summaryrefslogtreecommitdiffstats
BranchCommit messageAuthorAge
masterAlso update install/NEWS for previous commit.Martin Whitaker7 days
user/jibz/aarch64fix(install): grub2-efi was not found using default_bootloader()Jybz7 months
distro/mga918.66Martin Whitaker15 months
user/pterjan/arm64fooPascal Terjan18 months
distro/mga8drakxtools/stage2: 18.45: update NEWSThomas Backlund4 years
distro/mga718.21.1Thomas Backlund5 years
distro/mga617.88.3Martin Whitaker6 years
topic/extlinuxbootloader: add cma=256M@512M for Raspberry Pi DRM/VC4Olivier Blin7 years
topic/switching_to_dnfperl-install/pkgs.pm: Port 'urpme' call to 'dnf remove' callNeal Gompa7 years
distro/mga5Fix the display of the clock in drakclock (mga#11776)Frédéric Buclin8 years
user/ennael/mga6- Add 60-block.rules in the installer (mga#20074)Nicolas Lécureuil8 years
user/martinw/mga6Always tell the kernel about partition table changes when running the classic...Martin Whitaker8 years
user/animtim/designWorknew icons for harddrake categoriesTimothée Giet9 years
distro/mga4fix moving fonts (mga#16074)Thierry Vignaud9 years
topic/bug-13680make_boot_img: Avoid gfxboot install string for chain.c32Erwan Velu10 years
user/erwan/bug-13680make_boot_img: Avoid gfxboot install string for chain.c32Erwan Velu10 years
topic/efisync with codeThierry Vignaud11 years
distro/mga3Slovenian translation updatedfilip11 years
user/colin/rescue-systemdimages: Pass audit=0 to the rescue system.Colin Guthrie11 years
distro/mga2SVN_SILENT Ukrainian translation updateYuri Chornoivan11 years
distro/mga1Ukrainian translation updateYuri Chornoivan12 years
distro/mes5-2.6.33Revert as it breaks auto_instNicolas Lécureuil12 years
distro/mes6fix unused-but-set-variableAntoine Ginies13 years
distro/mes5fix installing from hard drive on cciss (#57973)Antoine Ginies14 years
distro/mdv2009.0increase versionPascal Terjan15 years
distro/mdv2010.0- detect_devices:Olivier Blin15 years
distro/mdv2008.0run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
distro/mdv2008.1run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
distro/mdv2009.1run_program: set XAUTHORITY and HOME for the user we will drop privileges toPascal Terjan15 years
topic/switching_to_urpmi(rpmDbOpen) make it more readableThierry Vignaud16 years
topic/before_matchbox_wm2009.0 beta 1 logoThierry Vignaud16 years
topic/MDK-2006_0-updateAdd stex and e1000_ngPascal Terjan17 years
distro/mdv2007.1- fix range max value >2TB when creating a partition (useful for LVs >2TB)Pascal Rigaux17 years
topic/mlcd4copy 2007.1 as mlcd4 branch (for drakauth changes)Olivier Blin17 years
topic/MDK-10-updateBetter (and fix) SMP detection, aka. also check for populated & enabled CPUGwenolé Beauchesne19 years
topic/MDK-10_2-updatepackage lsb is requiring many locales though we don't want it to be installedPascal Rigaux19 years
topic/MDK-10_1-updateFix mis-sorted progress barsStew Benedict19 years
topic/aThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'a'.Mystery Man20 years
topic/mandrakesoftThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'mandrakesoft'.Mystery Man20 years
topic/MDK92-branchworkaround anthil bug #369Thierry Vignaud21 years
topic/Corpo_2_1Corporate Server 2.1.1 releaseNicolas Planel21 years
topic/KA9_0Removing sundanceErwan Velu21 years
topic/R9_0-64bit-branchno imm/ppa on ia64Gwenolé Beauchesne21 years
topic/MDKC_1_0This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'MDKC_1_0'.Mystery Man21 years
topic/R9_1_HP-branchThis commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man22 years
topic/x86_64-branchMore xf86 modules for x86-64Gwenolé Beauchesne22 years
topic/gdk-pixbuf-0-branch- lots of cleanupsThierry Vignaud22 years
topic/ia64-8_1- Don't forget to link the initrd to the real image in /boot/efi/ tooGwenolé Beauchesne23 years
topic/PCMCIA_CS_DISTROThis commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man23 years
topic/v_webmin_0_87This commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man23 years
topic/gi-ppcThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'gi-ppc'.Mystery Man23 years
topic/rp-pppoeThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'rp-pppoe'.Mystery Man23 years
topic/pppThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'ppp'.Mystery Man23 years
topic/dietlibcThis commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'dietlibc'.Mystery Man24 years
topic/firewallreadded passwd. Must verify that it's secure vs msec.damien24 years
topic/unlabeled-1.1.1branch to build the firewall install.damien24 years
 
TagDownloadAuthorAge
18.68drakx-18.68.tar  drakx-18.68.tar.gz  drakx-18.68.tar.bz2  drakx-18.68.tar.xz  drakx-18.68.zip  Jani Välimaa7 months
18.67drakx-18.67.tar  drakx-18.67.tar.gz  drakx-18.67.tar.bz2  drakx-18.67.tar.xz  drakx-18.67.zip  Dan Fandrich11 months
drakx-installer-images-2.91drakx-installer-images-2.91.tar  drakx-installer-images-2.91.tar.gz  drakx-installer-images-2.91.tar.bz2  drakx-installer-images-2.91.tar.xz  drakx-installer-images-2.91.zip  Thomas Backlund15 months
18.66drakx-18.66.tar  drakx-18.66.tar.gz  drakx-18.66.tar.bz2  drakx-18.66.tar.xz  drakx-18.66.zip  Martin Whitaker15 months
2.90drakx-2.90.tar  drakx-2.90.tar.gz  drakx-2.90.tar.bz2  drakx-2.90.tar.xz  drakx-2.90.zip  Thomas Backlund16 months
18.64drakx-18.64.tar  drakx-18.64.tar.gz  drakx-18.64.tar.bz2  drakx-18.64.tar.xz  drakx-18.64.zip  Martin Whitaker17 months
18.63drakx-18.63.tar  drakx-18.63.tar.gz  drakx-18.63.tar.bz2  drakx-18.63.tar.xz  drakx-18.63.zip  Giuseppe Ghibò18 months
1.67drakx-1.67.tar  drakx-1.67.tar.gz  drakx-1.67.tar.bz2  drakx-1.67.tar.xz  drakx-1.67.zip  Martin Whitaker19 months
18.62drakx-18.62.tar  drakx-18.62.tar.gz  drakx-18.62.tar.bz2  drakx-18.62.tar.xz  drakx-18.62.zip  Martin Whitaker19 months
18.61drakx-18.61.tar  drakx-18.61.tar.gz  drakx-18.61.tar.bz2  drakx-18.61.tar.xz  drakx-18.61.zip  Martin Whitaker19 months
18.60drakx-18.60.tar  drakx-18.60.tar.gz  drakx-18.60.tar.bz2  drakx-18.60.tar.xz  drakx-18.60.zip  Martin Whitaker19 months
18.59drakx-18.59.tar  drakx-18.59.tar.gz  drakx-18.59.tar.bz2  drakx-18.59.tar.xz  drakx-18.59.zip  Giuseppe Ghibò19 months
18.58drakx-18.58.tar  drakx-18.58.tar.gz  drakx-18.58.tar.bz2  drakx-18.58.tar.xz  drakx-18.58.zip  Giuseppe Ghibò20 months
18.57drakx-18.57.tar  drakx-18.57.tar.gz  drakx-18.57.tar.bz2  drakx-18.57.tar.xz  drakx-18.57.zip  Martin Whitaker20 months
18.56drakx-18.56.tar  drakx-18.56.tar.gz  drakx-18.56.tar.bz2  drakx-18.56.tar.xz  drakx-18.56.zip  Thomas Backlund22 months
drakx-installer-images-2.88drakx-installer-images-2.88.tar  drakx-installer-images-2.88.tar.gz  drakx-installer-images-2.88.tar.bz2  drakx-installer-images-2.88.tar.xz  drakx-installer-images-2.88.zip  Thomas Backlund22 months
drakx-installer-binaries-2.60drakx-installer-binaries-2.60.tar  drakx-installer-binaries-2.60.tar.gz  drakx-installer-binaries-2.60.tar.bz2  drakx-installer-binaries-2.60.tar.xz  drakx-installer-binaries-2.60.zip  Thomas Backlund22 months
18.55drakx-18.55.tar  drakx-18.55.tar.gz  drakx-18.55.tar.bz2  drakx-18.55.tar.xz  drakx-18.55.zip  Pascal Terjan22 months
18.54drakx-18.54.tar  drakx-18.54.tar.gz  drakx-18.54.tar.bz2  drakx-18.54.tar.xz  drakx-18.54.zip  Martin Whitaker23 months
18.53drakx-18.53.tar  drakx-18.53.tar.gz  drakx-18.53.tar.bz2  drakx-18.53.tar.xz  drakx-18.53.zip  Martin Whitaker23 months
18.52drakx-18.52.tar  drakx-18.52.tar.gz  drakx-18.52.tar.bz2  drakx-18.52.tar.xz  drakx-18.52.zip  Martin Whitaker24 months
2.87drakx-2.87.tar  drakx-2.87.tar.gz  drakx-2.87.tar.bz2  drakx-2.87.tar.xz  drakx-2.87.zip  Martin Whitaker2 years
18.51drakx-18.51.tar  drakx-18.51.tar.gz  drakx-18.51.tar.bz2  drakx-18.51.tar.xz  drakx-18.51.zip  Martin Whitaker2 years
2.86drakx-2.86.tar  drakx-2.86.tar.gz  drakx-2.86.tar.bz2  drakx-2.86.tar.xz  drakx-2.86.zip  Martin Whitaker2 years
18.50drakx-18.50.tar  drakx-18.50.tar.gz  drakx-18.50.tar.bz2  drakx-18.50.tar.xz  drakx-18.50.zip  Martin Whitaker2 years
18.48drakx-18.48.tar  drakx-18.48.tar.gz  drakx-18.48.tar.bz2  drakx-18.48.tar.xz  drakx-18.48.zip  Thierry Vignaud3 years
2.59drakx-2.59.tar  drakx-2.59.tar.gz  drakx-2.59.tar.bz2  drakx-2.59.tar.xz  drakx-2.59.zip  Thierry Vignaud3 years
2.57drakx-2.57.tar  drakx-2.57.tar.gz  drakx-2.57.tar.bz2  drakx-2.57.tar.xz  drakx-2.57.zip  Thierry Vignaud3 years
18.47drakx-18.47.tar  drakx-18.47.tar.gz  drakx-18.47.tar.bz2  drakx-18.47.tar.xz  drakx-18.47.zip  Thierry Vignaud3 years
18.46drakx-18.46.tar  drakx-18.46.tar.gz  drakx-18.46.tar.bz2  drakx-18.46.tar.xz  drakx-18.46.zip  Thierry Vignaud3 years
2.83drakx-2.83.tar  drakx-2.83.tar.gz  drakx-2.83.tar.bz2  drakx-2.83.tar.xz  drakx-2.83.zip  Thomas Backlund4 years
18.45drakx-18.45.tar  drakx-18.45.tar.gz  drakx-18.45.tar.bz2  drakx-18.45.tar.xz  drakx-18.45.zip  Thomas Backlund4 years
2.56drakx-2.56.tar  drakx-2.56.tar.gz  drakx-2.56.tar.bz2  drakx-2.56.tar.xz  drakx-2.56.zip  Thomas Backlund4 years
18.44drakx-18.44.tar  drakx-18.44.tar.gz  drakx-18.44.tar.bz2  drakx-18.44.tar.xz  drakx-18.44.zip  Donald Stewart4 years
2.82drakx-2.82.tar  drakx-2.82.tar.gz  drakx-2.82.tar.bz2  drakx-2.82.tar.xz  drakx-2.82.zip  Thomas Backlund4 years
18.43drakx-18.43.tar  drakx-18.43.tar.gz  drakx-18.43.tar.bz2  drakx-18.43.tar.xz  drakx-18.43.zip  Martin Whitaker4 years
18.42drakx-18.42.tar  drakx-18.42.tar.gz  drakx-18.42.tar.bz2  drakx-18.42.tar.xz  drakx-18.42.zip  Martin Whitaker4 years
18.40drakx-18.40.tar  drakx-18.40.tar.gz  drakx-18.40.tar.bz2  drakx-18.40.tar.xz  drakx-18.40.zip  Martin Whitaker4 years
2.81drakx-2.81.tar  drakx-2.81.tar.gz  drakx-2.81.tar.bz2  drakx-2.81.tar.xz  drakx-2.81.zip  Thomas Backlund4 years
2.55drakx-2.55.tar  drakx-2.55.tar.gz  drakx-2.55.tar.bz2  drakx-2.55.tar.xz  drakx-2.55.zip  Thomas Backlund4 years
18.39drakx-18.39.tar  drakx-18.39.tar.gz  drakx-18.39.tar.bz2  drakx-18.39.tar.xz  drakx-18.39.zip  Nicolas Lécureuil4 years
18.38drakx-18.38.tar  drakx-18.38.tar.gz  drakx-18.38.tar.bz2  drakx-18.38.tar.xz  drakx-18.38.zip  Thierry Vignaud4 years
18.37drakx-18.37.tar  drakx-18.37.tar.gz  drakx-18.37.tar.bz2  drakx-18.37.tar.xz  drakx-18.37.zip  Thierry Vignaud4 years
2.78drakx-2.78.tar  drakx-2.78.tar.gz  drakx-2.78.tar.bz2  drakx-2.78.tar.xz  drakx-2.78.zip  Martin Whitaker4 years
2.77drakx-2.77.tar  drakx-2.77.tar.gz  drakx-2.77.tar.bz2  drakx-2.77.tar.xz  drakx-2.77.zip  Martin Whitaker4 years
2.76drakx-2.76.tar  drakx-2.76.tar.gz  drakx-2.76.tar.bz2  drakx-2.76.tar.xz  drakx-2.76.zip  Martin Whitaker4 years
2.50drakx-2.50.tar  drakx-2.50.tar.gz  drakx-2.50.tar.bz2  drakx-2.50.tar.xz  drakx-2.50.zip  Martin Whitaker4 years
18.36drakx-18.36.tar  drakx-18.36.tar.gz  drakx-18.36.tar.bz2  drakx-18.36.tar.xz  drakx-18.36.zip  Thierry Vignaud4 years
18.35drakx-18.35.tar  drakx-18.35.tar.gz  drakx-18.35.tar.bz2  drakx-18.35.tar.xz  drakx-18.35.zip  Thierry Vignaud4 years
18.34drakx-18.34.tar  drakx-18.34.tar.gz  drakx-18.34.tar.bz2  drakx-18.34.tar.xz  drakx-18.34.zip  Thierry Vignaud4 years
18.33drakx-18.33.tar  drakx-18.33.tar.gz  drakx-18.33.tar.bz2  drakx-18.33.tar.xz  drakx-18.33.zip  Thierry Vignaud4 years
18.32drakx-18.32.tar  drakx-18.32.tar.gz  drakx-18.32.tar.bz2  drakx-18.32.tar.xz  drakx-18.32.zip  Martin Whitaker4 years
18.31drakx-18.31.tar  drakx-18.31.tar.gz  drakx-18.31.tar.bz2  drakx-18.31.tar.xz  drakx-18.31.zip  Martin Whitaker4 years
1.65drakx-1.65.tar  drakx-1.65.tar.gz  drakx-1.65.tar.bz2  drakx-1.65.tar.xz  drakx-1.65.zip  Thierry Vignaud4 years
18.30drakx-18.30.tar  drakx-18.30.tar.gz  drakx-18.30.tar.bz2  drakx-18.30.tar.xz  drakx-18.30.zip  Martin Whitaker4 years
18.29drakx-18.29.tar  drakx-18.29.tar.gz  drakx-18.29.tar.bz2  drakx-18.29.tar.xz  drakx-18.29.zip  Martin Whitaker4 years
18.28drakx-18.28.tar  drakx-18.28.tar.gz  drakx-18.28.tar.bz2  drakx-18.28.tar.xz  drakx-18.28.zip  Martin Whitaker4 years
18.27.1drakx-18.27.1.tar  drakx-18.27.1.tar.gz  drakx-18.27.1.tar.bz2  drakx-18.27.1.tar.xz  drakx-18.27.1.zip  Thomas Backlund5 years
18.27drakx-18.27.tar  drakx-18.27.tar.gz  drakx-18.27.tar.bz2  drakx-18.27.tar.xz  drakx-18.27.zip  Thierry Vignaud5 years
1.64drakx-1.64.tar  drakx-1.64.tar.gz  drakx-1.64.tar.bz2  drakx-1.64.tar.xz  drakx-1.64.zip  Thierry Vignaud5 years
18.26drakx-18.26.tar  drakx-18.26.tar.gz  drakx-18.26.tar.bz2  drakx-18.26.tar.xz  drakx-18.26.zip  Thierry Vignaud5 years
1.63drakx-1.63.tar  drakx-1.63.tar.gz  drakx-1.63.tar.bz2  drakx-1.63.tar.xz  drakx-1.63.zip  Thierry Vignaud5 years
18.25drakx-18.25.tar  drakx-18.25.tar.gz  drakx-18.25.tar.bz2  drakx-18.25.tar.xz  drakx-18.25.zip  Thierry Vignaud5 years
18.24drakx-18.24.tar  drakx-18.24.tar.gz  drakx-18.24.tar.bz2  drakx-18.24.tar.xz  drakx-18.24.zip  Martin Whitaker5 years
18.23drakx-18.23.tar  drakx-18.23.tar.gz  drakx-18.23.tar.bz2  drakx-18.23.tar.xz  drakx-18.23.zip  Thierry Vignaud5 years
2.42drakx-2.42.tar  drakx-2.42.tar.gz  drakx-2.42.tar.bz2  drakx-2.42.tar.xz  drakx-2.42.zip  Thomas Backlund5 years
2.69drakx-2.69.tar  drakx-2.69.tar.gz  drakx-2.69.tar.bz2  drakx-2.69.tar.xz  drakx-2.69.zip  Thomas Backlund5 years
18.22drakx-18.22.tar  drakx-18.22.tar.gz  drakx-18.22.tar.bz2  drakx-18.22.tar.xz  drakx-18.22.zip  Thierry Vignaud5 years
2.67drakx-2.67.tar  drakx-2.67.tar.gz  drakx-2.67.tar.bz2  drakx-2.67.tar.xz  drakx-2.67.zip  Thomas Backlund5 years
1.62drakx-1.62.tar  drakx-1.62.tar.gz  drakx-1.62.tar.bz2  drakx-1.62.tar.xz  drakx-1.62.zip  Thomas Backlund5 years
18.20drakx-18.20.tar  drakx-18.20.tar.gz  drakx-18.20.tar.bz2  drakx-18.20.tar.xz  drakx-18.20.zip  Thomas Backlund5 years
2.66drakx-2.66.tar  drakx-2.66.tar.gz  drakx-2.66.tar.bz2  drakx-2.66.tar.xz  drakx-2.66.zip  Thomas Backlund5 years
2.40drakx-2.40.tar  drakx-2.40.tar.gz  drakx-2.40.tar.bz2  drakx-2.40.tar.xz  drakx-2.40.zip  Thomas Backlund5 years
2.65drakx-2.65.tar  drakx-2.65.tar.gz  drakx-2.65.tar.bz2  drakx-2.65.tar.xz  drakx-2.65.zip  Thomas Backlund5 years
2.64drakx-2.64.tar  drakx-2.64.tar.gz  drakx-2.64.tar.bz2  drakx-2.64.tar.xz  drakx-2.64.zip  Martin Whitaker5 years
2.63drakx-2.63.tar  drakx-2.63.tar.gz  drakx-2.63.tar.bz2  drakx-2.63.tar.xz  drakx-2.63.zip  Martin Whitaker5 years
2.62drakx-2.62.tar  drakx-2.62.tar.gz  drakx-2.62.tar.bz2  drakx-2.62.tar.xz  drakx-2.62.zip  Martin Whitaker6 years
18.19drakx-18.19.tar  drakx-18.19.tar.gz  drakx-18.19.tar.bz2  drakx-18.19.tar.xz  drakx-18.19.zip  Martin Whitaker6 years
2.61drakx-2.61.tar  drakx-2.61.tar.gz  drakx-2.61.tar.bz2  drakx-2.61.tar.xz  drakx-2.61.zip  Martin Whitaker6 years
18.17drakx-18.17.tar  drakx-18.17.tar.gz  drakx-18.17.tar.bz2  drakx-18.17.tar.xz  drakx-18.17.zip  Jani Välimaa6 years
1.61drakx-1.61.tar  drakx-1.61.tar.gz  drakx-1.61.tar.bz2  drakx-1.61.tar.xz  drakx-1.61.zip  Thomas Backlund6 years
18.16drakx-18.16.tar  drakx-18.16.tar.gz  drakx-18.16.tar.bz2  drakx-18.16.tar.xz  drakx-18.16.zip  Thomas Backlund6 years
2.60drakx-2.60.tar  drakx-2.60.tar.gz  drakx-2.60.tar.bz2  drakx-2.60.tar.xz  drakx-2.60.zip  Thomas Backlund6 years
2.39drakx-2.39.tar  drakx-2.39.tar.gz  drakx-2.39.tar.bz2  drakx-2.39.tar.xz  drakx-2.39.zip  Thomas Backlund6 years
18.15drakx-18.15.tar  drakx-18.15.tar.gz  drakx-18.15.tar.bz2  drakx-18.15.tar.xz  drakx-18.15.zip  Thierry Vignaud6 years
18.14drakx-18.14.tar  drakx-18.14.tar.gz  drakx-18.14.tar.bz2  drakx-18.14.tar.xz  drakx-18.14.zip  Thierry Vignaud6 years
18.13drakx-18.13.tar  drakx-18.13.tar.gz  drakx-18.13.tar.bz2  drakx-18.13.tar.xz  drakx-18.13.zip  Martin Whitaker6 years
2.58drakx-2.58.tar  drakx-2.58.tar.gz  drakx-2.58.tar.bz2  drakx-2.58.tar.xz  drakx-2.58.zip  Martin Whitaker6 years
18.12drakx-18.12.tar  drakx-18.12.tar.gz  drakx-18.12.tar.bz2  drakx-18.12.tar.xz  drakx-18.12.zip  Martin Whitaker6 years
18.11drakx-18.11.tar  drakx-18.11.tar.gz  drakx-18.11.tar.bz2  drakx-18.11.tar.xz  drakx-18.11.zip  Martin Whitaker6 years
18.10drakx-18.10.tar  drakx-18.10.tar.gz  drakx-18.10.tar.bz2  drakx-18.10.tar.xz  drakx-18.10.zip  Martin Whitaker6 years
2.36drakx-2.36.tar  drakx-2.36.tar.gz  drakx-2.36.tar.bz2  drakx-2.36.tar.xz  drakx-2.36.zip  Martin Whitaker6 years
18.9drakx-18.9.tar  drakx-18.9.tar.gz  drakx-18.9.tar.bz2  drakx-18.9.tar.xz  drakx-18.9.zip  Martin Whitaker6 years
18.8.1drakx-18.8.1.tar  drakx-18.8.1.tar.gz  drakx-18.8.1.tar.bz2  drakx-18.8.1.tar.xz  drakx-18.8.1.zip  Thomas Backlund6 years
2.33drakx-2.33.tar  drakx-2.33.tar.gz  drakx-2.33.tar.bz2  drakx-2.33.tar.xz  drakx-2.33.zip  Thierry Vignaud6 years
18.8drakx-18.8.tar  drakx-18.8.tar.gz  drakx-18.8.tar.bz2  drakx-18.8.tar.xz  drakx-18.8.zip  Thierry Vignaud6 years
18.7drakx-18.7.tar  drakx-18.7.tar.gz  drakx-18.7.tar.bz2  drakx-18.7.tar.xz  drakx-18.7.zip  Thierry Vignaud6 years
1.60drakx-1.60.tar  drakx-1.60.tar.gz  drakx-1.60.tar.bz2  drakx-1.60.tar.xz  drakx-1.60.zip  Thierry Vignaud6 years
18.6drakx-18.6.tar  drakx-18.6.tar.gz  drakx-18.6.tar.bz2  drakx-18.6.tar.xz  drakx-18.6.zip  Thierry Vignaud6 years
18.5drakx-18.5.tar  drakx-18.5.tar.gz  drakx-18.5.tar.bz2  drakx-18.5.tar.xz  drakx-18.5.zip  Thierry Vignaud6 years
2.54drakx-2.54.tar  drakx-2.54.tar.gz  drakx-2.54.tar.bz2  drakx-2.54.tar.xz  drakx-2.54.zip  Martin Whitaker6 years
2.32drakx-2.32.tar  drakx-2.32.tar.gz  drakx-2.32.tar.bz2  drakx-2.32.tar.xz  drakx-2.32.zip  Martin Whitaker6 years
18.4drakx-18.4.tar  drakx-18.4.tar.gz  drakx-18.4.tar.bz2  drakx-18.4.tar.xz  drakx-18.4.zip  Martin Whitaker6 years
18.2drakx-18.2.tar  drakx-18.2.tar.gz  drakx-18.2.tar.bz2  drakx-18.2.tar.xz  drakx-18.2.zip  Thomas Backlund6 years
18.1drakx-18.1.tar  drakx-18.1.tar.gz  drakx-18.1.tar.bz2  drakx-18.1.tar.xz  drakx-18.1.zip  Thierry Vignaud6 years
1.59drakx-1.59.tar  drakx-1.59.tar.gz  drakx-1.59.tar.bz2  drakx-1.59.tar.xz  drakx-1.59.zip  Thomas Backlund6 years
1.58drakx-1.58.tar  drakx-1.58.tar.gz  drakx-1.58.tar.bz2  drakx-1.58.tar.xz  drakx-1.58.zip  Thomas Backlund6 years
18.0drakx-18.0.tar  drakx-18.0.tar.gz  drakx-18.0.tar.bz2  drakx-18.0.tar.xz  drakx-18.0.zip  Thierry Vignaud6 years
17.88.3drakx-17.88.3.tar  drakx-17.88.3.tar.gz  drakx-17.88.3.tar.bz2  drakx-17.88.3.tar.xz  drakx-17.88.3.zip  Martin Whitaker6 years
17.99drakx-17.99.tar  drakx-17.99.tar.gz  drakx-17.99.tar.bz2  drakx-17.99.tar.xz  drakx-17.99.zip  Thierry Vignaud6 years
2.46.3drakx-2.46.3.tar  drakx-2.46.3.tar.gz  drakx-2.46.3.tar.bz2  drakx-2.46.3.tar.xz  drakx-2.46.3.zip  Thomas Backlund6 years
2.24.2drakx-2.24.2.tar  drakx-2.24.2.tar.gz  drakx-2.24.2.tar.bz2  drakx-2.24.2.tar.xz  drakx-2.24.2.zip  Thomas Backlund6 years
2.52drakx-2.52.tar  drakx-2.52.tar.gz  drakx-2.52.tar.bz2  drakx-2.52.tar.xz  drakx-2.52.zip  Thomas Backlund6 years
2.30drakx-2.30.tar  drakx-2.30.tar.gz  drakx-2.30.tar.bz2  drakx-2.30.tar.xz  drakx-2.30.zip  Thomas Backlund6 years
2.51drakx-2.51.tar  drakx-2.51.tar.gz  drakx-2.51.tar.bz2  drakx-2.51.tar.xz  drakx-2.51.zip  Thomas Backlund6 years
2.29drakx-2.29.tar  drakx-2.29.tar.gz  drakx-2.29.tar.bz2  drakx-2.29.tar.xz  drakx-2.29.zip  Thomas Backlund6 years
17.98drakx-17.98.tar  drakx-17.98.tar.gz  drakx-17.98.tar.bz2  drakx-17.98.tar.xz  drakx-17.98.zip  Thierry Vignaud6 years
12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.gz  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.bz2  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.tar.xz  drakx-12.75e36beb8669302615274ffbb013ac2c92605cafa6.zip  Thierry Vignaud6 years
17.97drakx-17.97.tar  drakx-17.97.tar.gz  drakx-17.97.tar.bz2  drakx-17.97.tar.xz  drakx-17.97.zip  Thierry Vignaud6 years
17.88.2drakx-17.88.2.tar  drakx-17.88.2.tar.gz  drakx-17.88.2.tar.bz2  drakx-17.88.2.tar.xz  drakx-17.88.2.zip  Martin Whitaker7 years
17.96drakx-17.96.tar  drakx-17.96.tar.gz  drakx-17.96.tar.bz2  drakx-17.96.tar.xz  drakx-17.96.zip  Martin Whitaker7 years
1.57drakx-1.57.tar  drakx-1.57.tar.gz  drakx-1.57.tar.bz2  drakx-1.57.tar.xz  drakx-1.57.zip  Thierry Vignaud7 years
17.95drakx-17.95.tar  drakx-17.95.tar.gz  drakx-17.95.tar.bz2  drakx-17.95.tar.xz  drakx-17.95.zip  Thierry Vignaud7 years
17.94drakx-17.94.tar  drakx-17.94.tar.gz  drakx-17.94.tar.bz2  drakx-17.94.tar.xz  drakx-17.94.zip  Thierry Vignaud7 years
