href='#n12286'>12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
# KTranslator Generated File
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1999.
# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001, 2002.
# Dejan Dakic <ddakic@foi.hr>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-22 05:58CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ili vi�e"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Odaberite X poslu�itelj"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "X poslu�itelj"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Vi�e-zaslonska postava"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Va� sustav podr�ava postavu sa vi�e zaslona.\n"
"�to �elite napraviti?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Odaberite koli�inu memorije na grafi�koj kartici"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree postavke"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Koju konfiguraciju XFree-a �elite imati?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Podesi sve zaslone nezavisno"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Koristi Xinerama pro�irenje"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa 3D hardware akceleracijom"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Va�a video kartica mo�e imati 3D ubrzanje samo sa XFree %s.\n"
"Va�a kartica je podr�ana od XFree %s koji mo�da ima bolju podr�ku u 2D."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Va�a kartica mo�e imati 3D hardware-sku akceleraciju sa XFree %s."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa EXPERIMENTALNOM 3D hardware akceleracijom"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Va�a video kartica mo�e imati 3D ubrzanje samo sa XFree %s,\n"
"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODR�KA I MO�E ZAMRZNUTI VA�E "
"RA�UNALO.Va�a kartica je podr�ana od XFree %s koja mo�e imati bolju podr�ku "
"u 2D."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Va�a kartica mo�e imati 3D hadware akceleraciju podr�anu od XFree %s,\n"
"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODR�KA I MO�E ZAMRZNUTI VA�E "
"RA�UNALO."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (instalacijski zaslonski upravlja�ki program)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
msgid "Custom"
msgstr "Prilago�eno"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafi�ka kartica"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Zavr�i"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Zadr�i promjene?\n"
"Trenutna postava je:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Odaberite monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Generi�ki"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Vrati"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dva kriti�na parametra su vertikalna vrijednost osvje�avanja, koja je "
"vrijednost\n"
"u kojoj se cijeli zaslon osvje�ava, i najva�nije horizontalna\n"
"vrijednost osvje�avanja koja ja vrijednost u kojoj se svaka linija "
"prikazuje.\n"
"\n"
"JAKO JE VA�NO da ne specifirate tip monitora kod kojega je raspon "
"osvje�avanja\n"
"ve�i od mogu�nosti va�eg monitora jer mo�ete o�tetiti va� monitor.\n"
" Ukoliko ste u nedoumici, izaberite konzervativne postavke."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna vrijednost osvje�avanja"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna vrijednost osvje�avanja"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8 bita)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisu�a boja (15 bita)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisu�a boja (16 bita)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijuna boja (24 bita)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde boja (32 bita)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucije"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Odaberite rezoluciju i color depth"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafi�ka kartica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Isku�aj postavu"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li �elite isku�ati postavu ?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Upozorenje: testiranje grafi�ke kartice mo�e zamrzunti va�e ra�unalo"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Vrsta mi�a: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Ure�aj mi�a: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna Sinkronizacija Monitora: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalno Osvje�enje Monitora: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafi�ka kartica: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafi�ka memorija: %s kB\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Dubina boje: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 poslu�itelj: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 upravlja�ki program: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X kod pokretanja sustava"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n"
"Da li �elite da se X automatski pokre�e?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje �elite instalirati bootloader?"
#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO sa grafi�kim menijem"
#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Podizanje sa DOS/Windows-a (loadlin)"
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne postavke bootloadera"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Koristiti Bootloader"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader instalacija"
#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Boot ure�aj"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Zbijeno"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "zbijeno"
#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobi�ajenog imagea"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograni�ene opcije na komandnoj liniji"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "ograni�i"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "O�isti /tmp na svakom podizanju"
#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precizna veli�ina RAMa (prona�eno %d MB)"
#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omogu�i vi�e obrazaca"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Upi�ite veli�inu RAM u Mb"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Postavka ``Ograni�ene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
"lozinku"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Please try again"
msgstr "Molim poku�ajte ponovo"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr "Init poruka"
#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza Otvorenog Firmware-a"
#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Vrijeme �ekanja podizanja kernela"
#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogu�i CD podizanje?"
#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogu�i podizanje?"
#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
msgstr "Uobi�ajeni OS?"
#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Odlu�ili ste instalirati bootloader na particiju.\n"
"To podrazumijeva da ve� imate bootloader na tvrdom disku sa kojeg podi�ete\n"
"sustav (npr. System Commander).\n"
"\n"
"Sa kojeg diska �elite podizati?"
#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su trenutni zapisi.\n"
"Mo�ete dodati jo� koji ili urediti postoje�i."
#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Gotov"
#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Modify"
msgstr "Promjeni"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa �elite dodati"
#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS (Windows...)"
#: ../../any.pm_.c:287
msgid "Image"
msgstr "Slika (image)"
#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
msgid "Append"
msgstr "Dodaj na kraj"
#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Read-write"
msgstr "�itaj-pi�i"
#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"
#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
msgid "Default"
msgstr "Uobi�ajeno"
#: ../../any.pm_.c:318
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veli�ina"
#: ../../any.pm_.c:320
msgid "NoVideo"
msgstr "NemaVidea"
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "Remove entry"
msgstr "Ukloni zapis"
#: ../../any.pm_.c:331
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate odrediti sliku kernela"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate odrediti root particiju"
#: ../../any.pm_.c:333
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka ve� postoji"
#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Prona�ao sam %s %s me�usklopova"
#: ../../any.pm_.c:658
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate jo� koji?"
#: ../../any.pm_.c:659
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Da li imate %s me�usklopova?"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../../any.pm_.c:662
msgid "See hardware info"
msgstr "Poka�i info o hardveru"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram upravlja�ki program %s za karticu %s"
#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#: ../../any.pm_.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Sada mo�ete unijeti opcije za modul %s.\n"
"Primjetite da svaka adresa treba biti une�ena sa prefiksom 0x kao '0x123'"
#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sada mo�ete unijeti postavke za modul %s.\n"
"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
#: ../../any.pm_.c:698
msgid "Module options:"
msgstr "Postavke modula:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s upravlja�ki program �elite isprobati?"
#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"U nekim slu�ajevima, %s upravlja�ki program treba dodatne informacije da bi "
"radio\n"
"ispravno, iako normalno radi i bez toga. Da li �elite specifirati te "
"dodatne\n"
"opcije za njega ili �elite dozvoliti upravlja�kom programu da isproba va�e\n"
"ra�unalo za informacije koje treba? Ponekad, isprobavanje mo�e zamrznuti\n"
"va�e ra�unlo, ali ne bi trebalo izazvati nikakvu �tetu."
#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto. ispitaj"
#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Specify options"
msgstr "Odredi postavke"
#: ../../any.pm_.c:735
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"U�itavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Da li �elite poku�ati ponovo sa drugim parametrima?"
#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"
#: ../../any.pm_.c:752
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"
#: ../../any.pm_.c:753
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""
#: ../../any.pm_.c:754
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administracijskim datotekama"
#: ../../any.pm_.c:755
#, fuzzy
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup rpm alatima"
#: ../../any.pm_.c:756
#, fuzzy
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup rpm alatima"
#: ../../any.pm_.c:761
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ve� postoji %s)"
#: ../../any.pm_.c:766
msgid "This password is too simple"
msgstr "Lozinka je prejednostavna"
#: ../../any.pm_.c:767
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molim dajte korisniku korisni�ko ime"
#: ../../any.pm_.c:768
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisni�ko ime mo�e sadr�avati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
#: ../../any.pm_.c:769
#, fuzzy
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ovaj korisnik ve� postoji"
#: ../../any.pm_.c:770
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ovaj korisnik ve� postoji"
#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: ../../any.pm_.c:775
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"
#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"
#: ../../any.pm_.c:787
msgid "Real name"
msgstr "Puno ime"
#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864
#: ../../printerdrake.pm_.c:979
msgid "User name"
msgstr "Korisni�ko ime"
#: ../../any.pm_.c:791
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"
#: ../../any.pm_.c:793
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../../any.pm_.c:820
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijava"
#: ../../any.pm_.c:821
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Mogu podesiti da se va�e ra�unalo automatski prijavi kao jedan korisnik.\n"
"Da li �elite koristiti tu pogodnost?"
#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite uobi�ajenog korisnika:"
#: ../../any.pm_.c:826
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite prozorski upravitelj koji �elite pokrenuti:"
#: ../../any.pm_.c:841
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Molim izaberite jezik koji �elite koristiti."
#: ../../any.pm_.c:843
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Mo�ete izabrati druge jezike koji �e biti dostupni nakon instalacije"
#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../../any.pm_.c:978
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima"
#: ../../any.pm_.c:978
msgid "No sharing"
msgstr "Nema dijeljenja"
#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga �elite instalirati?"
#: ../../any.pm_.c:991
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Mo�ete izvesti koriste�i NFS ili Sambu. Koji od njih �elite"
#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Nu�ni paket %s nedostaje"
#: ../../any.pm_.c:1005
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Da li �elite dozvoliti korisnicima da izvezu neke direktorije u "
"njihivompolaznom direktoriju?\n"
"Dozvoljavanjem navedenoga �ete dozvoliti korisnicima da jednostavno kliknuna "
"\"Dijeljenje\"\n"
" u konqueroru i nautilusu.\n"
"\n"
"\"Proizvoljno\" �e omogu�iti dozvoljavanje po korisniku.\n"
#: ../../any.pm_.c:1019
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"
#: ../../any.pm_.c:1021
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"Dijeljenje po korisniku koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Mo�ete koristiti userdrake za dodavanje korisnika u navedenu grupu."
#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Dobrodo�li Crackeri"
#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Poor"
msgstr "Slab"
#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "Higher"
msgstr "Vi�i"
#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidan"
#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ova razina se treba koristiti sa pa�njom. Ona �ini va� sustav mnogo lak�im "
"za kori�tenje,\n"
"ali vrlo osjetljiv: ne smije biti kori�ten za ra�unala koja su povezana u "
"mre�i ili na Internet. Naime, nema lozinke za pristup."
#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Lozinke su sada uklju�ene me�utim jo� ne preporu�am kori�tenje ovog ra�unala "
"u mre�nom okoli�u."
#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ovo je standardna sigurnosna razina preporu�ena za ra�unala koja �e biti "
"kori�tena za spajanje na Internet kao klijent."
#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Ve� postoje neka ograni�enja i vi�e automatskih provjera se pokre�e svake "
"no�i."
#: ../../any.pm_.c:1086
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Sa ovom sigurnosnom razinom, kori�tenje ovog sustava kao poslu�itelj postaje "
"mogu�e.\n"
"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav mo�e koristiti kao poslu�itelj\n"
"koji prima zahtjeve od mnogo klijenata. Upozorenje: ako je va�e ra�unalo "
"samo klijent na Internetu, bolje da izaberete ni�u razinu."
#: ../../any.pm_.c:1089
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Temeljeno na prija�njoj razini, ali je sustav potpuno zatvoren.\n"
"Sigurnosne zna�ajke su na maksimumu."
#: ../../any.pm_.c:1095
#, fuzzy
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opcije"
#: ../../any.pm_.c:1096
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security level"
msgstr "Sigurnosna razina"
#: ../../any.pm_.c:1101
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Koristi libsafe za poslu�itelje"
#: ../../any.pm_.c:1102
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Biblioteka koja �titi od prekora�enja spremnika i format string napada."
#: ../../any.pm_.c:1103
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1192
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobro dosli u %s izbornik operativnih sustava!\n"
"\n"
"Izaberite operativni sustav u popisu iznad ili\n"
"pri�ekajte %d sekundi za uobi�ajeno podizanje.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobro dosli u GRUB izbornik operativnih sustava!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:992
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Za mijenjanje izabranog sustava pritisnite tipke %c i %c."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:995
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite ENTER za bootiranje izabranog OS, 'e' za promjenu"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:998
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "naredbe prije bootiranja ili 'c' za komandnu liniju."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Osvjetljeni zapis biti �e bootiran automatski za %d sekundi."
#: ../../bootloader.pm_.c:1005
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mjesta u /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1105
msgid "Desktop"
msgstr "Radna povr�ina"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1107
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
#: ../../bootloader.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne mo�ete instalirati bootloader na %s particiju\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
#: ../../standalone/draksplash_.c:26
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "nema jo� implementirane pomo�i.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"
#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
#: ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Novi stil kategoriziranja Monitora"
#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NoviStil Monitora"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Tradicionalni Monitor"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Pokreni Auroru pri podizanju"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub mod"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot mod"
#: ../../bootlook.pm_.c:146
#, fuzzy
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj sustav"
#: ../../bootlook.pm_.c:147
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:148
#, fuzzy
msgid "Create new theme"
msgstr "Stvori novu particiju"
#: ../../bootlook.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Kopiram %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232
#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34
msgid "Error"
msgstr "Gre�ka"
#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165
#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "NemaVidea"
#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Odaberite razred instalacije"
#: ../../bootlook.pm_.c:267
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Trenutno koristite %s kao Upravitelj Boot-a.\n"
"Pritisnite na Podesi za pokretanje �arobnjaka za postavljanje."
#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
#: ../../bootlook.pm_.c:276
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
msgstr "Spremi odabir paketa"
#: ../../bootlook.pm_.c:279
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:284
msgid "Lilo screen"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:289
msgid "Bootsplash"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:324
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski mod"
#: ../../bootlook.pm_.c:326
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
#: ../../bootlook.pm_.c:331
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne �elim automatsko prijavljivanje"
#: ../../bootlook.pm_.c:333
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, �elim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okru�jem"
#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
#: ../../ugtk.pm_.c:289
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za �itanje: %s"
#: ../../common.pm_.c:99
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: ../../common.pm_.c:99
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: ../../common.pm_.c:99
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../../common.pm_.c:107
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: ../../common.pm_.c:115
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
#: ../../common.pm_.c:117
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: ../../common.pm_.c:119
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"
#: ../../common.pm_.c:164
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Ne mogu napraviti screenshotove prije particioniranja"
#: ../../common.pm_.c:171
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Screenshotovi �e biti raspolo�ivi poslije instalaciju u %s"
#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Francuska"
#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "�e�ka Republika"
#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Njema�ka"
#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Gr�ka"
#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Norve�ka"
#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "�vedska"
#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Ameri�ke Dr�ave"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "novi"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
msgid "Server"
msgstr "Poslu�itelj"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "To�ka montiranja"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Upi�ite brzinu cd snima�a"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Server: "
msgstr "Poslu�itelj"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
msgid "Mount point: "
msgstr "Mjesto montiranja:"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prvo napravite backup podataka"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pro�itajte pa�ljivo!"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ukoliko �elite koristiti aboot morate ostaviti dovoljno mjesta (npr. 2048 "
"sektora) na\n"
"po�etku diska"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "�arobnjak"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Va� sustav sadr�i samo jednu veliku particiju.\n"
"(Microsoft DOS/Windows obi�no koristi jednu particiju).\n"
"Preporu�am da promijenite veli�inu particije\n"
"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veli�inu\")"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molim kliknite na particiju"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
#, fuzzy
msgid "No hard drives found"
msgstr ""
"Nije prona�en lokalni pisa�!\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datote�nih sustava:"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
msgid "Delete"
msgstr "Obri�i"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja tipa particije %s svi podaci na ovoj particiji biti �e "
"obrisani"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberite particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberite drugu particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normalno > Ekspert"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Undo"
msgstr "Vrati"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da zavr�im bez spremanja"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da zavr�im bez zapisivanje particijske tablice?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Da li �elite spremiti /etc/fstab promjene?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Auto allocate"
msgstr "Raspodijeli automatski"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Clear all"
msgstr "O�isti sve"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Vi�e"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Hard drive information"
msgstr "Hard disk informacije"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su iskori�tene"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ako �elite dodati jo� koju particiju molim obri�ite jednu od particija kako "
"bi\n"
"mogli stvoriti jednu extended particiju."
