" #~ "up a private network at home for example, you should choose\n" #~ "addresses.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" #~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" #~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n" #~ "your modem is connected to." #~ msgstr "" #~ "Ði sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) nustatymui.\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jûs pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tinklo kortà.\n" #~ "PCI árenginys turëtø bûti surastas ir prijungtas automatiðkai. Taèiau\n" #~ "jeigu jûsø turite ISA árenginá automatinis aptikimas nesuveiks ir jûs\n" #~ "turësite nurodyti tvarkyklæ ið sàraðo, kuris tada pasirodys.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Dël SCSI árenginiø, leiskite tvarkyklei pirmiau paèiai pabandyti " #~ "árenginá,\n" #~ "nes kitokio atveju jums teks nurodyti nustatymus ið Windows Control " #~ "Panel\n" #~ "konfiguracijos\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Jeigu jûs ádiegiate Linux-Mandrake á kompiuterá, kuris jau yra tinkle\n" #~ "tinklo administratorius jums turi nurodyti informacijà apie IP adresà,\n" #~ "tinklo subkaukæ ir tinklo kaukæ. Ádiegiant privaèiam tinkle namuose, jums " #~ "tai\n" #~ "reikës pasirinkti paèiam." #~ msgid "" #~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" #~ "Your screen will blink...\n" #~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" #~ msgstr "" #~ "Að pabandysiu ávairias galimas skiriamasias gebas.\n" #~ "Jûsø ekranas mirgës...\n" #~ "Jeigu norite, galite já iðjungti, Jûs iðgirsite pyptelëjimà, kai bus " #~ "baigta" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Perjungti tarp ádiegtø ir prieinamø" #~ msgid "Tree" #~ msgstr "Medis" #~ msgid "Try to find %s devices?" #~ msgstr "Ar bandyti surasti %s árenginius" #~ msgid "Try to find PCI devices?" #~ msgstr "Ar bandyti surasti PCI árenginius" #~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" #~ msgstr "Ar pabandyti surasti PCMCIA kortas?" #~ msgid "Try to find a modem?" #~ msgstr "Ar bandyti surasti modemà?" #~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" #~ msgstr "URL katalogo, kuriame yra RPM'ai" #~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" #~ msgstr "USB pelë (su 3 arba daugiau klaviðø)" #~ msgid "Uninstall" #~ msgstr "Iðmesti" #~ msgid "Uninstalling the RPMs" #~ msgstr "Iðmetami RPM'ai" #~ msgid "Update location" #~ msgstr "Atnaujinti suradimo vietà" #~ msgid "Updating the RPMs base" #~ msgstr "Atnaujinama RPM bazë" #~ msgid "Use MD5 passwords" #~ msgstr "Naudoti MD5 slaptaþodþius" #~ msgid "Use diskdrake" #~ msgstr "Naudoti DiskDrake" #~ msgid "Use hard drive optimisations?" #~ msgstr "Ar naudoti kieto disko optimizavimà?" #~ msgid "Use shadow file" #~ msgstr "Naudoti ðeðëlinæ bylà" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Vartotojo vardas:" #~ msgid "Wait" #~ msgstr "Palauk" #~ msgid "" #~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" #~ "\n" #~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " #~ "for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Sveiki, besinaudojantys LILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n" #~ "\n" #~ "Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite " #~ "<ENTER>\n" #~ "arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" #~ "\n" #~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" #~ "wait %d seconds for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Sveiki, besinaudojantys SILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n" #~ "\n" #~ "Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite " #~ "<ENTER>\n" #~ "arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n" #~ "\n" #~ msgid "What are looking for?" #~ msgstr "Ko ieðkai?" #~ msgid "What is the type of your mouse?" #~ msgstr "Kokia Jûsø pelës rûðis?" #~ msgid "What is your keyboard layout?" #~ msgstr "Koks Jûsø klaviatûros iðdëstymas" #~ msgid "What is your system used for?" #~ msgstr "Kam bus naudojama tavo sistema?" #~ msgid "What usage do you want?" #~ msgstr "Koks Jûsø vartojimas?" #~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" #~ msgstr "Kokià ákrovos tvarkyklæ(-es) tu norëtum naudoti?" #~ msgid "Which file are you looking for?" #~ msgstr "Kurios bylos ieðkai?" #~ msgid "Which package are looking for" #~ msgstr "Kurio paketo ieðkai" #~ msgid "Which packages do you want to install" #~ msgstr "Kokius jûs norite ádiegti paketus" #~ msgid "Which partition type do you want?" #~ msgstr "Kokio tipo skirsná norite turëti?" #~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" #~ msgstr "Prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelë?" #~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" #~ msgstr "Jums neuþtenka vietos Lnx4win" #~ msgid "" #~ "You may now select the packages you wish to install.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" #~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" #~ "select.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" #~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" #~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" #~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" #~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" #~ "of its dependencies." #~ msgstr "" #~ "Dabar jûs galite pasirinkti kokius norite ádiegti paketus.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Pirmiausia jûs galite pasirinkti, kokià paketø grupæ jûs norite ádiegti\n" #~ "arba atnaujinti. Po to jûs galite pasirinkti paketus, kurius jûs norite\n" #~ "ádiegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Informacija apie konkreèius paketus galite pamatyti lauke, pavadintame\n" #~ " \"Info\" kuris yra deðinëje paketø sàraðo pusëje." #~ msgid "automagic" #~ msgstr "Automagic" #~ msgid "beginner" #~ msgstr "pradedantysis" #~ msgid "brunette" #~ msgstr "brunetë" #~ msgid "changing type of" #~ msgstr "keièiamas " #~ msgid "default" #~ msgstr "Pagrindinis" #~ msgid "developer" #~ msgstr "programuotojas" #~ msgid "don't use pppoe" #~ msgstr "nenaudoti pppoe" #~ msgid "expert" #~ msgstr "þiniukas" #~ msgid "formatting" #~ msgstr "suþymimas" #~ msgid "garbage" #~ msgstr "iðkraipymai" #~ msgid "girl" #~ msgstr "mergina" #~ msgid "i18n (important)" #~ msgstr "i18n (svarbu)" #~ msgid "i18n (nice)" #~ msgstr "i18n (nuostabu)" #~ msgid "i18n (very nice)" #~ msgstr "i18n (labai gerai)" #~ msgid "interesting" #~ msgstr "ádomu" #~ msgid "linear" #~ msgstr "Tiesus" #~ msgid "loopback" #~ msgstr "loopback" #~ msgid "mandatory" #~ msgstr "privalomas" #~ msgid "nfs mount failed" #~ msgstr "nfs prijungimas nepavyko" #~ msgid "" #~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" #~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" #~ msgstr "" #~ "rpmdrake dabar yra ¥atminties taupymo´ reþime.\n" #~ "Að paleisiu rpmdrake ið naujo, kad galëtum ieðkoti bylø" #~ msgid "shadow" #~ msgstr "ðeðëlinis" #~ msgid "tie" #~ msgstr "tie" #~ msgid "useless" #~ msgstr "nenaudinga" #~ msgid "vertical traditionnal aurora" #~ msgstr "vertikali tradicinë aurora" #~ msgid "woman-blond" #~ msgstr "blondinë"