1.56drakx-1.56.tar  drakx-1.56.tar.gz  drakx-1.56.tar.bz2  drakx-1.56.tar.xz  drakx-1.56.zip  Thomas Backlund7 years
17.93drakx-17.93.tar  drakx-17.93.tar.gz  drakx-17.93.tar.bz2  drakx-17.93.tar.xz  drakx-17.93.zip  Thomas Backlund7 years
2.48drakx-2.48.tar  drakx-2.48.tar.gz  drakx-2.48.tar.bz2  drakx-2.48.tar.xz  drakx-2.48.zip  Thomas Backlund7 years
2.26drakx-2.26.tar  drakx-2.26.tar.gz  drakx-2.26.tar.bz2  drakx-2.26.tar.xz  drakx-2.26.zip  Thomas Backlund7 years
17.92drakx-17.92.tar  drakx-17.92.tar.gz  drakx-17.92.tar.bz2  drakx-17.92.tar.xz  drakx-17.92.zip  Thomas Backlund7 years
17.91drakx-17.91.tar  drakx-17.91.tar.gz  drakx-17.91.tar.bz2  drakx-17.91.tar.xz  drakx-17.91.zip  Thierry Vignaud7 years
17.88.1drakx-17.88.1.tar  drakx-17.88.1.tar.gz  drakx-17.88.1.tar.bz2  drakx-17.88.1.tar.xz  drakx-17.88.1.zip  Thierry Vignaud7 years
17.90drakx-17.90.tar  drakx-17.90.tar.gz  drakx-17.90.tar.bz2  drakx-17.90.tar.xz  drakx-17.90.zip  Thierry Vignaud7 years
17.89drakx-17.89.tar  drakx-17.89.tar.gz  drakx-17.89.tar.bz2  drakx-17.89.tar.xz  drakx-17.89.zip  Thierry Vignaud7 years
17.88drakx-17.88.tar  drakx-17.88.tar.gz  drakx-17.88.tar.bz2  drakx-17.88.tar.xz  drakx-17.88.zip  Thomas Backlund7 years
17.87drakx-17.87.tar  drakx-17.87.tar.gz  drakx-17.87.tar.bz2  drakx-17.87.tar.xz  drakx-17.87.zip  Anne Nicolas7 years
17.86drakx-17.86.tar  drakx-17.86.tar.gz  drakx-17.86.tar.bz2  drakx-17.86.tar.xz  drakx-17.86.zip  Martin Whitaker7 years
17.85drakx-17.85.tar  drakx-17.85.tar.gz  drakx-17.85.tar.bz2  drakx-17.85.tar.xz  drakx-17.85.zip  Thierry Vignaud7 years
17.84drakx-17.84.tar  drakx-17.84.tar.gz  drakx-17.84.tar.bz2  drakx-17.84.tar.xz  drakx-17.84.zip  Rémi Verschelde7 years
17.83drakx-17.83.tar  drakx-17.83.tar.gz  drakx-17.83.tar.bz2  drakx-17.83.tar.xz  drakx-17.83.zip  Thierry Vignaud7 years
17.82drakx-17.82.tar  drakx-17.82.tar.gz  drakx-17.82.tar.bz2  drakx-17.82.tar.xz  drakx-17.82.zip  Martin Whitaker8 years
17.81drakx-17.81.tar  drakx-17.81.tar.gz  drakx-17.81.tar.bz2  drakx-17.81.tar.xz  drakx-17.81.zip  Rémi Verschelde8 years
17.80drakx-17.80.tar  drakx-17.80.tar.gz  drakx-17.80.tar.bz2  drakx-17.80.tar.xz  drakx-17.80.zip  Rémi Verschelde8 years
17.79drakx-17.79.tar  drakx-17.79.tar.gz  drakx-17.79.tar.bz2  drakx-17.79.tar.xz  drakx-17.79.zip  Thomas Backlund8 years
17.78drakx-17.78.tar  drakx-17.78.tar.gz  drakx-17.78.tar.bz2  drakx-17.78.tar.xz  drakx-17.78.zip  Anne Nicolas8 years
17.77drakx-17.77.tar  drakx-17.77.tar.gz  drakx-17.77.tar.bz2  drakx-17.77.tar.xz  drakx-17.77.zip  Rémi Verschelde8 years
17.76drakx-17.76.tar  drakx-17.76.tar.gz  drakx-17.76.tar.bz2  drakx-17.76.tar.xz  drakx-17.76.zip  Thierry Vignaud8 years
17.75drakx-17.75.tar  drakx-17.75.tar.gz  drakx-17.75.tar.bz2  drakx-17.75.tar.xz  drakx-17.75.zip  Thierry Vignaud8 years
17.74drakx-17.74.tar  drakx-17.74.tar.gz  drakx-17.74.tar.bz2  drakx-17.74.tar.xz  drakx-17.74.zip  Jani Välimaa8 years
17.73drakx-17.73.tar  drakx-17.73.tar.gz  drakx-17.73.tar.bz2  drakx-17.73.tar.xz  drakx-17.73.zip  Thierry Vignaud8 years
17.72drakx-17.72.tar  drakx-17.72.tar.gz  drakx-17.72.tar.bz2  drakx-17.72.tar.xz  drakx-17.72.zip  Thierry Vignaud8 years
17.71drakx-17.71.tar  drakx-17.71.tar.gz  drakx-17.71.tar.bz2  drakx-17.71.tar.xz  drakx-17.71.zip  Pascal Terjan8 years
17.70drakx-17.70.tar  drakx-17.70.tar.gz  drakx-17.70.tar.bz2  drakx-17.70.tar.xz  drakx-17.70.zip  Anne Nicolas8 years
17.69drakx-17.69.tar  drakx-17.69.tar.gz  drakx-17.69.tar.bz2  drakx-17.69.tar.xz  drakx-17.69.zip  Thierry Vignaud8 years
17.68drakx-17.68.tar  drakx-17.68.tar.gz  drakx-17.68.tar.bz2  drakx-17.68.tar.xz  drakx-17.68.zip  Thierry Vignaud8 years
17.67drakx-17.67.tar  drakx-17.67.tar.gz  drakx-17.67.tar.bz2  drakx-17.67.tar.xz  drakx-17.67.zip  Pascal Terjan8 years
17.66drakx-17.66.tar  drakx-17.66.tar.gz  drakx-17.66.tar.bz2  drakx-17.66.tar.xz  drakx-17.66.zip  Pascal Terjan8 years
17.65drakx-17.65.tar  drakx-17.65.tar.gz  drakx-17.65.tar.bz2  drakx-17.65.tar.xz  drakx-17.65.zip  Thierry Vignaud8 years
17.64drakx-17.64.tar  drakx-17.64.tar.gz  drakx-17.64.tar.bz2  drakx-17.64.tar.xz  drakx-17.64.zip  Anne Nicolas8 years
17.63drakx-17.63.tar  drakx-17.63.tar.gz  drakx-17.63.tar.bz2  drakx-17.63.tar.xz  drakx-17.63.zip  Anne Nicolas8 years
17.62drakx-17.62.tar  drakx-17.62.tar.gz  drakx-17.62.tar.bz2  drakx-17.62.tar.xz  drakx-17.62.zip  Anne Nicolas8 years
17.61drakx-17.61.tar  drakx-17.61.tar.gz  drakx-17.61.tar.bz2  drakx-17.61.tar.xz  drakx-17.61.zip  Thierry Vignaud8 years
17.60drakx-17.60.tar  drakx-17.60.tar.gz  drakx-17.60.tar.bz2  drakx-17.60.tar.xz  drakx-17.60.zip  Thierry Vignaud8 years
17.59drakx-17.59.tar  drakx-17.59.tar.gz  drakx-17.59.tar.bz2  drakx-17.59.tar.xz  drakx-17.59.zip  Thierry Vignaud8 years
17.58drakx-17.58.tar  drakx-17.58.tar.gz  drakx-17.58.tar.bz2  drakx-17.58.tar.xz  drakx-17.58.zip  Thierry Vignaud8 years
17.57drakx-17.57.tar  drakx-17.57.tar.gz  drakx-17.57.tar.bz2  drakx-17.57.tar.xz  drakx-17.57.zip  Thierry Vignaud8 years
17.56drakx-17.56.tar  drakx-17.56.tar.gz  drakx-17.56.tar.bz2  drakx-17.56.tar.xz  drakx-17.56.zip  Thierry Vignaud8 years
17.54drakx-17.54.tar  drakx-17.54.tar.gz  drakx-17.54.tar.bz2  drakx-17.54.tar.xz  drakx-17.54.zip  Thierry Vignaud8 years
17.53drakx-17.53.tar  drakx-17.53.tar.gz  drakx-17.53.tar.bz2  drakx-17.53.tar.xz  drakx-17.53.zip  Thierry Vignaud8 years
17.52drakx-17.52.tar  drakx-17.52.tar.gz  drakx-17.52.tar.bz2  drakx-17.52.tar.xz  drakx-17.52.zip  Thierry Vignaud8 years
17.51drakx-17.51.tar  drakx-17.51.tar.gz  drakx-17.51.tar.bz2  drakx-17.51.tar.xz  drakx-17.51.zip  Thierry Vignaud8 years
17.50drakx-17.50.tar  drakx-17.50.tar.gz  drakx-17.50.tar.bz2  drakx-17.50.tar.xz  drakx-17.50.zip  Thierry Vignaud8 years
17.49drakx-17.49.tar  drakx-17.49.tar.gz  drakx-17.49.tar.bz2  drakx-17.49.tar.xz  drakx-17.49.zip  Thierry Vignaud8 years
17.48drakx-17.48.tar  drakx-17.48.tar.gz  drakx-17.48.tar.bz2  drakx-17.48.tar.xz  drakx-17.48.zip  Thierry Vignaud8 years
17.47drakx-17.47.tar  drakx-17.47.tar.gz  drakx-17.47.tar.bz2  drakx-17.47.tar.xz  drakx-17.47.zip  Thierry Vignaud8 years
17.46drakx-17.46.tar  drakx-17.46.tar.gz  drakx-17.46.tar.bz2  drakx-17.46.tar.xz  drakx-17.46.zip  Thierry Vignaud8 years
17.45drakx-17.45.tar  drakx-17.45.tar.gz  drakx-17.45.tar.bz2  drakx-17.45.tar.xz  drakx-17.45.zip  Thierry Vignaud8 years
17.44drakx-17.44.tar  drakx-17.44.tar.gz  drakx-17.44.tar.bz2  drakx-17.44.tar.xz  drakx-17.44.zip  Thierry Vignaud8 years
17.43drakx-17.43.tar  drakx-17.43.tar.gz  drakx-17.43.tar.bz2  drakx-17.43.tar.xz  drakx-17.43.zip  Thierry Vignaud8 years
17.42drakx-17.42.tar  drakx-17.42.tar.gz  drakx-17.42.tar.bz2  drakx-17.42.tar.xz  drakx-17.42.zip  Thierry Vignaud8 years
17.41drakx-17.41.tar  drakx-17.41.tar.gz  drakx-17.41.tar.bz2  drakx-17.41.tar.xz  drakx-17.41.zip  Thierry Vignaud8 years
17.40drakx-17.40.tar  drakx-17.40.tar.gz  drakx-17.40.tar.bz2  drakx-17.40.tar.xz  drakx-17.40.zip  Thierry Vignaud8 years
17.39drakx-17.39.tar  drakx-17.39.tar.gz  drakx-17.39.tar.bz2  drakx-17.39.tar.xz  drakx-17.39.zip  Thierry Vignaud8 years
17.38drakx-17.38.tar  drakx-17.38.tar.gz  drakx-17.38.tar.bz2  drakx-17.38.tar.xz  drakx-17.38.zip  Thierry Vignaud8 years
17.37drakx-17.37.tar  drakx-17.37.tar.gz  drakx-17.37.tar.bz2  drakx-17.37.tar.xz  drakx-17.37.zip  Thierry Vignaud8 years
17.36.1drakx-17.36.1.tar  drakx-17.36.1.tar.gz  drakx-17.36.1.tar.bz2  drakx-17.36.1.tar.xz  drakx-17.36.1.zip  Thierry Vignaud8 years
17.36drakx-17.36.tar  drakx-17.36.tar.gz  drakx-17.36.tar.bz2  drakx-17.36.tar.xz  drakx-17.36.zip  Thierry Vignaud8 years
17.35.1drakx-17.35.1.tar  drakx-17.35.1.tar.gz  drakx-17.35.1.tar.bz2  drakx-17.35.1.tar.xz  drakx-17.35.1.zip  Thierry Vignaud8 years
17.35drakx-17.35.tar  drakx-17.35.tar.gz  drakx-17.35.tar.bz2  drakx-17.35.tar.xz  drakx-17.35.zip  Thierry Vignaud8 years
17.34.1drakx-17.34.1.tar  drakx-17.34.1.tar.gz  drakx-17.34.1.tar.bz2  drakx-17.34.1.tar.xz  drakx-17.34.1.zip  Thierry Vignaud8 years
17.34drakx-17.34.tar  drakx-17.34.tar.gz  drakx-17.34.tar.bz2  drakx-17.34.tar.xz  drakx-17.34.zip  Thierry Vignaud8 years
17.33drakx-17.33.tar  drakx-17.33.tar.gz  drakx-17.33.tar.bz2  drakx-17.33.tar.xz  drakx-17.33.zip  Thierry Vignaud9 years
17.31drakx-17.31.tar  drakx-17.31.tar.gz  drakx-17.31.tar.bz2  drakx-17.31.tar.xz  drakx-17.31.zip  Anne Nicolas9 years
17.29drakx-17.29.tar  drakx-17.29.tar.gz  drakx-17.29.tar.bz2  drakx-17.29.tar.xz  drakx-17.29.zip  Thierry Vignaud9 years
17.28drakx-17.28.tar  drakx-17.28.tar.gz  drakx-17.28.tar.bz2  drakx-17.28.tar.xz  drakx-17.28.zip  Thierry Vignaud9 years
17.27drakx-17.27.tar  drakx-17.27.tar.gz  drakx-17.27.tar.bz2  drakx-17.27.tar.xz  drakx-17.27.zip  Thierry Vignaud9 years
17.26.1drakx-17.26.1.tar  drakx-17.26.1.tar.gz  drakx-17.26.1.tar.bz2  drakx-17.26.1.tar.xz  drakx-17.26.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.26drakx-17.26.tar  drakx-17.26.tar.gz  drakx-17.26.tar.bz2  drakx-17.26.tar.xz  drakx-17.26.zip  Thierry Vignaud9 years
17.25drakx-17.25.tar  drakx-17.25.tar.gz  drakx-17.25.tar.bz2  drakx-17.25.tar.xz  drakx-17.25.zip  Thierry Vignaud9 years
17.24drakx-17.24.tar  drakx-17.24.tar.gz  drakx-17.24.tar.bz2  drakx-17.24.tar.xz  drakx-17.24.zip  Thierry Vignaud9 years
17.23drakx-17.23.tar  drakx-17.23.tar.gz  drakx-17.23.tar.bz2  drakx-17.23.tar.xz  drakx-17.23.zip  Thierry Vignaud9 years
17.22drakx-17.22.tar  drakx-17.22.tar.gz  drakx-17.22.tar.bz2  drakx-17.22.tar.xz  drakx-17.22.zip  Thierry Vignaud9 years
17.21drakx-17.21.tar  drakx-17.21.tar.gz  drakx-17.21.tar.bz2  drakx-17.21.tar.xz  drakx-17.21.zip  Thierry Vignaud9 years
17.20drakx-17.20.tar  drakx-17.20.tar.gz  drakx-17.20.tar.bz2  drakx-17.20.tar.xz  drakx-17.20.zip  Thierry Vignaud9 years
17.19drakx-17.19.tar  drakx-17.19.tar.gz  drakx-17.19.tar.bz2  drakx-17.19.tar.xz  drakx-17.19.zip  Thierry Vignaud9 years
17.18.1drakx-17.18.1.tar  drakx-17.18.1.tar.gz  drakx-17.18.1.tar.bz2  drakx-17.18.1.tar.xz  drakx-17.18.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.18drakx-17.18.tar  drakx-17.18.tar.gz  drakx-17.18.tar.bz2  drakx-17.18.tar.xz  drakx-17.18.zip  Thierry Vignaud9 years
17.17drakx-17.17.tar  drakx-17.17.tar.gz  drakx-17.17.tar.bz2  drakx-17.17.tar.xz  drakx-17.17.zip  Thierry Vignaud9 years
17.16drakx-17.16.tar  drakx-17.16.tar.gz  drakx-17.16.tar.bz2  drakx-17.16.tar.xz  drakx-17.16.zip  Thierry Vignaud9 years
17.15drakx-17.15.tar  drakx-17.15.tar.gz  drakx-17.15.tar.bz2  drakx-17.15.tar.xz  drakx-17.15.zip  Thierry Vignaud9 years
17.14drakx-17.14.tar  drakx-17.14.tar.gz  drakx-17.14.tar.bz2  drakx-17.14.tar.xz  drakx-17.14.zip  Thierry Vignaud9 years
17.13drakx-17.13.tar  drakx-17.13.tar.gz  drakx-17.13.tar.bz2  drakx-17.13.tar.xz  drakx-17.13.zip  Thierry Vignaud9 years
17.12drakx-17.12.tar  drakx-17.12.tar.gz  drakx-17.12.tar.bz2  drakx-17.12.tar.xz  drakx-17.12.zip  Thierry Vignaud9 years
17.11drakx-17.11.tar  drakx-17.11.tar.gz  drakx-17.11.tar.bz2  drakx-17.11.tar.xz  drakx-17.11.zip  Anne Nicolas9 years
17.10drakx-17.10.tar  drakx-17.10.tar.gz  drakx-17.10.tar.bz2  drakx-17.10.tar.xz  drakx-17.10.zip  Thierry Vignaud9 years
17.9drakx-17.9.tar  drakx-17.9.tar.gz  drakx-17.9.tar.bz2  drakx-17.9.tar.xz  drakx-17.9.zip  Thierry Vignaud9 years
17.8drakx-17.8.tar  drakx-17.8.tar.gz  drakx-17.8.tar.bz2  drakx-17.8.tar.xz  drakx-17.8.zip  Thierry Vignaud9 years
17.7.1drakx-17.7.1.tar  drakx-17.7.1.tar.gz  drakx-17.7.1.tar.bz2  drakx-17.7.1.tar.xz  drakx-17.7.1.zip  Thierry Vignaud9 years
12.7drakx-12.7.tar  drakx-12.7.tar.gz  drakx-12.7.tar.bz2  drakx-12.7.tar.xz  drakx-12.7.zip  Thierry Vignaud9 years
17.7drakx-17.7.tar  drakx-17.7.tar.gz  drakx-17.7.tar.bz2  drakx-17.7.tar.xz  drakx-17.7.zip  Thierry Vignaud9 years
12.6drakx-12.6.tar  drakx-12.6.tar.gz  drakx-12.6.tar.bz2  drakx-12.6.tar.xz  drakx-12.6.zip  Anne Nicolas9 years
17.5drakx-17.5.tar  drakx-17.5.tar.gz  drakx-17.5.tar.bz2  drakx-17.5.tar.xz  drakx-17.5.zip  Anne Nicolas9 years
17.4drakx-17.4.tar  drakx-17.4.tar.gz  drakx-17.4.tar.bz2  drakx-17.4.tar.xz  drakx-17.4.zip  Anne Nicolas9 years
17.3drakx-17.3.tar  drakx-17.3.tar.gz  drakx-17.3.tar.bz2  drakx-17.3.tar.xz  drakx-17.3.zip  Thierry Vignaud9 years
17.2drakx-17.2.tar  drakx-17.2.tar.gz  drakx-17.2.tar.bz2  drakx-17.2.tar.xz  drakx-17.2.zip  Anne Nicolas9 years
17.1drakx-17.1.tar  drakx-17.1.tar.gz  drakx-17.1.tar.bz2  drakx-17.1.tar.xz  drakx-17.1.zip  Thierry Vignaud9 years
17.0drakx-17.0.tar  drakx-17.0.tar.gz  drakx-17.0.tar.bz2  drakx-17.0.tar.xz  drakx-17.0.zip  Thierry Vignaud9 years
16.105drakx-16.105.tar  drakx-16.105.tar.gz  drakx-16.105.tar.bz2  drakx-16.105.tar.xz  drakx-16.105.zip  Thomas Backlund9 years
16.104drakx-16.104.tar  drakx-16.104.tar.gz  drakx-16.104.tar.bz2  drakx-16.104.tar.xz  drakx-16.104.zip  Thomas Backlund9 years
16.103drakx-16.103.tar  drakx-16.103.tar.gz  drakx-16.103.tar.bz2  drakx-16.103.tar.xz  drakx-16.103.zip  Thierry Vignaud9 years
16.102drakx-16.102.tar  drakx-16.102.tar.gz  drakx-16.102.tar.bz2  drakx-16.102.tar.xz  drakx-16.102.zip  Thomas Backlund10 years
16.101drakx-16.101.tar  drakx-16.101.tar.gz  drakx-16.101.tar.bz2  drakx-16.101.tar.xz  drakx-16.101.zip  Thierry Vignaud10 years
16.100drakx-16.100.tar  drakx-16.100.tar.gz  drakx-16.100.tar.bz2  drakx-16.100.tar.xz  drakx-16.100.zip  Thierry Vignaud10 years
16.99drakx-16.99.tar  drakx-16.99.tar.gz  drakx-16.99.tar.bz2  drakx-16.99.tar.xz  drakx-16.99.zip  Thierry Vignaud10 years
16.98drakx-16.98.tar  drakx-16.98.tar.gz  drakx-16.98.tar.bz2  drakx-16.98.tar.xz  drakx-16.98.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.14drakx-16.26.14.tar  drakx-16.26.14.tar.gz  drakx-16.26.14.tar.bz2  drakx-16.26.14.tar.xz  drakx-16.26.14.zip  Thierry Vignaud10 years
16.97drakx-16.97.tar  drakx-16.97.tar.gz  drakx-16.97.tar.bz2  drakx-16.97.tar.xz  drakx-16.97.zip  Thierry Vignaud10 years
16.96drakx-16.96.tar  drakx-16.96.tar.gz  drakx-16.96.tar.bz2  drakx-16.96.tar.xz  drakx-16.96.zip  Thierry Vignaud10 years
16.95drakx-16.95.tar  drakx-16.95.tar.gz  drakx-16.95.tar.bz2  drakx-16.95.tar.xz  drakx-16.95.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.13drakx-16.26.13.tar  drakx-16.26.13.tar.gz  drakx-16.26.13.tar.bz2  drakx-16.26.13.tar.xz  drakx-16.26.13.zip  Thierry Vignaud10 years
16.94drakx-16.94.tar  drakx-16.94.tar.gz  drakx-16.94.tar.bz2  drakx-16.94.tar.xz  drakx-16.94.zip  Thomas Backlund10 years
16.93drakx-16.93.tar  drakx-16.93.tar.gz  drakx-16.93.tar.bz2  drakx-16.93.tar.xz  drakx-16.93.zip  Thierry Vignaud10 years
16.92drakx-16.92.tar  drakx-16.92.tar.gz  drakx-16.92.tar.bz2  drakx-16.92.tar.xz  drakx-16.92.zip  Thierry Vignaud10 years
16.91drakx-16.91.tar  drakx-16.91.tar.gz  drakx-16.91.tar.bz2  drakx-16.91.tar.xz  drakx-16.91.zip  Anne Nicolas10 years
16.90drakx-16.90.tar  drakx-16.90.tar.gz  drakx-16.90.tar.bz2  drakx-16.90.tar.xz  drakx-16.90.zip  Thomas Backlund10 years
16.89drakx-16.89.tar  drakx-16.89.tar.gz  drakx-16.89.tar.bz2  drakx-16.89.tar.xz  drakx-16.89.zip  Pascal Terjan10 years
16.88drakx-16.88.tar  drakx-16.88.tar.gz  drakx-16.88.tar.bz2  drakx-16.88.tar.xz  drakx-16.88.zip  Rémi Verschelde10 years
16.87drakx-16.87.tar  drakx-16.87.tar.gz  drakx-16.87.tar.bz2  drakx-16.87.tar.xz  drakx-16.87.zip  Pascal Terjan10 years
16.86drakx-16.86.tar  drakx-16.86.tar.gz  drakx-16.86.tar.bz2  drakx-16.86.tar.xz  drakx-16.86.zip  Thomas Backlund10 years
16.85drakx-16.85.tar  drakx-16.85.tar.gz  drakx-16.85.tar.bz2  drakx-16.85.tar.xz  drakx-16.85.zip  Thierry Vignaud10 years
16.84drakx-16.84.tar  drakx-16.84.tar.gz  drakx-16.84.tar.bz2  drakx-16.84.tar.xz  drakx-16.84.zip  Thierry Vignaud10 years
16.83drakx-16.83.tar  drakx-16.83.tar.gz  drakx-16.83.tar.bz2  drakx-16.83.tar.xz  drakx-16.83.zip  Thomas Backlund10 years
16.82drakx-16.82.tar  drakx-16.82.tar.gz  drakx-16.82.tar.bz2  drakx-16.82.tar.xz  drakx-16.82.zip  Thierry Vignaud10 years
16.81drakx-16.81.tar  drakx-16.81.tar.gz  drakx-16.81.tar.bz2  drakx-16.81.tar.xz  drakx-16.81.zip  Thierry Vignaud10 years
16.80drakx-16.80.tar  drakx-16.80.tar.gz  drakx-16.80.tar.bz2  drakx-16.80.tar.xz  drakx-16.80.zip  Thierry Vignaud10 years
16.79drakx-16.79.tar  drakx-16.79.tar.gz  drakx-16.79.tar.bz2  drakx-16.79.tar.xz  drakx-16.79.zip  Thierry Vignaud10 years
16.78drakx-16.78.tar  drakx-16.78.tar.gz  drakx-16.78.tar.bz2  drakx-16.78.tar.xz  drakx-16.78.zip  Thierry Vignaud10 years
16.77drakx-16.77.tar  drakx-16.77.tar.gz  drakx-16.77.tar.bz2  drakx-16.77.tar.xz  drakx-16.77.zip  Thierry Vignaud10 years
16.76drakx-16.76.tar  drakx-16.76.tar.gz  drakx-16.76.tar.bz2  drakx-16.76.tar.xz  drakx-16.76.zip  Thierry Vignaud10 years
16.75drakx-16.75.tar  drakx-16.75.tar.gz  drakx-16.75.tar.bz2  drakx-16.75.tar.xz  drakx-16.75.zip  Thierry Vignaud10 years
16.74drakx-16.74.tar  drakx-16.74.tar.gz  drakx-16.74.tar.bz2  drakx-16.74.tar.xz  drakx-16.74.zip  Thierry Vignaud10 years
16.73drakx-16.73.tar  drakx-16.73.tar.gz  drakx-16.73.tar.bz2  drakx-16.73.tar.xz  drakx-16.73.zip  Thomas Backlund10 years
16.72drakx-16.72.tar  drakx-16.72.tar.gz  drakx-16.72.tar.bz2  drakx-16.72.tar.xz  drakx-16.72.zip  Anne Nicolas10 years
16.71drakx-16.71.tar  drakx-16.71.tar.gz  drakx-16.71.tar.bz2  drakx-16.71.tar.xz  drakx-16.71.zip  Thierry Vignaud10 years
16.70drakx-16.70.tar  drakx-16.70.tar.gz  drakx-16.70.tar.bz2  drakx-16.70.tar.xz  drakx-16.70.zip  Rémi Verschelde10 years
16.69drakx-16.69.tar  drakx-16.69.tar.gz  drakx-16.69.tar.bz2  drakx-16.69.tar.xz  drakx-16.69.zip  Thomas Backlund10 years
16.68drakx-16.68.tar  drakx-16.68.tar.gz  drakx-16.68.tar.bz2  drakx-16.68.tar.xz  drakx-16.68.zip  Thierry Vignaud10 years
16.67drakx-16.67.tar  drakx-16.67.tar.gz  drakx-16.67.tar.bz2  drakx-16.67.tar.xz  drakx-16.67.zip  Thierry Vignaud10 years
16.66drakx-16.66.tar  drakx-16.66.tar.gz  drakx-16.66.tar.bz2  drakx-16.66.tar.xz  drakx-16.66.zip  Rémi Verschelde10 years
16.65drakx-16.65.tar  drakx-16.65.tar.gz  drakx-16.65.tar.bz2  drakx-16.65.tar.xz  drakx-16.65.zip  Rémi Verschelde10 years
16.64drakx-16.64.tar  drakx-16.64.tar.gz  drakx-16.64.tar.bz2  drakx-16.64.tar.xz  drakx-16.64.zip  Thierry Vignaud10 years
16.63drakx-16.63.tar  drakx-16.63.tar.gz  drakx-16.63.tar.bz2  drakx-16.63.tar.xz  drakx-16.63.zip  Thierry Vignaud10 years
16.62drakx-16.62.tar  drakx-16.62.tar.gz  drakx-16.62.tar.bz2  drakx-16.62.tar.xz  drakx-16.62.zip  Thierry Vignaud10 years
16.61drakx-16.61.tar  drakx-16.61.tar.gz  drakx-16.61.tar.bz2  drakx-16.61.tar.xz  drakx-16.61.zip  Thierry Vignaud10 years
16.60drakx-16.60.tar  drakx-16.60.tar.gz  drakx-16.60.tar.bz2  drakx-16.60.tar.xz  drakx-16.60.zip  Thierry Vignaud10 years
16.59drakx-16.59.tar  drakx-16.59.tar.gz  drakx-16.59.tar.bz2  drakx-16.59.tar.xz  drakx-16.59.zip  Thierry Vignaud10 years
16.58drakx-16.58.tar  drakx-16.58.tar.gz  drakx-16.58.tar.bz2  drakx-16.58.tar.xz  drakx-16.58.zip  Thierry Vignaud10 years
16.57drakx-16.57.tar  drakx-16.57.tar.gz  drakx-16.57.tar.bz2  drakx-16.57.tar.xz  drakx-16.57.zip  Thierry Vignaud10 years
16.56drakx-16.56.tar  drakx-16.56.tar.gz  drakx-16.56.tar.bz2  drakx-16.56.tar.xz  drakx-16.56.zip  Thomas Backlund10 years
16.55drakx-16.55.tar  drakx-16.55.tar.gz  drakx-16.55.tar.bz2  drakx-16.55.tar.xz  drakx-16.55.zip  Anne Nicolas10 years
16.54drakx-16.54.tar  drakx-16.54.tar.gz  drakx-16.54.tar.bz2  drakx-16.54.tar.xz  drakx-16.54.zip  Anne Nicolas10 years
16.53drakx-16.53.tar  drakx-16.53.tar.gz  drakx-16.53.tar.bz2  drakx-16.53.tar.xz  drakx-16.53.zip  Luc Menut10 years
16.52drakx-16.52.tar  drakx-16.52.tar.gz  drakx-16.52.tar.bz2  drakx-16.52.tar.xz  drakx-16.52.zip  Thomas Backlund10 years
16.51drakx-16.51.tar  drakx-16.51.tar.gz  drakx-16.51.tar.bz2  drakx-16.51.tar.xz  drakx-16.51.zip  Anne Nicolas10 years
16.50drakx-16.50.tar  drakx-16.50.tar.gz  drakx-16.50.tar.bz2  drakx-16.50.tar.xz  drakx-16.50.zip  Thomas Backlund10 years
16.49drakx-16.49.tar  drakx-16.49.tar.gz  drakx-16.49.tar.bz2  drakx-16.49.tar.xz  drakx-16.49.zip  Marja van Waes10 years
16.48drakx-16.48.tar  drakx-16.48.tar.gz  drakx-16.48.tar.bz2  drakx-16.48.tar.xz  drakx-16.48.zip  Rémi Verschelde10 years