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Save partition table"
msgstr "Spremi particijsku tabelu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Restore partition table"
msgstr "Vrati particijsku tabelu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi particijsku tabelu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno u�itaj particijsku tabelu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatsko montiranje prenosivog medija"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Backup particijske tablice nema istu veli�inu\n"
"Da ipak nastavim?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Umetnite disketu u pogon\n"
"Svi podaci na disketi biti �e izbrisani"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Poku�avam spasiti particijsku tablicu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veli�inu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj RAID-u"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj LVM-u"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promijeni RAID"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437
msgid "Create a new partition"
msgstr "Stvori novu particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
msgid "Start sector: "
msgstr "Po�etni sektor:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veli�ina u MB:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datote�nog sustava:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Preference: "
msgstr "Postavke:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
msgid "Change partition type"
msgstr "Mijenjam tip particije"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Koji datote�ni sustav �elite?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Mijenjam iz ext2 u ext3"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gdje �elite montirati loopback datoteku %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdje �elite montirati ure�aj %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne mogu maknuti to�ku za montiranje zato �to se ova particija koristi za "
"loop back.\n"
"Uklonite loopback prvo"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Gdje �elite montirati ure�aj %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izra�unavam granice fat datote�nog sustava"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681
#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veli�inu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veli�ini"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Preporu�am da prvo backupirate sve podatke s ove particije"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja veli�ine particije %s svi podaci na ovoj particiji biti �e "
"izgubljeni"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veli�inu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veli�ina u MB: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na koji disk se �elite premjestiti?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na koji se sektor �elite premjestiti?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving"
msgstr "Premje�tam"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premje�tam particiju..."
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postoje�i RAID na koji �elite dodati "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760
msgid "new"
msgstr "novi"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postoje�i LVM na koji �elite dodati "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ime?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne mo�e koristiti za loopback"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
msgid "Give a file name"
msgstr "Dajte ime datoteke"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Datoteku koristi neki drugi loopback. Molim izaberite neku drugu datoteku"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka ve� postoji. Da li da nju upotrijebim?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850
msgid "Mount options"
msgstr "Opcije montiranja"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857
msgid "Various"
msgstr "Razno"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "ure�aj"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
msgid "level"
msgstr "razina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
msgid "chunk size"
msgstr "chunk veli�ina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kakav tip particioniranja?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga �elite instalirati?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"�alim me�utim ne mogu napraviti /boot toliko daleko na disku\n"
"(cilindar > 1024).\n"
"Imate dvije opcije ili �ete koristiti LILO pa ne�e raditi ili ne�ete\n"
"koristiti LILO pa vam /boot ne�e ni trebati."
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Particiju koju ste odabrali kao root (/) je fizi�ki locirana poslije 1024-"
"tog cilindra va�eg hard diska, a nemate /boot particiju.\n"
"Ukoliko planirate koristiti LILO boot menad�er, budite pa�ljivi da dodate/"
"boot particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nema bootloader-a koji je u mogu�nosti to podr�ati bez /boot particije.\n"
"Zato budite pa�ljivi da dodate /boot particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Particijska tablica pogona %s �e sada biti zapisana na disk!"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s svi podaci na ovoj particiji biti �e obrisani"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiram"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteku"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Direktorij %s ve� sadr�i neke podatke\n"
"(%s)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premije�team datoteke na novu particiju"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiram %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "particija %s je sada poznata kao %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Device: "
msgstr "Ure�aj:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS ure�aj slovo: %s (naga�anje)\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Po�etak: sektor %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veli�ina: %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindar %d do %d\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiran\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatiran\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montiran\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Loopback datoteka(e):\n"
" %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Podrazumijevana boot particija\n"
" (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Razina %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk veli�ina %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"�anse su, da je ova particija\n"
"ustvari particija upravlja�kog programa, vjerojatno\n"
"biste ju trebali ostaviti.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ova specijalna bootstrap\n"
"particija je za\n"
"dvostruko-podizanje (dual-boot) va�eg sustava.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veli�ina: %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na sabirnici %d id %d\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Klju� enkriptiranja datote�nog sustava"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite va� klju� za enkriptiranje datote�nog sustava"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Upisani enkripcijski klju� je prejednostavan (mora biti dug najmanje %d "
"znakova)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Enkripcijski klju�evi se ne sla�u"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripcijski klju�"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Enkripcijski klju� (ponovno)"
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Promijeni tip"
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a medium"
msgstr "Molim kliknite na medij"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
#, fuzzy
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Provjera autenti�nosti"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "Another one"
msgstr "Internet"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "Which username"
msgstr "Korisni�ko ime"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Korisni�ko ime"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "NIS domena"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
msgstr "Poslu�itelji za pretra�ivanje"
#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
#: ../../fs.pm_.c:608
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"
#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montiranje particije %s u direktorij %s neuspje�no"
#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "gre�ka kod demontiranja %s: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"
#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr "sa /usr"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "poslu�itelj"
#: ../../fsedit.pm_.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ne mogu pro�itati particijsku tablicu, previ�e je koruptirana za mene :(\n"
"Mogu poku�ati sa brisanjem lo�ih particija (SVI PODACI �e biti "
"izgubljeni!).\n"
"Drugo rje�enje je onemogu�iti DrakX-u da mjenja particijsku tablicu.\n"
"(gre�ka je %s)\n"
"\n"
"Da li se sla�ete da izgubite sve particije?\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS se ne mo�e koristiti na particijama koje su manje od 16 MB"
#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS se ne mo�e koristiti na particijama koje su manje od 32 MB"
#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mjesto montiranja mora po�eti sa /"
#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ve� postoji particija sa mjestom montiranja %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Ne mo�ete koristiti LVM logi�ki prostor za mjesto montiranja %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij bi trebao ostati unutar root datote�nog sustava"
#: ../../fsedit.pm_.c:530
#, fuzzy
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Treba vam istinski datote�ni sustav (ex2, reiserfs) za ovo mjesto "
"montiranja\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Ne mo�ete koristiti enkriptirani datote�ni sustav za to�ku montiranja %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za auto-alokaciju"
#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nema ni�ta za uraditi"
#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Gre�ka prilikom otvaranja %s za pisanje: %s"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
msgid "No alternative driver"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Sound configuration"
msgstr "CUPS postavke"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, fuzzy
msgid "Driver:"
msgstr "Upravlja�ki program"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Pomo�"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
"limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molimo pri�ekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
#: ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pri�ekajte"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
#, fuzzy
msgid "No known driver"
msgstr "X upravlja�ki program"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
#, fuzzy
msgid "Unkown driver"
msgstr "Nepoznati model"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
"\n"
"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Mi�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
#, fuzzy
msgid "hard disk model"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Odustani"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid "Bus"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
#, fuzzy
msgid "Module"
msgstr "Mi�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "Media class"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
msgid "this field describe the device"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Bus identification"
msgstr "Provjera autenti�nosti"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
msgid ""
"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
"PCI/USB ids"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
#, fuzzy
msgid "Old device file"
msgstr "Odaberite datoteku"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
#, fuzzy
msgid "New devfs device"
msgstr "Gateway ure�aj"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 gumba"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
msgid "the vendor name of the device"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
#, fuzzy
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#, fuzzy
msgid "/_Quit"
msgstr "Zavr�i"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "/_Help..."
msgstr "/_Pomo�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
msgid "Harddrake help"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "/_About..."
msgstr "/Pomo�/_O programu"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
msgid "About Harddrake"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Auto. ispitaj"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
#, fuzzy
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Otkrivanje hard diskova"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
#, fuzzy
msgid "Detected hardware"
msgstr "Poka�i info o hardveru"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Prika�i informacije"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
#, fuzzy
msgid "Configure module"
msgstr "Podesi mi�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
msgid "Run config tool"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "Detection in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Uklanjam pisa� \"%s\" ..."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
#, c-format
msgid "Probing %s class\n"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
msgid "primary"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "secondary"
msgstr "%d sekundi"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
msgstr "Koristi auto detekciju"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Generi�ki"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212
#, fuzzy
msgid "Card model:"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
#, fuzzy
msgid "Tuner type:"
msgstr "Promijeni tip"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216
#, fuzzy
msgid "PLL setting:"
msgstr "Postavka optere�enja"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
msgid "Radio support:"
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
msgid "enable radio support"
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
"entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux je vi�ekorisni�ki sustav, i to zna�i da svaki korisnik mo�e imati\n"
"vlastita pode�enja, vlastite datoteke itd. Mo�ete pro�itati ``User Guide''\n"
"da nau�ite vi�e. Za razliku od \"root\"-a, koji je administrator, korisnici\n"
"koje �ete dodati ovdje ne�e imati ovla�tenja za mijenjanje ni�ega osim "
"vlastitih\n"
"datoteka ili vlastitih postavki. Morati �ete napraviti najmanje jednog "
"normalnog\n"
"korisnika za vas. Taj ra�un �ete koristiti za prijavljivanje za rutinsko\n"
"kori�tenje. Iako je vrlo prakti�no se prijaviti kao \"root\" svaki dan,\n"
"to mo�e biti vrlo opasno! Najmanja pogre�ka mo�e zna�iti da va� sustav\n"
"ne�e vi�e mo�i raditi. Ako napravite ozbiljnu gre�ku kao normalan korisnik,\n"
"mo�ete izgubiti samo neke informacije, ali ne cijeli sustav.\n"
"\n"
"Prvo, morate unijeti va�e pravo ime. Ono nije obvezno, naravno\n"
"mo�ete ustvari unijeti �to god �elite. DrakX �e tada uzeti prvu rije� koju\n"
"ste unijeli u to polje i prenijeti je u \"Korisni�ko ime\". To je ime kojim "
"�e \n"
"se taj konkretni korisnik prijavljivati u sustav. Mo�ete ga mijenjati. "
"Tada \n"
"morate ovdje upisati lozinku. Sa gledi�ta sigurnosti, lozinka "
"neprivilegiranog \n"
"(obi�nog) korisnika nije toliko va�na kao \"root\" lozinka, ali je ne treba "
"zbog\n"
"toga zanemarivati: naposlijetku, radi se o va�im datotekama.\n"
"\n"
"Ako pritisnete \"Prihvati korisnika\", mo�ete ih dodati koliko �elite. "
"Dodajte\n"
"korisnika za svakog prijatelja: oca ili sestru, npr. Kada ste dodali sve "
"korisnike\n"
"koje ste �eljeli, stisnite \"Zavr�i\".\n"
"\n"
"Pritiskanjem na \"Napredno\" mo�ete promijeniti predodre�enu \"ljusku\" za "
"tog\n"
"korisnika (bash je predodre�en)."
#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Gore su popisane postoje�e Linux particije prona�ene na\n"
"va�em hard disku. Mo�ete zadr�ati izbore napravljene od strane �arobnjaka, "
"one su dobre za\n"
"uobi�ajenu upotrebu. Ukoliko promjenite izbore, morate barem definirati "
"root\n"
"particiju (\"/\"). Nemojte izabrati premalu particiju jer ne�ete mo�i \n"
"instalirati dovoljno software-a. Ako �elite spremati va�e podatke na "
"posebnoj particiji,\n"
"trebate tako�er izabrati \"/home\" (jedino mogu�e ako imate vi�e od jedne\n"
"raspolo�ive Linux particije).\n"
"\n"
"\n"
"Za informaciju, svaka particija je popisana kako slijedi: \"Ime\", "
"\"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard diska\",\n"
"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
"\n"
"\n"
"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
"diskovima:\n"
"\n"
" * \"a\" zna�i \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"b\" zna�i \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"c\" zna�i \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"d\" zna�i \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
"\n"
"\n"
"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" zna�i \"primarni hard disk\", \"b\" zna�i "
"\"sekundarni hard disk\", itd..."
#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux instalacija je pro�irena na nekoliko CDROMova. DrakX\n"
"zna ukoliko se odabrani paket nalazi na drugom CDROMu i izbaciti �e\n"
"trenutni CD i pitati vas da ubacite drugi koji je potreban."
