1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 4266383ba..e026434fb 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 17:31+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12769,9 +12769,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer auto administration" -msgstr "détection automatique d'imprimantes" +msgstr "Administration automatique de l'imprimante" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgstr "Drakbackup" #: standalone/drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" +msgstr "Aucun chargeur de démarrage n'a été trouvé, création d'une nouvelle configuration" #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 @@ -21045,7 +21045,7 @@ msgstr "Importer" #: standalone/drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" +msgstr "Récupérer les polices Windows" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:512 @@ -21571,19 +21571,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Pouvez-vous %s l'information" +msgstr "Pouvez-vous modifier l'information" #: standalone/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Pouvez-vous %s l'information" +msgstr "Pouvez-vous effacer l'information" #: standalone/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Pouvez-vous %s l'information" +msgstr "Pouvez-vous ajouter l'information" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format @@ -22354,9 +22354,9 @@ msgid "Writable" msgstr "En écriture" #: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Créer" +msgstr "Créer le masque" #: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 #, c-format @@ -22364,9 +22364,9 @@ msgid "Directory mask" msgstr "Masque de répertoire" #: standalone/draksambashare:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Lecture" +msgstr "Liste de lecture" #: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #: standalone/draksambashare:602 @@ -22380,9 +22380,9 @@ msgid "Admin users" msgstr "Ajouter un utilisateur" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +msgstr "Utilisateurs valides" #: standalone/draksambashare:73 #, fuzzy, c-format @@ -22496,14 +22496,14 @@ msgid "Samba server" msgstr "Serveur Samba" #: standalone/draksambashare:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..." +msgstr "Relancer/Recharger le serveur Samba..." #: standalone/draksambashare:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS" +msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur Samba" #: standalone/draksambashare:367 #, c-format @@ -22516,9 +22516,9 @@ msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Nom du certificat" +msgstr "Nom du partage" #: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 #: standalone/draksambashare:768 @@ -22786,22 +22786,22 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur." #: standalone/draksambashare:1217 #, c-format msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Effacer l'utilisateur" #: standalone/draksambashare:1226 #, c-format msgid "Failed to delete user." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'effacer l'utilisateur." #: standalone/draksambashare:1238 #, c-format msgid "Samba Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs Samba" #: standalone/draksambashare:1247 #, fuzzy, c-format |