16.47drakx-16.47.tar  drakx-16.47.tar.gz  drakx-16.47.tar.bz2  drakx-16.47.tar.xz  drakx-16.47.zip  Thierry Vignaud10 years
16.46drakx-16.46.tar  drakx-16.46.tar.gz  drakx-16.46.tar.bz2  drakx-16.46.tar.xz  drakx-16.46.zip  Thierry Vignaud10 years
16.45drakx-16.45.tar  drakx-16.45.tar.gz  drakx-16.45.tar.bz2  drakx-16.45.tar.xz  drakx-16.45.zip  Thierry Vignaud10 years
16.44drakx-16.44.tar  drakx-16.44.tar.gz  drakx-16.44.tar.bz2  drakx-16.44.tar.xz  drakx-16.44.zip  Thierry Vignaud10 years
16.43drakx-16.43.tar  drakx-16.43.tar.gz  drakx-16.43.tar.bz2  drakx-16.43.tar.xz  drakx-16.43.zip  Pascal Terjan10 years
16.41drakx-16.41.tar  drakx-16.41.tar.gz  drakx-16.41.tar.bz2  drakx-16.41.tar.xz  drakx-16.41.zip  Thierry Vignaud10 years
16.42drakx-16.42.tar  drakx-16.42.tar.gz  drakx-16.42.tar.bz2  drakx-16.42.tar.xz  drakx-16.42.zip  Pascal Terjan10 years
16.39drakx-16.39.tar  drakx-16.39.tar.gz  drakx-16.39.tar.bz2  drakx-16.39.tar.xz  drakx-16.39.zip  Thierry Vignaud10 years
16.40drakx-16.40.tar  drakx-16.40.tar.gz  drakx-16.40.tar.bz2  drakx-16.40.tar.xz  drakx-16.40.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.12drakx-16.26.12.tar  drakx-16.26.12.tar.gz  drakx-16.26.12.tar.bz2  drakx-16.26.12.tar.xz  drakx-16.26.12.zip  Thierry Vignaud10 years
16.38drakx-16.38.tar  drakx-16.38.tar.gz  drakx-16.38.tar.bz2  drakx-16.38.tar.xz  drakx-16.38.zip  Anne Nicolas10 years
16.37drakx-16.37.tar  drakx-16.37.tar.gz  drakx-16.37.tar.bz2  drakx-16.37.tar.xz  drakx-16.37.zip  Colin Guthrie10 years
16.36drakx-16.36.tar  drakx-16.36.tar.gz  drakx-16.36.tar.bz2  drakx-16.36.tar.xz  drakx-16.36.zip  Thomas Backlund10 years
16.35drakx-16.35.tar  drakx-16.35.tar.gz  drakx-16.35.tar.bz2  drakx-16.35.tar.xz  drakx-16.35.zip  Anne Nicolas10 years
16.26.11drakx-16.26.11.tar  drakx-16.26.11.tar.gz  drakx-16.26.11.tar.bz2  drakx-16.26.11.tar.xz  drakx-16.26.11.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.10drakx-16.26.10.tar  drakx-16.26.10.tar.gz  drakx-16.26.10.tar.bz2  drakx-16.26.10.tar.xz  drakx-16.26.10.zip  Thierry Vignaud10 years
16.34drakx-16.34.tar  drakx-16.34.tar.gz  drakx-16.34.tar.bz2  drakx-16.34.tar.xz  drakx-16.34.zip  Thierry Vignaud10 years
16.26.9drakx-16.26.9.tar  drakx-16.26.9.tar.gz  drakx-16.26.9.tar.bz2  drakx-16.26.9.tar.xz  drakx-16.26.9.zip  Thierry Vignaud10 years
16.33drakx-16.33.tar  drakx-16.33.tar.gz  drakx-16.33.tar.bz2  drakx-16.33.tar.xz  drakx-16.33.zip  Thierry Vignaud10 years
16.32drakx-16.32.tar  drakx-16.32.tar.gz  drakx-16.32.tar.bz2  drakx-16.32.tar.xz  drakx-16.32.zip  Thierry Vignaud10 years
16.31.1drakx-16.31.1.tar  drakx-16.31.1.tar.gz  drakx-16.31.1.tar.bz2  drakx-16.31.1.tar.xz  drakx-16.31.1.zip  Thierry Vignaud10 years
16.31drakx-16.31.tar  drakx-16.31.tar.gz  drakx-16.31.tar.bz2  drakx-16.31.tar.xz  drakx-16.31.zip  Thierry Vignaud10 years
16.30drakx-16.30.tar  drakx-16.30.tar.gz  drakx-16.30.tar.bz2  drakx-16.30.tar.xz  drakx-16.30.zip  Thierry Vignaud10 years
16.29drakx-16.29.tar  drakx-16.29.tar.gz  drakx-16.29.tar.bz2  drakx-16.29.tar.xz  drakx-16.29.zip  Thomas Backlund11 years
16.28drakx-16.28.tar  drakx-16.28.tar.gz  drakx-16.28.tar.bz2  drakx-16.28.tar.xz  drakx-16.28.zip  Thierry Vignaud11 years
16.27drakx-16.27.tar  drakx-16.27.tar.gz  drakx-16.27.tar.bz2  drakx-16.27.tar.xz  drakx-16.27.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.8drakx-16.26.8.tar  drakx-16.26.8.tar.gz  drakx-16.26.8.tar.bz2  drakx-16.26.8.tar.xz  drakx-16.26.8.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.7drakx-16.26.7.tar  drakx-16.26.7.tar.gz  drakx-16.26.7.tar.bz2  drakx-16.26.7.tar.xz  drakx-16.26.7.zip  Colin Guthrie11 years
16.26.6drakx-16.26.6.tar  drakx-16.26.6.tar.gz  drakx-16.26.6.tar.bz2  drakx-16.26.6.tar.xz  drakx-16.26.6.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.5drakx-16.26.5.tar  drakx-16.26.5.tar.gz  drakx-16.26.5.tar.bz2  drakx-16.26.5.tar.xz  drakx-16.26.5.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.4drakx-16.26.4.tar  drakx-16.26.4.tar.gz  drakx-16.26.4.tar.bz2  drakx-16.26.4.tar.xz  drakx-16.26.4.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.3drakx-16.26.3.tar  drakx-16.26.3.tar.gz  drakx-16.26.3.tar.bz2  drakx-16.26.3.tar.xz  drakx-16.26.3.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26.2drakx-16.26.2.tar  drakx-16.26.2.tar.gz  drakx-16.26.2.tar.bz2  drakx-16.26.2.tar.xz  drakx-16.26.2.zip  Anne Nicolas11 years
16.26.1drakx-16.26.1.tar  drakx-16.26.1.tar.gz  drakx-16.26.1.tar.bz2  drakx-16.26.1.tar.xz  drakx-16.26.1.zip  Thierry Vignaud11 years
16.26drakx-16.26.tar  drakx-16.26.tar.gz  drakx-16.26.tar.bz2  drakx-16.26.tar.xz  drakx-16.26.zip  Thierry Vignaud11 years
16.25drakx-16.25.tar  drakx-16.25.tar.gz  drakx-16.25.tar.bz2  drakx-16.25.tar.xz  drakx-16.25.zip  Anne Nicolas11 years
16.24drakx-16.24.tar  drakx-16.24.tar.gz  drakx-16.24.tar.bz2  drakx-16.24.tar.xz  drakx-16.24.zip  Thierry Vignaud11 years
16.23drakx-16.23.tar  drakx-16.23.tar.gz  drakx-16.23.tar.bz2  drakx-16.23.tar.xz  drakx-16.23.zip  Thierry Vignaud11 years
16.22drakx-16.22.tar  drakx-16.22.tar.gz  drakx-16.22.tar.bz2  drakx-16.22.tar.xz  drakx-16.22.zip  Thierry Vignaud11 years
16.21drakx-16.21.tar  drakx-16.21.tar.gz  drakx-16.21.tar.bz2  drakx-16.21.tar.xz  drakx-16.21.zip  Thierry Vignaud11 years
16.20drakx-16.20.tar  drakx-16.20.tar.gz  drakx-16.20.tar.bz2  drakx-16.20.tar.xz  drakx-16.20.zip  Anne Nicolas11 years
16.19drakx-16.19.tar  drakx-16.19.tar.gz  drakx-16.19.tar.bz2  drakx-16.19.tar.xz  drakx-16.19.zip  Anne Nicolas11 years
16.18drakx-16.18.tar  drakx-16.18.tar.gz  drakx-16.18.tar.bz2  drakx-16.18.tar.xz  drakx-16.18.zip  Thierry Vignaud11 years
16.17drakx-16.17.tar  drakx-16.17.tar.gz  drakx-16.17.tar.bz2  drakx-16.17.tar.xz  drakx-16.17.zip  Thierry Vignaud11 years
16.16drakx-16.16.tar  drakx-16.16.tar.gz  drakx-16.16.tar.bz2  drakx-16.16.tar.xz  drakx-16.16.zip  Thierry Vignaud11 years
16.15drakx-16.15.tar  drakx-16.15.tar.gz  drakx-16.15.tar.bz2  drakx-16.15.tar.xz  drakx-16.15.zip  Thierry Vignaud11 years
16.14drakx-16.14.tar  drakx-16.14.tar.gz  drakx-16.14.tar.bz2  drakx-16.14.tar.xz  drakx-16.14.zip  Anne Nicolas11 years
16.13drakx-16.13.tar  drakx-16.13.tar.gz  drakx-16.13.tar.bz2  drakx-16.13.tar.xz  drakx-16.13.zip  Thierry Vignaud11 years
16.12drakx-16.12.tar  drakx-16.12.tar.gz  drakx-16.12.tar.bz2  drakx-16.12.tar.xz  drakx-16.12.zip  Thierry Vignaud11 years
1.47drakx-1.47.tar  drakx-1.47.tar.gz  drakx-1.47.tar.bz2  drakx-1.47.tar.xz  drakx-1.47.zip  Thierry Vignaud11 years
16.11drakx-16.11.tar  drakx-16.11.tar.gz  drakx-16.11.tar.bz2  drakx-16.11.tar.xz  drakx-16.11.zip  Thierry Vignaud11 years
16.10drakx-16.10.tar  drakx-16.10.tar.gz  drakx-16.10.tar.bz2  drakx-16.10.tar.xz  drakx-16.10.zip  Thierry Vignaud11 years
16.9drakx-16.9.tar  drakx-16.9.tar.gz  drakx-16.9.tar.bz2  drakx-16.9.tar.xz  drakx-16.9.zip  Thierry Vignaud11 years
16.8drakx-16.8.tar  drakx-16.8.tar.gz  drakx-16.8.tar.bz2  drakx-16.8.tar.xz  drakx-16.8.zip  Thierry Vignaud11 years
16.7drakx-16.7.tar  drakx-16.7.tar.gz  drakx-16.7.tar.bz2  drakx-16.7.tar.xz  drakx-16.7.zip  Thierry Vignaud11 years
16.6drakx-16.6.tar  drakx-16.6.tar.gz  drakx-16.6.tar.bz2  drakx-16.6.tar.xz  drakx-16.6.zip  Thierry Vignaud11 years
16.5drakx-16.5.tar  drakx-16.5.tar.gz  drakx-16.5.tar.bz2  drakx-16.5.tar.xz  drakx-16.5.zip  Thierry Vignaud11 years
16.4drakx-16.4.tar  drakx-16.4.tar.gz  drakx-16.4.tar.bz2  drakx-16.4.tar.xz  drakx-16.4.zip  Thierry Vignaud11 years
16.3drakx-16.3.tar  drakx-16.3.tar.gz  drakx-16.3.tar.bz2  drakx-16.3.tar.xz  drakx-16.3.zip  Thierry Vignaud11 years
16.2drakx-16.2.tar  drakx-16.2.tar.gz  drakx-16.2.tar.bz2  drakx-16.2.tar.xz  drakx-16.2.zip  Thierry Vignaud11 years
16.1drakx-16.1.tar  drakx-16.1.tar.gz  drakx-16.1.tar.bz2  drakx-16.1.tar.xz  drakx-16.1.zip  Thierry Vignaud11 years
16.0drakx-16.0.tar  drakx-16.0.tar.gz  drakx-16.0.tar.bz2  drakx-16.0.tar.xz  drakx-16.0.zip  Thierry Vignaud11 years
15.73.1drakx-15.73.1.tar  drakx-15.73.1.tar.gz  drakx-15.73.1.tar.bz2  drakx-15.73.1.tar.xz  drakx-15.73.1.zip  Thierry Vignaud11 years
15.73drakx-15.73.tar  drakx-15.73.tar.gz  drakx-15.73.tar.bz2  drakx-15.73.tar.xz  drakx-15.73.zip  Colin Guthrie11 years
15.72.2drakx-15.72.2.tar  drakx-15.72.2.tar.gz  drakx-15.72.2.tar.bz2  drakx-15.72.2.tar.xz  drakx-15.72.2.zip  Thomas Backlund11 years
15.72.1drakx-15.72.1.tar  drakx-15.72.1.tar.gz  drakx-15.72.1.tar.bz2  drakx-15.72.1.tar.xz  drakx-15.72.1.zip  Thomas Backlund11 years
15.72drakx-15.72.tar  drakx-15.72.tar.gz  drakx-15.72.tar.bz2  drakx-15.72.tar.xz  drakx-15.72.zip  Thomas Backlund11 years
15.71drakx-15.71.tar  drakx-15.71.tar.gz  drakx-15.71.tar.bz2  drakx-15.71.tar.xz  drakx-15.71.zip  Anne Nicolas11 years
15.70drakx-15.70.tar  drakx-15.70.tar.gz  drakx-15.70.tar.bz2  drakx-15.70.tar.xz  drakx-15.70.zip  Anne Nicolas11 years
1.46drakx-1.46.tar  drakx-1.46.tar.gz  drakx-1.46.tar.bz2  drakx-1.46.tar.xz  drakx-1.46.zip  Colin Guthrie11 years
15.69drakx-15.69.tar  drakx-15.69.tar.gz  drakx-15.69.tar.bz2  drakx-15.69.tar.xz  drakx-15.69.zip  ennael11 years
15.68.1drakx-15.68.1.tar  drakx-15.68.1.tar.gz  drakx-15.68.1.tar.bz2  drakx-15.68.1.tar.xz  drakx-15.68.1.zip  Thierry Vignaud11 years
15.68drakx-15.68.tar  drakx-15.68.tar.gz  drakx-15.68.tar.bz2  drakx-15.68.tar.xz  drakx-15.68.zip  Thierry Vignaud11 years
15.67drakx-15.67.tar  drakx-15.67.tar.gz  drakx-15.67.tar.bz2  drakx-15.67.tar.xz  drakx-15.67.zip  Thierry Vignaud11 years
15.66drakx-15.66.tar  drakx-15.66.tar.gz  drakx-15.66.tar.bz2  drakx-15.66.tar.xz  drakx-15.66.zip  Thierry Vignaud11 years
15.65drakx-15.65.tar  drakx-15.65.tar.gz  drakx-15.65.tar.bz2  drakx-15.65.tar.xz  drakx-15.65.zip  ennael11 years
15.64drakx-15.64.tar  drakx-15.64.tar.gz  drakx-15.64.tar.bz2  drakx-15.64.tar.xz  drakx-15.64.zip  ennael11 years
15.63drakx-15.63.tar  drakx-15.63.tar.gz  drakx-15.63.tar.bz2  drakx-15.63.tar.xz  drakx-15.63.zip  ennael11 years
15.62drakx-15.62.tar  drakx-15.62.tar.gz  drakx-15.62.tar.bz2  drakx-15.62.tar.xz  drakx-15.62.zip  Nicolas Lécureuil11 years
15.61drakx-15.61.tar  drakx-15.61.tar.gz  drakx-15.61.tar.bz2  drakx-15.61.tar.xz  drakx-15.61.zip  Thomas Backlund11 years
15.60drakx-15.60.tar  drakx-15.60.tar.gz  drakx-15.60.tar.bz2  drakx-15.60.tar.xz  drakx-15.60.zip  Anne Nicolas11 years
15.59drakx-15.59.tar  drakx-15.59.tar.gz  drakx-15.59.tar.bz2  drakx-15.59.tar.xz  drakx-15.59.zip  Anne Nicolas11 years
15.58drakx-15.58.tar  drakx-15.58.tar.gz  drakx-15.58.tar.bz2  drakx-15.58.tar.xz  drakx-15.58.zip  Thierry Vignaud11 years
15.57drakx-15.57.tar  drakx-15.57.tar.gz  drakx-15.57.tar.bz2  drakx-15.57.tar.xz  drakx-15.57.zip  Thierry Vignaud11 years
15.56drakx-15.56.tar  drakx-15.56.tar.gz  drakx-15.56.tar.bz2  drakx-15.56.tar.xz  drakx-15.56.zip  Thierry Vignaud11 years
15.55drakx-15.55.tar  drakx-15.55.tar.gz  drakx-15.55.tar.bz2  drakx-15.55.tar.xz  drakx-15.55.zip  José Jorge11 years
15.54drakx-15.54.tar  drakx-15.54.tar.gz  drakx-15.54.tar.bz2  drakx-15.54.tar.xz  drakx-15.54.zip  Thierry Vignaud12 years
15.53drakx-15.53.tar  drakx-15.53.tar.gz  drakx-15.53.tar.bz2  drakx-15.53.tar.xz  drakx-15.53.zip  Anne Nicolas12 years
15.52drakx-15.52.tar  drakx-15.52.tar.gz  drakx-15.52.tar.bz2  drakx-15.52.tar.xz  drakx-15.52.zip  Thierry Vignaud12 years
15.51drakx-15.51.tar  drakx-15.51.tar.gz  drakx-15.51.tar.bz2  drakx-15.51.tar.xz  drakx-15.51.zip  Thomas Backlund12 years
15.50drakx-15.50.tar  drakx-15.50.tar.gz  drakx-15.50.tar.bz2  drakx-15.50.tar.xz  drakx-15.50.zip  Olivier Blin12 years
15.49drakx-15.49.tar  drakx-15.49.tar.gz  drakx-15.49.tar.bz2  drakx-15.49.tar.xz  drakx-15.49.zip  Thierry Vignaud12 years
15.48drakx-15.48.tar  drakx-15.48.tar.gz  drakx-15.48.tar.bz2  drakx-15.48.tar.xz  drakx-15.48.zip  Thierry Vignaud12 years
15.47drakx-15.47.tar  drakx-15.47.tar.gz  drakx-15.47.tar.bz2  drakx-15.47.tar.xz  drakx-15.47.zip  Thierry Vignaud12 years
15.46drakx-15.46.tar  drakx-15.46.tar.gz  drakx-15.46.tar.bz2  drakx-15.46.tar.xz  drakx-15.46.zip  Thierry Vignaud12 years
15.45drakx-15.45.tar  drakx-15.45.tar.gz  drakx-15.45.tar.bz2  drakx-15.45.tar.xz  drakx-15.45.zip  Thierry Vignaud12 years
15.44drakx-15.44.tar  drakx-15.44.tar.gz  drakx-15.44.tar.bz2  drakx-15.44.tar.xz  drakx-15.44.zip  Thierry Vignaud12 years
15.43drakx-15.43.tar  drakx-15.43.tar.gz  drakx-15.43.tar.bz2  drakx-15.43.tar.xz  drakx-15.43.zip  Anne Nicolas12 years
15.42drakx-15.42.tar  drakx-15.42.tar.gz  drakx-15.42.tar.bz2  drakx-15.42.tar.xz  drakx-15.42.zip  Thierry Vignaud12 years
15.41drakx-15.41.tar  drakx-15.41.tar.gz  drakx-15.41.tar.bz2  drakx-15.41.tar.xz  drakx-15.41.zip  Thierry Vignaud12 years
15.40drakx-15.40.tar  drakx-15.40.tar.gz  drakx-15.40.tar.bz2  drakx-15.40.tar.xz  drakx-15.40.zip  Thierry Vignaud12 years
15.39drakx-15.39.tar  drakx-15.39.tar.gz  drakx-15.39.tar.bz2  drakx-15.39.tar.xz  drakx-15.39.zip  Thierry Vignaud12 years
15.38drakx-15.38.tar  drakx-15.38.tar.gz  drakx-15.38.tar.bz2  drakx-15.38.tar.xz  drakx-15.38.zip  Anne Nicolas12 years
15.37drakx-15.37.tar  drakx-15.37.tar.gz  drakx-15.37.tar.bz2  drakx-15.37.tar.xz  drakx-15.37.zip  Thierry Vignaud12 years
15.36drakx-15.36.tar  drakx-15.36.tar.gz  drakx-15.36.tar.bz2  drakx-15.36.tar.xz  drakx-15.36.zip  Thierry Vignaud12 years
15.35drakx-15.35.tar  drakx-15.35.tar.gz  drakx-15.35.tar.bz2  drakx-15.35.tar.xz  drakx-15.35.zip  Thierry Vignaud12 years
15.34drakx-15.34.tar  drakx-15.34.tar.gz  drakx-15.34.tar.bz2  drakx-15.34.tar.xz  drakx-15.34.zip  Thierry Vignaud12 years
15.33drakx-15.33.tar  drakx-15.33.tar.gz  drakx-15.33.tar.bz2  drakx-15.33.tar.xz  drakx-15.33.zip  Thierry Vignaud12 years
15.32drakx-15.32.tar  drakx-15.32.tar.gz  drakx-15.32.tar.bz2  drakx-15.32.tar.xz  drakx-15.32.zip  Thierry Vignaud12 years
15.31drakx-15.31.tar  drakx-15.31.tar.gz  drakx-15.31.tar.bz2  drakx-15.31.tar.xz  drakx-15.31.zip  Thierry Vignaud12 years
15.30drakx-15.30.tar  drakx-15.30.tar.gz  drakx-15.30.tar.bz2  drakx-15.30.tar.xz  drakx-15.30.zip  Anne Nicolas12 years
15.29drakx-15.29.tar  drakx-15.29.tar.gz  drakx-15.29.tar.bz2  drakx-15.29.tar.xz  drakx-15.29.zip  Anne Nicolas12 years
15.28drakx-15.28.tar  drakx-15.28.tar.gz  drakx-15.28.tar.bz2  drakx-15.28.tar.xz  drakx-15.28.zip  Thierry Vignaud12 years
15.27drakx-15.27.tar  drakx-15.27.tar.gz  drakx-15.27.tar.bz2  drakx-15.27.tar.xz  drakx-15.27.zip  Thierry Vignaud12 years
15.26drakx-15.26.tar  drakx-15.26.tar.gz  drakx-15.26.tar.bz2  drakx-15.26.tar.xz  drakx-15.26.zip  Thierry Vignaud12 years
15.25drakx-15.25.tar  drakx-15.25.tar.gz  drakx-15.25.tar.bz2  drakx-15.25.tar.xz  drakx-15.25.zip  Thierry Vignaud12 years
15.24.1drakx-15.24.1.tar  drakx-15.24.1.tar.gz  drakx-15.24.1.tar.bz2  drakx-15.24.1.tar.xz  drakx-15.24.1.zip  Thomas Backlund12 years
15.24drakx-15.24.tar  drakx-15.24.tar.gz  drakx-15.24.tar.bz2  drakx-15.24.tar.xz  drakx-15.24.zip  Thierry Vignaud12 years
15.23drakx-15.23.tar  drakx-15.23.tar.gz  drakx-15.23.tar.bz2  drakx-15.23.tar.xz  drakx-15.23.zip  Thierry Vignaud12 years
15.21drakx-15.21.tar  drakx-15.21.tar.gz  drakx-15.21.tar.bz2  drakx-15.21.tar.xz  drakx-15.21.zip  Thierry Vignaud12 years
15.20drakx-15.20.tar  drakx-15.20.tar.gz  drakx-15.20.tar.bz2  drakx-15.20.tar.xz  drakx-15.20.zip  Thierry Vignaud12 years
15.19bisdrakx-15.19bis.tar  drakx-15.19bis.tar.gz  drakx-15.19bis.tar.bz2  drakx-15.19bis.tar.xz  drakx-15.19bis.zip  Thomas Backlund12 years
15.19drakx-15.19.tar  drakx-15.19.tar.gz  drakx-15.19.tar.bz2  drakx-15.19.tar.xz  drakx-15.19.zip  Anne Nicolas12 years
15.18drakx-15.18.tar  drakx-15.18.tar.gz  drakx-15.18.tar.bz2  drakx-15.18.tar.xz  drakx-15.18.zip  Thierry Vignaud12 years
15.17drakx-15.17.tar  drakx-15.17.tar.gz  drakx-15.17.tar.bz2  drakx-15.17.tar.xz  drakx-15.17.zip  Thierry Vignaud12 years
15.16drakx-15.16.tar  drakx-15.16.tar.gz  drakx-15.16.tar.bz2  drakx-15.16.tar.xz  drakx-15.16.zip  Thierry Vignaud12 years
15.15drakx-15.15.tar  drakx-15.15.tar.gz  drakx-15.15.tar.bz2  drakx-15.15.tar.xz  drakx-15.15.zip  Thierry Vignaud12 years
15.14drakx-15.14.tar  drakx-15.14.tar.gz  drakx-15.14.tar.bz2  drakx-15.14.tar.xz  drakx-15.14.zip  Thierry Vignaud12 years
15.13drakx-15.13.tar  drakx-15.13.tar.gz  drakx-15.13.tar.bz2  drakx-15.13.tar.xz  drakx-15.13.zip  Thierry Vignaud12 years
15.12drakx-15.12.tar  drakx-15.12.tar.gz  drakx-15.12.tar.bz2  drakx-15.12.tar.xz  drakx-15.12.zip  Thierry Vignaud12 years
15.11drakx-15.11.tar  drakx-15.11.tar.gz  drakx-15.11.tar.bz2  drakx-15.11.tar.xz  drakx-15.11.zip  Thierry Vignaud12 years
15.10drakx-15.10.tar  drakx-15.10.tar.gz  drakx-15.10.tar.bz2  drakx-15.10.tar.xz  drakx-15.10.zip  Thierry Vignaud12 years
15.9drakx-15.9.tar  drakx-15.9.tar.gz  drakx-15.9.tar.bz2  drakx-15.9.tar.xz  drakx-15.9.zip  Thierry Vignaud12 years
15.8drakx-15.8.tar  drakx-15.8.tar.gz  drakx-15.8.tar.bz2  drakx-15.8.tar.xz  drakx-15.8.zip  Thierry Vignaud12 years
15.7drakx-15.7.tar  drakx-15.7.tar.gz  drakx-15.7.tar.bz2  drakx-15.7.tar.xz  drakx-15.7.zip  Thierry Vignaud12 years
15.6drakx-15.6.tar  drakx-15.6.tar.gz  drakx-15.6.tar.bz2  drakx-15.6.tar.xz  drakx-15.6.zip  Thierry Vignaud12 years
15.5drakx-15.5.tar  drakx-15.5.tar.gz  drakx-15.5.tar.bz2  drakx-15.5.tar.xz  drakx-15.5.zip  Thierry Vignaud12 years
15.4drakx-15.4.tar  drakx-15.4.tar.gz  drakx-15.4.tar.bz2  drakx-15.4.tar.xz  drakx-15.4.zip  Thierry Vignaud12 years
15.3drakx-15.3.tar  drakx-15.3.tar.gz  drakx-15.3.tar.bz2  drakx-15.3.tar.xz  drakx-15.3.zip  Thierry Vignaud12 years
15.2drakx-15.2.tar  drakx-15.2.tar.gz  drakx-15.2.tar.bz2  drakx-15.2.tar.xz  drakx-15.2.zip  Thierry Vignaud12 years
15.1drakx-15.1.tar  drakx-15.1.tar.gz  drakx-15.1.tar.bz2  drakx-15.1.tar.xz  drakx-15.1.zip  Thierry Vignaud12 years
15.0drakx-15.0.tar  drakx-15.0.tar.gz  drakx-15.0.tar.bz2  drakx-15.0.tar.xz  drakx-15.0.zip  Thierry Vignaud12 years
14.52drakx-14.52.tar  drakx-14.52.tar.gz  drakx-14.52.tar.bz2  drakx-14.52.tar.xz  drakx-14.52.zip  Thierry Vignaud12 years
14.51drakx-14.51.tar  drakx-14.51.tar.gz  drakx-14.51.tar.bz2  drakx-14.51.tar.xz  drakx-14.51.zip  Thierry Vignaud12 years
14.50.1drakx-14.50.1.tar  drakx-14.50.1.tar.gz  drakx-14.50.1.tar.bz2  drakx-14.50.1.tar.xz  drakx-14.50.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.50drakx-14.50.tar  drakx-14.50.tar.gz  drakx-14.50.tar.bz2  drakx-14.50.tar.xz  drakx-14.50.zip  Thierry Vignaud12 years
14.49drakx-14.49.tar  drakx-14.49.tar.gz  drakx-14.49.tar.bz2  drakx-14.49.tar.xz  drakx-14.49.zip  Anne Nicolas12 years
14.48drakx-14.48.tar  drakx-14.48.tar.gz  drakx-14.48.tar.bz2  drakx-14.48.tar.xz  drakx-14.48.zip  Thierry Vignaud12 years
14.47drakx-14.47.tar  drakx-14.47.tar.gz  drakx-14.47.tar.bz2  drakx-14.47.tar.xz  drakx-14.47.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.3drakx-14.46.3.tar  drakx-14.46.3.tar.gz  drakx-14.46.3.tar.bz2  drakx-14.46.3.tar.xz  drakx-14.46.3.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.2drakx-14.46.2.tar  drakx-14.46.2.tar.gz  drakx-14.46.2.tar.bz2  drakx-14.46.2.tar.xz  drakx-14.46.2.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46.1drakx-14.46.1.tar  drakx-14.46.1.tar.gz  drakx-14.46.1.tar.bz2  drakx-14.46.1.tar.xz  drakx-14.46.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.46drakx-14.46.tar  drakx-14.46.tar.gz  drakx-14.46.tar.bz2  drakx-14.46.tar.xz  drakx-14.46.zip  Anne Nicolas12 years
14.45drakx-14.45.tar  drakx-14.45.tar.gz  drakx-14.45.tar.bz2  drakx-14.45.tar.xz  drakx-14.45.zip  Thierry Vignaud12 years
14.44.1drakx-14.44.1.tar  drakx-14.44.1.tar.gz  drakx-14.44.1.tar.bz2  drakx-14.44.1.tar.xz  drakx-14.44.1.zip  Thierry Vignaud12 years
14.44drakx-14.44.tar  drakx-14.44.tar.gz  drakx-14.44.tar.bz2  drakx-14.44.tar.xz  drakx-14.44.zip  Thierry Vignaud12 years
14.43drakx-14.43.tar  drakx-14.43.tar.gz  drakx-14.43.tar.bz2  drakx-14.43.tar.xz  drakx-14.43.zip  Thierry Vignaud12 years
14.42drakx-14.42.tar  drakx-14.42.tar.gz  drakx-14.42.tar.bz2  drakx-14.42.tar.xz  drakx-14.42.zip  Thierry Vignaud12 years