#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
"update an existing system."
msgstr ""
"Sada treba odrediti koje programe �elite instalirati u svoj sustav. Za "
"Mandrake \n"
"Linux su dostupne tisu�e paketa, i ne morate ih sve znati na pamet.\n"
"\n"
"Ako pokre�ete standarnu instalaciju sa CD-ROMa, prvo �ete biti upitani da "
"navedete\n"
"CDove koje imate (samo u modu za stru�njake). Provjerite imena CDova i "
"ozna�ite\n"
"ku�ice koje odgovaraju CDovima koje imate. Pritisnite \"U redu\" kada ste "
"spremni\n"
"nastaviti.\n"
"\n"
"Paketi su podijeljeni po grupama koje odgovaraju odre�enoj svrsi. Grupe su \n"
"podijeljene u �etiri sekcije:\n"
"\n"
" * \"Radna stanica\": ako �ete koristiti stroj kao radnu stanicu, izaberite\n"
"jednu ili vi�e odgovaraju�ih grupa;\n"
"\n"
" * \"Razvoj\": ako �e se Va� stroj koristiti za programiranje, izaberite\n"
"�eljene grupe;\n"
"\n"
" * \"Poslu�itelj\": ako je Va� stroj odre�en za poslu�itelja, mo�i �ete "
"odabrati\n"
"koje od uobi�ajenih servisa �elite instalirati na njega;\n"
"\n"
" * \"Grafi�ko okru�je\": naposlijetku, ovdje birate grafi�ko okru�je. Barem "
"jedno\n"
"mora biti odabrano ako �elite imati grafi�ku radnu stanicu!\n"
"\n"
"Pomicanjem pokaziva�a mi�a na ime grupe �e se prikazati kratak opis te "
"grupe. Ako\n"
"nijedna grupa nije odabrana pri normalnoj instalaciji (za razliku od "
"nadogradnje),\n"
"isko�it �e dijalog sa predlo�enim opcijama za minimalnu instalaciju:\n"
"\n"
" * \"Sa Xima\": instaliranje �to je manje paketa mogu�e za grafi�ko "
"su�elje;\n"
"\n"
" * \"Sa osnovnom dokumentacijom\": instalira osnovni sustav sa osnovnim "
"pomo�nim\n"
"programima i njihovom dokumentacijom. Ova instalacija je pogodna za "
"namje�tanje\n"
"poslu�itelja;\n"
"\n"
" * \"Stvarno malena instalacija\": instalirat �e strogi minimum potreban da "
"bi\n"
"imali Linux sustav koji radi, samo u komandnoj liniji. Ova instalacija je "
"velika\n"
"oko 65Mb.\n"
"\n"
"Mo�ete provjeriti \"Inividualni odabir paketa\", �to je korisno ako ste "
"upoznati\n"
"sa ponu�enim paketima ili ako �elite imati potpunu kontrolu nad "
"instaliranim\n"
"sadr�ajem.\n"
"\n"
"Ako ste pokrenuli instalaciju u \"Nadogradnja\" na�inu, mo�ete odselektirati "
"sve\n"
"grupe da izbjegnete instaliranje novih paketa. Ovo je korisno za "
"popravljanje\n"
"ili osuvremenjivanje postoje�eg sustava."
#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
"create such a floppy disk."
msgstr ""
"Kona�no, ovisno o tome da li ste izbrali individualne pakete, prikazat �e "
"vam \n"
"se stablo sa svim paketima podijeljenim u grupe i podgrupe. Pri "
"pregledavanju\n"
"stabla mo�ete izabrati �itave grupe, podgrupe ili pojedine pakete.\n"
"\n"
"Kad god izaberet paket na stablu, na desnoj strani se pojavi opisnik. Kada "
"ste\n"
"zavr�ili odabir, pritisnite \"Instaliraj\", �ime �ete pokrenuti proces "
"instaliranja.\n"
"Ovisno o brzini ra�unala i broju paketa koji trebaju biti instalirani, "
"proces mo�e\n"
"potrajati. Procjena vremena koje �e biti potrebno da bi se sve instaliralo "
"pi�e\n"
"na ekranu, da vam pomogne procjeniti imate li vremena za �alicu kave.\n"
"\n"
"!! Ako je odabran poslu�iteljski paket, namjerno ili jer je pripadao nekoj "
"grupi,\n"
"bit �ete upitani da potvrdite da li �elite stvarno instalirati te "
"poslu�itelje.\n"
"Kod Mandrake Linuxa, svi instalirani poslu�itelji se pokre�u prilikom "
"podizanja\n"
"sustava. �ak iako su sigurni, bez poznatih problema u vrijeme izlaska "
"distribucije,\n"
"mo�e se dogoditi da se otkriju sigurnosne rupe nakon zgotovljenja ove "
"ina�ice\n"
"Mandrake Linuxa. Ako ne znate �to bi pojedini servis trebao raditi ili "
"za�to \n"
"se instalira, pritisnite \"Ne\". Pritiskanjem na \"Da\"instalirat �e se "
"navedeni\n"
"servisi i pokretat �e se automatski. !!\n"
"\n"
"\"Automatske ovisnosti\" opcija onemogu�uje upozorenje koje se pojavi kad "
"god \n"
"instalacija automatski izabere paket. Ovo se de�ava stoga �to je utvrdila "
"da\n"
"treba zadovoljiti ovisnost drugim paketom da bi se uspje�no zavr�ila.\n"
"\n"
"Malena ikona diskete na dnu popisa omogu�uje u�itavanje popisa paketa "
"izabranih\n"
"tijekom neke pro�le instalacije. Pritiskom na nj upitat �e vas da ubacite "
"disketu\n"
"napravljenu na kraju neke druge instalacije. Pogledajte drugi savjet u "
"posljednjem\n"
"koraku stvaranja takve diskete."
#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Predlo�eno Vam je da namjestite Internet/mre�nu vezu. Ako �elite ra�unalo\n"
"povezati s Internetom ili lokalnom mre�om, pristisnite \"U redu\". Pokrenut "
"�e\n"
"se proces automatskog prepoznavanja mre�nih kartica i modema. Ako ovaj "
"proces\n"
"zaka�e, isklju�ite \"Koristi autodetekciju\" ku�icu slijede�i put. Mo�ete\n"
"odabrati i da ne namje�tate mre�u, ili da to u�inite kasnije; u tom "
"slu�aju, \n"
"samo stisnite \"Odustani\".\n"
"\n"
"Dostupne veze su: obi�ni modem, ISDN modem, ADSL veza, kablovski modem, te\n"
"jednostavna LAN veza (Ethernet).\n"
"\n"
"Ovdje se ne�emo detaljno baviti sa pojedinim konfiguracijama. Samo "
"provjerite da\n"
"li imate sve parametre od va�eg pru�atelja internet usluga ili sustavskog \n"
"administratora.\n"
"\n"
"Mo�ete pogledati u ``User Guide'', poglavlje o Internet vezama za detalje "
"o \n"
"postavkama, ili jednostavno sa�ekati da se sustav instalira, pa koristiti\n"
"tamo opisani program da bi namjestili va�u vezu.\n"
"\n"
"Ako �elite namjestiti mre�u kasnije, poslije instalacije, ili ste zavr�ili\n"
"namje�tanje mre�e, stisnite \"Odustani\"."
#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Sada mo�ete izabrati servise koje �elite pokreniti pri podizanju.\n"
"\n"
"Ovdje su predstavljeni svi servisi dostupni sa trenutnom instalacijom.\n"
"Pregledajet ih pa�ljivo i maknite one koje nisu uvijek potrebni prilikom\n"
"podizanja sustava.\n"
"\n"
"Odabiranjem odre�enog servisa dobit �ete kratki opis tog servisa. Me�utim, "
"ako\n"
"niste sigurni je li servis koristan ili ne, sigurnije je ostaviti "
"predodre�eno\n"
"pona�anje.\n"
"\n"
"!! Na ovoj razini obratite pozornost na to da li �ete koristiti stroj kao\n"
"poslu�itelj: vjerojatno ne �elite pokretati neke servise koje ne trebate.\n"
"Prisjetite se da neki servisi mogu biti opasni ako su pokrenuti na "
"poslu�itelju.\n"
"Op�enito, izaberite samo one servise koji vam stvarno trebaju.\n"
"!!"
#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux upravlja vremenom po GMTu (Greenwich Mean Time) i prevodi ga u\n"
"lokalno vrijeme prema vremenskoj zoni koju ste izabrali. Mogu�e je, dodu�e,\n"
"ovo isklju�iti isklju�ivanjem odabira \"Hardverski sat namje�ten na GMT\" "
"tako\n"
"da je hardverski sat jednak sustavskom. Ovo je korisno kada se na ra�unalu\n"
"nalazi drugi operacijski sustav, poput Windows.\n"
"\n"
"Opcija \"Automatska sinhronizacija vremena\" �e automatski pode�avati sat\n"
"tako da �e se povezivati sa vremenskim poslu�iteljem na Internetu. Sa "
"popisa\n"
"izaberite poslu�itelj najbli�e vama. Naravno, morate imati ispravnu vezu sa\n"
"Internetom da bi ovo radilo. Tako�er, instalirat �e vremenski poslu�itelj "
"na\n"
"va�e ra�unalo kojeg, opcionalno, mogu koristiti druga ra�unala u va�oj\n"
"lokalnoj mre�i."
#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
"\n"
"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
"will be able to change that after installation though). When you are\n"
"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
"configure your display."
msgstr ""
"X (od X Window System) jest srce GNU/Linux grafi�kog su�elja, na kojem "
"po�ivaju\n"
"sva grafi�ka okru�ja (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, itd.) koja dolaze "
"sa\n"
"Mandrake Linuxom. Ovdje �e DrakX poku�ati automatski podesiti Xe.\n"
"Jako je rijetko da �e zakazati, osim ako hardver nije vrlo star (ili nov)\n"
"Ako uspije, pokrenut �e Xe automatski sa najboljom mogu�om rezolucijom, "
"ovisno\n"
"o veli�ini monitora. Pojavit �e se prozor s upitom da li ga vidite.\n"
"\n"
"Ako ste pokrenuli \"Stru�njak\" instalaciju, u�i �ete u �arobnjak za "
"namje�tanje\n"
"Xa. Pogledajte odgovaraju�i odjeljak u priru�niku za vi�e informacija o "
"ovom\n"
"�arobnjaku.\n"
"\n"
"Ako vidite poruku tijekom testa, i odgovorite \"Da\", onda �e DrakX krenuti\n"
"na slijede�i korak. Ako ne mo�ete vidjeti poruku, to jednostavno zna�i da "
"je\n"
"konfiguracija pogre�na i test �e se automatski zavr�iti nakon 10 sekundi, "
"te\n"
"povratiti ekran."
#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Kona�no �ete biti pitani da li �elite vidjeti grafi�ko su�elje pri\n"
"dizanju. Primjetite da ovo pitanje �e biti pitano iako ne �elite "
"istestirati\n"
"konfiguraciju. Vjerojatno, �elite odgovoriti sa \"Ne\" ukoliko �e va�e "
"ra�unalo\n"
"raditi kao poslu�itelj, ili ako niste bili uspje�ni u konfiguriranju va�eg\n"
"zaslona."
#: ../../help.pm_.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
"to start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux CD-ROM ima ugra�eni mod za spa�avanje. Mo�ete mu pristupiti\n"
"pokretanjem sustava sa CD-ROMa, pritiskanjem >>F1<< tipke pri podizanju "
"sustava\n"
"i upisivanjem >>rescue<< u komandnoj liniji. Ali ako se sustav ne mo�e "
"podi�i\n"
"sa CD-ROMa, trebali biste se vratiti ovom koraku za pomo� u barem dvije "
"situacije:\n"
"\n"
" * kada instalira bootloader, DrakX �e prepisati boot sektor (MBR) va�eg\n"
"primarnog diska (osim ako ve� ne koristite neki drugi boot manager), da bi "
"vam\n"
"omogu�io pokretanje ili Windowsa ili GNU/Linuxa (ako imate Windowse u "
"ra�unalu).\n"
"Ako trebate ponovno instalirati Windowse, Microsoftov proces instalacije �e\n"
"prepisati boot sektor, i ne�ete mo�i pokrenuti GNU/Linux!\n"
"\n"
" * ako se pojavi problem i ne mo�ete pokrenuti GNU/Linux sa tvrdog diska,\n"
"ova disketa �e biti jedini na�in na koji mo�ete pokrenuti GNU/Linux. Sadr�i\n"
"dovoljan broj sustavskih alata za povrat sustava koji se sru�io zbog "
"nedostatka\n"
"energije, nesretne gre�ke pri tipkanju, pogre�ke pri upisivanju lozinke ili "
"bilo\n"
"kojeg drugog razloga.\n"
"\n"
"Kada kliknete na ovaj korak, pojavit �e se zahtjev za ubacivanjem diskete u "
"pogon.\n"
"Disketa koju ubacujete mora biti prazna ili sadr�avati podatke koji vam "
"nisu\n"
"potrebni. Ne�ete je morati formatirati, jer �e je DrakX potpuno prepisati."
#: ../../help.pm_.c:277
msgid ""
"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available.\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
"and you should generally keep them.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
"Guide''''"
msgstr ""
"U ovom trenutku, trebate izabrati gdje �ete instalirati va�\n"
"Mandrake Linux operativni sustav na va�em tvrdom disku. Ukoliko je prazan "
"ili \n"
"ako postoje�i operativni sustav koristi �itav prostor na disku, trebate ga\n"
"particionirati. Jednostavno, particioniranje hard diska sastoji se od\n"
"logi�kog dijeljenja kako bi napravili prostor za instalaciju va�eg novog\n"
"Mandrake Linux sustava.\n"
"\n"
"Zato �to su posljedice procesa particioniranja obi�no nepovratne,\n"
"particioniranje mo�e biti stra�no i stresno ukoliko ste korisnik bez "
"iskustva.\n"
"Ovaj �arobnjak pojednostavljuje proces. Prije po�etka, molimo konzultirajte\n"
"upute i uzmite vremena koliko vam je potrebno.\n"
"\n"
"Ako ste pokrenuli instalaciju u modu za stru�njake, u�i �ete u DiskDrake,\n"
"Mandrake Linuxov alat za particioniranje, s kojim mo�ete fino pode�avati\n"
"particije. Pogledajte DiskDrake odjeljak u ``User Guide''.\n"
"Iz su�elja instalacije mo�ete koristiti �arobnjake koji su ovdje opisani\n"
"pritiskom na \"�arobnjak\" dugme.\n"
"\n"
"Ako su particije ve� odre�ene, od prija�nje instalacije, ili nekog drugog\n"
"alata za particioniranje, samo ih izaberite da bi instalirali va� Linux "
"sustav.\n"
"\n"
"Ako particije nisu definirane, morate ih stvoriti kori�tenjem �arobnjaka.\n"
"Ovisno o va�em tvrdom disku, nekoliko opcija je dostupno:\n"
"\n"
" * \"Koristi slobodni prostor\": ova opcija �e jednostavno automatski\n"
"particionirati va�e prazne diskove. Ne�ete biti vi�e ni�ta priupitani;\n"
"\n"
" * \"Kori�tenje postoje�e particije\": �arobnjak je detektirao jednu ili "
"vi�e\n"
"postoje�ih Linux particija na va�em hard disku. Ukoliko\n"
"ih �elite zadr�ati, izaberite ovu opciju.\n"
"\n"
" * \"Obri�i cijeli disk\": ukoliko �elite obrisati sve podatke i sve "
"particije\n"
"koje postoje na va�em hard disku i zamjeniti ih sa\n"
"va�im novim Mandrake Linux sustavom, mo�ete izabrati ovu opciju. Budite\n"
"pa�ljivi sa ovim rje�enjem, ne�ete mo�i\n"
"povratiti va� izbor nakon potvrde.\n"
"\n"
" * \"Koristiti slobodan prostor na Windows particiji\": ukoliko je "
"Microsoft\n"
"Windows instaliran na va�em hard disku i zauzima\n"
"cjeli raspolo�iv prostor na njemu, trebate napraviti slobodan prostor za\n"
"Linux podatke. Da biste to napravili mo�ete obrisati va�u\n"
"Microsoft Windows particiju i podatke (pogledajte \"Brisanje cijelog diska"
"\"\n"
"ili \"Ekspert mod\" rje�enja) ili mijenjati veli�inu va�e\n"
"Microsoft Windows particije. Mijenjanje veli�ine mo�e se obaviti bez\n"
"gubitka bilo kakvih podataka, ako prethodno defragmentirate Windows "
"particiju.\n"
"Ovo rje�enje je preporu�eno ukoliko �elite koristiti zajedno Mandrake Linux\n"
"i Microsoft Windows-e na istom ra�unalu.\n"
"\n"
" Prije izabiranja ovog rje�enja, molimo shvatite da �e veli�ina va�e "
"Microsoft\n"
"Windows partiticije biti manja nego �to je sada. To zna�i da �ete imati\n"
"manje slobodnog prostora pod\n"
"Microsoft Windows-ima za spremanje va�ih podataka ili instaliranje novog "
"software-a.\n"
"\n"
" * \"Obi�i Windowse\": ovo �e jednostavno obri sati sve na disku i po�eti\n"
"particionirati sve ispo�etka. Svi podaci na disku �e biti izgubljeni;\n"
"\n"
" * \"Ekspertni mod\": Ukoliko �elite particionirati ru�no va� hard disk, "
"mo�ete\n"
"izabrati ovu opciju. Budite pa�ljivi prije\n"
"izabiranja ovog rje�enja. Vrlo je mo�no, ali i vrlo opasno. Mo�ete\n"
"izgubiti sve va�e podatke vrlo lako. Zato,\n"
"nemojte izabrati ovo rje�enje ukoliko ne znate �to radite."