14.41drakx-14.41.tar  drakx-14.41.tar.gz  drakx-14.41.tar.bz2  drakx-14.41.tar.xz  drakx-14.41.zip  Thierry Vignaud12 years
14.40drakx-14.40.tar  drakx-14.40.tar.gz  drakx-14.40.tar.bz2  drakx-14.40.tar.xz  drakx-14.40.zip  Thierry Vignaud12 years
14.39drakx-14.39.tar  drakx-14.39.tar.gz  drakx-14.39.tar.bz2  drakx-14.39.tar.xz  drakx-14.39.zip  Thierry Vignaud12 years
14.38drakx-14.38.tar  drakx-14.38.tar.gz  drakx-14.38.tar.bz2  drakx-14.38.tar.xz  drakx-14.38.zip  Anne Nicolas12 years
14.37drakx-14.37.tar  drakx-14.37.tar.gz  drakx-14.37.tar.bz2  drakx-14.37.tar.xz  drakx-14.37.zip  Anne Nicolas12 years
14.36drakx-14.36.tar  drakx-14.36.tar.gz  drakx-14.36.tar.bz2  drakx-14.36.tar.xz  drakx-14.36.zip  Thierry Vignaud12 years
14.35drakx-14.35.tar  drakx-14.35.tar.gz  drakx-14.35.tar.bz2  drakx-14.35.tar.xz  drakx-14.35.zip  Thierry Vignaud12 years
14.34drakx-14.34.tar  drakx-14.34.tar.gz  drakx-14.34.tar.bz2  drakx-14.34.tar.xz  drakx-14.34.zip  Thierry Vignaud12 years
14.33drakx-14.33.tar  drakx-14.33.tar.gz  drakx-14.33.tar.bz2  drakx-14.33.tar.xz  drakx-14.33.zip  Thierry Vignaud12 years
14.32drakx-14.32.tar  drakx-14.32.tar.gz  drakx-14.32.tar.bz2  drakx-14.32.tar.xz  drakx-14.32.zip  Thierry Vignaud12 years
14.31drakx-14.31.tar  drakx-14.31.tar.gz  drakx-14.31.tar.bz2  drakx-14.31.tar.xz  drakx-14.31.zip  Thierry Vignaud12 years
14.30drakx-14.30.tar  drakx-14.30.tar.gz  drakx-14.30.tar.bz2  drakx-14.30.tar.xz  drakx-14.30.zip  Thierry Vignaud12 years
14.29drakx-14.29.tar  drakx-14.29.tar.gz  drakx-14.29.tar.bz2  drakx-14.29.tar.xz  drakx-14.29.zip  Thierry Vignaud12 years
14.28drakx-14.28.tar  drakx-14.28.tar.gz  drakx-14.28.tar.bz2  drakx-14.28.tar.xz  drakx-14.28.zip  Thierry Vignaud12 years
14.27drakx-14.27.tar  drakx-14.27.tar.gz  drakx-14.27.tar.bz2  drakx-14.27.tar.xz  drakx-14.27.zip  Thierry Vignaud12 years
14.26drakx-14.26.tar  drakx-14.26.tar.gz  drakx-14.26.tar.bz2  drakx-14.26.tar.xz  drakx-14.26.zip  Thierry Vignaud12 years
14.25drakx-14.25.tar  drakx-14.25.tar.gz  drakx-14.25.tar.bz2  drakx-14.25.tar.xz  drakx-14.25.zip  Thierry Vignaud12 years
14.24drakx-14.24.tar  drakx-14.24.tar.gz  drakx-14.24.tar.bz2  drakx-14.24.tar.xz  drakx-14.24.zip  Thierry Vignaud12 years
14.23.1drakx-14.23.1.tar  drakx-14.23.1.tar.gz  drakx-14.23.1.tar.bz2  drakx-14.23.1.tar.xz  drakx-14.23.1.zip  Thierry Vignaud13 years
14.23drakx-14.23.tar  drakx-14.23.tar.gz  drakx-14.23.tar.bz2  drakx-14.23.tar.xz  drakx-14.23.zip  Thierry Vignaud13 years
14.22drakx-14.22.tar  drakx-14.22.tar.gz  drakx-14.22.tar.bz2  drakx-14.22.tar.xz  drakx-14.22.zip  Anne Nicolas13 years
14.21drakx-14.21.tar  drakx-14.21.tar.gz  drakx-14.21.tar.bz2  drakx-14.21.tar.xz  drakx-14.21.zip  Thierry Vignaud13 years
14.20.1drakx-14.20.1.tar  drakx-14.20.1.tar.gz  drakx-14.20.1.tar.bz2  drakx-14.20.1.tar.xz  drakx-14.20.1.zip  Thomas Backlund13 years
14.20drakx-14.20.tar  drakx-14.20.tar.gz  drakx-14.20.tar.bz2  drakx-14.20.tar.xz  drakx-14.20.zip  Thierry Vignaud13 years
14.19drakx-14.19.tar  drakx-14.19.tar.gz  drakx-14.19.tar.bz2  drakx-14.19.tar.xz  drakx-14.19.zip  Thierry Vignaud13 years
14.18drakx-14.18.tar  drakx-14.18.tar.gz  drakx-14.18.tar.bz2  drakx-14.18.tar.xz  drakx-14.18.zip  Thierry Vignaud13 years
14.17drakx-14.17.tar  drakx-14.17.tar.gz  drakx-14.17.tar.bz2  drakx-14.17.tar.xz  drakx-14.17.zip  Anne Nicolas13 years
14.16drakx-14.16.tar  drakx-14.16.tar.gz  drakx-14.16.tar.bz2  drakx-14.16.tar.xz  drakx-14.16.zip  Thierry Vignaud13 years
14.15drakx-14.15.tar  drakx-14.15.tar.gz  drakx-14.15.tar.bz2  drakx-14.15.tar.xz  drakx-14.15.zip  Thierry Vignaud13 years
14.14drakx-14.14.tar  drakx-14.14.tar.gz  drakx-14.14.tar.bz2  drakx-14.14.tar.xz  drakx-14.14.zip  Anne Nicolas13 years
14.13drakx-14.13.tar  drakx-14.13.tar.gz  drakx-14.13.tar.bz2  drakx-14.13.tar.xz  drakx-14.13.zip  Thierry Vignaud13 years
14.12drakx-14.12.tar  drakx-14.12.tar.gz  drakx-14.12.tar.bz2  drakx-14.12.tar.xz  drakx-14.12.zip  Anne Nicolas13 years
14.11drakx-14.11.tar  drakx-14.11.tar.gz  drakx-14.11.tar.bz2  drakx-14.11.tar.xz  drakx-14.11.zip  Thierry Vignaud13 years
14.10drakx-14.10.tar  drakx-14.10.tar.gz  drakx-14.10.tar.bz2  drakx-14.10.tar.xz  drakx-14.10.zip  Thierry Vignaud13 years
14.9drakx-14.9.tar  drakx-14.9.tar.gz  drakx-14.9.tar.bz2  drakx-14.9.tar.xz  drakx-14.9.zip  Thierry Vignaud13 years
14.8drakx-14.8.tar  drakx-14.8.tar.gz  drakx-14.8.tar.bz2  drakx-14.8.tar.xz  drakx-14.8.zip  Thierry Vignaud13 years
14.7drakx-14.7.tar  drakx-14.7.tar.gz  drakx-14.7.tar.bz2  drakx-14.7.tar.xz  drakx-14.7.zip  Thierry Vignaud13 years
14.6drakx-14.6.tar  drakx-14.6.tar.gz  drakx-14.6.tar.bz2  drakx-14.6.tar.xz  drakx-14.6.zip  Thierry Vignaud13 years
14.5drakx-14.5.tar  drakx-14.5.tar.gz  drakx-14.5.tar.bz2  drakx-14.5.tar.xz  drakx-14.5.zip  Anne Nicolas13 years
14.4drakx-14.4.tar  drakx-14.4.tar.gz  drakx-14.4.tar.bz2  drakx-14.4.tar.xz  drakx-14.4.zip  Anne Nicolas13 years
14.3drakx-14.3.tar  drakx-14.3.tar.gz  drakx-14.3.tar.bz2  drakx-14.3.tar.xz  drakx-14.3.zip  Pascal Terjan13 years
14.2drakx-14.2.tar  drakx-14.2.tar.gz  drakx-14.2.tar.bz2  drakx-14.2.tar.xz  drakx-14.2.zip  Thierry Vignaud13 years
14.1drakx-14.1.tar  drakx-14.1.tar.gz  drakx-14.1.tar.bz2  drakx-14.1.tar.xz  drakx-14.1.zip  Thierry Vignaud13 years
14.0drakx-14.0.tar  drakx-14.0.tar.gz  drakx-14.0.tar.bz2  drakx-14.0.tar.xz  drakx-14.0.zip  Thierry Vignaud13 years
13.95drakx-13.95.tar  drakx-13.95.tar.gz  drakx-13.95.tar.bz2  drakx-13.95.tar.xz  drakx-13.95.zip  Thierry Vignaud13 years
13.94drakx-13.94.tar  drakx-13.94.tar.gz  drakx-13.94.tar.bz2  drakx-13.94.tar.xz  drakx-13.94.zip  Thierry Vignaud13 years
13.93drakx-13.93.tar  drakx-13.93.tar.gz  drakx-13.93.tar.bz2  drakx-13.93.tar.xz  drakx-13.93.zip  Thierry Vignaud13 years
13.92drakx-13.92.tar  drakx-13.92.tar.gz  drakx-13.92.tar.bz2  drakx-13.92.tar.xz  drakx-13.92.zip  Thierry Vignaud13 years
13.91drakx-13.91.tar  drakx-13.91.tar.gz  drakx-13.91.tar.bz2  drakx-13.91.tar.xz  drakx-13.91.zip  Thierry Vignaud13 years
13.90drakx-13.90.tar  drakx-13.90.tar.gz  drakx-13.90.tar.bz2  drakx-13.90.tar.xz  drakx-13.90.zip  Thierry Vignaud13 years
13.89.2drakx-13.89.2.tar  drakx-13.89.2.tar.gz  drakx-13.89.2.tar.bz2  drakx-13.89.2.tar.xz  drakx-13.89.2.zip  Thierry Vignaud13 years
13.89.1drakx-13.89.1.tar  drakx-13.89.1.tar.gz  drakx-13.89.1.tar.bz2  drakx-13.89.1.tar.xz  drakx-13.89.1.zip  Anssi Hannula13 years
13.89drakx-13.89.tar  drakx-13.89.tar.gz  drakx-13.89.tar.bz2  drakx-13.89.tar.xz  drakx-13.89.zip  Thierry Vignaud13 years
13.88drakx-13.88.tar  drakx-13.88.tar.gz  drakx-13.88.tar.bz2  drakx-13.88.tar.xz  drakx-13.88.zip  Thierry Vignaud13 years
13.87drakx-13.87.tar  drakx-13.87.tar.gz  drakx-13.87.tar.bz2  drakx-13.87.tar.xz  drakx-13.87.zip  Thierry Vignaud13 years
13.86drakx-13.86.tar  drakx-13.86.tar.gz  drakx-13.86.tar.bz2  drakx-13.86.tar.xz  drakx-13.86.zip  Thierry Vignaud13 years
13.85drakx-13.85.tar  drakx-13.85.tar.gz  drakx-13.85.tar.bz2  drakx-13.85.tar.xz  drakx-13.85.zip  Thierry Vignaud13 years
13.84drakx-13.84.tar  drakx-13.84.tar.gz  drakx-13.84.tar.bz2  drakx-13.84.tar.xz  drakx-13.84.zip  Thierry Vignaud13 years
13.83drakx-13.83.tar  drakx-13.83.tar.gz  drakx-13.83.tar.bz2  drakx-13.83.tar.xz  drakx-13.83.zip  Thierry Vignaud13 years
13.82drakx-13.82.tar  drakx-13.82.tar.gz  drakx-13.82.tar.bz2  drakx-13.82.tar.xz  drakx-13.82.zip  Anne Nicolas13 years
13.81drakx-13.81.tar  drakx-13.81.tar.gz  drakx-13.81.tar.bz2  drakx-13.81.tar.xz  drakx-13.81.zip  Thierry Vignaud13 years
13.80drakx-13.80.tar  drakx-13.80.tar.gz  drakx-13.80.tar.bz2  drakx-13.80.tar.xz  drakx-13.80.zip  Thierry Vignaud13 years
13.70drakx-13.70.tar  drakx-13.70.tar.gz  drakx-13.70.tar.bz2  drakx-13.70.tar.xz  drakx-13.70.zip  Thierry Vignaud13 years
13.60drakx-13.60.tar  drakx-13.60.tar.gz  drakx-13.60.tar.bz2  drakx-13.60.tar.xz  drakx-13.60.zip  Thierry Vignaud13 years
13.50drakx-13.50.tar  drakx-13.50.tar.gz  drakx-13.50.tar.bz2  drakx-13.50.tar.xz  drakx-13.50.zip  Thierry Vignaud14 years
13.41drakx-13.41.tar  drakx-13.41.tar.gz  drakx-13.41.tar.bz2  drakx-13.41.tar.xz  drakx-13.41.zip  Anne Nicolas14 years
13.40drakx-13.40.tar  drakx-13.40.tar.gz  drakx-13.40.tar.bz2  drakx-13.40.tar.xz  drakx-13.40.zip  Anne Nicolas14 years
13.30drakx-13.30.tar  drakx-13.30.tar.gz  drakx-13.30.tar.bz2  drakx-13.30.tar.xz  drakx-13.30.zip  Pascal Terjan15 years
13.20drakx-13.20.tar  drakx-13.20.tar.gz  drakx-13.20.tar.bz2  drakx-13.20.tar.xz  drakx-13.20.zip  Pascal Terjan15 years
13.10drakx-13.10.tar  drakx-13.10.tar.gz  drakx-13.10.tar.bz2  drakx-13.10.tar.xz  drakx-13.10.zip  Thierry Vignaud15 years
13.0drakx-13.0.tar  drakx-13.0.tar.gz  drakx-13.0.tar.bz2  drakx-13.0.tar.xz  drakx-13.0.zip  Thierry Vignaud15 years
12.76drakx-12.76.tar  drakx-12.76.tar.gz  drakx-12.76.tar.bz2  drakx-12.76.tar.xz  drakx-12.76.zip  Thierry Vignaud15 years
12.78drakx-12.78.tar  drakx-12.78.tar.gz  drakx-12.78.tar.bz2  drakx-12.78.tar.xz  drakx-12.78.zip  Thierry Vignaud15 years
12.77drakx-12.77.tar  drakx-12.77.tar.gz  drakx-12.77.tar.bz2  drakx-12.77.tar.xz  drakx-12.77.zip  Olivier Blin15 years
12.70drakx-12.70.tar  drakx-12.70.tar.gz  drakx-12.70.tar.bz2  drakx-12.70.tar.xz  drakx-12.70.zip  Olivier Blin15 years
12.60drakx-12.60.tar  drakx-12.60.tar.gz  drakx-12.60.tar.bz2  drakx-12.60.tar.xz  drakx-12.60.zip  Anne Nicolas15 years
12.28drakx-12.28.tar  drakx-12.28.tar.gz  drakx-12.28.tar.bz2  drakx-12.28.tar.xz  drakx-12.28.zip  Thierry Vignaud16 years
12.27drakx-12.27.tar  drakx-12.27.tar.gz  drakx-12.27.tar.bz2  drakx-12.27.tar.xz  drakx-12.27.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26.2drakx-12.26.2.tar  drakx-12.26.2.tar.gz  drakx-12.26.2.tar.bz2  drakx-12.26.2.tar.xz  drakx-12.26.2.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26.1drakx-12.26.1.tar  drakx-12.26.1.tar.gz  drakx-12.26.1.tar.bz2  drakx-12.26.1.tar.xz  drakx-12.26.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.26drakx-12.26.tar  drakx-12.26.tar.gz  drakx-12.26.tar.bz2  drakx-12.26.tar.xz  drakx-12.26.zip  Thierry Vignaud16 years
12.25drakx-12.25.tar  drakx-12.25.tar.gz  drakx-12.25.tar.bz2  drakx-12.25.tar.xz  drakx-12.25.zip  Thierry Vignaud16 years
12.24.1drakx-12.24.1.tar  drakx-12.24.1.tar.gz  drakx-12.24.1.tar.bz2  drakx-12.24.1.tar.xz  drakx-12.24.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.24drakx-12.24.tar  drakx-12.24.tar.gz  drakx-12.24.tar.bz2  drakx-12.24.tar.xz  drakx-12.24.zip  Thierry Vignaud16 years
12.23drakx-12.23.tar  drakx-12.23.tar.gz  drakx-12.23.tar.bz2  drakx-12.23.tar.xz  drakx-12.23.zip  Anne Nicolas16 years
12.22drakx-12.22.tar  drakx-12.22.tar.gz  drakx-12.22.tar.bz2  drakx-12.22.tar.xz  drakx-12.22.zip  Thierry Vignaud16 years
12.21drakx-12.21.tar  drakx-12.21.tar.gz  drakx-12.21.tar.bz2  drakx-12.21.tar.xz  drakx-12.21.zip  Thierry Vignaud16 years
12.20drakx-12.20.tar  drakx-12.20.tar.gz  drakx-12.20.tar.bz2  drakx-12.20.tar.xz  drakx-12.20.zip  Thierry Vignaud16 years
12.10drakx-12.10.tar  drakx-12.10.tar.gz  drakx-12.10.tar.bz2  drakx-12.10.tar.xz  drakx-12.10.zip  Thierry Vignaud16 years
12.2drakx-12.2.tar  drakx-12.2.tar.gz  drakx-12.2.tar.bz2  drakx-12.2.tar.xz  drakx-12.2.zip  Thierry Vignaud16 years
12.1drakx-12.1.tar  drakx-12.1.tar.gz  drakx-12.1.tar.bz2  drakx-12.1.tar.xz  drakx-12.1.zip  Thierry Vignaud16 years
12.0drakx-12.0.tar  drakx-12.0.tar.gz  drakx-12.0.tar.bz2  drakx-12.0.tar.xz  drakx-12.0.zip  Thierry Vignaud16 years
11.91drakx-11.91.tar  drakx-11.91.tar.gz  drakx-11.91.tar.bz2  drakx-11.91.tar.xz  drakx-11.91.zip  Thierry Vignaud16 years
11.90drakx-11.90.tar  drakx-11.90.tar.gz  drakx-11.90.tar.bz2  drakx-11.90.tar.xz  drakx-11.90.zip  Thierry Vignaud16 years
11.80drakx-11.80.tar  drakx-11.80.tar.gz  drakx-11.80.tar.bz2  drakx-11.80.tar.xz  drakx-11.80.zip  Thierry Vignaud16 years
11.70drakx-11.70.tar  drakx-11.70.tar.gz  drakx-11.70.tar.bz2  drakx-11.70.tar.xz  drakx-11.70.zip  Thierry Vignaud16 years
11.60drakx-11.60.tar  drakx-11.60.tar.gz  drakx-11.60.tar.bz2  drakx-11.60.tar.xz  drakx-11.60.zip  Thierry Vignaud16 years
11.50drakx-11.50.tar  drakx-11.50.tar.gz  drakx-11.50.tar.bz2  drakx-11.50.tar.xz  drakx-11.50.zip  Thierry Vignaud16 years
11.40drakx-11.40.tar  drakx-11.40.tar.gz  drakx-11.40.tar.bz2  drakx-11.40.tar.xz  drakx-11.40.zip  Thierry Vignaud16 years
11.30drakx-11.30.tar  drakx-11.30.tar.gz  drakx-11.30.tar.bz2  drakx-11.30.tar.xz  drakx-11.30.zip  Thierry Vignaud16 years
11.20drakx-11.20.tar  drakx-11.20.tar.gz  drakx-11.20.tar.bz2  drakx-11.20.tar.xz  drakx-11.20.zip  Thierry Vignaud16 years
11.10drakx-11.10.tar  drakx-11.10.tar.gz  drakx-11.10.tar.bz2  drakx-11.10.tar.xz  drakx-11.10.zip  Thierry Vignaud16 years
11.0drakx-11.0.tar  drakx-11.0.tar.gz  drakx-11.0.tar.bz2  drakx-11.0.tar.xz  drakx-11.0.zip  Thierry Vignaud16 years
10.48drakx-10.48.tar  drakx-10.48.tar.gz  drakx-10.48.tar.bz2  drakx-10.48.tar.xz  drakx-10.48.zip  Thierry Vignaud16 years
before_matchbox_wmdrakx-before_matchbox_wm.tar  drakx-before_matchbox_wm.tar.gz  drakx-before_matchbox_wm.tar.bz2  drakx-before_matchbox_wm.tar.xz  drakx-before_matchbox_wm.zip  Thierry Vignaud16 years
10.47drakx-10.47.tar  drakx-10.47.tar.gz  drakx-10.47.tar.bz2  drakx-10.47.tar.xz  drakx-10.47.zip  Olivier Blin16 years
10.46drakx-10.46.tar  drakx-10.46.tar.gz  drakx-10.46.tar.bz2  drakx-10.46.tar.xz  drakx-10.46.zip  Olivier Blin16 years
10.45drakx-10.45.tar  drakx-10.45.tar.gz  drakx-10.45.tar.bz2  drakx-10.45.tar.xz  drakx-10.45.zip  Olivier Blin16 years
10.44drakx-10.44.tar  drakx-10.44.tar.gz  drakx-10.44.tar.bz2  drakx-10.44.tar.xz  drakx-10.44.zip  Pascal Rigaux16 years
10.43drakx-10.43.tar  drakx-10.43.tar.gz  drakx-10.43.tar.bz2  drakx-10.43.tar.xz  drakx-10.43.zip  Olivier Blin16 years
10.42drakx-10.42.tar  drakx-10.42.tar.gz  drakx-10.42.tar.bz2  drakx-10.42.tar.xz  drakx-10.42.zip  Pascal Rigaux16 years
10.41drakx-10.41.tar  drakx-10.41.tar.gz  drakx-10.41.tar.bz2  drakx-10.41.tar.xz  drakx-10.41.zip  Pascal Rigaux16 years
10.40drakx-10.40.tar  drakx-10.40.tar.gz  drakx-10.40.tar.bz2  drakx-10.40.tar.xz  drakx-10.40.zip  Olivier Blin16 years
10.39drakx-10.39.tar  drakx-10.39.tar.gz  drakx-10.39.tar.bz2  drakx-10.39.tar.xz  drakx-10.39.zip  Thierry Vignaud16 years
10.38drakx-10.38.tar  drakx-10.38.tar.gz  drakx-10.38.tar.bz2  drakx-10.38.tar.xz  drakx-10.38.zip  Pascal Rigaux16 years
10.37drakx-10.37.tar  drakx-10.37.tar.gz  drakx-10.37.tar.bz2  drakx-10.37.tar.xz  drakx-10.37.zip  Thierry Vignaud16 years
10.36drakx-10.36.tar  drakx-10.36.tar.gz  drakx-10.36.tar.bz2  drakx-10.36.tar.xz  drakx-10.36.zip  Olivier Blin16 years
10.35drakx-10.35.tar  drakx-10.35.tar.gz  drakx-10.35.tar.bz2  drakx-10.35.tar.xz  drakx-10.35.zip  Olivier Blin16 years
10.34drakx-10.34.tar  drakx-10.34.tar.gz  drakx-10.34.tar.bz2  drakx-10.34.tar.xz  drakx-10.34.zip  Olivier Blin16 years
10.33drakx-10.33.tar  drakx-10.33.tar.gz  drakx-10.33.tar.bz2  drakx-10.33.tar.xz  drakx-10.33.zip  Thierry Vignaud17 years
10.32drakx-10.32.tar  drakx-10.32.tar.gz  drakx-10.32.tar.bz2  drakx-10.32.tar.xz  drakx-10.32.zip  Thierry Vignaud17 years
10.31drakx-10.31.tar  drakx-10.31.tar.gz  drakx-10.31.tar.bz2  drakx-10.31.tar.xz  drakx-10.31.zip  Pascal Rigaux17 years
10.30drakx-10.30.tar  drakx-10.30.tar.gz  drakx-10.30.tar.bz2  drakx-10.30.tar.xz  drakx-10.30.zip  Olivier Blin17 years
10.29drakx-10.29.tar  drakx-10.29.tar.gz  drakx-10.29.tar.bz2  drakx-10.29.tar.xz  drakx-10.29.zip  Olivier Blin17 years
10.28drakx-10.28.tar  drakx-10.28.tar.gz  drakx-10.28.tar.bz2  drakx-10.28.tar.xz  drakx-10.28.zip  Pascal Rigaux17 years
10.27drakx-10.27.tar  drakx-10.27.tar.gz  drakx-10.27.tar.bz2  drakx-10.27.tar.xz  drakx-10.27.zip  Thierry Vignaud17 years
10.26drakx-10.26.tar  drakx-10.26.tar.gz  drakx-10.26.tar.bz2  drakx-10.26.tar.xz  drakx-10.26.zip  Pascal Rigaux17 years
10.25drakx-10.25.tar  drakx-10.25.tar.gz  drakx-10.25.tar.bz2  drakx-10.25.tar.xz  drakx-10.25.zip  Thierry Vignaud17 years
10.24drakx-10.24.tar  drakx-10.24.tar.gz  drakx-10.24.tar.bz2  drakx-10.24.tar.xz  drakx-10.24.zip  Thierry Vignaud17 years
10.23drakx-10.23.tar  drakx-10.23.tar.gz  drakx-10.23.tar.bz2  drakx-10.23.tar.xz  drakx-10.23.zip  Pascal Rigaux17 years
10.22drakx-10.22.tar  drakx-10.22.tar.gz  drakx-10.22.tar.bz2  drakx-10.22.tar.xz  drakx-10.22.zip  Olivier Blin17 years
10.21drakx-10.21.tar  drakx-10.21.tar.gz  drakx-10.21.tar.bz2  drakx-10.21.tar.xz  drakx-10.21.zip  Thierry Vignaud17 years
10.20drakx-10.20.tar  drakx-10.20.tar.gz  drakx-10.20.tar.bz2  drakx-10.20.tar.xz  drakx-10.20.zip  Thierry Vignaud17 years
10.10drakx-10.10.tar  drakx-10.10.tar.gz  drakx-10.10.tar.bz2  drakx-10.10.tar.xz  drakx-10.10.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.165drakx-10.4.165.tar  drakx-10.4.165.tar.gz  drakx-10.4.165.tar.bz2  drakx-10.4.165.tar.xz  drakx-10.4.165.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.164drakx-10.4.164.tar  drakx-10.4.164.tar.gz  drakx-10.4.164.tar.bz2  drakx-10.4.164.tar.xz  drakx-10.4.164.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.163drakx-10.4.163.tar  drakx-10.4.163.tar.gz  drakx-10.4.163.tar.bz2  drakx-10.4.163.tar.xz  drakx-10.4.163.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.162drakx-10.4.162.tar  drakx-10.4.162.tar.gz  drakx-10.4.162.tar.bz2  drakx-10.4.162.tar.xz  drakx-10.4.162.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.161drakx-10.4.161.tar  drakx-10.4.161.tar.gz  drakx-10.4.161.tar.bz2  drakx-10.4.161.tar.xz  drakx-10.4.161.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.160drakx-10.4.160.tar  drakx-10.4.160.tar.gz  drakx-10.4.160.tar.bz2  drakx-10.4.160.tar.xz  drakx-10.4.160.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.141drakx-10.4.141.tar  drakx-10.4.141.tar.gz  drakx-10.4.141.tar.bz2  drakx-10.4.141.tar.xz  drakx-10.4.141.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.140drakx-10.4.140.tar  drakx-10.4.140.tar.gz  drakx-10.4.140.tar.bz2  drakx-10.4.140.tar.xz  drakx-10.4.140.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.139drakx-10.4.139.tar  drakx-10.4.139.tar.gz  drakx-10.4.139.tar.bz2  drakx-10.4.139.tar.xz  drakx-10.4.139.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.138drakx-10.4.138.tar  drakx-10.4.138.tar.gz  drakx-10.4.138.tar.bz2  drakx-10.4.138.tar.xz  drakx-10.4.138.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.137drakx-10.4.137.tar  drakx-10.4.137.tar.gz  drakx-10.4.137.tar.bz2  drakx-10.4.137.tar.xz  drakx-10.4.137.zip  Pascal Rigaux17 years
10.4.136drakx-10.4.136.tar  drakx-10.4.136.tar.gz  drakx-10.4.136.tar.bz2  drakx-10.4.136.tar.xz  drakx-10.4.136.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.135drakx-10.4.135.tar  drakx-10.4.135.tar.gz  drakx-10.4.135.tar.bz2  drakx-10.4.135.tar.xz  drakx-10.4.135.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.134drakx-10.4.134.tar  drakx-10.4.134.tar.gz  drakx-10.4.134.tar.bz2  drakx-10.4.134.tar.xz  drakx-10.4.134.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.133drakx-10.4.133.tar  drakx-10.4.133.tar.gz  drakx-10.4.133.tar.bz2  drakx-10.4.133.tar.xz  drakx-10.4.133.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.132drakx-10.4.132.tar  drakx-10.4.132.tar.gz  drakx-10.4.132.tar.bz2  drakx-10.4.132.tar.xz  drakx-10.4.132.zip  Thierry Vignaud17 years
10.4.131drakx-10.4.131.tar  drakx-10.4.131.tar.gz  drakx-10.4.131.tar.bz2  drakx-10.4.131.tar.xz  drakx-10.4.131.zip  Pascal Rigaux18 years
10.4.130drakx-10.4.130.tar  drakx-10.4.130.tar.gz  drakx-10.4.130.tar.bz2  drakx-10.4.130.tar.xz  drakx-10.4.130.zip  Thierry Vignaud18 years
V10_4_6_1mdkdrakx-10_4_6_1mdk.tar  drakx-10_4_6_1mdk.tar.gz  drakx-10_4_6_1mdk.tar.bz2  drakx-10_4_6_1mdk.tar.xz  drakx-10_4_6_1mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_34_11_100mdkdrakx-10_34_11_100mdk.tar  drakx-10_34_11_100mdk.tar.gz  drakx-10_34_11_100mdk.tar.bz2  drakx-10_34_11_100mdk.tar.xz  drakx-10_34_11_100mdk.zip  Mystery Man19 years
MDK-2006_0drakx-MDK-2006_0.tar  drakx-MDK-2006_0.tar.gz  drakx-MDK-2006_0.tar.bz2  drakx-MDK-2006_0.tar.xz  drakx-MDK-2006_0.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_53mdkdrakx-10_3_0_53mdk.tar  drakx-10_3_0_53mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_53mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_53mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_53mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_52mdkdrakx-10_3_0_52mdk.tar  drakx-10_3_0_52mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_52mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_52mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_52mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_51mdkdrakx-10_3_0_51mdk.tar  drakx-10_3_0_51mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_51mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_51mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_51mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_50mdkdrakx-10_3_0_50mdk.tar  drakx-10_3_0_50mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_50mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_50mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_50mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_48mdkdrakx-10_3_0_48mdk.tar  drakx-10_3_0_48mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_48mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_48mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_48mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_47mdkdrakx-10_3_0_47mdk.tar  drakx-10_3_0_47mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_47mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_47mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_47mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_35mdkdrakx-10_3_0_35mdk.tar  drakx-10_3_0_35mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_35mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_35mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_35mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_34mdkdrakx-10_3_0_34mdk.tar  drakx-10_3_0_34mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_34mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_34mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_34mdk.zip  Mystery Man19 years
V10_3_0_24mdkdrakx-10_3_0_24mdk.tar  drakx-10_3_0_24mdk.tar.gz  drakx-10_3_0_24mdk.tar.bz2  drakx-10_3_0_24mdk.tar.xz  drakx-10_3_0_24mdk.zip  Mystery Man19 years
MDK10-LACIEdrakx-MDK10-LACIE.tar  drakx-MDK10-LACIE.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE.zip  Mystery Man19 years
MDK10-LACIE-restoredrakx-MDK10-LACIE-restore.tar  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE-restore.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE-restore.zip  Mystery Man19 years
MDK-10_2drakx-MDK-10_2.tar  drakx-MDK-10_2.tar.gz  drakx-MDK-10_2.tar.bz2  drakx-MDK-10_2.tar.xz  drakx-MDK-10_2.zip  Mystery Man20 years
MDK10-LACIE-restore-2drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.gz  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.bz2  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.tar.xz  drakx-MDK10-LACIE-restore-2.zip  Mystery Man20 years
V10_2_20mdkdrakx-10_2_20mdk.tar  drakx-10_2_20mdk.tar.gz  drakx-10_2_20mdk.tar.bz2  drakx-10_2_20mdk.tar.xz  drakx-10_2_20mdk.zip  Mystery Man20 years
V10_2_19mdkdrakx-10_2_19mdk.tar  drakx-10_2_19mdk.tar.gz  drakx-10_2_19mdk.tar.bz2  drakx-10_2_19mdk.tar.xz  drakx-10_2_19mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK-10_1drakx-MDK-10_1.tar  drakx-MDK-10_1.tar.gz  drakx-MDK-10_1.tar.bz2  drakx-MDK-10_1.tar.xz  drakx-MDK-10_1.zip  Mystery Man20 years
V10_54mdkdrakx-10_54mdk.tar  drakx-10_54mdk.tar.gz  drakx-10_54mdk.tar.bz2  drakx-10_54mdk.tar.xz  drakx-10_54mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK10_0drakx-MDK10_0.tar  drakx-MDK10_0.tar.gz  drakx-MDK10_0.tar.bz2  drakx-MDK10_0.tar.xz  drakx-MDK10_0.zip  Mystery Man20 years
MDK-10_0drakx-MDK-10_0.tar  drakx-MDK-10_0.tar.gz  drakx-MDK-10_0.tar.bz2  drakx-MDK-10_0.tar.xz  drakx-MDK-10_0.zip  Mystery Man21 years
V10_0_21mdkdrakx-10_0_21mdk.tar  drakx-10_0_21mdk.tar.gz  drakx-10_0_21mdk.tar.bz2  drakx-10_0_21mdk.tar.xz  drakx-10_0_21mdk.zip  Mystery Man21 years
V9_3_15mdkdrakx-9_3_15mdk.tar  drakx-9_3_15mdk.tar.gz  drakx-9_3_15mdk.tar.bz2  drakx-9_3_15mdk.tar.xz  drakx-9_3_15mdk.zip  Mystery Man21 years
move_1drakx-move_1.tar  drakx-move_1.tar.gz  drakx-move_1.tar.bz2  drakx-move_1.tar.xz  drakx-move_1.zip  Mystery Man21 years
MDK92-AMD64drakx-MDK92-AMD64.tar  drakx-MDK92-AMD64.tar.gz  drakx-MDK92-AMD64.tar.bz2  drakx-MDK92-AMD64.tar.xz  drakx-MDK92-AMD64.zip  Mystery Man21 years
Corpo_2_1_1drakx-Corpo_2_1_1.tar  drakx-Corpo_2_1_1.tar.gz  drakx-Corpo_2_1_1.tar.bz2  drakx-Corpo_2_1_1.tar.xz  drakx-Corpo_2_1_1.zip  Mystery Man21 years
MDK92drakx-MDK92.tar  drakx-MDK92.tar.gz  drakx-MDK92.tar.bz2  drakx-MDK92.tar.xz  drakx-MDK92.zip  Mystery Man21 years
V9_2_11mdkdrakx-9_2_11mdk.tar  drakx-9_2_11mdk.tar.gz  drakx-9_2_11mdk.tar.bz2  drakx-9_2_11mdk.tar.xz  drakx-9_2_11mdk.zip  Mystery Man21 years
V9_2_0_29mdkdrakx-9_2_0_29mdk.tar  drakx-9_2_0_29mdk.tar.gz  drakx-9_2_0_29mdk.tar.bz2  drakx-9_2_0_29mdk.tar.xz  drakx-9_2_0_29mdk.zip  Mystery Man21 years
ka9_0drakx-ka9_0.tar  drakx-ka9_0.tar.gz  drakx-ka9_0.tar.bz2  drakx-ka9_0.tar.xz  drakx-ka9_0.zip  Mystery Man21 years
V9_2_0_1mdkdrakx-9_2_0_1mdk.tar  drakx-9_2_0_1mdk.tar.gz  drakx-9_2_0_1mdk.tar.bz2  drakx-9_2_0_1mdk.tar.xz  drakx-9_2_0_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_38mdkdrakx-9_1_38mdk.tar  drakx-9_1_38mdk.tar.gz  drakx-9_1_38mdk.tar.bz2  drakx-9_1_38mdk.tar.xz  drakx-9_1_38mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_0-AMD64drakx-R9_0-AMD64.tar  drakx-R9_0-AMD64.tar.gz  drakx-R9_0-AMD64.tar.bz2  drakx-R9_0-AMD64.tar.xz  drakx-R9_0-AMD64.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_56mdkdrakx-1_1_9_56mdk.tar  drakx-1_1_9_56mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_56mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_56mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_56mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_55mdkdrakx-1_1_9_55mdk.tar  drakx-1_1_9_55mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_55mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_55mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_55mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_54mdkdrakx-1_1_9_54mdk.tar  drakx-1_1_9_54mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_54mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_54mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_54mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_29mdkdrakx-9_1_29mdk.tar  drakx-9_1_29mdk.tar.gz  drakx-9_1_29mdk.tar.bz2  drakx-9_1_29mdk.tar.xz  drakx-9_1_29mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_1drakx-R9_1.tar  drakx-R9_1.tar.gz  drakx-R9_1.tar.bz2  drakx-R9_1.tar.xz  drakx-R9_1.zip  Mystery Man22 years
V9_1_26mdkdrakx-9_1_26mdk.tar  drakx-9_1_26mdk.tar.gz  drakx-9_1_26mdk.tar.bz2  drakx-9_1_26mdk.tar.xz  drakx-9_1_26mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_25mdkdrakx-9_1_25mdk.tar  drakx-9_1_25mdk.tar.gz  drakx-9_1_25mdk.tar.bz2  drakx-9_1_25mdk.tar.xz  drakx-9_1_25mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_24mdkdrakx-9_1_24mdk.tar  drakx-9_1_24mdk.tar.gz  drakx-9_1_24mdk.tar.bz2  drakx-9_1_24mdk.tar.xz  drakx-9_1_24mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_23mdkdrakx-9_1_23mdk.tar  drakx-9_1_23mdk.tar.gz  drakx-9_1_23mdk.tar.bz2  drakx-9_1_23mdk.tar.xz  drakx-9_1_23mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_19mdkdrakx-9_1_19mdk.tar  drakx-9_1_19mdk.tar.gz  drakx-9_1_19mdk.tar.bz2  drakx-9_1_19mdk.tar.xz  drakx-9_1_19mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_18mdkdrakx-9_1_18mdk.tar  drakx-9_1_18mdk.tar.gz  drakx-9_1_18mdk.tar.bz2  drakx-9_1_18mdk.tar.xz  drakx-9_1_18mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_17mdkdrakx-9_1_17mdk.tar  drakx-9_1_17mdk.tar.gz  drakx-9_1_17mdk.tar.bz2  drakx-9_1_17mdk.tar.xz  drakx-9_1_17mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_11mdkdrakx-9_1_11mdk.tar  drakx-9_1_11mdk.tar.gz  drakx-9_1_11mdk.tar.bz2  drakx-9_1_11mdk.tar.xz  drakx-9_1_11mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_6mdkdrakx-9_1_6mdk.tar  drakx-9_1_6mdk.tar.gz  drakx-9_1_6mdk.tar.bz2  drakx-9_1_6mdk.tar.xz  drakx-9_1_6mdk.zip  Mystery Man22 years
V9_1_0_34mdkdrakx-9_1_0_34mdk.tar  drakx-9_1_0_34mdk.tar.gz  drakx-9_1_0_34mdk.tar.bz2  drakx-9_1_0_34mdk.tar.xz  drakx-9_1_0_34mdk.zip  Mystery Man22 years
KA9_0_noscsidrakx-KA9_0_noscsi.tar  drakx-KA9_0_noscsi.tar.gz  drakx-KA9_0_noscsi.tar.bz2  drakx-KA9_0_noscsi.tar.xz  drakx-KA9_0_noscsi.zip  Mystery Man22 years
R9_0drakx-R9_0.tar  drakx-R9_0.tar.gz  drakx-R9_0.tar.bz2  drakx-R9_0.tar.xz  drakx-R9_0.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_53mdkdrakx-1_1_9_53mdk.tar  drakx-1_1_9_53mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_53mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_53mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_53mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_51mdkdrakx-1_1_9_51mdk.tar  drakx-1_1_9_51mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_51mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_51mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_51mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_52mdkdrakx-1_1_9_52mdk.tar  drakx-1_1_9_52mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_52mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_52mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_52mdk.zip  Mystery Man22 years
R9_0_rc3drakx-R9_0_rc3.tar  drakx-R9_0_rc3.tar.gz  drakx-R9_0_rc3.tar.bz2  drakx-R9_0_rc3.tar.xz  drakx-R9_0_rc3.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_49mdkdrakx-1_1_9_49mdk.tar  drakx-1_1_9_49mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_49mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_49mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_49mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_48mdkdrakx-1_1_9_48mdk.tar  drakx-1_1_9_48mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_48mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_48mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_48mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_46mdkdrakx-1_1_9_46mdk.tar  drakx-1_1_9_46mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_46mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_46mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_46mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_45mdkdrakx-1_1_9_45mdk.tar  drakx-1_1_9_45mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_45mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_45mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_45mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_42mdkdrakx-1_1_9_42mdk.tar  drakx-1_1_9_42mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_42mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_42mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_42mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_35mdkdrakx-1_1_9_35mdk.tar  drakx-1_1_9_35mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_35mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_35mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_35mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_31mdkdrakx-1_1_9_31mdk.tar  drakx-1_1_9_31mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_31mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_31mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_31mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_25mdkdrakx-1_1_9_25mdk.tar  drakx-1_1_9_25mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_25mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_25mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_25mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_16mdkdrakx-1_1_9_16mdk.tar  drakx-1_1_9_16mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_16mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_16mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_16mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_9mdkdrakx-1_1_9_9mdk.tar  drakx-1_1_9_9mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_9mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_9mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_9mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_5mdkdrakx-1_1_9_5mdk.tar  drakx-1_1_9_5mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_5mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_5mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_5mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_2mdkdrakx-1_1_9_2mdk.tar  drakx-1_1_9_2mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_2mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_2mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_4mdkdrakx-1_1_9_4mdk.tar  drakx-1_1_9_4mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_4mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_4mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_4mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_9_1mdkdrakx-1_1_9_1mdk.tar  drakx-1_1_9_1mdk.tar.gz  drakx-1_1_9_1mdk.tar.bz2  drakx-1_1_9_1mdk.tar.xz  drakx-1_1_9_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_16mdkdrakx-1_1_8_16mdk.tar  drakx-1_1_8_16mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_16mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_16mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_16mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_10mdkdrakx-1_1_8_10mdk.tar  drakx-1_1_8_10mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_10mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_10mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_10mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_11mdkdrakx-1_1_8_11mdk.tar  drakx-1_1_8_11mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_11mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_11mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_11mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_12mdkdrakx-1_1_8_12mdk.tar  drakx-1_1_8_12mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_12mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_12mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_12mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_13mdkdrakx-1_1_8_13mdk.tar  drakx-1_1_8_13mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_13mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_13mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_13mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_14mdkdrakx-1_1_8_14mdk.tar  drakx-1_1_8_14mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_14mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_14mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_14mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_9mdkdrakx-1_1_8_9mdk.tar  drakx-1_1_8_9mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_9mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_9mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_9mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_8mdkdrakx-1_1_8_8mdk.tar  drakx-1_1_8_8mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_8mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_8mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_8mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_7mdkdrakx-1_1_8_7mdk.tar  drakx-1_1_8_7mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_7mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_7mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_7mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_6mdkdrakx-1_1_8_6mdk.tar  drakx-1_1_8_6mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_6mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_6mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_6mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_5mdkdrakx-1_1_8_5mdk.tar  drakx-1_1_8_5mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_5mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_5mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_5mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_3mdkdrakx-1_1_8_3mdk.tar  drakx-1_1_8_3mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_3mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_3mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_3mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_4mdkdrakx-1_1_8_4mdk.tar  drakx-1_1_8_4mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_4mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_4mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_4mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_1mdkdrakx-1_1_8_1mdk.tar  drakx-1_1_8_1mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_1mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_1mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_8_2mdkdrakx-1_1_8_2mdk.tar  drakx-1_1_8_2mdk.tar.gz  drakx-1_1_8_2mdk.tar.bz2  drakx-1_1_8_2mdk.tar.xz  drakx-1_1_8_2mdk.zip  Mystery Man22 years
V1_1_7_99mdkdrakx-1_1_7_99mdk.tar  drakx-1_1_7_99mdk.tar.gz  drakx-1_1_7_99mdk.tar.bz2  drakx-1_1_7_99mdk.tar.xz  drakx-1_1_7_99mdk.zip  Mystery Man22 years
R8_2drakx-R8_2.tar  drakx-R8_2.tar.gz  drakx-R8_2.tar.bz2  drakx-R8_2.tar.xz  drakx-R8_2.zip  Mystery Man23 years
V3_1_29drakx-3_1_29.tar  drakx-3_1_29.tar.gz  drakx-3_1_29.tar.bz2  drakx-3_1_29.tar.xz  drakx-3_1_29.zip  Mystery Man23 years
OEM8_1drakx-OEM8_1.tar  drakx-OEM8_1.tar.gz  drakx-OEM8_1.tar.bz2  drakx-OEM8_1.tar.xz  drakx-OEM8_1.zip  Mystery Man23 years
R8_1drakx-R8_1.tar  drakx-R8_1.tar.gz  drakx-R8_1.tar.bz2  drakx-R8_1.tar.xz  drakx-R8_1.zip  Mystery Man23 years
V_9mdkdrakx-V_9mdk.tar  drakx-V_9mdk.tar.gz  drakx-V_9mdk.tar.bz2  drakx-V_9mdk.tar.xz  drakx-V_9mdk.zip  Mystery Man23 years
v0_8drakx-0_8.tar  drakx-0_8.tar.gz  drakx-0_8.tar.bz2  drakx-0_8.tar.xz  drakx-0_8.zip  Mystery Man24 years
v8_0drakx-8_0.tar  drakx-8_0.tar.gz  drakx-8_0.tar.bz2  drakx-8_0.tar.xz  drakx-8_0.zip  Mystery Man24 years
before_rpm4drakx-before_rpm4.tar  drakx-before_rpm4.tar.gz  drakx-before_rpm4.tar.bz2  drakx-before_rpm4.tar.xz  drakx-before_rpm4.zip  Mystery Man24 years
rc1_fixeddrakx-rc1_fixed.tar  drakx-rc1_fixed.tar.gz  drakx-rc1_fixed.tar.bz2  drakx-rc1_fixed.tar.xz  drakx-rc1_fixed.zip  Mystery Man24 years
odysseydrakx-odyssey.tar  drakx-odyssey.tar.gz  drakx-odyssey.tar.bz2  drakx-odyssey.tar.xz  drakx-odyssey.zip  Mystery Man24 years
helium_sparc_rc1drakx-helium_sparc_rc1.tar  drakx-helium_sparc_rc1.tar.gz  drakx-helium_sparc_rc1.tar.bz2  drakx-helium_sparc_rc1.tar.xz  drakx-helium_sparc_rc1.zip  Mystery Man24 years
heliumdrakx-helium.tar  drakx-helium.tar.gz  drakx-helium.tar.bz2  drakx-helium.tar.xz  drakx-helium.zip  Mystery Man25 years
oemdrakx-oem.tar  drakx-oem.tar.gz  drakx-oem.tar.bz2  drakx-oem.tar.xz  drakx-oem.zip  Mystery Man25 years
airdrakx-air.tar  drakx-air.tar.gz  drakx-air.tar.bz2  drakx-air.tar.xz  drakx-air.zip  Mystery Man25 years
V1_0drakx-1_0.tar  drakx-1_0.tar.gz  drakx-1_0.tar.bz2  drakx-1_0.tar.xz  drakx-1_0.zip  Mystery Man25 years
v class='ctx'> msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "dyfais"
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
#, fuzzy
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "grym "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "grym "
msgid "Installation is possible"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
#, fuzzy
msgid "everything already installed"
msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
@@ -1162,471 +1162,291 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "anhysbus"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>"
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
+
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag "
+"yn cael ei roi ar "
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "enw"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd "
+"rhyngweithiol)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tynnu LPRng..."