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Eto. Instalacija je zavr�ena i va� GNU/Linux sustav je spreman za "
"kori�tenje.\n"
"Samo pritisnite \"U redu\" da bi ponovno pokrenuli sustav. Mo�ete pokrenuti\n"
"GNU/Linux ili Windowse, �to god �elite (ako imate dva sustava), �im se\n"
"ra�unalo ponovno podigne.\n"
"\n"
"\"Napredno\" dugme (samo u modu za stru�njake) �e prikazati jo� dva "
"dugmeta: \n"
"\n"
" * \"napravi disketu za automatsku instalaciju\": za stvaranje "
"instalacijske\n"
"diskete koja �e automatski izvr�iti �itavu instalaciju bez pomo�i "
"operatora,\n"
"sli�nu instalaciji koju ste upravo namjestili.\n"
"\n"
" Primjetite da su dvije razli�ite opcije dostupne nakon pritiska na "
"dugme:\n"
"\n"
" * \"Replay\". Ovo je djelomice automatizirana instalacija, po�to\n"
"particioniranje (i samo to) ostaje interaktivno;\n"
"\n"
" * \"Automatska instalacija\". Potpuno automatizirana instalacija: tvrdi\n"
"disk se u potpunosti prebrisava, svi podaci se gube.\n"
"\n"
" Ova opcija je dosta korisna pri instaliranju na ve�i broj sli�nih "
"ma�ina.\n"
"Pogledajte odjeljak za automatsku instalaciju na na�em web siteu;\n"
"\n"
" * \"Snimi odabir paketa\"(*): snima prethodni odabir paketa. Potom, pri "
"drugoj\n"
"instalaciji, stavite disketu u pogon i pokrenite instalaciju odlaskom u\n"
"ekran za pomo� pritiskom na [F1], te zadavanjem >>linux defcfg=\"floppy\"<<\n"
"naredbe.\n"
"\n"
"(*) Trebate FAT formatiranu disketu (da bi je napravili u GNU/Linuxu, "
"napi�ite\n"
"\"mformat a:\")"
#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Svaka novo definirana particija mora biti\n"
"formatirana za kori�tenje (formatiranje zna�i pravljenje datote�nog "
"sustava).\n"
"\n"
"Trenutno, mo�ete htjeti ponovno formatirati neke ve� postoje�e particije\n"
"kako bi obrisali\n"
"podatke koje one posjeduju. Ukoliko �elite to napraviti,\n"
"izaberite particije koje �elite formatirati.\n"
"\n"
"Primjetite da nije nu�no ponovno formatirati sve ve� postoje�e particije.\n"
"Morate ponovno formatirati particije koje sadr�e operativni sustav (poput \n"
"\"/\",\"/usr\" ili \"/var\") ali ne morate ponovno formatirati particije "
"koje\n"
"sadr�e podatke koje �elite zadr�ati (tipi�no \"/home\").\n"
"\n"
"Molimo budite pa�ljivi odabirom particija, poslije formatiranja, svi podaci\n"
"�e biti obrisani i ne�ete ih mo�i povratiti.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"U redu\" kada ste spremni za formatiranje particije.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Odustani\" kada �elite izabrati druge particije za\n"
"instalaciju va�eg novog Mandrake Linux operativnog sustava.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Napredno\" ako �elite izabrati particije koje �e biti\n"
"provjeravane radi lo�ih blokova (bad blocks)."
#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Va� novi Mandrake Linux operativni sustav se trenutno instalira.\n"
"U Zavisnosti od broja paketa koliko instalirate i brzine va�eg ra�unala,\n"
"ova operacija mo�e potrajati od nekoliko minuta do zna�ajne koli�ine\n"
"vremena.\n"
"\n"
"\n"
"Molimo budite strpljivi."
#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"Dok instalirate Mandrake Linux, mogu�e je da su neki paketi ve� nadogra�eni\n"
"od prvotne ina�ice. Neki bugovi su mo�da uklonjeni, i sigurnost pobolj�ana.\n"
"Da bi iskoristili prednosti tih nadogradnji, predlo�eno vam je da ih\n"
"skinete s Interneta. Izaberite \"Da\" ako ste povezani s Internetom, ili \"Ne"
"\"\n"
"ako biste radije instalirali nadogra�ene pakete kasnije.\n"
"\n"
"Odabir \"Da\" prikazuje popis mjesta otkuda se nadogradnje mogu skinuti.\n"
"Izaberite ono najbli�e vama. Tada �e se pojaviti stablo za odabir paketa:\n"
"pregledajte odabir i stisnite \"Instaliraj\" da bi skinuli i instalirali "
"odabrane\n"
"pakete, ili \"Odustani\" za prekid."
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
"Prije nastavka trebate pa�ljivo pro�itati stavke licence. Ona\n"
"pokriva cijelu Mandrake Linux distribuciju, i ako se ne sla�ete u svim\n"
"stavkama sadr�anih u njoj, kliknite na \"Odbij\" gumb koji �e automatski\n"
"zavr�iti instalaciju. Za nastavak instalacije, kliknite na\n"
"\"Prihvati\" gumb."
#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Sada treba odabrati �eljenu razinu sigurnosti ra�unala. Op�e pravilo jest "
"da\n"
"�to je vi�e ra�unalo izlo�eno i podaci vrijedniji, to bi ve�a razina "
"sigurnosti\n"
"trebala biti. Me�utim, ve�a razina sigurnosti utje�e na jednostavnost "
"kori�tenja.\n"
"Pogledajte u \"msec\" poglavlje u ``Reference Manual'' za bolje obje�njenje\n"
"zna�enja tih razina.\n"
"\n"
"Ako ne znate �to biste odabrali, ostavite podrazumijevanu opciju."
#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"U ovoj to�ki instalacije, trebate izabrati koje partiticije �ete koristiti "
"za\n"
"instalaciju va�eg novog Mandrake Linux sustava. Ukoliko su\n"
"particije ve� definirane (iz prethodne instalacije GNU/Linux-a ili iz\n"
"drugih particijskih alata), mo�ete koristiti postoje�e particije. Ina�e,\n"
"moraju biti definirane.\n"
"\n"
"Za pravljenje particija, morate prvo izabrati tvrdi disk. Mo�ete izabrati \n"
"disk za particioniranje klikanjem na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za\n"
"drugi ili \"sda\" za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
"\n"
"Za particioniranje izabranog hard diska, mo�ete izabrati ove opcije:\n"
"\n"
" * \"Obri�i sve\": ova opcija �e obrisati sve raspolo�ive particije na\n"
"odabranom hard disku.\n"
"\n"
" * \"Auto alokacija\": ova opcija vam dozvoljava da automatski napravite\n"
"\"Ext2\" i swap particije u slobodnom prostoru va�eg hard diska.\n"
"\n"
" * \"Dodatno\": pristup dodatnim mogu�nostima:\n"
"\n"
" * \"Spasi particijsku tablicu\": ukoliko je va�a particijska tablica\n"
"o�te�ena, mo�ete probati spasiti ju koriste�i ovu opciju. Molimo\n"
"budite pa�ljivi i zapamtite da ne mora biti uspje�na.\n"
"\n"
" * \"Povrati\": mo�ete koristiti ovu opciju za odustajanje od va�ih "
"promjena.\n"
"\n"
" * \"Ponovno u�itaj\": mo�ete koristiti ovu opciju ukoliko �elite vratiti\n"
"unazad sve promjene i u�itati va�u inicijalnu particijsku tablicu\n"
"\n"
" * \"�arobnjak\": ukoliko �elite koristiti �arobnjak za particioniranje "
"va�eg\n"
"hard diska, mo�ete koristiti ovu opciju. Preporu�eno je ukoliko \n"
"nemate dovoljno znanja oko particioniranja.\n"
"\n"
" * \"Vrati sa diskete\": ukoliko ste spremili va�u particijsku tablicu na\n"
"disketu tijekom prija�nje instalacije, mo�ete\n"
"je vratiti koriste�i ovu opciju.\n"
"\n"
" * \"Spremi na disketu\": ukoliko �elite spremiti va�u particijsku tablicu "
"na\n"
"disketu kako biste je mogli kasnije vratiti, mo�ete koristiti ovu\n"
"opciju. Jako je preporu�ljivo koristiti ovu opciju\n"
"\n"
" * \"Zavr�i\": kada ste zavr�ili s particioniranjem va�eg hard diska,\n"
"koristite ovu opciju za spremanje va�ih promjena.\n"
"\n"
"Za informaciju, mo�ete dohvatiti bilo koju opciju koriste�i tastaturu:\n"
"navigiranje kroz particije se obavlja koriste�i [Tab] i [Up/Down] strelice.\n"
"\n"
"Kada je particija odabrana, mo�ete koristiti:\n"
"\n"
" * Ctrl-c za pravljenje novih particija (kada je prazna particija\n"
"izabrana)\n"
"\n"
" * Ctrl-d za brisanje particije\n"
"\n"
" * Ctrl-m za postavljanje to�ke montiranja\n"
"\n"
"Za informacije o raznim dostupnim datote�nim sustavima, pro�itajte ext2fs\n"
"poglavlje u ``Reference Manual''\n"
"\n"
"Ukoliko instalirate na PPC ra�unalo, �eljet �ete napraviti malu HFS\n"
"'bootstrap' particiju od najmanje 1MB koju �e koristiti\n"
"yaboot bootloader. Ukoliko se odlu�ite za pravljenje malo ve�e \n"
"particije, recimo 50MB, mo�ete ju prona�i korisnom za stavljanje\n"
"dodatnog kernela i ramdisk slike u slu�aju nu�de."
#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Vi�e od jedne Microsoft Windows particije su prona�ene\n"
"na va�em hard disku. Molimo izaberite jednu kojoj �elite promjeniti "
"veli�inu\n"
"kako bi instalirali va� novi Mandrake Linux operativni sustav.\n"
"\n"
"Svaka je particija popisana kako slijedi; \"Linux ime\", \"Windows ime\"\n"
"\"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\"Linux ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard diska"
"\",\n"
"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
"\n"
"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard\n"
"diskovima:\n"
"\n"
" * \"a\" zna�i \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
" * \"b\" zna�i \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
" * \"c\" zna�i \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
" * \"d\" zna�i \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
"\n"
"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" zna�i \"primarni hard disk\", \"b\" zna�i\n"
"\"sekundarni hard disk\", itd...\n"
"\n"
"\"Windows ime\" je slovo va�eg hard diska pod Windows-ima (prvi disk\n"
"ili particija se zove \"C:\")."
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Molimo budite strpljivi. Ova operacija mo�e potrajati nekoliko minuta."
#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
"existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
"is also possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
"or later.\n"
"\n"
"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
"select this installation class."
msgstr ""
"DrakX sada treba znati da li �elite raditi podrazumijevanu instalaciju\n"
"(\"Preporu�eno\") ili �elite li imati ve�u kontrolu (\"Stru�njak\"). Mo�ete\n"
"tako�er izabrati da li �elite novu instalaciju ili nadogradnju postoje�eg\n"
"Mandrake Linux sustava:\n"
"\n"
" * \"Instalacija\": potuno bri�e stari sustav. U stvari, ovisno kako je "
"sa�injen\n"
"sustav, mo�i �ete zadr�ati neke stare (Linux ili ne) particije "
"nepromijenjene;\n"
"\n"
" * \"Dogradnja\": ova vrsta instalacije vam omogu�uje da jednostavno "
"nadogradite\n"
"pakete instalirane u va�em Mandrake Linux sustavu. Zadr�ava particije na "
"va�em\n"
"tvrdom disku kao i postavke korisnika. Svi ostali koraci (u odnosu na "
"obi�nu\n"
"instalaciju) pri konfiguraciji ostaju dostupni;\n"
"\n"
" * \"Dogradnja paketa\": ova nova vrsta instalacije omogu�uje dogradnju "
"postoje�eg\n"
"Mandrake Linux sustava i zadr�avanje svih sustavskih postavki. Dodavanje "
"novih\n"
"paketa postoje�oj instalaciji je tako�er mogu�e.\n"
"\n"
"Dogradnje bi trebale raditi dobro za Mandrake Linux sustave po�ev od \"8.1"
"\"\n"
"ina�ice.\n"
"\n"
"U zavisnosti od znanja u GNU/Linux, mo�ete izabrati jednu od slijede�ih\n"
"razina za instalaciju ili dogradnju\n"
"va�eg Mandrake Linux operativnog sustava:\n"
"\n"
"* Preporu�eno: ukoliko nikad niste instalirali GNU/Linux operativni sustav \n"
"izaberite ovo. Instalacija �e biti vrlo laka i pitati �e vas samo nekoliko "
"pitanja.\n"
"\n"
"* Prilago�eno: ukoliko ste ve� upoznati sa GNU/Linux, mo�ete izabrati\n"
"primarnu upotrebu (radna stanica, poslu�itelj,\n"
"razvoj) za va� sustav. Trebati �ete odgovoriti na vi�e pitanja nego u\n"
"\"Preporu�enoj\" instalacijskoj\n"
"klasi, zato trebate znati vi�e o tome kako GNU/Linux radi kako bi izabrali\n"
"ovu instalacijsku klasu.\n"
"\n"
"* Stru�njak: ukoliko imate dobro znanje o GNU/Linux-u, mo�ete izabrati ovu\n"
"instalacijsku klasu. Kao u \"Prilago�enoj\"\n"
"instalacijskoj klasi, mo�i �ete izabrati primarnu upotrebu za va� sustav\n"
"(radna stanica, poslu�itelj, razvoj). Budite jako\n"
"pa�ljivi prije nego �to odaberete ovu instalacijsku klasu. Mo�i �ete\n"
"izvr�iti visoko prilago�enu instalaciju.\n"
"Odgovori na neka pitanja mogu biti jako te�ki ukoliko nemate dobro znanje\n"
"GNU/Linux. Dakle, nemojte izabrati\n"
"ovu instalacijsku klasu ukoliko ne znate �to radite."