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#: placeholder.h:24
+#, fuzzy
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed "
+"tag yn cael ei gynnig"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#, fuzzy
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+#, fuzzy
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
+"lluosog)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "methodd y gosodiad"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "adeiladu math 1inst"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Methu creu'r enw ssh"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "try urpmf --help for more options"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "anhysbus"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "enw"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: placeholder.h:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "gorffen."
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Mae'r model yn gywir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"<name><url> llwybr\n"
-"<url>\n"
-"<path>\n"
-" ftp<login><password><host><path>\n"
-" ftp<host><path>\n"
-" http<host><path>\n"
-"<path>\n"
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"<name>\n"
-"<name> enw"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes "
-#~ "tag yn cael ei roi ar "
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd "
-#~ "rhyngweithiol)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad "
-#~ "oed tag yn cael ei gynnig"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "anhysbus"
#, fuzzy
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
#, fuzzy
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
#, fuzzy
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
#, fuzzy
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
#, fuzzy
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
-#~ "lluosog)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "gorffen."
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Mae'r model yn gywir"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "<name><url> llwybr\n"
+#~ "<url>\n"
+#~ "<path>\n"
+#~ " ftp<login><password><host><path>\n"
+#~ " ftp<host><path>\n"
+#~ " http<host><path>\n"
+#~ "<path>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "try urpmf --help for more options"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
+#~ "<name>\n"
+#~ "<name> enw"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown package(s) "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4da8581f..e36dd6b6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det o.k.?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyJj"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "'ssh' mangler\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -147,48 +147,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prver at forbig eksisterende media \"%s\", undgr"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "undersger syntese-fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "fjerner medium \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database lst"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n media \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "lser rpm-filer fra [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent media \"%s\" mrket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet indata: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"'with' mangler for ftp-medie\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ukendte valg '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Installationen fejlede"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation er mulig"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
@@ -1169,471 +1169,143 @@ msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf version %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet "
+"p kommando"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ls syntese-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - skriv alle mrker."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke "
+"givet p"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "undersger hdlist-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ls syntese-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "behold kun filer nvnt i tilbud"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ls syntese-fil [%s]"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ukendt data associeret med %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "vlger %s ved valg af filer"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er det o.k.?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [med <relativ sti>]\n"
-"hvor <url> er en af\n"
-" file://<sti>\n"
-" ftp://<login>:<adgangskode>@<vrt>/<sti> med <relativt filnavn for "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<vrt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" http://<vrt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" removable://<sti>\n"
-"\n"
-"og [valgmuligheder] er flgende\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
+" --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"en pakke skal fjernes fr den kan opgraderes, dette er ikke understttet "
-"endnu.\n"
+" --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger (flere "
+"linjer)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf version %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke "
-#~ "angivet p kommando"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - skriv alle mrker."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet "
-#~ "mrke givet p"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ukendt data associeret med %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere "
-#~ "linjer)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger "
-#~ "(flere linjer)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "vlger %s ved valg af filer"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er det o.k.?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ukendte pakker "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c35330df..d94ffd2f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh fehlt\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -154,53 +154,53 @@ msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
"existiert."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
@@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet."
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren."
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Optionen „%s“\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgstr ""
" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
@@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr ""
"können:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
@@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Verteile %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist möglich"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
@@ -1218,541 +1218,229 @@ msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels „urpmq --help“\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf Version %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
-"verwendet wird."
+"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
+"Vertrieben werden."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..."
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] <Datei>"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)."
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut"
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
-"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt."
+" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
+
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
-"nicht installiert sind."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi Version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
+" Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl."
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
+"möglich)."
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]."
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]"
+" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben."
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-"
-"Variante"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen."
+" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
+" Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
+"Zeilen\n"
+" möglich)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]."
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
-" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben."
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
+" (mehrere Zeilen möglich)"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
-"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi Version %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n"
-"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n"
-"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n"
-"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
-"(GNU General Public License) beschrieben.\n"
-"\n"
-"Verwendung:\n"
-" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n"
-" --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n"
-" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n"
-" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des "
-"Systems.\n"
-" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht "
-"existieren.\n"
-" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n"
-" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n"
-" X11 oder Text-Modus.\n"
-" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
-" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten "
-"(standard).\n"
-" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n"
-" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von "
-"Abhängigkeiten.\n"
-" -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des "
-"Pakets.\n"
-" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n"
-" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n"
-"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
-"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ist das in Ordnung?"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] <Name> <URL> [mit <relativem Pfad>]>\n"
-"Mit <URL> aus folgender Menge:\n"
-" file://<Pfad>\n"
-" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-"
-"Liste>\n"
-" ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" removable://<Pfad>\n"
-"\n"
-"und [Optionen] aus\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n"
-" -c Den Header-Cache leeren.\n"
-" -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f für "
-"„hdlist“ Dateien.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-" -a Alle Medien wählen.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
+#~ "nicht installiert sind."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
-"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf Version %s"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
-#~ "Vertrieben werden."
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben."
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein "
-#~ "Parameter"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen."
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur "
-#~ "Verfügung“ (mehrere\n"
-#~ " Zeilen möglich)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
-#~ "möglich)."
+#~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
+#~ "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen "
-#~ "möglich)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ist das in Ordnung?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt "
-#~ "mit“ (mehrere\n"
-#~ " Zeilen möglich)."
+#~ "%s\n"
+#~ "Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
-#~ "Zeilen\n"
-#~ " möglich)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
-#~ " (mehrere Zeilen möglich)"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
+#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
+#~ "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
+#~ " -a Alle Medien wählen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unbekannte Option „%s“\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
@@ -1770,10 +1458,6 @@ msgstr ""
#~ " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
#~ "auswählen.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e4ec88c7..8022b8ef 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr " %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr " ;"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (/) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr " %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" , "
" "
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
" \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
" \"%s\" [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr " depslist [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr " \"%s\" "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr " \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr " \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr " [%s] "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr " rpm [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
@@ -419,22 +419,22 @@ msgstr " hdlist \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\""
@@ -448,32 +448,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr " %d cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr " %d cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr " %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr " %s depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr " %s depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr " rpm "
msgid "error registering local packages"
msgstr " "
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " %s: %s"
@@ -531,22 +531,22 @@ msgstr " [%s] \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr " %s ."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " : [%s]"
@@ -723,12 +723,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" < hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" < hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" `with' ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
@@ -775,12 +775,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
" ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - tag group: group."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
" ( urpmi.addmedia )\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr " "
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr " "
@@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr " "
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr " :"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " :"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr " ; (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ", , \n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
" , "
" \n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr " (source) , "
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" [%s]"
@@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
" (dependencies); "
"(/) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr " (--force); (/) "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr " (--force); (/) "
msgid "Installation is possible"
msgstr " "
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr " "
@@ -1179,557 +1179,482 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ": rpmf [] <>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr " urpmi "
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmq %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr " rpm "
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+" "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-" \"%s\" "
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr ": urpmf [] <>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - tag (' tag "
+" "
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr " [%s] [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " , interactive)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - tags."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - tag: rpm ( "
+" tag "
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " )."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-" %s ......\n"
-" %s "
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - tag: ."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-" %s locales "
-""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - tag serial: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr " "
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - tag: ."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - tag: ."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - tag: ( "
+")."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - tag: "
+"( )."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - tag: ( "
+")."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - tag: "
+"( )."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( "
+")."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr " wget [%s] "
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - tag prereqs: prereqs ( "
+")."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr " [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr " urpmf --help "
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-" \"%s\" , "
-" "
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr " urpmi "
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr " rpm "
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" hdlist, "
-" "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" "
+#~ ""
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr " [%s]"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\""
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-" , parsehdlist"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr " [%s] [%s]"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr " compss [%s]"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr " "
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr " copmss [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ......\n"
+#~ " %s "
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr " provides [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr " hdlist: %s"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s locales "
+#~ " "
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr " "
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr " %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr " [%s] [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-" %s ...\n"
-" %s !"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr " wget [%s] "
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr " %s ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr " %s "
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr " compss [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr " wget [%s] ( wget;)"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" , "
+#~ " "
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr " rpm "
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr " hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr " %s "
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr " compss [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "selecting %s by selection on files"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\""
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr " enter ..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" "
+#~ "hdlist, "
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr " "
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr " provides [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-" GNU "
-"GPL.\n"
-":\n"
-" --help - .\n"
-" --update - .\n"
-" --auto - .\n"
-" --auto-select - "
-".\n"
-" --force - "
-".\n"
-" --X - X .\n"
-" --best-output - "
-":\n"
-" X text mode.\n"
-" -a - .\n"
-" -m - (' "
-").\n"
-" -M - .\n"
-" -c - "
-".\n"
-" -p - provides .\n"
-" -q - .\n"
-" -v - .\n"
-" rpm ( root) "
-".\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr " ;"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-": urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-" <url> \n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ " , parsehdlist"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-" `%s' \n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-": urpmi.update [-a] <> ...\n"
-" <> .\n"
-" -a .\n"
-" -c .\n"
-" -f , -f "
-"hdlist.\n"
-"\n"
-" '%s'\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr " "
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> .\n"
-" -a .\n"
-"\n"
-" '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr " copmss [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-" , "
-" \n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr " hdlist: %s"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-" "
-"GNU GPL.\n"
-":\n"
-" -h - .\n"
-" -v - .\n"
-" -d - .\n"
-" -u - "
-".\n"
-" -m - , "
-"\n"
-" , "
-"\n"
-" .\n"
-" -M - "
-" \n"
-" .\n"
-" -c - "
-".\n"
-" -p - provides .\n"
-" -g - .\n"
-" -r - .\n"
-" --update - .\n"
-" --auto-select - "
-".\n"
-" --headers - urpmi \n"
-" stdout ( root).\n"
-" --sources - ( "
-"root).\n"
-" --force - .\n"
-" rpm "
-".\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmq %s"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr " %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "GNU GPL."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr " [%s] [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - tag (' tag "
-#~ " "
+#~ " %s ...\n"
+#~ " %s !"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " , interactive)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr " %s ."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - tags."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr " %s "
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - tag: rpm "
-#~ "( tag "
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr " wget [%s] ( wget;)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " )."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - tag group: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr " rpm "
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - tag: ."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr " %s "
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - tag serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "selecting %s by selection on files"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - tag: ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr " enter ..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - tag: ."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr " "
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - tag: "
-#~ "( )."
+#~ "urpmi %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ " "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ ":\n"
+#~ " --help - .\n"
+#~ " --update - .\n"
+#~ " --auto - .\n"
+#~ " --auto-select - "
+#~ ".\n"
+#~ " --force - "
+#~ ".\n"
+#~ " --X - X .\n"
+#~ " --best-output - "
+#~ ":\n"
+#~ " X text mode.\n"
+#~ " -a - .\n"
+#~ " -m - (' "
+#~ ").\n"
+#~ " -M - .\n"
+#~ " -c - "
+#~ ".\n"
+#~ " -p - provides .\n"
+#~ " -q - .\n"
+#~ " -v - .\n"
+#~ " rpm ( root) "
+#~ ".\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr " ;"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - tag: "
-#~ "( )."
+#~ ": urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ " <url> \n"
+#~ " file://<>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<>://<path>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - tag: ( "
-#~ ")."
+#~ "%s\n"
+#~ " `%s' \n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - tag: "
-#~ "( )."
+#~ ": urpmi.update [-a] <> ...\n"
+#~ " <> .\n"
+#~ " -a .\n"
+#~ " -c .\n"
+#~ " -f , -f "
+#~ "hdlist.\n"
+#~ "\n"
+#~ " '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( "
-#~ ")."
+#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
+#~ " <> .\n"
+#~ " -a .\n"
+#~ "\n"
+#~ " '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - tag prereqs: prereqs ( "
-#~ ")."
+#~ " , "
+#~ " \n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr " urpmf --help "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ " "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ ":\n"
+#~ " -h - .\n"
+#~ " -v - .\n"
+#~ " -d - .\n"
+#~ " -u - "
+#~ ".\n"
+#~ " -m - , "
+#~ " \n"
+#~ " , "
+#~ "\n"
+#~ " .\n"
+#~ " -M - "
+#~ " \n"
+#~ " .\n"
+#~ " -c - "
+#~ ".\n"
+#~ " -p - provides .\n"
+#~ " -g - .\n"
+#~ " -r - .\n"
+#~ " --update - .\n"
+#~ " --auto-select - "
+#~ ".\n"
+#~ " --headers - urpmi "
+#~ "\n"
+#~ " stdout ( root).\n"
+#~ " --sources - ( "
+#~ " root).\n"
+#~ " --force - .\n"
+#~ " rpm "
+#~ ".\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fe14de22..b4014509 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "u tio estas bona?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero e linio %s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ar alia medio jam uzas listdosieron"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ar ne ekzistas listdosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne povis determini medion de i tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provas irkairi ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
@@ -438,32 +438,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d apdosierojn en kaejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn apdosierojn en kaejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn pakaojn"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakao nomata %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaoj enhavas %s: %s"
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "ne povis uste analizi [%s] je valoro \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakao %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' mankanta por ftp medio\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por isdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Instalado malsukcesis"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata por instali %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Bedarinde, nevalida elekto, reprovu\n"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas "
"subtenata.\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ne povas preni fontajn pakaojn. Mi esias."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole enovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
@@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaojn? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon e pli forte (--force)? (j/N) "
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Provu instaladon e pli forte (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "io jam instalita"
@@ -1164,545 +1164,470 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ne estas instalata"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmq versio %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n"
+"de la GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo estas"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)."
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
-
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - printu iujn etikedojn."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
+"neniu"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"forigas %s por isdatigi ...\n"
-" al %s ar i ne estos isdatigata alie"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "kalkulas dependaojn"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versio %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj linioj)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj linioj)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "reprenas [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj "
+"(pluraj linioj)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne povis analizi uste [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ne estas instalata"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "deprenebla medio ne estis elektata"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "forigas %s por isdatigi ...\n"
+#~ " al %s ar i ne estos isdatigata alie"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "kalkulas dependaojn"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versio %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "reprenas [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"forigas %s por isdatigi ...\n"
-" al %s ar i ne isdatigos uste!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakao %s ne estis trovata."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne povis analizi uste [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s elektata per arkaikaoj"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versio %s\n"
-"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n"
-"de la GNU GPL.\n"
-"uzado:\n"
-" --help - printu i tiun helpan mesaon.\n"
-" --update - uzu nur isdatigan medion.\n"
-" --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n"
-" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n"
-" --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n"
-" --X - uzu X interfacon.\n"
-" --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n"
-" tekstan reiman.\n"
-" -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n"
-" -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n"
-" -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n"
-" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de "
-"bezonatoj.\n"
-" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n"
-" -q - kvieta reimo.\n"
-" -v - babilema reimo.\n"
-" nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
-"estos\n"
-" instalataj.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "u tio estas bona?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
-"kie <url> estas unu el\n"
-" file://<dosierindiko>\n"
-" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa "
-"dosieronomo de hd-listo>\n"
-" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"aparato `%s' ne ekzistas\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por isdatigi.\n"
-" -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n"
-" -c purigu kapokadosierujon.\n"
-" -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-"
-"listaj dosieroj.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "deprenebla medio ne estis elektata"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
-" -a elektu iujn mediojn.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas "
-"subtenata.\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la "
-"kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
-"uzado:\n"
-" -h - montru i tiun helpmesaon.\n"
-" -v - babilema reimo.\n"
-" -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n"
-" -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam instalata.\n"
-" -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam "
-"instalitan\n"
-" pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn kiuj\n"
-" eble blokus la isdatigadon.\n"
-" -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n"
-" instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a "
-"samaaj.\n"
-" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de bezonatoj.\n"
-" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n"
-" -g - printu grupojn anka kun nomo.\n"
-" -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n"
-" --update - uzu nur isdatigan medion.\n"
-" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n"
-" --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a "
-"datumbazo\n"
-" al efeligujo (nur kiel \"root\").\n"
-" --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n"
-" \"root\").\n"
-" --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n"
-" nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmq versio %s"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la "
-#~ "kondioj\n"
-#~ "de la GNU GPL."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo "
-#~ "estas"
+#~ "forigas %s por isdatigi ...\n"
+#~ " al %s ar i ne isdatigos uste!"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakao %s ne estis trovata."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - printu iujn etikedojn."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
-#~ "neniu"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s elektata per arkaikaoj"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "urpmi versio %s\n"
+#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la "
+#~ "kondioj\n"
+#~ "de la GNU GPL.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " --help - printu i tiun helpan mesaon.\n"
+#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n"
+#~ " --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n"
+#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n"
+#~ " --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n"
+#~ " --X - uzu X interfacon.\n"
+#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n"
+#~ " tekstan reiman.\n"
+#~ " -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n"
+#~ " -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n"
+#~ " -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n"
+#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de "
+#~ "bezonatoj.\n"
+#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n"
+#~ " -q - kvieta reimo.\n"
+#~ " -v - babilema reimo.\n"
+#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
+#~ "estos\n"
+#~ " instalataj.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "u tio estas bona?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
+#~ "kie <url> estas unu el\n"
+#~ " file://<dosierindiko>\n"
+#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with "
+#~ "<relativa dosieronomo de hd-listo>\n"
+#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "%s\n"
+#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por isdatigi.\n"
+#~ " -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n"
+#~ " -c purigu kapokadosierujon.\n"
+#~ " -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por "
+#~ "hd-listaj dosieroj.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
+#~ " -a elektu iujn mediojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj "
-#~ "(pluraj linioj)."
+#~ "Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas "
+#~ "subtenata.\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq versio %s\n"
+#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la "
+#~ "kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " -h - montru i tiun helpmesaon.\n"
+#~ " -v - babilema reimo.\n"
+#~ " -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n"
+#~ " -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam "
+#~ "instalata.\n"
+#~ " -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam "
+#~ "instalitan\n"
+#~ " pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn "
+#~ "kiuj\n"
+#~ " eble blokus la isdatigadon.\n"
+#~ " -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n"
+#~ " instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a "
+#~ "samaaj.\n"
+#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de "
+#~ "bezonatoj.\n"
+#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n"
+#~ " -g - printu grupojn anka kun nomo.\n"
+#~ " -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n"
+#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n"
+#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n"
+#~ " --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a "
+#~ "datumbazo\n"
+#~ " al efeligujo (nur kiel \"root\").\n"
+#~ " --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n"
+#~ " \"root\").\n"
+#~ " --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n"
+#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d9da1ba2..ba31ab75 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est todo bien?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya "
"se est utilizando"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de "
"lista [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte %s"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "quitando el soporte %s"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte %s"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "fall la copia de [%s]"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s"
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s"
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ningn paquete llamado %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s"
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontr el paquete %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte %s no est seleccionado"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta with para soporte por FTP\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede crear soporte %s\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opciones desconocidas %s\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Fall la instalacin"
@@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "Fall la instalacin"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qu elige? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuyendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) "
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Es posible la instalacin"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ya est todo instalado"
@@ -1186,485 +1186,336 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versin %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya "
-"se est utilizando"
+"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la "
+"licencia GNU GPL."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..."
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] <archivo>"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay "
+"etiq."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)."
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - imprime todas las etiquetas."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"borrando %s para actualizar a %s ...\n"
-". ya que no se podr actualizar de otra manera"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado an."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versin %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. "
+"mlt.)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...fall la recuperacin: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "fall la copia de [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "no se encontr la lista completa de soportes"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo "
-"parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque "
+#~ "ya se est utilizando"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "el soporte %s no est seleccionado"
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..."
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "datos desconocidos asociados a %s"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n"
+#~ ". ya que no se podr actualizar de otra manera"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"borrando %s para actualizar a %s ...\n"
-" porque no actualizara correctamente!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "no se encontr el paquete %s."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado "
+#~ "an."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-"evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern "
-"actualizados"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versin %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...fall la recuperacin: %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "fall la copia de [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..."
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est todo bien?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
-"donde <url> es uno de\n"
-" file://<ruta>\n"
-" ftp://<usuario>:<contrasea>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
-"relativo>\n"
-" ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" removable://<ruta>\n"
-"\n"
-"y [opciones] es uno o varios de\n"
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
-"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo "
+#~ "parsehdlist"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto no "
-"est soportado\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "el soporte %s no est seleccionado"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versin %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la "
-#~ "licencia GNU GPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay "
-#~ "etiq."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "datos desconocidos asociados a %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)."
+#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n"
+#~ " porque no actualizara correctamente!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "no se encontr el paquete %s."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
+#~ "evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern "
+#~ "actualizados"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. "
-#~ "mlt.)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est todo bien?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)."
+#~ "uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
+#~ "donde <url> es uno de\n"
+#~ " file://<ruta>\n"
+#~ " ftp://<usuario>:<contrasea>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
+#~ "relativo>\n"
+#~ " ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+#~ " http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+#~ " removable://<ruta>\n"
+#~ "\n"
+#~ "y [opciones] es uno o varios de\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. "
-#~ "mlt.)."
+#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
+#~ "donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "no se encontr la lista completa de soportes"
+#~ "se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto "
+#~ "no est soportado\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paquete(s) desconocido(s) "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a5bf2791..a3f872bf 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installitakse %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Kas sobib?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm andmebaasi pring ebannestus\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "installitakse %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti %s ei leitud\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub jrmistes pakettides: %s\n"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' puudub ftp asukoha jaoks\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "tundmatu vti \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installimine ebannestus"
@@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Installimine ebannestus"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
"vimalik\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ei leia pakette, katkestan"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]"
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "installitakse %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Proovin paigaldada ilma sltuvust kontrollimata? (j/E)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Proovin paigaldada veel julisemalt (--force)? (j/E) "
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Proovin paigaldada veel julisemalt (--force)? (j/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installimine ebannestus"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "kik on juba installitud"
@@ -1131,415 +1131,329 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tundmatu vti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "kasutamine: rpmf [<fail>]"
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmi versioon %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ei ole installitud"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "kasutamine: urpmf [<fail>]"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versioon %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ei ole installitud"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versioon %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versioon %s\n"
-"Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule "
-"Litsentsile (GPL).\n"
-"kasutamiseks:\n"
-" --help - see abitekst.\n"
-" --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n"
-" --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n"
-" --force - installi paketid iga hinna eest.\n"
-" --X - kasuta graafilist X liidest.\n"
-" --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n"
-" X vi tekstiresiim.\n"
-" -a - vali kik ksureal leiduv.\n"
-" -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n"
-" -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n"
-" -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n"
-" -q - vaikne resiim.\n"
-" -v - jutukas resiim.\n"
-" paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Kas sobib?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n"
-"kus <url> on esitatud kujul\n"
-" file://<tee>\n"
-" ftp://<kasutaja>:<salasna>@<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist "
-"juurde>\n"
-" ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" removable_<seade>://<tee>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"seadet `%s' ei ole olemas\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
-" -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n"
-"\n"
-"tundmatu(d) '%s'\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
-" -a vali kik andmekandjad.\n"
-"\n"
-"tundmatu(d) '%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi versioon %s\n"
+#~ "Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule "
+#~ "Litsentsile (GPL).\n"
+#~ "kasutamiseks:\n"
+#~ " --help - see abitekst.\n"
+#~ " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n"
+#~ " --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n"
+#~ " --force - installi paketid iga hinna eest.\n"
+#~ " --X - kasuta graafilist X liidest.\n"
+#~ " --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n"
+#~ " X vi tekstiresiim.\n"
+#~ " -a - vali kik ksureal leiduv.\n"
+#~ " -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n"
+#~ " -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n"
+#~ " -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n"
+#~ " -q - vaikne resiim.\n"
+#~ " -v - jutukas resiim.\n"
+#~ " paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Kas sobib?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
-"vimalik\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n"
+#~ "kus <url> on esitatud kujul\n"
+#~ " file://<tee>\n"
+#~ " ftp://<kasutaja>:<salasna>@<masin>/<tee> with <suhteline tee "
+#~ "hdlist juurde>\n"
+#~ " ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+#~ " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+#~ " removable_<seade>://<tee>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "seadet `%s' ei ole olemas\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
+#~ " -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tundmatu(d) '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
+#~ " -a vali kik andmekandjad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tundmatu(d) '%s'\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmi versioon %s"
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
+#~ "vimalik\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b1a4c626..cb41cd95 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s instalatzen\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ados zaude?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "eENn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "bBYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr "(B/e) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh falta da\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,56 +149,56 @@ msgstr ""
"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
"dagoelako"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
"ez delako"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
@@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)"
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
@@ -615,9 +615,8 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pakete ezezaguna "
#: ../urpme_.c:111
-#, fuzzy
msgid "unknown packages "
-msgstr "pakete ezezaguna "
+msgstr "pakete ezezagunak "
#: ../urpme_.c:134
#, c-format
@@ -742,12 +741,12 @@ msgstr ""
"ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman "
"beharrik"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -765,7 +764,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
@@ -791,11 +790,11 @@ msgstr ""
"\n"
"aukera ezezagunak '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -823,12 +822,12 @@ msgstr ""
" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen "
"du.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
@@ -1035,16 +1034,16 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1088,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
@@ -1122,11 +1121,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s banatzen\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalazioak egin daiteke"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "dena dago instalatuta"
@@ -1224,498 +1223,218 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ez dago instalatuta"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf-ren %s bertsioa"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
-"dagoelako"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ..."
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-"
+"lerroan etiketarik ez badago;"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena "
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n"
-"bestela ez da eguneratuko eta"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "mendekotasunak kalkulatzean"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi-ren %s bertsioa"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
-"euskarriari"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
+" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik "
-"ez euskarriari"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
+" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa erabiliz"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri"
+" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
+"(lerro anitz)."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak "
+"(lerro anitz)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n"
-" bestela ez baita eguneratuko!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi"
+" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-"
+"eskakizun guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ez dago instalatuta"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..."
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ados zaude?"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] <izena> <url> [with <bide-izen "
-"erlatiboa>]\n"
-"non <url> hauetako bat den:\n"
-" file://<bide-izena>\n"
-" ftp://<erabiltzaile-izena>:<pasahitza>@<ostalaria>/<bide-izena> with "
-"<hdlist-en fitxategi-izen erlatiboa>\n"
-" ftp://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" http://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" removable://<bide-izena>\n"
-"\n"
-"eta [aukerak] hemengoak dira:\n"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
-"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
-" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
-"\n"
-"'%s' aukera ezezagunak\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
-"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
-" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
-"\n"
-"'%s' aukera ezezagunak\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera hori "
-"ez dago oraindik prest\n"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen "
-#~ "badira."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da "
-#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena "
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ados zaude?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
-#~ "(lerro anitz)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: "
-#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
+#~ "erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
+#~ "non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
+#~ " -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "'%s' aukera ezezagunak\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakete ezezaguna(k)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0db7cff5..8699e87f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Sopiiko tm?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "KkJjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (K/e) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr ""
"nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo "
"kytss"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt listatiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hakemiston nime ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu kytt"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lhteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen eponnistui"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mitn kirjoitettavaa"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mitn"
@@ -438,32 +438,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "vlimuistista lytyi %d otsikkokentt"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitn %s:n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimelt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisltvt %s: %s"
@@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei lytynyt."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vrin muodostettu syte: [%s]"
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin "
"kanssa"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tuntemattomat valitsimet '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitn poistettavaa (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,11 +786,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitn pivitettv (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus eponnistui"
@@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "Asennus eponnistui"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tytyy asentaa: %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Mik on valintasi? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Virheellinen valinta, yrit uudelleen\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei "
"tueta viel\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "lhteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetn"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltn \"%s\" laitteeseen [%s]"
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yrit asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Asennus eponnistui"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
@@ -1127,399 +1127,297 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman kytt: --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "kytt: rpmf [valitsimet] <tiedosto>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versio %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "kytt: urpmf [valitsimet] <tiedosto>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-"nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo "
-"kytss"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versio %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...noutaminen eponnistui: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr ""
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo "
+#~ "kytss"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..."
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versio %s"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...noutaminen eponnistui: %s"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakettia %s ei lytynyt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Paina enteri tehtysi sen..."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakettia %s ei lytynyt."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Sopiiko tm?"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
-"[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
-"miss <url> on yksi seuraavista\n"
-" file://<polku>\n"
-" ftp://<kyttjtunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
-"tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" removable://<polku>\n"
-"\n"
-"ja [valitsimet] ovat\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kytt: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Paina enteri tehtysi sen..."
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei "
-"tueta viel\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Sopiiko tm?"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versio %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
+#~ "[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
+#~ "miss <url> on yksi seuraavista\n"
+#~ " file://<polku>\n"
+#~ " ftp://<kyttjtunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
+#~ "tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " removable://<polku>\n"
+#~ "\n"
+#~ "ja [valitsimet] ovat\n"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kytt: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa "
+#~ "ei tueta viel\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "tuntemattomia paketteja "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 785b2f9f..4371024d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
@@ -37,29 +37,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est-ce correct?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ssh est manquant\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s"
@@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s"
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dja utilis, source "
-"ignore"
+"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dja utilis, source ignore"
#: ../urpm.pm_.c:361
#, c-format
@@ -136,7 +135,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,49 +151,49 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est "
"dj utilis"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun "
"fichier-liste [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentative de passer la source existante %s; abandon"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore"
@@ -219,12 +218,12 @@ msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s"
@@ -250,13 +249,14 @@ msgid "using associated media for parallel mode : %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s"
#: ../urpm.pm_.c:583
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-msgstr "--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel"
#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "examen de la liste de synthse [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la source %s existe dj"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "enlever la source %s"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de donnes urpmi vrouille"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accder la source %s"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copie du fichier description de %s"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a chou"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s"
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est dja utilis sur le mme support %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien crire dans le fichier liste pour %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s"
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-ttes de la source %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "cration de hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dmontage de %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "%s entres dplaces dans la depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nomm %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s"
@@ -531,23 +531,23 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s"
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouv"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la source %s n'est pas slectionne"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entre mal forme: [%s]"
@@ -728,12 +728,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"inutile de spcifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"directive with manquante pour la source ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de crer la source %s\n"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgstr ""
"\n"
"option inconnue '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -947,7 +947,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
+msgstr ""
+" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
" (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n"
#: ../urpmi_.c:103
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a chou"
@@ -1022,16 +1023,16 @@ msgstr "L'installation a chou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n"
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes-vous d'accord?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1076,11 +1077,11 @@ msgstr ""
"Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]"
@@ -1110,11 +1111,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribution de %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) "
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est dja install"
@@ -1190,7 +1191,8 @@ msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n"
#: ../urpmq_.c:58
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
" utilisant --parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:60
@@ -1215,488 +1217,163 @@ msgstr ""
" les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont "
"intrrogs.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm %s\n"
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utilisation: rpmf [<fichier>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n'est pas install"
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "incohrence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est "
-"dj utilis"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synthse [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s"
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "version urpmf %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...chec de la rcupration: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "la copie de [%s] a chou"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synthse [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"la source %s essaye d'utiliser une liste hdlist dja utilise, source "
-"ignore"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "on ne garde que les fichiers lists dans les apports"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"impossible de construire la liste synthse hdlist; utilisation de la mthode "
-"parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "la source %s n'est pas slectionne"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synthse [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la "
+"licence GNU GPL."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "donne inconnue associe %s"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utilisation: urpmf [options] <fichier>"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut si "
+"aucun champ "
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode "
+"interactif)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paquetage %s non trouv"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - afficher tous les champs"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour"
+" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par dfaut "
+"si aucun champ"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "slection de %s par slection de fichiers"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - afficher le champ group: groupe"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - afficher le champ size: taille."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entre..."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie."
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est-ce correct?"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - afficher le champ description: description."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n"
-"o <url> est l'un de:\n"
-" file://<chemin>\n"
-" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<hte>/<chemin> with <nom de "
-"fichier relatif de hdlist>\n"
-" ftp://<hte>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" removable://<chemin>\n"
-"\n"
-"et [options] sont issues de\n"
+" --provides - afficher le champ provides: tous les apports (multi-"
+"lignes)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - afficher le champ requires: toutes les dpendances "
+"(multi-lignes)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - afficher le champ files: tous les fichiers (multi-"
+"lignes)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
-"o <nom> est une source retirer.\n"
+" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits "
+"(multi-lignes)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"certains paquetages doivent tre dsinstalls pour tre mis jour, ce qui "
-"n'est pas encore support\n"
+" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les "
+"obsolescences (multi-lignes)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances "
+"prliminaires(multi-lignes)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "version urpmf %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de "
-#~ "la licence GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut "
-#~ "si aucun champ "
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode "
-#~ "interactif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - afficher tous les champs"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par "
-#~ "dfaut si aucun champ"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - afficher le champ group: groupe"
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - afficher le champ size: taille."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum."
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n'est pas install"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr ""
-#~ " --description - afficher le champ description: description."
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "incohrence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - afficher le champ provides: tous les apports "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - afficher le champ requires: toutes les "
-#~ "dpendances (multi-lignes)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - afficher le champ files: tous les fichiers "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s"
-#
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "donne inconnue associe %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les "
-#~ "obsolescences (multi-lignes)."
+#~ "vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances "
-#~ "prliminaires(multi-lignes)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "slection de %s par slection de fichiers"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est-ce correct?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 06e93cb0..9651133c 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ag feisti %s\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Tip cip do [%s]"
@@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:1003
+#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1016
#, c-format
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feisti %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paciste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:1607
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768
#, c-format
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -690,26 +690,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -732,11 +732,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -758,11 +758,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -922,25 +922,25 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
-msgstr "Theip ar feisti"
+msgstr "Theip ag feisti"
#: ../urpmi_.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Card do rogha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -974,14 +974,14 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi_.c:453
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s"
+msgstr ""
#: ../urpmi_.c:454
#, fuzzy
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ag feisti %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr "Theip ar feisti"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "t gach rud ann cheana fin"
@@ -1094,394 +1094,153 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "sid: urpmf [rogha] <comhad>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "Nl feisti urpmi ann."
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmg leagan %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi leagan %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "Tip cip do [%s]"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "sid: urpmf [rogha] <comhad>"
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Nl aon gairead `%s'\n"
+#~ msgid "installing $rpm\n"
+#~ msgstr "ag feisti $rpm\n"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "Nl feisti urpmi ann."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmg leagan %s"
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Nl aon gairead `%s'\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#~ msgid "urpmi version %s"
+#~ msgstr "urpmi leagan %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]"
+#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+#~ msgstr "sid: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgid ");"
+#~ msgstr ");"
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "sid: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>"
+#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+#~ msgstr "sid: urpmi.update [-a] <ainm> ..."
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "sid: urpmi.update [-a] <ainm> ..."
+#~ msgid ", $_);"
+#~ msgstr ", $_);"
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq leagan %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index aff532ed..7aaa243b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est ben?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n"
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -693,26 +693,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -734,11 +734,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalacin fallou"
@@ -934,16 +934,16 @@ msgstr "A instalacin fallou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -979,11 +979,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) "
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalacin fallou"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "xa est todo instalado"
@@ -1099,363 +1099,148 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Prema enter cando estea..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est ben?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Prema enter cando estea..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est ben?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, sando"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 815d8b76..5d771179 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li se slaete s tim?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim razliite prenosive ureaje [%s] za \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" ve postoji"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zakljuana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgraujem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premjetenih u depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
msgid "error registering local packages"
msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s"
@@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronaen."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
@@ -712,12 +712,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -761,12 +761,12 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznata opcija '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -793,12 +793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
"uvijek nije podrano\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve instalirano"
@@ -1170,480 +1170,333 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
+" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana "
+"oznaka na komandnoj"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ispii sve oznake."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako "
+"nema dane oznake na"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-" jer se nee dograditi drugaije"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nije pronaen popis punih medija"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+#~ " jer se nee dograditi drugaije"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-" jer inae nee biti ispravno dograeno!"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s nije pronaen."
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "odabirem %s koristei zastare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Da li se slaete s tim?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\""
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n"
-"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" removable://<putanja>\n"
-"\n"
-"i [opcije] su od\n"
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
-"uvijek nije podrano\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verzija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana "
-#~ "oznaka na komandnoj"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)."
+#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+#~ " jer inae nee biti ispravno dograeno!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ispii sve oznake."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "paket %s nije pronaen."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se "
-#~ "ako nema dane oznake na"
+#~ "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "odabirem %s koristei zastare"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Da li se slaete s tim?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie "
-#~ "linija)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)."
+#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with "
+#~ "<relativnom_putanjom>]\n"
+#~ "gdje je <url> jedan od\n"
+#~ " file://<putanja>\n"
+#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom "
+#~ "od hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+#~ " removable://<putanja>\n"
+#~ "\n"
+#~ "i [opcije] su od\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie "
-#~ "linija)."
+#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie "
-#~ "linija)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nije pronaen popis punih medija"
+#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo "
+#~ "uvijek nije podrano\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "nepoznati paket(i) "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e0b6bc6b..a90d7550 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s teleptse folyamatban\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "gy rendben van?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiyY"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "az ssh nem tallhat\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az "
"adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,54 +150,54 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem "
"ltezik"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl "
"feldolgozsra"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatbzis zrolt"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) "
"msolsa..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem "
"sikerlt"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)"
@@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nincs mit rni a listafjlba: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\""
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatlakoztatsa"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s levlasztsa"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\""
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat"
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s"
@@ -543,22 +543,22 @@ msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hibs bevitel: \"%s\""
@@ -735,12 +735,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejlclista relatv tvonala> --distrib esetn szksgtelen"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejlclista relatv tvonala> hinyzik\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n"
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ismeretlen opcik: \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
"felvtelhez)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs "
"felvtelhez)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepts nem sikerlt"
@@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "A telepts nem sikerlt"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Egyetrt ezzel?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
"A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s elosztsa\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A telepts elvgezhet"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "mr minden teleptve van"
@@ -1221,483 +1221,145 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help "
"paramter megadsval lehet kilistzni.\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] <fjl>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] <fjl>"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza)
+# "." ne legyen a sztringek vgn
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n"
-"rdekben: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\""
+" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a "
+"parancssorban,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
+" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)"
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - az sszes adat megjelentse"
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\""
+" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a "
+"parancssorban,"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " akkor automatikusan letbe lp)"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n"
-"rdekben: \"%s\" (klnben nem kerlne frisstsre)"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - csoport megjelentse"
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - mret megjelentse"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "\"%s\" nem elemezhet"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - lers megjelentse"
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)"
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az "
-"adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; "
-"az adatforrs nem kerl feldolgozsra"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "csak a szolgltatsjegyzkben szerepl fjlok lesznek megtartva"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"nem kszthet kiterjesztett fggsglista; parsehdlist mdszer lesz "
-"hasznlva"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "belltsok mentse: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n"
-"rdekben: \"%s\" (klnben helytelenl lenne frisstve)"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Utna nyomja le az Enter billentyt..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "gy rendben van?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] <nv> <URL> [with <relatv_tvonal>]\n"
-"ahol <URL> az albbiak egyike lehet:\n"
-" file://<elrsi t>\n"
-" ftp://<felhasznlnv>:<jelsz>@<gpnv>/<elrsi t> with <a "
-"fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" ftp://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" http://<gpnv>/<elrsi t> with <a fejlclista relatv fjlneve>\n"
-" removable://<elrsi t>\n"
-"\n"
-"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] <nv> ...\n"
-"ahol <nv> az eltvoltand adatforrs neve.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"nhny csomagot el kell tvoltani a frissts eltt, de ezt a programnak ez "
-"a verzija mg nem kpes vgrehajtani\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet."
-
-# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza)
-# "." ne legyen a sztringek vgn
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a "
-#~ "parancssorban,"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem "
-#~ "hasznlhat)"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - az sszes adat megjelentse"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr ""
-#~ " --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a "
-#~ "parancssorban,"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " akkor automatikusan letbe lp)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - csoport megjelentse"
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - mret megjelentse"
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse"
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse"
+#~ "nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\""
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - lers megjelentse"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "gy rendben van?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ismeretlen csomag(ok)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 47a6f88f..5ceb3c8c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua beres?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "periksa file sintesa [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "baca file rpm dari [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
@@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
@@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "baca header dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"
@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "registrasi file rpm gagal"
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' tak tercantum utk media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opsi tak dikenal '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -784,11 +784,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Anda setuju?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"
@@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sebarkan %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi dimungkinkan"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah terinstal"
@@ -1156,518 +1156,211 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi tak terinstal"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "registrasi file rpm gagal"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "baca file sediaan [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
-" karena jika tidak, update akan gagal"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - cetak grup tag: grup."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "hitung ketergantungan"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "gagal baca file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "tulis file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "tulis file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "baca file ketergantungan [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "baca file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "gagal baca file depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media portabel tak dipilih"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "baca file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "tulis file depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
-" karena upgrade takkan berjalan dg benar!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s tak tertemukan."
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi tak terinstal"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "registrasi file rpm gagal"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
-"pemakaian:\n"
-" --help - tampilan pertolongan.\n"
-" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n"
-" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n"
-" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n"
-" --X - pakai interface X.\n"
-" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n"
-" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
-" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n"
-" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n"
-" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -q - mode diam.\n"
-" -v - mode cerewet.\n"
-" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Semua beres?"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [opsi] dari\n"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"device `%s' tak ada\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file compss [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> = nama media yg di-update.\n"
-" -a pilih semua media non-removable.\n"
-" -c bersihkan direktori header cache.\n"
-" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n"
-"\n"
-"opsi tak terfahami '%s'\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> = nama media yg dihapus.\n"
-" -a pilih semua media.\n"
-"\n"
-"opsi tak dipahami '%s'\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n"
-"pemakaian:\n"
-" -h - cetak pertolongan.\n"
-" -v - mode lengkap.\n"
-" -d - tambah query ketergantungan paket.\n"
-" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n"
-" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n"
-" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n"
-" menghalangi upgrade.\n"
-" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n"
-" hanya jika sama atau lebih baru.\n"
-" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
-" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n"
-" -g - cetak juga grup dg nama.\n"
-" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n"
-" --update - pakai hanya media update.\n"
-" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n"
-" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n"
-" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n"
-" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n"
-" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "media portabel tak dipilih"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "baca file compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada "
-#~ "baris"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - cetak semua tag."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan "
-#~ "pada"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Semua beres?"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' tak ada\n"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
+#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
+#~ " -a pilih semua media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paket tak dikenal "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2f8c2862..df9888ce 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er a lagi?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr " lagi"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Htta vi"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -692,26 +692,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -733,11 +733,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning brst"
@@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Innsetning brst"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva viltu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -977,11 +977,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Innsetning brst"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Allt er n egar komi inn"
@@ -1097,363 +1097,117 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Slu ENTER eftir..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er a lagi?"
-
-#: placeholder.h:135
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Slu ENTER eftir..."
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er a lagi?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Fann ekki skrna %s og htti v"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 048d7a30..5c1115fd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "E' corretto?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh non presente\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,49 +145,49 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste "
"un list file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "rimuovo il media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non stato trovato"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"non c' bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with` mancante per media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Installazione fallita"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual' la tua scelta? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"va bene?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
@@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sto distribuendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) "
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione possibile"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto gi installato"
@@ -1198,476 +1198,140 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uso: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versione %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n"
-" poich altrimenti non si aggiornerebbe"
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versione %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...recupero fallito: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "copia di [%s] fallita"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "esamino l'hdlist file [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"rimuovo %s per aggiornare %s ...\n"
-" poich altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "il pacchetto %s non stato trovato"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premi enter appena terminato..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+"GPL."
msgstr ""
+"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "E' corretto?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n"
-"dove <url> uno fra\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist "
-"file>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"e le [opzioni] una combinazione di\n"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uso: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:22
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"dove <nome> il nome del supporto da rimuovere.\n"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:25
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non \n"
-"ancora supportato\n"
+" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versione %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size."
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini "
-#~ "della GNU GPL."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in "
-#~ "riga"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary."
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza "
-#~ "tag"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)."
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)."
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size."
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)."
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)."
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "non stata trovata una lista completa dei media"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)."
+#~ "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "non stata trovata una lista completa dei media"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "E' corretto?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cf8fb1b1..7133cc05 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n"
@@ -31,30 +31,30 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ǥ礦"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ϥ³Ԥ"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "ߤ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnΣ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy٣ϥ"
#
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ѥåǡ١θ˼Ԥޤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -706,12 +706,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "̤ΤΥץ%sˤꤵƤޤ\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n"
"\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -793,13 +793,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n"
"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
@@ -974,16 +974,16 @@ msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ɤӤޤ(1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
"ɬפޤʤ̤Ǥ\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ǥ%sˤ %s Ʋ"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
"٥󥹥ȡߤޤ--force Ǥ (Ϥ(y)/(N)) ["
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
@@ -1142,399 +1142,289 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"̤ΤΥץ\"-$1\"ˤǤ\n"
"ˡ --help ץdzǧƤ\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPMե%sˤɤळȤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "ˡ: rpmf [ե̾]"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf С %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "ˡ: urpmf [ե̾]"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi С %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi С %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ǥ礦"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"ǡ<url> ϰʲΤΤ줫ηǤ\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ΥǥХ%sˤĤޤ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-" <name> ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n"
-" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
-" -c إåå򥯥ꥢޤ\n"
-" -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n"
-"\n"
-"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-" <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
-" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
-"\n"
-"ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ǥ礦"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
-"ɬפޤʤ̤Ǥ\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "ǡ<url> ϰʲΤΤ줫ηǤ\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "ΥǥХ%sˤĤޤ\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ " <name> ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n"
+#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
+#~ " -c إåå򥯥ꥢޤ\n"
+#~ " -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ " <name> ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n"
+#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf С %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n"
+#~ "ɬפޤʤ̤Ǥ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 641b0865..3590ea29 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "თანახმა ხართ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "ო-ქეი"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "გამოქცევა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nNaAა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yYkKxXხ"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -696,26 +696,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -763,11 +763,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
"ჩაწეროს პაკეტები."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
@@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
@@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით
msgid "Installation is possible"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
@@ -1102,379 +1102,164 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "თანახმა ხართ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "თანახმა ხართ?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b0341373..a6ecc812 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ġ ...\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "ұ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr " %s ٿ "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ."
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -142,48 +142,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
" [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr " [%s] ü ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s ã ϴ. ü õ."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "%sü ϴ.\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr " [%s] ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr " [%s] "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr " [%s] б"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ü%s ռ Ϸ."
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ü%s ̹ մϴ."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr " ʴ ü%s õ"
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ü%s ϴ."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr " Ͽ%s ϴ."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] ."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] RPM ã ϴ."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ü%s ã ϴ."
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "ü%s ã ϴ."
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "%s м ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "%s Ͽ ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "%s ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr " Ͽ%s ϴ."
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr " [%s] "
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ü%s ռ Ϸ."
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ij %d ãҽϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ij %d "
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s Ʈ "
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s Ʈ "
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Ͽ %s ׸ ġ "
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM ϡ%s ϴ."
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "RPM ϴ."
msgid "error registering local packages"
msgstr " Ű "
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s Ű ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " Ű %s ֽϴ: %s"
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
msgid "package %s is not found."
msgstr "Ű %s ã ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ."
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "߸ Է: [%s]"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<Ű > ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"FTP ̵ with ֽϴ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "%sü ϴ.\n"
@@ -762,12 +762,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
" ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ"
".\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "ġ ."
@@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "ġ ."
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
" ʽϴ.\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1020,11 +1020,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ."
@@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s ġ ...\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ġ մϱ? (y/N) "
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "ġ մϱ? (y/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "ġ ."
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ."
@@ -1140,420 +1140,367 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ."
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "RPM ϴ."
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ."
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr " [%s] б"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "compss %s ϴ."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "%sü ռ ϴ."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr " ϡ%s ϴ."
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr " ľ "
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "[%s] "
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s] wget "
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "%s ùٸ м ϴ."
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr " ɼ urpmf --help ġ."
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "compss ϡ%s ϴ."
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr " [%s] "
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ."
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "RPM ϴ."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " [%s] д "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ."
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "COMPSS [%s] "
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] б"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr " [%s] б"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr " ʴ ü%s õ"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ."
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "compss %s ϴ."
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr " ϡ%s ϴ."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "%sü ռ ϴ."
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr " ϡ%s ϴ."
+
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ."
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr " [%s] б"
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr " ľ "
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "%sü ռ ϴ."
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi %s"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr " ϡ%s ϴ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "[%s] "
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "[%s] wget "
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "COMPSS [%s] б"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "%s ùٸ м ϴ."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "compss ϡ%s ϴ."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr " ϴ: %s"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] "
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr " [%s] "
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ."
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s õ "
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] д "
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "COMPSS [%s] "
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] б"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Ű %s ã ϴ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " ʴ ü%s õ"
-#: placeholder.h:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr " ϡ%s ϴ."
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr " ϡ%s ϴ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr " [%s] б"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "RPM ϴ."
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "%sü ռ ϴ."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " ϡ%s ϴ."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "COMPSS [%s] б"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr " Ǿ ENTERŰ ..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr " ϴ: %s"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] "
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽϴ.\n"
-":\n"
-" --help - ݴϴ.\n"
-" --update - Ʈ ü \n"
-" --auto - ڵ Ű մϴ.\n"
-" --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n"
-" --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n"
-" --X - X ̽ մϴ.\n"
-" --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n"
-" X Ǵ ؽƮ .\n"
-" -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n"
-" -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n"
-" -M - ִ մϴ.\n"
-" -c - ذϱ մϴ.\n"
-" -q - ޽ ʽϴ.\n"
-" -v - ڼ ޽ մϴ.\n"
-" (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "ұ?"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s õ "
+
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ."