#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
"Obi�no, DrakX izabere pravu tipkovnicu za vas (ovisno o jeziku koji ste "
"odabrali)\n"
"i ne�ete ni vidjeti ovaj korak. Me�utim, mo�da nemate tipkovnicu koja to�no\n"
"odgovara va�em jeziku: npr. ako ste iz �vicarske a govorite engleski, mo�da\n"
"svejedno �elite �vicarsku tipkovnicu. Ili ako govorite engleski, a �ivite u\n"
"Quebecu, mo�da �ete se na�i u sli�noj situaciji. U oba slu�aja, morate se "
"vratiti\n"
"na ovaj instalacijski korak i odabrati odgovaraju�u tipkovnicu iz popisa.\n"
"\n"
"Pristisnite \"Dodatno\" da biste dobili potpun popis podr�anih tipkovnica."
#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
"\n"
"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
"Izaberite jezik kojim se �elite slu�iti u instalaciji i sustavu.\n"
"\n"
"Pritiskom na \"Napredno\" mo�i �ete izabrati druge jezike koji �e biti "
"instalirani\n"
"na va�u radnu stanicu. Odabiranjem drugih jezika instalirat �e se "
"specifi�ne\n"
"jezi�ne datoteke za sustavsku dokumentaciju i aplikacije. Npr. ako �ete na "
"svom\n"
"ra�unalu imati korisnike iz �panjolske, u stablu odaberite Engleski kao "
"glavni\n"
"jezik i u sekciji Napredno ozna�ite ku�icu koja odgovara �panjolskoj.\n"
"\n"
"Primjetite da se mo�e instalirati vi�e jezika. Kada odredite eventualne "
"dodatne\n"
"lokale, stisnite \"U redu\" za nastavak."
#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again.\n"
"\n"
"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
"movements are correct."
msgstr ""
"DrakX obi�no prepozna koliko va� mi� ima dugmeta. Ako ne, pretpostavlja da\n"
"imate mi� sa dva dugmeta, a tre�e �e emulirati. DrakX �e automatski znati da "
"li\n"
"se radi o PS/2, serijskom ili USB mi�u.\n"
"\n"
"Ako �elite odrediti druga�iji tip mi�a, odaberite odgovaraju�i tip iz "
"ponu�enog\n"
"popisa.\n"
"\n"
"Ako izaberete mi� razli�it od podrazumijevanog, prikazati �e se testni "
"ekran.\n"
"Koristite dugmad i kota�i� da potvrdite da li su postavke to�ne. Ako mi� ne "
"radi\n"
"dobro, stisnite razmaknicu ili [Return] da bi odustali i ponovno izabirali."
#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Molim odaberite ispravni port. Na primjer, COM1 port pod MS Windowsima\n"
"se, pod GNU/Linuxom zove \"ttyS0\"."
#: ../../help.pm_.c:642
msgid ""
"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
"clue, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Ovo je najva�nija odluka za sigurnost va�eg GNU/Linux sustava: morate "
"unijeti\n"
"\"root\" lozinku. \"root\" je sustavski administrator i jedini koji je "
"ovla�ten\n"
"da vr�i nadogradnje, dodaje korisnike, mijenja cjelokupne postavke sustava, "
"itd.\n"
"Ukratko, \"root\" mo�e raditi sve! Stoga morate izabrati lozinku koju je "
"te�ko\n"
"pogoditi, DrakX �e vam re�i da li je prelagana. Kao �to vidite, mo�ete "
"odabrati\n"
"da ne unesete lozinku, ali jako vam savjetujemo da to ne �inite, barem zbog\n"
"jednog razloga: nemojte mislite da, zbog tog �to ste pokrenuli GNU/Linux, su "
"va�i\n"
"ostali operacijski sustavi sigurni od gre�aka. Po�to \"root\" mo�e "
"premostiti\n"
"sva ograni�enja i nenamjerno obrisati sve podatke na particijama nemarnim "
"pristupanjem,\n"
"va�no je da bude te�ko postati \"root\".\n"
"\n"
"Lozinka bi trebala biti kombinacija alfanumeri�kih znakova i barem 8 znakova "
"duga.\n"
"Nikad ne zapisujte \"root\" lozinku, prelako dovodite sustav u opasnost.\n"
"\n"
"Ipak, nemojte izabrati predugu ili preslo�enu lozinku, jer �ete je morati "
"lako\n"
"zapamtiti.\n"
"\n"
"Lozinka se ne�e pojaviti na ekranu kako je budete upisivali. Zato je morate\n"
"upisati dvaput da bi smanjili mogu�nost gre�ke pri upisu. Ako ipak ponovite "
"istu\n"
"gre�ku dva puta, morat �ete koristiti ovu \"neto�nu\" lozinku kada se prvi "
"put\n"
"budete prijavljivali.\n"
"\n"
"U stru�njak modu, bit �ete zapitani da li �ete se spajati na "
"autentifikacijski\n"
"poslu�itelj, poput NISa ili LDAPa.\n"
"\n"
"Ako va�a mre�a koristi LDAP (ili NIS) protokole za autentifikaciju, "
"izaberite\n"
"\"LDAP\" (ili \"NIS\") kao autentifikaciju. Ako ne znate kako, pitajte\n"
"administratora mre�e.\n"
"\n"
"Ako va�e ra�unalo nije povezano sa administriranom mre�om, morat �ete "
"izabrati\n"
"\"Lokalne datoteke\" za autentifikaciju."
#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface;\n"
"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
"LILO i grub su GNU/Linux bootloaderi. Ovaj korak je obi�no potpuno "
"automatiziran.\n"
"U stvarim DrakX analizira boot sektor diska i pona�a se u skladu s onim �to "
"je\n"
"tamo prona�ao:\n"
"\n"
" * ako je prona�en Windows boot sektor, bit �e zamijenjen sa grub/LILO boot "
"sektorom.\n"
"Prema tome, mo�i �ete podizati ili GNU/Linux ili neki drugi OS;\n"
"\n"
" * ako je prona�en grub/LILO boot sektor, bit �e zamijenjen sa novim.\n"
"\n"
"Ako postoji neka dvojba, DrakX �e izbaciti dijalog za razli�itim opcijama.\n"
"\n"
" * \"Koji bootloader koristiti\": imate tri izbora:\n"
"\n"
" * \"GRUB\": ako preferirate grub (tekstualni izbornik).\n"
"\n"
" * \"LILO sa grafi�kim izbornikom\": ako preferirate LILO sa svojim\n"
"grafi�kim su�eljem.\n"
"\n"
" * \"LILO sa tekstualnim izbornikom\": ako preferirate LILO sa svojim\n"
"tekstualnim su�eljem.\n"
"\n"
" * \"Boot ure�aj\": u ve�ini slu�ajeva, ne�ete mijenjati podrazumijevani\n"
"(\"/dev/hda\"), ali ak vam je tako dra�e, bootloader se mo�e instalirati na "
"drugi\n"
"tvrdi disk (\"/dev/hdb\"), ili �ak na disketu (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Vrijeme do podizanja podrazumijevane slike\": kada pokre�ete ra�unalo,\n"
"ovo je vrijeme koje korisnik ima da u bootloader izborniku izabere drugi "
"izbor\n"
"od podrazumijevanog.\n"
"\n"
"!! Pazite da, ako izaberete da se bootloader ne instalira (pritiskom na\n"
"\"Odustani\"), morate na neki drugi na�in osigurati podizanje Mandrake/"
"Linux\n"
"sustava! Tako�er, budite sigurni da znate �to radite prije mijenjanja "
"opcija. !!\n"
"\n"
"Pritiskom na \"Napredno\" u ovom dijalogu dobit �ete mno�tvo naprednih "
"opcija,\n"
"rezerviranih za napredne korisnike.\n"
"\n"
"Nakon �to ste namjestili op�e parametre bootloadera, bit �e prikazan popis "
"opcija\n"
"za podizanje sustava koje �e biti dostupne prilikom podizanja sustava.\n"
"\n"
"Ako postoji neki drugi operacijski sustav instaliran na va�em ra�unalu, "
"automatski\n"
"�e biti dodan boot izborniku. Ovdje mo�ete fino podesiti postoje�e opcije. "
"Izaberite\n"
"stavku i stisnite \"Promijeni\" da bi je promijenili ili uklonili; \"Dodaj\" "
"stvara\n"
"novu stavku; i \"Zavr�i\" kre�e dalje na slijede�i instalacijski korak."
#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) i Grub su bootloaderi: oni su u mogu�nosti podi�i\n"
"ili GNU/Linux ili bilo koji drugi postoje�i operativni sustav na va�em\n"
"ra�unalu.\n"
"Normalno, ti drugi operativni sustavi su ispravno prona�eni i\n"
"instalirani. Ako to nije slu�aj, mo�ete ga dodati ru�no na ovom\n"
"zaslonu. Budite pa�ljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
"\n"
"Tako�er �ete po�eliti ne dati pristup tim drugim operativnim sustavima\n"
"drugima, u tom slu�aju mo�ete obrisati odgovaraju�e unose. Ali\n"
"u tom slu�aju, trebati �ete boot disketu kako bi ih mogli podi�i!"
#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Sada morate odabrati gdje �elite staviti zahtijevane informacije za "
"podizanje\n"
"GNU/Linuxa.\n"
"\n"
"Ako ne znate to�no �to radite, izaberite \"Prvi sektor diska\n"
"(MBR)\"."
#: ../../help.pm_.c:739
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
"Ovdje biramo sustav za ispis za va�e ra�unalo. Drugi OSovi mo�da nude "
"jedan,\n"
"ali Mandrake Linux nudi tri.\n"
"\n"
" * \"pdq\", �to zna�i ``print, don't queue'' (ispi�i, bez stavljanja u red), "
"je\n"
"izbor koji �ete koristiti ako imate izravnu vezu sa pisa�em, �elite izbje�i\n"
"zastoje u ispisu i nemate pisa�e u mre�i. Ima samo jednostavne mre�ne "
"mogu�nosti\n"
"i pone�to je spor za mre�u. Izaberite \"pdq\" ako ste novi u GNU/Linuxu. "
"Mo�ete\n"
"promijeniti odabir poslije instalacije pokretanjem PrinterDrakea iz "
"Mandrake\n"
"kontrolnog centra i pritiskom na dugme za stru�njake.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', je izvrstan za ispis na va�em "
"lokalnom\n"
"ra�unalu, kao i za ispis na drugom kraju svijeta. Jednostavan je i mo�e "
"poslu�iti\n"
"kao poslu�itelj i klijent za drevni \"lpd\" sustav za ispis. Dakle, "
"kompatibilan je\n"
"s ranijim sustavima. Ima mno�tvo trikova, ali osnovne postavke su gotovo\n"
"jednostavne kao i \"pdq\". Ako trebate da vam emulira \"lpd\" poslu�itelj, "
"morate\n"
"uklju�iti \"cups-lpd\" daemon. Ima grafi�ka su�elja za ispis i za odabir "
"opcija\n"
"za ispis.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Ovaj sustav mo�e raditi\n"
"otprilike iste stvari kao i ostali, ali �e pisati i s pisa�ima u Novell "
"mre�i,\n"
"jer podr�ava IPX protokol, i mo�e ispisivati izravno u komande ljuske. Ako "
"vam\n"
"treba Novell ili ispis u komande bez kori�tenja preusmjeravanja, koristite "
"lprNG.\n"
"Ina�em CUPS je najbolji jer je jednostavniji i bolje radi preko mre�e."
#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
"DrakX sada pretra�uje IDE ure�aje prisutne u va�em ra�unalu.Tako�er �e "
"poku�ati\n"
"prona�i PCI SCSI adapter(e). Ukoliko DrakX\n"
"prona�e SCSI adapter i zna koji upravlja�ki program da koristi, on �e \n"
"automatski biti instaliran.\n"
"\n"
"Ukoliko imate SCSI adapter, ISA SCSI adapter ili PCI SCSI adapter koji\n"
"DrakX ne mo�e prepoznati, biti �ete pitani da li imate SCSI adapter u va�em\n"
"sustavu. Ukoliko nemate adapter, mo�ete kliknuti na \"Ne\". Ukoliko kliknete "
"na\n"
"\"Da\", dobiti �ete popis upravlja�kih programa odakle mo�ete izabrati va�\n"
"specifi�an adapter.\n"
"\n"
"Ako trebate ru�no specifirati va� adapter, DrakX �e pitati da li �elite \n"
"specifirati opcije za njega. Trebali biste dozvoliti DrakX-u da isproba "
"opcije za\n"
"hardware. Ovo obi�no radi dobro.\n"
"\n"
"Ako ne, trebati �ete navesti opcije za upravlja�ki program. Molimo\n"
"pregledajte User\n"
"Guide (poglavlje 3, sekciju \"Collecting informations on your hardware\") "
"za\n"
"preporuke o pribavljanju ovih informacija iz dokumentacije hardware-a, sa \n"
"proizvo�a�evog Web site-a (ukoliko imate Internet pristup) ili iz Microsoft "
"Windows-a\n"
"(ukoliko ga imate na va�em sustavu)."
#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Mo�ete dodati dodatne unose za yaboot, ili za drugi operativni sustav,\n"
"alternativne kernele, ili za spasonosnu boot sliku.\n"
"\n"
"Za druge OS-ove - unos se sastoji samo od labele i \"root\" particije.\n"
"\n"
"Za Linux, postoji nekoliko mogu�ih opcija: \n"
"\n"
" * Labela: Jednostavno, ovo je ime koje �ete napisati u yaboot promptu za\n"
"odabir ove boot opcije.\n"
"\n"
" * Slika: Ovo je ime kernela koji se podi�e. Tipi�no vmlinux ili\n"
"varijacija vmlinux-a sa ekstenzijom;\n"
"\n"
" * Root: \"root\" ure�aj ili '/' za va�u Linux instalaciju.\n"
"\n"
" * Dodatak: Na Apple hardware-u, kernel dodatak opcija se koristi vrlo �esto "
"za\n"
"pomo� pri inicijaliziranju video hardware-a, ili za omogu�avanje emulacije\n"
"tipaka na mi�u tipkovnicom zbog �estog nedostatka 2-og ili 3-eg tipke na "
"Apple\n"
" mi�evima. Neki primjeri:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
" * Initrd: Ova opcija se mo�e koristiti ili za u�itavanje inicijalnih\n"
"modula, prije nego �to je boot\n"
"ure�aj raspolo�iv, ili za u�itavanje ramdisk slike za spasonosne boot "
"situacije.\n"
"\n"
" * Initrd-veli�ina: Podrazumijevana veli�ina ramdisk-a je op�enito 4096\n"
"byte-ova. Ukoliko trebate alocirati ve�i ramdisk, ova opcija mo�e biti "
"kori�tena.\n"
"\n"
" * �itaj-Pi�i: Normalno je \"root\" particija inicijalno podignuta u �itaj-"
"samo,\n"
"radi mogu�nosti provjere datote�nog sustava prije nego sustav postane "
"'�iv'.\n"
"Mo�ete premostiti tu opciju ovdje.\n"
"\n"
" * NoVideo: Ako se Apple hardware poka�e kao iznimno problemati�an, mo�ete\n"
"izabrati ovu opciju za podizanje u 'novideo' modu, sa native framebuffer "
"podr�kom.\n"
"\n"
" * Podrazumijevano: Izabire ovaj unos kao podrazumijevani Linux izbor,\n"
"mogu�e izbirati pritiskom ENTER-a na yaboot pitanju. Ovaj unos �e tako�er\n"
"biti ozna�en sa '*', ukoliko stisnete [Tab] za pregledavanje boot izbora."
#: ../../help.pm_.c:828
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot je bootloader za NewWorld MacIntosh hardware. Mo�e\n"
"podi�i GNU/Linux, MacOS, ili MacOSX, ukoliko postoje na va�em ra�unalu.\n"
"Obi�no, ti drugi operativni sustavi su ispravno prona�eni i\n"
"instalirani. Ukoliko to nije slu�aj, mo�ete dodati unos ru�no na ovom\n"
"zaslonu. Budite pa�ljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
"\n"
"Glavne opcije Yaboota su:\n"
"\n"
" * Init Poruka: Jednostavna tekst poruka koja se prika�e prije pitanja o\n"
"podizanju.\n"
"\n"
" * Boot Ure�aj: Ozna�ava gdje �elite staviti informaciju potrebnu za \n"
"podizanje GNU/Linux-a. Op�enito, bootstrap particiju namje�tate prije, \n"
"da sadr�i ovu informaciju.\n"
"\n"
" * Otvorena Firmware Pauza: Za razliku od LILO-a, postoje dvije raspolo�ive\n"
"pauze sa yaboot-om. Prva pauza se mjeru sekundama i na tom mjestu mo�ete \n"
"birati izme�u CD-a, OF boot-a, MacOS-a ili Linux-a.\n"
"\n"
" * Kernel Boot �ekanje: Ovo �ekanje je sli�no LILO boot �ekanju. Poslije \n"
"izabiranja Linux-a, imati �ete pauzu od 0.1 sekunde prije nego "
"podrazumijevani\n"
"kernel opis bude odabran.\n"
"\n"
" * Omogu�i CD Boot?: Postavljanje ove opcije �e vam dozvoliti da mo�ete\n"
"izabrati 'C' za CD na prvom pitanju pri podizanju.\n"
"\n"
" * Omogu�i OF Boot?: Postavljanje ove opcije �e vam dozvoliti da mo�ete\n"
"izabrati 'N' za Open Firmware prvi prvom pitanju pri podizanju.\n"
"\n"
" * Podrazumijevani OS: Mo�ete izabrati koji OS �ete podi�i podrazumijevano\n"
"kada Open Firmware pauza istekne."
#: ../../help.pm_.c:860
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""
"Ovdje su predstavljeni razli�iti parametri za va�e ra�unalo. Ovisno o\n"
"instaliranom hardveru, vidjet �ete ili ne slijede�e stavke:\n"
"\n"
" * \"Mi�\": mo�ete provjeriti trenutne postavke mi�a i promijeniti\n"
"ih, ako treba, pritiskom na dugme;\n"
"\n"
" * \"Tipkovnica\": mo�ete provjeriti trenutnu postavu tipkovnice i "
"promijeniti\n"
"je, ako treba, pritiskom na dugme;\n"
"\n"
" * \"Vremenska zona\": DrakX, podrazumijevano, poga�a vremensku zonu prema\n"
"izabranom jeziku. Ali i ovdje, kao i kod izbora tipkovnice, mo�da niste u "
"zemlji\n"
"za koju bi izabrani jezik trebao odgovarati. Stoga, mo�da �ete trabati "
"stisnuti\n"
"\"Vremenska zona\" dugme da bi namjestili sat prema va�oj vremenskoj zoni;\n"
"\n"
" * \"Pisa�\": pritiskom na \"Nema pisa�a\" dugme otvorit �e se �arobnjak za\n"
"namje�tanje pisa�a;\n"
"\n"
" * \"Zvu�na kartica\": ako je zvu�na kartica na�ena, bit �e ovdje "
"prikazana.\n"
"Nije je mogu�e mijenjati tijekom instalacije;\n"
"\n"
" * \"TV kartica\": ako je na�ena TV kartica, ovdje �e biti prikazana. Nije "
"je\n"
"mogu�e mijenjati tijekom instalacije;\n"
"\n"
" * \"ISDN kartica\": ako je na�ena ISDN kartica, ovdje �e biti prikazana. "
"Mo�ete\n"
"mijenjati njene parametre pritiskom na dugme."
#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Izaberite hard disk kojeg �elite obrisati kako bi instalirali va�u\n"
"novu Mandrake Linux particiju. Budite pa�ljivi, svi postoje�i podaci\n"
"biti �e izgubljen i ne�e se mo�i povratiti!"
#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Izaberite \"U redu\" ukoliko �elite obrisati sve podatke i\n"
"postoje�e particije na navedenom tvrdom disku. Budite pa�ljivi, nakon\n"
"klikanja na \"U redu\", ne�ete mo�i povratiti bilo kakve postoje�e podatke "
"ili\n"
"particije na ovom hard disku, uklju�uju�i Windows podatke.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Odustani\" za prekidanje ove operacije bez gubljenja bilo\n"
"kakvih postoje�ih podataka i particija na ovom hard disku."
#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Ne mogu pristupiti kernel modulima koji odgovaraju va�em kernelu (datoteka %"
"s nedostaje), ovo obi�no zna�i da va�a disketa za dizanje sustava nije "
"uskla�ena sainstalacijskim medijem (napravite noviju boot disketu)"
#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Morate tako�er formatirati %s"
#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Izabrali ste slijede�e poslu�itelje: %s\n"
"\n"
"\n"
"Ti poslu�itelji biti �e postavljeno aktivirani. Oni nemaju poznatih "
"sigurnosnih\n"
"propusta, ali neki novi mogu biti prona�eni. U tom slu�aju, morate ga "
"nadograditi\n"
"�to prije mogu�e.\n"
"\n"
"\n"
"Da li zaista �elite instalirati te poslu�itelje?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
#: ../../install_any.pm_.c:870
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite FAT formatiranu disketu u pogon %s"
#: ../../install_any.pm_.c:874
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ova disketa nije FAT formatirana"
#: ../../install_any.pm_.c:886
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Za kori�tenje spremljenog odabira paketa, podignite instalaciju sa ``linux "
"defcfg=floppy''"
#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Gre�ka prilikom �itanja datoteke %s"
#: ../../install_any.pm_.c:1031
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Pojavila se gre�ka - ne mogu prona�i niti jedan valjani ure�aj na kojem\n"
"bih mogao instalirati datote�ni sustav. Provjerite da li je sa va�im "
"hardverom sve u redu."
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Neki hardware na va�em ra�unalu treba ``vlasni�ke'' upravlja�ke programe\n"
"kako bi proradio. Mo�ete na�i vi�e informaciju o tome na: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Morate imati root particiju.\n"
"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postoje�u) te\n"
"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Morate imati swap particiju"
#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Swap particija ne postoji\n"
"\n"
"Da ipak nastavim?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"
#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Koristi postoje�e particije"
#: ../../install_interactive.pm_.c:104
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nema postoje�ih particija koje bih mogao upotrijebiti"
#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju �elite koristiti za Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Odaberite veli�inu"
#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Veli�ina korijenske particije u MB: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veli�ina swap particiju u MB: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji �elite promijeniti veli�inu?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Izra�unavam granice Windows datote�nog sustava"
#: ../../install_interactive.pm_.c:136
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Program koji mjenja veli�inu FAT-a ne mo�e rukovati va�om particijom, \n"
"slijede�a gre�ka se dogodila: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:139
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"Va�a Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo."
#: ../../install_interactive.pm_.c:140
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"UPOZORENJE!\n"
"\n"
"DrakX sada mora promijeniti veli�inu va�e Windows particije\n"
"Budite vrlo oprezni budu�i da je ova operacija\n"
"izuzetno opasna. Ukoliko jo� niste mijenjali veli�inu particije molim\n"
"iza�ite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno "
"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n"
"Tako�er preporu�ljivo je da sa�uvate va�e podatke (napravite backup).\n"
"Kada ste sigurni da �elite nastaviti, pritisnite U redu."
#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Koliku veli�inu �elite zadr�ati za windowse"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "particija %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:158
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Mijenjanje FAT veli�ine nije uspjelo: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:173
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veli�ine ili za kori�tenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Obri�i cijeli disk"
#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ukloni Windowse(TM)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:182
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate vi�e od jednog hard diska, na koji �elite instalirati Linux?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:185
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SVE postoje�e particije i podaci biti �e izgubljeni na disku %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:193
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
#: ../../install_interactive.pm_.c:197
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"
#: ../../install_interactive.pm_.c:200
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sada mo�ete razdijeliti %s.\n"
"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:229
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na va�oj Windows particiji"
#: ../../install_interactive.pm_.c:245
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Ne mogu prona�i bilo kakvo mjesto za instaliranje"
#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX �arobnjak za particioniranje je prona�ao slijede�a rje�enja:"
#: ../../install_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:262
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Podi�em mre�u"
#: ../../install_interactive.pm_.c:267
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Onemogu�ujem mre�u"
#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Dogodila se gre�ka, ali neznam kako s njom lijepo rukovati.\n"
"Nastavite dalje na vlastiti rizik."
#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Neki va�ni paketi nisu se instalirali pravilno.\n"
"Ili je va� cdrom pogon ili cd medij u defektu.\n"
"Provjerite cdrom na instaliranom ra�unalu koriste�i \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/"
"*.rpm\"\n"
#: ../../install_steps.pm_.c:452
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodo�li u %s"
#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disketni pogon nije dostupan"
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pokre�em korak `%s'\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Va� sustav je slab na resursima. Mo�ete imati nekih problem prilikom\n"
"instalacije Mandrake Linux-a. Ukoliko se to desi, mo�ete probati tekstualnu\n"
"instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podi�ete CDROM, i unesite `text'."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
msgstr "Instalacijski razred"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Molim izaberite jedan od slijede�ih razreda instalacije:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Odabir grupe paketa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individualan odabir paketa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veli�ina: %d / %d MB"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Bad package"
msgstr "Lo� paket"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ime: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Ina�ica: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Veli�ina: %d KB\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Zna�aj: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Ne mo�ete ozna�iti ovaj paket budu�i da nema dovoljno mjesta gdje ga se mo�e "
"instalirati"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Slijede�i paketi �e biti instalirani"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Slijede�i paketi �e biti uklonjeni"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ne mo�ete ozna�iti/odzna�iti ovaj paket"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Budu�i da je ovo obvezni paket ne mo�ete ga odzna�iti"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ne mo�ete odzna�iti ovaj paket budu�i da je ve� instaliran"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ovaj paket treba nadograditi\n"
"Da li ste sigurni da ga �elite odzna�iti?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne mo�ete odzna�iti ovaj paket budu�i da ga treba nadograditi"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prika�i automatski odabrane pakete"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "U�itaj/Spremi na disketu"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
msgid "Updating package selection"
msgstr "Dogra�ujem izbor paketa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna instalacija"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Odaberite pakete koje �elite instalirati"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "Estimating"
msgstr "Procjenjujem"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostalo vrijeme"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Molimo pri�ekajte, Pripremam instalaciju"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Refuse"
msgstr "Odbij"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Promjenite va� Cd-Rom!\n"
"\n"
"Ubacite Cd-Rom ozna�en \"%s\" u va� pogon i pritisnite U redu kada "
"zavr�ite.\n"
"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli instalaciju sa ovog "
"Cd-Rom-a."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Javila se gre�ka prilikom sortiranja paketa:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pojavila se gre�ka kod instalacije paketa:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Upozorenje\n"
"\n"
"Molimo pro�itajte pa�ljivo �injenice ni�e. Ukoliko se ne sla�ete sa bilo\n"
"kojim dijelom, nemate dozvolu instalirati slijede�i CD medij. Pritisnite "
"'Odbij' \n"
"za nastavak instalacije bez kori�tenja ovog medija.\n"
"\n"
"\n"
"Neke komponente sadr�ane u slijede�em CD mediju nisu pokrivene\n"
"GPL licencom ili sli�nim ugovorom. Svaka takva komponenta je tada\n"
"pokrivena stavkama i uvjetima svojim vlastitim specifi�nim licencama. \n"
"Molimo pro�itajte pa�ljivo i slo�ite se specifi�nim licencama prije \n"
"va�eg kori�tenja ili redistribuiranja navedenih komponenti. \n"
"Takve licence op�enito zabranjuju prijenos, dupliciranje \n"
"(osim za spasonosne kopije), redistribuciju, reverzno in�enjerstvo, \n"
"disasembliranje, dekompilaciju ili promjenu komponente. \n"
"Svako kr�enje ugovora �e odmah prekinuti va�a prava kod\n"
"specifi�ne licence. Ako vam stavke specifi�ne licence ne odobre takva\n"
"prava, obi�no ne mo�ete instalirati programe na vi�e od jednog\n"
"sustava, ili prilagoditi ga za kori�tenje na mre�i. Ako ste u nedoumici,\n"
"kontaktirajte direktno distributera ili urednika komponente. \n"
"Prijenos tre�im osobama ili kopiranje takvih komponenti uklju�uju�i \n"
"dokumentaciju je obi�no zabranjeno.\n"
"\n"
"\n"
"Sva prava na komponente slijede�eg CD medija pripadaju njihovim \n"
"uva�enim autorima i za�ti�eni su intelektualnim vlasni�tvom i \n"
"autorskim zakonima primjenjivim na software-ske programe.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se gre�ka"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "Da li zaista �elite napustiti instalaciju?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Licencni dogovor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
"Uvod\n"
"\n"
"Operativni sustav i njegove razli�ite komponente raspolo�ive u Mandrake "
"Linux distribuciji \n"
"�e se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
"Produkti uklju�uju, ali nisu \n"
"ograni�eni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
"operativni\n"
"sustav i razli�ite komponente Mandrake Linux distribucije.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licencni Dogovor\n"
"\n"
"Molimo pa�ljivo pro�itajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
"izme�u vas i \n"
"MandrakeSoft S.A. koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
"Instaliranjem, dupliciranjem ili kori�tenjem Software-skih Produkata u bilo "
"kojem obliku,eksplicitno \n"
"prihva�ate i potpuno se sla�ete da �ete prihvatiti stavke i uvjete ove "
"Licence. \n"
"Ukoliko se ne sla�ete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
"Software-ski produkt. \n"
"Svaki poku�aj instalacije, dupliciranja ili kori�tenja Software-skog "
"Produkta u obliku kojem ne prili�i \n"
"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uni�titi �e va�a prava pod "
"ovom\n"
"Licencom. Uslijed uni�tenja licence, morate odmah uni�ititi sve kopije \n"
"Software-skog Produkta.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ograni�eno Jamstvo\n"
"\n"
"Software-ski Produkt i pripadaju�a dokumentacija je pru�ena \"kako je\", bez "
"jamstva, do \n"
"mjere dozvoljene zakonom.\n"
"MandrakeSoft S.A. ne�e, u bilo kojim slu�ajevima i do te mjere dozvoljene "
"zakonom, biti odgovaran za bilo kakvu specijalnu,\n"
"nesretnu, direktnu ili indirektnu �tetu bilo kakvu (uklju�uju�i granice "
"�tete od gubitka\n"
"posla, prestanka posla, financijskih gubitaka, legalnih pla�anja i kazni "
"posljedica sudskih \n"
"presuda, ili bilo kakvih drugih posljedica gubitka) �to je posljedica "
"kori�tenja ili nemogu�nosti kori�tenja Software-skog \n"
"Produkta, iako je MandrakeSoft S.A. bio upozoren od mogu�nosti takve \n"
"�tete.\n"
"\n"
"OGRANI�ENA ODGOVORNOST POVEZANA SA POSJEDOVANJEM ILI KORI�TENJEM ZABRANJENOG "
"SOFTWARE-A U NEKIM ZEMLJAMA\n"
"\n"
"Do granice dozvoljene zakonom, MandrakeSoft S.A. ili njegovi distributori "
"ne�e, u bilo kakvim slu�ajevima, biti \n"
"odgovaran za bilo kakvu specijalnu, nesretnu, direktnu ili indirektnu �tetu "
"bilo kako (uklju�uju�i \n"
"ograni�ene �tete zbog gubitka posla, prekida posla, financijskog gubitka, "
"legalnih pla�anja \n"
"i kazni posljedica sudskih presuda, ili bilo kakvih drugih "
"posljedicagubitka) �to je posljedica \n"
"posjedovanja ili kori�tenja software-skih komponenti ili kao posljedica "
"skidanja (download-a) software-skih komponenti \n"
"sa jednog od Mandrake Linux site-ova koja su zabranjena ili ograni�ena u "
"nekim zemljama po lokalnim zakonima.\n"
"Ova ograni�ena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograni�ena, jake "
"kriptografske komponente \n"
"uklju�ene u Software-ski Produkt.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Licenca i sli�ne licence\n"
"\n"
"Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi "
"ili entiteta. Veliki \n"
"broj tih komponenti je pokriveno pod stavkama i uvjetima GNU Op�e Javne \n"
"Licence, u daljnjem tekstu zvana \"GPL\", ili sli�nih licenci. Veliki broj "
"tih licenci dozvoljava vam kori�tenje, \n"
"dupliciranje, prilago�avanje ili redistribuciju komponenti koju ona pokriva. "
"Molimo pro�itajte pa�ljivo stavke \n"
"i uvjete licencnog dogovora svake komponente prije kori�tenja bilo koje "
"komponente. Bilo koje pitanje \n"
"o licenci komponente trebao bi biti adresiran autoru komponente a ne "
"MandrakeSoft-u.\n"
"Programe razvijeni od strane MandrakeSoft S.A. su pokriveni GPL licencom. "
"Dokumentacija napisana \n"
"od strane MandrakeSoft S.A. je pokrivena specifi�nom licencom. Molimo "
"pogledajte dokumentaciju za \n"
"vi�e detalja.\n"
"\n"
"\n"
"4. Prava na intelektualno vlasni�tvo\n"
"\n"
"Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uva�enim "
"autorima i \n"
"za�ti�eni su intelektualnim vlasni�tvom i autorskim zakonima primjenjivim na "
"software-ske programe.\n"
"MandrakeSoft S.A. zadr�ava svoje pravo za izmjenu ili prilago�avanje "
"Software-skog Produkta, kao cijelinu ili u\n"
"dijelovima, u svim slu�ajevima za sve namjene.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" i pripadaju�i logoi su za�ti�eni prodajni "
"znaci MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Dr�avni zakoni \n"
"\n"
"Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ni�ta, ilegalan ili neprikladan "
"sudstvu, taj \n"
"dio mo�e se isklju�iti iz ovog ugovora. Ali ostajete obveznu drugim "
"primjenjivim sekcijama\n"
"ugovora.\n"
"Za stavke i uvjete ove Licence je nadle�an zakon Francuske.\n"
"Sve sporove oko stavaka licence �e preferirano biti ure�eno sudom. Kao "
"zadnji \n"
"izlaz, spor �e biti predan odgovaraju�em Sudu u Parizu - Francuska.\n"
"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte MandrakeSoft S."
"A. \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Molim, izaberite raspored tipkovnice."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Ovdje je cijeli popis raspolo�ivih tipkovnica"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Koji instalacijski razred �elite?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
msgstr "Instaliraj/Nadogradi"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
msgstr "Preporu�eno"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
msgstr "Dogradnja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Samo dogradi pakete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Molim izaberite va�u vrstu mi�a."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port mi�a"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je mi� priklju�en."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulacija gumbova"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulacija 2 gumba"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulacija 3 gumba"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Pode�avam PCMCIA kartice..."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Pode�avam IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "No partition available"
msgstr "nema dostupnih particija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Tra�im particije kako bi prona�ao mjesta montiranja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Nema slobodnog mjesta za 1 MB bootstrap! Instalacija �e nastaviti, ali za "
"podizanje va�eg sustava, trebati �ete napraviti bootstrap particiju u "
"DiskDrake-u"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Niti jedna root particija nije prona�ena da se obavi dogradnja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Root Partition"
msgstr "Korijenska particija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Koja je korijenska particija (/) va�eg sustava?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje �elite formatirati"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Provjeri za lo�e blokove?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatiram particije"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Stvaram i formatiram datoteku %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swapa za zavr�etak instalacije, molim dodajte jo�"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
#, fuzzy
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Tra�im dostupne pakete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Tra�im dostupne pakete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, fuzzy
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ne mo�ete odzna�iti ovaj paket budu�i da je ve� instaliran"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Tra�im pakete koje mogu nadograditi"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Va� sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili dogradnju (%d > %d)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Molimo izaberite u�itivanje ili spremanje izbora paketa na disketu.\n"
"Format je isto kao auto_install napravljene diskete."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
msgstr "U�itaj sa diskete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Save on floppy"
msgstr "Spremi na disketu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
msgstr "U�itavam sa diskete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
msgstr "Odabir paketa"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Umetnite disketu koja sadr�ava izbor paketa"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izabrana veli�ina je ve�a nego raspolo�iv prostor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid "Type of install"
msgstr "Tip instalacije"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Niste izabrali niti jednu grupu paketa\n"
"Izaberite minimalnu instalaciju ako �elite"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "With X"
msgstr "Sa X-ima"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporu�eno!)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Stvarno malena instalacija (posebice bez urpmia)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ako imate sve dolje navedene CDove kliknite U redu.\n"
"Ako nemate niti jedan od navedenih CD kliknite Odustani.\n"
"Ako imate samo neke od dolje navedenih CDa odzna�ite one koje nemate i "
"kliknite U redu."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom naslovljen \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instaliram paket %s\n"
"%d%%"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postava nakon instalacije"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Molim, umetnite Boot disketu u pogon %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Molim, umetnite Update Modules disketu u pogon %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Sada imate mogu�nost za skidanje software-a za enkripciju.\n"
"\n"
"UPOZORENJE:\n"
"\n"
"Zbog razli�itih op�ih zahtjeva primjenjivih na ovaj software i presuda\n"
"raznih sudova, kupac i/ili krajnji korisnik ovog software-a treba se\n"
"uvjeriti da zakoni njegovog/e sudstva dozvoljava mu/joj da skine, spremi\n"
"i/ili koristi ovaj software.\n"
"\n"
"U dodatku kupac i/ili krajnji korisnik mora dijelom biti svjestan da ne "
"prekr�i\n"
"zakon svoga sudstva. Ukoliko kupac i/ili krajnji korisnik ne \n"
"po�tuje stavke tih primjenjivih zakona, mo�e ga dovesti do ozbiljnih\n"
"sankcija.\n"
"\n"
"U bilo kojem slu�aju Mandrakesoft ili njegovi proizvo�a�i i/ili nabavlja�ine "
"mogu biti odgovorni\n"
"za specijalne, indirektne ili slu�ajne �tete bilo kako (uklju�uju�i, ali ne\n"
"ograni�ana na gubitak profita, prekid posla, gubitak komercijalnih podataka\n"
"i\n"
"drugih nov�anih gubitaka, i eventualne odgovornosti i isplate naknade �to "
"treba biti pla�eno\n"
"odlukom suda) �to je posljedica kori�tenja, posjedovanja ili samog\n"
"skidanja ovog software-a, kojemu �e kupac i/ili krajnji korisnik mo�e\n"
"eventualno imati pristup poslije potpisivanja postoje�eg ugovora/dogovora.\n"
"\n"
"\n"
"Za bilo kakve upite u svezi ovog ugovora, molimo kontaktirajte \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
#, fuzzy
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Imate mogu�nost skidanja (downloada) paketa za dogradnju koji su\n"
"iza�li poslije nego �to je distribucija postala raspolo�iva.\n"
"\n"
"Dobit �ete sigurnosne popravke i popravke od gre�aka, ali za nastavak\n"
"trebate imati pode�enu Internet vezu.\n"
"\n"
"Da li �elite instalirati dogradnju?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontaktiram Mandrake Linux web site za dobivanje popisa raspolo�ivih mirrora"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kojeg �elite skinuti pakete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je va�a vremenska zona?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Va� hardverski sat namje�ten je na GMT"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska vremenska sinkronizacija (koriste�i NTP)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Poslu�itelj"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Udaljeni CUPS poslu�itelj"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "No printer"
msgstr "Nema pisa�a"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Da li imate ISA zvu�nu karticu?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Pokrenite \"sndconfig\" poslije instalacije za pode�avanje va�e zvu�ne "
"kartice"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Nije prona�ena zvu�na kartica. Probajte \"harddrake\" poslije instalacije"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
msgid "Mouse"
msgstr "Mi�"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989
#: ../../printerdrake.pm_.c:3078
msgid "Printer"
msgstr "Pisac"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartica"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Sound card"
msgstr "Zvu�na kartica"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
#, fuzzy
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dobavi Windows fontove"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Pode�avanje root lozinke"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadr�avati barem %d znakova)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autenti�nosti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Autentifikacija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Poslu�itelj"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Autentifikacija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domena"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Poslu�itelj"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, fuzzy
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "LDAP Autentifikacija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
#, fuzzy
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Ime domene"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Proizvoljna boot disketa omogu�ava na�in podizanja va�eg Linux sustava bez\n"
"ovisnosti o normalnom bootloader-u. Ovo je korisno ukoliko ne �elite "
"instalirati\n"
"SILO na va� sustav, ili je drugi operativni sustav uklonio SILO, ili SILO "
"ne\n"
"�eli raditi sa va�om konfiguracijom hardware-a. Proizvoljna boot disketa "
"tako�er mo�e biti kori�tena sa\n"
"Mandrake spasonosnom slikom, omogu�avaju�i tako lak�e spa�avanje od raznih "
"sustavskih\n"
"gre�aka.\n"
"\n"
"Ako �elite napraviti boot disketu za va� sustav, ubacite disketu u prvi\n"
" pogon i pritisnite \"U redu\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "First floppy drive"
msgstr "Prvi disketni pogon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drugi disketni pogon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515
msgid "Skip"
msgstr "Presko�i"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Proizvoljna boot disketa omogu�ava na�in podizanja va�eg Linux sustava bez\n"
"ovisnosti o normalnom bootloader-u. Ovo je korisno ukoliko ne �elite "
"instalirati\n"
"LILO (ili grub) na va� sustav, ili je drugi operativni sustav uklonio LILO, "
"ili LILO ne\n"
"�eli raditi sa va�om konfiguracijom hardware-a. Proizvoljna boot disketa "
"tako�er mo�e biti kori�tena sa\n"
"Mandrake spasonosnom slikom, omogu�avaju�i tako lak�e spa�avanje od raznih\n"
" sustavskih gre�aka.\n"
"Da li �elite napraviti proizvoljnu boot disketu za va� sustav?\n"
"%s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(UPOZORENJE! Koristite XFS za va�u root particiju,\n"
"stvaranje boot diskete na disketi kapaciteta 1.44 Mb vjerojatno\n"
"ne�e uspjeti, jer XFS treba vrlo velik pokreta�ki program)."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "�alim, me�utim disketni pogon nije dostupan"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Izaberite disketni pogon koji �elite koristiti za izradu boot diskete"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Stvaram boot disketu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripremam bootloader"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"�ini se da imate OldWorld ili Nepoznato\n"
" ra�unalo, yaboot bootloader ne�e mo�i raditi kod vas.\n"
"Instalacija �e nastaviti, ali �ete morati\n"
" koristiti BootX da podignete va�e ra�unalo"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Da li �elite koristiti aboot?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Gre�ka prilikom instalacije aboot-a, \n"
"probati nasilno instalirati iako to mo�e uni�titi prvu particiju?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Instaliranje bootloadera"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Instalacija bootloader-a nije uspjela. Prijavljena je slijede�a gre�ska:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Trebati �ete promjeniti va� Otvoreni Firmware boot-ure�aj kako bi\n"
" omogu�ili bootloader. Ukoliko ne �elite vidjeti bootloader prompt pri\n"
" podizanju, pritisnite Command-Option-O-F pri podizanju i unesite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tada napi�ite: shut-down\n"
"Pri slijede�em podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloadera."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Niste zavr�ili sve korake.\n"
"\n"
"�elite li zaista zavr�iti?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"�estitam, instalacija je kompletna.\n"
"Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n"
"\n"
"\n"
"Za informacije o popravcima koji su raspolo�ivi za ovo izdanje Mandrake "
"Linux-a,\n"
"konzultirajte Eratu raspolo�ivu na\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informacije o konfiguriranju va�eg sustava je raspolo�ivo u poslije\n"
"instalacijskom poglavlju od Official Mandrake Linux User's Guide."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
#, fuzzy
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Auto instalacija mo�e biti potpuno automatska ukoliko �elite,\n"
"u tom slu�aju �e preuzeti hard disk!!\n"
"(ovo zna�i za instalaciju na drugo ra�unalo).\n"
"\n"
"Mo�ete preferirati da ponovite instalaciju.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Automated"
msgstr "Automatski"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Replay"
msgstr "Ponovno prika�i"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spremi odabir paketa"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux instalacija %s"
#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> izme�u elemenata | <Space> bira | <F12> slijede�i zaslon"
#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nedostaje"
#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "nedostaje consolehelper"
#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"
#: ../../interactive.pm_.c:320
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
#: ../../printerdrake.pm_.c:2169
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Prija�nje"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
msgid "Next"
msgstr "Slijede�e"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Krivi izbor, poku�ajte ponovo\n"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Va� izbor? (uobi�ajeno %s) "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Unosi koje trebate popuniti:\n"
"%s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Va� izbor? (0/1, uobi�ajeno '%s') "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Gumb `%s': %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Da li �elite kliknuti na ovaj gumb? "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Va� izbor? (uobi�ajeno `%s'%s) "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Postoji mnogo stvari za odabir iz (%s).\n"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Molim, izaberite prvi broj do 10 kojeg �elite urediti,\n"
"ili samo pritisnite Enter za nastavak.\n"
"Va� izbor? "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Obavijest, naziv promijenjen:\n"
"%s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Ponovno Po�alji"
#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "�e�ka (QWERTZ)"
#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "German"
msgstr "Njema�ka"
#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Spanish"
msgstr "�panjolska"
#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "French"
msgstr "Francuska"
#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve�ka"
#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Russian"
msgstr "Ruska"
#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Swedish"
msgstr "�vedska"
#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tipkovnica"
#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
msgstr "US tipkovnica"
#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"
#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenska (pisa�a ma�ina)"
#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"
#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejd�anska (latinica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
#: ../../keyboard.pm_.c:177
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "omogu�i"
#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bugarska (fonetska)"
#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bugarska (BDS)"
#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
#: ../../keyboard.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Estonska"
#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruska"
#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "�vicarska (Njema�ki raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "�vicarska (francuski raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "�e�ka (QWERTY)"
#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njema�ka (bez mrtvih tipaka)"
#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"
#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norve�ka)"
#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (�vedska)"
#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Estonian"
msgstr "Estonska"
#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Greek"
msgstr "Gr�ka"
#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
msgstr "Ma�arska"
#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatska"
#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelska"
#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetska)"
#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Iranian"
msgstr "Iranska"
#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandska"
#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Italian"
msgstr "Talijanska"
#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanska (106 tipaka)"
#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korejska tipkovnica"
#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Latin American"
msgstr "Latino ameri�ka"
#: ../../keyboard.pm_.c:218
#, fuzzy
msgid "Laotian"
msgstr "Latvija"
#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanska AZERTY (stara)"
#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanska AZERTY (nova)"
#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Latvian"
msgstr "Latvija"
#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Srpska (�irilica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (qwerty raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (qwertz raspored)"
#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalska"
#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"
#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumunjska (qwertz)"
#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumunjska (qwerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruska (Yawerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slova�ka (QWERTZ)"
#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slova�ka (QWERTY)"
#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srpska (�irilica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamil (TSCII)"
#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"
#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik tipkovnica"
#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)"
#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"
#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (internacionalna)"
#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavenska (latini�na)"
#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "Right Alt key"
msgstr "Desna Alt tipka"
#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Obe Shift tipke istodobno"
#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control i Shift tipke istodobno"
#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock tipka"
#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl i Alt tipke istodobno"
#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt i Shift tipku istodobno"
#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" tipka"
#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Lijeva \"Windows\" tipka"
#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Desna \"Windows\" tipka"
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kru�no montiranje %s\n"
#: ../../lvm.pm_.c:103
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ukloni logi�ki volumen prvo\n"
#: ../../modparm.pm_.c:50
#, fuzzy
msgid "a number"
msgstr "Telefonski broj"
#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""
#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""
#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""
#: ../../modparm.pm_.c:54
#, fuzzy
msgid "comma separated strings"
msgstr "Formatiraj particije"
#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"PCMCIA podr�ka vi�e ne postoji za 2.2 kernele. Molimo koristite 2.4 kernel."
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - mi�"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generi�ki PS2 mi� s kota�i�em"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
#, fuzzy
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
msgstr "1 gumb"
#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generi�ki mi� s 2 gumba"
#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "Wheel"
msgstr "Kota�i�"
#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "serial"
msgstr "serijski"
#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generi�ki mi� s 3 gumba"
#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC serije"
#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serije"
#: ../../mouse.pm_.c:63
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mi� (serijski, stari C7 tip)"
#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
msgstr "busmi�"
#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
msgstr "2 gumba"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
msgstr "3 gumba"
#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
msgstr "niti jedan"
#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
msgstr "Nema mi�a"
#: ../../mouse.pm_.c:486
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Molimo istestirajte mi�a."
#: ../../mouse.pm_.c:487
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Za aktiviranje mi�a,"
#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POMAKNITE VA� KOTA�I�!"
#: ../../my_gtk.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: ../../my_gtk.pm_.c:159
msgid "Finish"
msgstr "Zavr�i"
#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2171
msgid "Next ->"
msgstr "Slijede�e ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:287
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"
#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../../my_gtk.pm_.c:380
msgid "Expand Tree"
msgstr "Pro�iri stablo"
#: ../../my_gtk.pm_.c:381
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sa�mi stablo"
#: ../../my_gtk.pm_.c:382
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Prebaci izme�u ravno i grupno sortiranog"
#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"
#: ../../network/adsl.pm_.c:24
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Naj�e��i na�in da se pove�ete sa adsl-om je pppoe.\n"
"Neke veze koriste pptp, a nekoliko koriste dhcp.\n"
"Ukoliko neznate, izaberite 'koristi pppoe'"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use dhcp"
msgstr "koristi dhcp"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pppoe"
msgstr "koristi pppoe"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pptp"
msgstr "koristi pptp"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
#, fuzzy
msgid "Web Server"
msgstr "Poslu�itelj"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Ime domene"
# ../../share/compssUsers
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Poslu�itelj baza podataka"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "LDAP Poslu�itelj"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "No network card"
msgstr "ne mogu prona�i niti jednu mre�nu karticu"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"tinyfirewall pode�avanje\n"
"\n"
"Ovo pode�ava osobni vatrozid za ovo Mandrake Linux ra�unalo.\n"
"Za sna�no primjenjena vatrozidna rje�enja, molimo pogledajte\n"
"specijaliziranu MandrakeSecurity Firewall distribuciju."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid "Other ports"
msgstr "Isku�aj portove"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Koji dhcp klijent �elite koristiti?\n"
"Pretpostavljeni je dhcpcd"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Nije prona�en niti jedan mre�ni adapter na va�em sustavu.\n"
"Ne mogu postaviti ovu vrstu veze."
#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Odaberite mre�ni me�usklop"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Molimo izaberite sa kojim mre�nim adapterom se �elite priklju�iti na Internet"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "ne mogu prona�i niti jednu mre�nu karticu"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
msgid "Configuring network"
msgstr "Pode�avam mre�u"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Molim unesite ime ra�unala ukoliko ga znate.\n"
"Neki DHCP serveri zahtjevaju specifiranje imena ra�unala da bi radili.\n"
"Va�e ime ra�unala bi trebalo biti potpuno-kvalificirano ime ra�unala,\n"
"kao �to je ``mybox.mylab.myco.com''."
#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Host name"
msgstr "Ime ra�unala"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "�arobnjak mre�nih postavki"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
" standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Koju ISDN konfiguraciju preferirate?\n"
"\n"
"* Stara konfiguracija koristi isdn4net. Ona sadr�i sna�ne\n"
" alate, ali je te�ka za konfiguriranje, nije standardna.\n"
"\n"
"* Nova konfiguracija je lak�a za razumiti, mnogo standardnija,\n"
" ali sa manje alata.\n"
"\n"
"Preporu�amo laku konfiguraciju.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Nova konfiguracija (isdn-light)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Stara konfiguracija (isdn4net)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Izaberite va�eg pru�atelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Europski protokol"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Europski protokol (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol �elite koristiti ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:200
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr ""
#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "I don't know"
msgstr "Ne znam"
#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate ISA karticu, vrijednosti na slijede�em zaslonu trebale bi biti "
"dobre.\n"
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io va�e kartice.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: ../../network/isdn.pm_.c:224
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Prona�ao sam ISDN PCI karticu me�utim ne znam kojeg je tipa. Molim izaberite "
"va�u PCI karticu na slijede�em ekranu."
#: ../../network/isdn.pm_.c:252
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nisam na�ao niti jednu ISDN PCI karticu. Molim izaberite va�u PCI karticu na "
"slijede�em ekranu."
#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Podesi dialup"
#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonski broj"
#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS poslu�itelj (opciono)"
#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS poslu�itelj (opciono)"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Mo�ete isklju�iti ili ponovno konfigurirati va�u vezu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Mo�ete ponovno konfigurirati va�u vezu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Trenutno ste spojeni na internet."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Mo�ete se spojiti na Internet ili ponovno konfigurirati va�u vezu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Niste trenutno spojeni na Internet."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "Connect"
msgstr "Pove�i"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Disconnect"
msgstr "Odspoji"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Configure the connection"
msgstr "Podesi vezu"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet veza i postava"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Sada �emo podesiti %s vezu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Sada �emo podesiti %s vezu.\n"
"\n"
"\n"
"Pritisnite U redu za nastavak."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mre�ne postavke"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Po�to radite mre�nu instalaciju, va�a mre�a je ve� konfigurirana.\n"
"Pritisnite U redu da zadr�ite postoje�e postavke, ili Odustani za ponovno "
"konfiguriranje va�e mre�ne/Internet veze.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Dobro Do�li u �arobnjak za pode�avanje mre�e\n"
"\n"
"Sada �emo konfigurirati va�u internet/mre�nu vezu.\n"
"Ukoliko ne �elite koristiti auto detekciju, odselektirajte kvadrati� s "
"potvrdom.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Izaberite profil za konfiguriranje"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Use auto detection"
msgstr "Koristi auto detekciju"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertni mod"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Otkrivanje ure�aja..."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normalna modemska veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detektiran na portu %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detektirano %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detektirano na me�usklopu %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "cable connection detected"
msgstr "detektirana kablovska veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet kartica(e) prona�ene"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vezu koju �elite podesiti"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Odabrali ste vi�e na�ina za spajanje na Internet.\n"
"Molimo izaberite koji �elite koristiti.\n"
"\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet veza"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Da li �elite pokreniti va�u vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid "Network configuration"
msgstr "Mre�ne postavke"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Mre�a treba biti ponovno pokrenuta"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mre�e: \n"
"\n"
"%s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"�estitam, mre�na i internet konfiguracija je zavr�ena.\n"
"\n"
"Konfiguracija �e sada biti primjenjena na va�em sustavu.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Nakon �to je to napravljeno, preporu�amo da ponovno pokrenete va�e X\n"
"okru�je kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena ra�unala."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Do�lo je do problema tijekom namje�tanja. Provjerite vezu putem "
"net_monitora\n"
"ili mcca. Ako va�a veza ne radi, mo�da �ete morati ponovno pokrenuti\n"
"konfiguraciju"
#: ../../network/network.pm_.c:291
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"UPOZORENJE: Ovaj ure�aj je bio prethodno konfiguriran za spajanje na "
"Internet.\n"
"Jednostavno prihvatite ovaj ure�aj konfiguriran.\n"
"Promjena polja ni�e �e prepisati ovu konfiguraciju."
#: ../../network/network.pm_.c:296
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Molim unesite IP postavke za ovaj stroj.\n"
"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n"
"to�kama (npr. 1.2.3.4)"
#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Pode�avam mre�ni ure�aj %s"
#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (upravlja�ki program %s)"
#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaska"
#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatski IP"
#: ../../network/network.pm_.c:312
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Molim unesite ime ra�unala.\n"
"Ime ra�unala treba biti puno ime ra�unala,\n"
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Tako�er unesite IP adresu gateway ra�unala ako gateway postoji"
#: ../../network/network.pm_.c:368
msgid "DNS server"
msgstr "DNS poslu�itelj"
#: ../../network/network.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (npr. %s)"
#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway ure�aj"
#: ../../network/network.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:380
#, fuzzy
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Postava proxy-a"
#: ../../network/network.pm_.c:395
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: ../../network/network.pm_.c:396
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
#: ../../network/network.pm_.c:397
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Prati id mre�ne kartice (korisno za laptope)"
#: ../../network/network.pm_.c:400
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."
#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url treba po�eti sa 'http:'"
#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"
#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Upozorenje! Postoje�a vatrozidna konfiguracija je prona�ena. Morati �ete "
"ru�no popraviti neke dijelove nakon instalacije."
#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Postava Interneta"
#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li �elite poku�ati spajanje na Internet ?"
#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiram va�u vezu..."
#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."
#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti �e sada odspojen."
#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"�ini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
"Probajte ponovno podesiti va�u vezu."
#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Postava Veze"