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-": urpmi.addmedia [--update] ≮> <URL>\n"
-"<URL> ϳԴϴ.\n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű "
-">\n"
-" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
-" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
-" removable_<ġ>://<>\n"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "Ű %s ã ϴ."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ġ %s ʽϴ.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-": urpmi.update [-a] ≮> ...\n"
-"≮> Ʈ ü.\n"
-" -a Ż ü .\n"
-" -c ij 丮 .\n"
-" -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ .\n"
-"\n"
-" ɼ %s\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
-"≮> ü.\n"
-" -a ü .\n"
-"\n"
-" ɼ %s\n"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " ϡ%s ϴ."
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
-" ʽϴ.\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "RPM ϴ."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr " Ǿ ENTERŰ ..."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ."
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr " ɼ urpmf --help ġ."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽ"
+#~ ".\n"
+#~ ":\n"
+#~ " --help - ݴϴ.\n"
+#~ " --update - Ʈ ü \n"
+#~ " --auto - ڵ Ű մϴ.\n"
+#~ " --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n"
+#~ " --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n"
+#~ " --X - X ̽ մϴ.\n"
+#~ " --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n"
+#~ " X Ǵ ؽƮ .\n"
+#~ " -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n"
+#~ " -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n"
+#~ " -M - ִ մϴ.\n"
+#~ " -c - ذϱ մϴ.\n"
+#~ " -q - ޽ ʽϴ.\n"
+#~ " -v - ڼ ޽ մϴ.\n"
+#~ " (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "ұ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": urpmi.addmedia [--update] ≮> <URL>\n"
+#~ "<URL> ϳԴϴ.\n"
+#~ " file://<>\n"
+#~ " ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű "
+#~ ">\n"
+#~ " ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
+#~ " http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n"
+#~ " removable_<ġ>://<>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "ġ %s ʽϴ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": urpmi.update [-a] ≮> ...\n"
+#~ "≮> Ʈ ü.\n"
+#~ " -a Ż ü .\n"
+#~ " -c ij 丮 .\n"
+#~ " -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ "
+#~ ".\n"
+#~ "\n"
+#~ " ɼ %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n"
+#~ "≮> ü.\n"
+#~ " -a ü .\n"
+#~ "\n"
+#~ " ɼ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. "
+#~ " ʽϴ.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f39f69c..8553c843 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "diegiamas %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ar taip gerai?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "diegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -492,12 +492,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n"
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' tkstama ftp laikmena\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -750,11 +750,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "diegimas nepavyko"
@@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "diegimas nepavyko"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -999,11 +999,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "diegiamas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) "
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "viskas ir taip jau diegta"
@@ -1119,399 +1119,246 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "naudojimas: rpmf [<byla>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi nediegtas"
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versija %s"
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versija %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "naudojimas: urpmf [<byla>]"
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi nediegtas"
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versija %s"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..."
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi verija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n"
-"naudojimas:\n"
-" --help - parodo praneim.\n"
-" --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n"
-" --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos "
-"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket "
-"nra.\n"
-" --X - naudoti X.\n"
-" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n"
-" X arba tekstin.\n"
-" -a - pasirinkti visus magal kauk.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - tylus reimas.\n"
-" -v - odinis reimas.\n"
-" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje eilutje "
-"yra diegti.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ar taip gerai?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"kur <url> yra vienas i\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
-"hdlistvardu>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"renginys `%s' neegzistuoja\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi verija %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n"
+#~ "naudojimas:\n"
+#~ " --help - parodo praneim.\n"
+#~ " --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n"
+#~ " --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos "
+#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket "
+#~ "nra.\n"
+#~ " --X - naudoti X.\n"
+#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n"
+#~ " X arba tekstin.\n"
+#~ " -a - pasirinkti visus magal kauk.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - tylus reimas.\n"
+#~ " -v - odinis reimas.\n"
+#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje "
+#~ "eilutje yra diegti.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ar taip gerai?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "kur <url> yra vienas i\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
+#~ "hdlistvardu>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "renginys `%s' neegzistuoja\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar "
+#~ "nepalaikoma \n"
#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9a5d9f49..f3dda8b5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "tiek instalta %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Vai piekrtat?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "jJYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,48 +144,48 @@ msgstr ""
"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau "
"izmantots"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm datubzes prbaude bija neveiksmga\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nav ko rakstt saraksa fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks"
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montju %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> trkst\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> trkst\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' trkst priek ftp datu avota\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
@@ -758,11 +758,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalana neizdevs"
@@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Instalana neizdevs"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek "
"atbalstts\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "tiek instalta %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalana neizdevs"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "viss jau ir instalts"
@@ -1147,488 +1147,340 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nezinms parametrs \"-%s\", prbaudiet lietojumu --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nav iespjams nolast rpm failu \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi nav uzstdts"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versja %s"
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+" ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau "
-"izmantots"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - drukt visas iezmes."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme "
+"nav"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)."
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi nav uzstdts"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau "
+#~ "izmantots"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versija %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Vai piekrtat?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<ierc>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nav ierces `%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek "
-"atbalstts\n"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versija %s\n"
-"Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-" ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL licenzi.\n"
-"Lietojums:\n"
-" -h - pardt o padzbu.\n"
-" -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n"
-" -d - extend query to package dependencies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependencies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versja %s"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Vai piekrtat?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL."
+#~ "Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<ierc>://<path>\n"
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav "
-#~ "dota"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - drukt visas iezmes."
+#~ "%s\n"
+#~ "nav ierces `%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja "
-#~ "iezme nav"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts."
+#~ "Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
+#~ "files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)."
+#~ "kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm "
+#~ "netiek atbalstts\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas"
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq versija %s\n"
+#~ "Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ " ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL "
+#~ "licenzi.\n"
+#~ "Lietojums:\n"
+#~ " -h - pardt o padzbu.\n"
+#~ " -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 23fdc905..554977e8 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnTt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget hilang\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
@@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
@@ -440,32 +440,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "menemui %d header dalam kache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
@@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
msgid "error registering local packages"
msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' hilang utk media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"pilihan tidak diketahui '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "Instalasi gagal"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
@@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah diinstal"
@@ -1159,470 +1159,321 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n"
-" kerana jika tidak, kemaskini akan gagal"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "gagal olah [%s] dgn benar"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai"
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n"
+#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n"
-" kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versi %s"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "gagal salin [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "pilih %s menggunakan usangan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Semua OK?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [pilihan] dari\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi %s"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)."
+#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n"
+#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - cetak semua tag."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan "
-#~ "pada"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Semua OK?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
+#~ "penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
+#~ "keterangan: <url> adalah\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+#~ " removable://<path>\n"
+#~ "\n"
+#~ "dan [pilihan] dari\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
+#~ "penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+#~ "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai"
+#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong "
+#~ "lagi\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakej tidak dikenal "
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 171ad6fa..3ab83f80 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tajjeb?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "LlNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/L)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh m'hux installat\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -143,48 +143,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
@@ -596,9 +596,8 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
#: ../urpme_.c:111
-#, fuzzy
msgid "unknown packages "
-msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
+msgstr "pakketti mhux magħrufa"
#: ../urpme_.c:134
#, c-format
@@ -713,12 +712,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -736,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" nieqes għal sors ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
@@ -762,11 +761,11 @@ msgstr ""
"\n"
"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,11 +793,11 @@ msgstr ""
" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat "
"kompletament.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -987,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
@@ -996,16 +995,16 @@ msgstr "installazzjoni falliet"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1049,11 +1048,11 @@ msgstr ""
"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
@@ -1083,11 +1082,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
@@ -1183,474 +1182,141 @@ msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
"spezzjonati.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verżjoni %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - uri t-tags kollha."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n"
-" inkella ma jiġix aġġornat!"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - uri l-grupp."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - uri d-daqs."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - uri sommarju"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verżjoni %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...qari falla: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ma nistax nifli sew [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\""
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n"
-" inkella ma jaġġornax sew!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tajjeb?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n"
-"fejn <url> huwa wieħed minn:\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist "
-"relattiv>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"u [għażliet] huma minn\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
-"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex "
-"sapportit\n"
+" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
+"linji)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verżjoni %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag,"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma "
-#~ "tingħata"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - uri l-grupp."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - uri d-daqs."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - uri sommarju"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
+#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
-#~ "linji)"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi "
-#~ "linji)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\""
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tajjeb?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ee2ec2fc..03219e9b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit goed?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Nn"
# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -153,49 +153,49 @@ msgstr ""
"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
"is"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] "
"niet bestaat"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
@@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in cache gevonden"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "bezig met aankoppelen van %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "bezig met afkoppelen van %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ontbreekt voor ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
@@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
"\n"
"onbekende opties '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgstr ""
" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
"bestand.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
@@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "Installatie mislukt"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Is dit goed?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
@@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "bezig met distribueren van %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installatie is mogelijk"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alles is al geïnstalleerd"
@@ -1209,477 +1209,126 @@ msgstr ""
" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
"geplaatst\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versie %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
-"is"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag "
+"wordt meegegeven"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - geeft alle tags weer."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen "
+"tag mee is gegeven"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf versie %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
-"genegeerd"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)."
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Is dit goed?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"gebruik: urpmi.addmedia [opties] <naam> <url> [with <bijbehorend_pad>]\n"
-"waar <url> één van de volgende is:\n"
-" file://<pad>\n"
-" ftp://<gebruikersnaam>:<wachtwoord>@<host>/<pad> with <relatieve "
-"bestandsnaam van hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" http://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" removable://<pad>\n"
-"\n"
-"en [opties] kunnen zijn:\n"
+" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
-"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
-"opwaarderen:\n"
-"%s\n"
-"Is dit goed?"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
-#~ "GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen "
-#~ "tag wordt meegegeven"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen "
-#~ "tag mee is gegeven"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle "
-#~ "'obsoletes' (meerdere regels)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Is dit goed?"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d02c84d3..0ad7c8e1 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det ok?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh mangler\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "fjerner media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database lst"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n media \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi av [%s] mislykket"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "leser rpm filer fra [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrive i liste fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leser hoder fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fant %d hoder i cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demonterer %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "invalid rpm filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s"
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malformed input: [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grunn til gi <relative path of hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' mangler for ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ukjente valg '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislykket"
@@ -987,16 +987,16 @@ msgstr "Installasjon mislykket"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av flgende pakker behves:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er du enig ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]"
@@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alt er allerede installert"
@@ -1171,534 +1171,461 @@ msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versjon %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi er ikke installert"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU "
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "les provides fil [%s]"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - print all tags."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n"
-" siden den ikke vil bli oppdatert ellers"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - print tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - print tag size: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - print tag serial: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "beregner avhengigheter"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - print tag summary: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versjon %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - print tag description: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...mottak mislykket: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget av [%s] mislykket"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "unable to parse correctly [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prv urpmf --help for flere valg"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi er ikke installert"
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv provides fil [%s]"
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..."
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv compss fil [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "les provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "les depsliste fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\""
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "les provides fil [%s]"
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n"
+#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers"
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]"
+
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode"
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "beregner avhengigheter"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versjon %s"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "fjernbart media ikke valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...mottak mislykket: %s"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "les compss fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget av [%s] mislykket"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv depsliste fil [%s]"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "skriv provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ukjent data assosiert med %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n"
-" siden den ikke vil oppgradere korrekt!"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "skriv compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakke %s er ikke funnet."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "les depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]"
-#
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "les provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "velger %s ved bruke obsolete"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "velger %s ved valg av filer"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "les compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til "
-"GNU GPL.\n"
-"bruk:\n"
-" --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
-" --update - bruk bare oppdater media.\n"
-" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n"
-" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
-" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
-" --X - bruk X grensesnitt.\n"
-" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n"
-" X eller tekstmodus.\n"
-" -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n"
-" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n"
-" -M -velg maksimal kravreferanse.\n"
-" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n"
-" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n"
-" -q - stille modus.\n"
-" -v - ordrikt modus.\n"
-" navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er "
-"installert.\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er det ok?"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s"
+
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n"
-"hvor <url> er en av\n"
-" fil://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
-" fjernbar://<path>\n"
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#~ msgstr ""
+#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n"
+#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"enhet `%s' finnes ikke\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et media navn oppdatere.\n"
-" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n"
-" -c rens hoders cache katalog.\n"
-" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist "
-"filer.\n"
-"\n"
-"ukjente valg '%s'\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"hvor <name> er et medium navn fjerne.\n"
-" -a velg alle medier.\n"
-"\n"
-"ukjente valg '%s'\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)"
+
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:181
+#
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til GNU "
-"GPL.\n"
-"bruk:\n"
-" --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
-" -v - ordrikt modus.\n"
-" -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n"
-" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er "
-"installert.\n"
-" -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n"
-" installerte pakker som inneholder det som er ndvendig, "
-"legg\n"
-" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n"
-" -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n"
-" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n"
-" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n"
-" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n"
-" -g - vis grupper ogs med navn.\n"
-" -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
-" --update - bruk bare oppdater media.\n"
-" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
-" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n"
-" stdout (kun root).\n"
-" --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n"
-" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
-" navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "velger %s ved bruke obsolete"
+
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "velger %s ved valg av filer"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versjon %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU "
+#~ "urpmi versjon %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "bruk:\n"
+#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
+#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n"
+#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n"
+#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av "
+#~ "systemet.\n"
+#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke "
+#~ "eksisterer.\n"
+#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n"
+#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n"
+#~ " X eller tekstmodus.\n"
+#~ " -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n"
+#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n"
+#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n"
+#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n"
+#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n"
+#~ " -q - stille modus.\n"
+#~ " -v - ordrikt modus.\n"
+#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er "
+#~ "installert.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er det ok?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - print all tags."
+#~ "bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n"
+#~ "hvor <url> er en av\n"
+#~ " fil://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " fjernbar://<path>\n"
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - print tag group: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - print tag size: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - print tag description: description."
+#~ "%s\n"
+#~ "enhet `%s' finnes ikke\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n"
+#~ "hvor <navn> er et media navn oppdatere.\n"
+#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n"
+#~ " -c rens hoders cache katalog.\n"
+#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist "
+#~ "filer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ukjente valg '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "hvor <name> er et medium navn fjerne.\n"
+#~ " -a velg alle medier.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ukjente valg '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valg"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "bruk:\n"
+#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
+#~ " -v - ordrikt modus.\n"
+#~ " -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n"
+#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er "
+#~ "installert.\n"
+#~ " -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n"
+#~ " installerte pakker som inneholder det som er "
+#~ "ndvendig, legg\n"
+#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n"
+#~ " -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern "
+#~ "allerede\n"
+#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de "
+#~ "samme.\n"
+#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n"
+#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n"
+#~ " -g - vis grupper ogs med navn.\n"
+#~ " -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n"
+#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n"
+#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av "
+#~ "systemet.\n"
+#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n"
+#~ " stdout (kun root).\n"
+#~ " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n"
+#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke "
+#~ "eksisterer.\n"
+#~ " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b7eaa5a..e6740036 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Pawe Jaboski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalowanie %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "W porzdku?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "brak ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,51 +144,51 @@ msgstr ""
"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju "
"uywana"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano "
"nonik"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "usuwanie nonika \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\""
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nie mona zapisa pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\""
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zalenoci\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montowanie %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontowywanie %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nie ma potrzeby podawania <cieki_wzgldnej lub hdlisty> z opcj --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"brak <cieki wzgldnej do pliku hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"brak znacznika \"with\" dla nonika ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nieznane opcje \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -797,12 +797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powioda si"
@@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "Instalacja nie powioda si"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zgadzasz si ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, przerywanie"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]"
@@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) "
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacja jest moliwa"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane"
@@ -1192,466 +1192,116 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd z parametrem --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie mona czyta pliku rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Uycie: urpmf [opcje] <plik>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju "
-"uywana"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
+msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf wersja %s"
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
+#: placeholder.h:20
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+"GPL."
msgstr ""
+"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach licencji "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "W porzdku?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [with <cieka wzgldna>]\n"
-"gdzie <url> moe przyjmowa posta\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<haso>@<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<komputer>/<cieka> with <wzlgldna nazwa pliku hdlist>\n"
-" http://<komputer>/<cieka> with <wzgldna nazwa pliku hdlist>\n"
-" removable://<cieka>\n"
-"\n"
-"oraz [opcje] mog by z\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Uycie: urpmf [opcje] <plik>"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:22
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli "
+"nie podano znacznika w wierszu"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n"
-"gdzie <nazwa> jest nazw nonika do usunicia.\n"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n"
-"%s\n"
-"zgadzasz si ?"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:25
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)."
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach "
-#~ "licencji GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli "
-#~ "nie podano znacznika w wierszu"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)."
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa."
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar."
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer."
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer."
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie."
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci."
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki."
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki."
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae pak."
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae "
-#~ "pak."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania."
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "W porzdku?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a579c5a9..f7317bf4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Portugus\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "a instalar %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est bem assim?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta-me ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configurao na linha %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,54 +149,54 @@ msgstr ""
"impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est "
"usado"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossvel de tomar o mdia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista "
"[%s] existe"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossvel de determinar o mdia do ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"impossvel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o mdia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"impossvel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o mdia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a tentar ignorar o mdia \"%s\", a evitar"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"impossvel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o mdia vai ser "
"ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"impossvel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" incoerente, o mdia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "a utilizar um dispositivo amovvel diferente [%s] para \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de tomar o caminho do mdia amovvel \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "a examinar o ficheiro sntese [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro de sntese do mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "o mdia \"%s\" j existe"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "a remover o mdia \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de dados urpmi est cerrada"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossvel de aceder ao mdia \"%s\""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "a copiar o ficheiro de descrio de \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "a copia de [%s] falhou"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da sntese) falhou"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no encontrei um ficheiro hdlist para o mdia \"%s\""
@@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "no encontrei um ficheiro hdlist para o mdia \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "o ficheiro [%s] j est utilizado no mesmo mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\""
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependncias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "a construir o hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "constru o ficheiro de sntese hdlist para o mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "encontrei %d cabealhos no cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "mudei %s entradas na lista das dependncias"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependncias"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "o nome de ficheiro rpm no vlido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registar os pacotes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum pacote se chama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes tm %s: %s"
@@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s no foi encontrado"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossvel de ler o ficheiro rpm [%s] do mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mdia incoerente \"%s\" marcado como amovvel mas no o de facto"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada malformada : [%s]"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo de hdlist> em falta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' em falta para suporte ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossvel de criar o mdia \"%s\"\n"
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opes desconhecidas '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -806,11 +806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - fora o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalao falhou"
@@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "A instalao falhou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, opo incorrecta, tente de novo\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"aceitas ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
"Voc precisa de ser root para instalar a dependncias seguintes : \n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "foi impossvel obter pacotes fonte, a abortar"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
@@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "a distribuir %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalao sem verificar dependncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalao possvel"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "j est tudo instalado"
@@ -1196,479 +1196,151 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando so interrogados.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossvel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uso: urpmf [opes] <ficheiro>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verso %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est "
-"usado"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uso: urpmf [opes] <ficheiro>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma marca "
+" dado no commando"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - mostra todas as marcas."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se "
+"nenhuma"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " marca foi metida na linha de commando)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verso %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...o descarregamento falhou : %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description."
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "a copia de [%s] falhou"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "impossvel de percorrer bem [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "o mdia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j usado, vai ser ignorado"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "a conservar s os ficheiros indicados em provides"
+" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (vrias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"incapaz de construir a sntese de hdlist, vou utilizar o mtodo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dados desconhecidos associados com %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "o pacote %s no foi encontrado"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
+" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias linhas)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "a escolher %s usando os obsoletos"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Prima 'Enter' quando concludo..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est bem assim?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso : urpmi.addmedia [opes] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
-"onde <url> do tipo\n"
-" file://<caminho>\n"
-" ftp://<nome>:<senha>@<host>/<path> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" http://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"e as [opes] possveis so\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"onde <nome> o nome do mdia a retirar.\n"
+" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"alguns pacotes tm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda no "
-" suportado\n"
+" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs (vrias "
+"linhas)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verso %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma "
-#~ "marca dado no commando"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se "
-#~ "nenhuma"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " marca foi metida na linha de commando)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "tente urpmf --help para mais opes"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias "
-#~ "linhas)."
+#~ "no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - mostra a marca das necessidades : all requires "
-#~ "(vrias linhas)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias "
-#~ "linhas)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dados desconhecidos associados com %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias "
-#~ "linhas)."
+#~ "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs "
-#~ "(vrias linhas)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "a escolher %s usando os obsoletos"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "tente urpmf --help para mais opes"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est bem assim?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 75f047f0..a2dca369 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n"
"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tudo bem?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh est faltando\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada."
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"No consegui usar a mdia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "No consegui determinar a mdia deste arquivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Na consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mdia ignorada"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "No consegui acessar lista de \"%s\", mdia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Tentando contornar mdia existente \"%s\", evitando"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "No consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mdia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "No consegui encontrar a lista para \"%s\", mdia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mdia ignorada"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "No consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mdia ignorada"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Usando diferentes dispositivos removveis [%s] para \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "No consegui adquirir caminhos para mdia removvel \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Examinando arquivo sntese [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema lendo arquivo sntese da mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mdia \"%s\" j existe"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Removendo a mdua \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de dados urpmi trancada."
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Incapaz de acessar mdia \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Copiando o arquivo de descrio de \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "cpia de [%s] falhou"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Aquisio da fonte hdlist (ou sntese) falhou"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mdia \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mdia \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "arquivo [%s] j est em uso no mesmo meio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependncias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Construindo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Construdo arquivo hdlist sntese para mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Encontrado %d cabealhos no cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "entradas %s realocadas na depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Nome rpm invlido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "Erro registrando pacotes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nenhum nome de pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contm %s: %s"
@@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "No consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Pacote %s no encontrado."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "No consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Mdia incoerente \"%s\" marcada como removvel, porm no ."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Entrada mal construda: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo do hdlist> faltando\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' faltando para mdia ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Opes desconhecidas '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr ""
" -d - fora o clculo completo do arquivo organizado "
"despslist.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalao falhou"
@@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Instalao falhou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes so necessrios para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos pacotes a seguir necessrio:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, m escolha, tente novamente\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Concorda ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr ""
"Voc precisa ser root para instalar as seguintes dependncias :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Favor inserir a mdia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
@@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalao falhou"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tudo j instalando"
@@ -1187,480 +1187,322 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando so consultados \n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", cheque a utilizao com --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no posso ler arquivo rpm\"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utilizao: urpmf [opes] <arquivo>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verso %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa "
+"Pblica Geral (GPL), do GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utilizao: urpmf [opes] <arquivo>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada no "
+"comando"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)."
+
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --tudo - imprime todas as tags."
+
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso."
+" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se "
+"nenhuma tag no"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho."
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio."
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\""
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio."
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)."
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam "
-"selecionadas."
+" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verso %s"
+" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas "
+"linhas)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "Aquisio falhou: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas linhas)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas "
+"linhas)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "cpia de [%s] falhou"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas linhas)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\""
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Tente urpmf --help para mais opes"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada."
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada."
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em "
+#~ "uso."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "Dados desconhecidos associados com %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Pacote %s no encontrado."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam "
+#~ "selecionadas."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verso %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "Aquisio falhou: %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "cpia de [%s] falhou"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "selecionando %s usando obsoletos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada."
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tudo bem?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opes] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
-"onde <url> uma de\n"
-" file://<caminho>\n"
-" ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
-" removable://<caminho>\n"
-"\n"
-"e [opes] sa de\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"onde <nome> um nome de mdia para remover.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no "
-"suportado\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verso %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa "
-#~ "Pblica Geral (GPL), do GNU."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada "
-#~ "no comando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "Dados desconhecidos associados com %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "Pacote %s no encontrado."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, "
-#~ "se nenhuma tag no"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "selecionando %s usando obsoletos"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tudo bem?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas "
-#~ "linhas)."
+#~ "uso: urpmi.addmedia [opes] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
+#~ "onde <url> uma de\n"
+#~ " file://<caminho>\n"
+#~ " ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
+#~ " removable://<caminho>\n"
+#~ "\n"
+#~ "e [opes] sa de\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas "
-#~ "linhas)."
+#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
+#~ "onde <nome> um nome de mdia para remover.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais opes"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada"
+#~ "alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no "
+#~ " suportado\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "Pacotes desconhecidos."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1276a9f8..28df7284 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalez %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Este OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Renun"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh lipsete\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "eroare de sintax n fiierul de configurare la linia %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgstr ""
"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja "
"folosit"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nu pot lua n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist fiierul list [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ncerc s ocolesc mediul existent \"%s\", evit"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list de fiiere incoerent pentru mediul \"%s\", va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "folosesc dispozitivul detaabil diferit [%s] pentru \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nu pot obine numele cii pentru mediul detaabil \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "examinez fiierul sintez [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem la citirea fiierului sintez a mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" exist deja"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "terg mediul \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocat"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "copiez fiierul descriere pt. \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copierea [%s] a euat"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "citesc fiierele RPM din [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu gsesc fiiere rpm din [%s]"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "obinere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "obinere sursa hdlist (sau synthesis) euat"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu am gsit fiierul hdlist pentru mediul \"%s\""
@@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nu am gsit fiierul hdlist pentru mediul \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nimic de scris n fiierul list pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nimic scris n fiierul list pentru \"%s\""
@@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependenele\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "construiesc hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am gsit %d antete n cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "terg %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontez %s"
@@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "%s intrri relocate n depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nu exist intrri relocate n depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume fiier rpm incorect [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet cu numele %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Urmtoarele pachete conin %s: %s"
@@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Nu am gasit pachetul %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] din mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Dei este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare malformat :[%s]"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] <pachete...>\n"
#: ../urpme_.c:111
msgid "unknown package "
-msgstr "pachet necunoscut"
+msgstr "pachet necunoscut "
#: ../urpme_.c:111
msgid "unknown packages "
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nu e nevoie s dai <calea relativ pt. hdlist> cu --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"lipsete <calea relativ a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' lipsete pentru mediul ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opiuni necunoscute '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr ""
" -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a euat"
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Instalarea a euat"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ce alegei? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Suntei de acord?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr ""
"dependente:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]"
@@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribui %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) "
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibil"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
@@ -1195,477 +1195,130 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Folosire urpmf [OPIUNI] <fiier>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja "
-"folosit"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
+msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versiunea %s"
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...obinere euat: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "copierea [%s] a euat"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc un hdlist folosit deja, va fi ignorat"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]"
+"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL."
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Folosire: urpmf [OPIUNI] <fiier>"
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat "
+"eticheta n linia de"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)."
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - afieaz toate etichetele"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "scrie fiier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac "
+"eticheta nu"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Nu am gasit pachetul %s."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime."
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\""
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple)."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Apsai Enter cnd e gata..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Este OK?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] <nume> <url> [with <cale_relativ>]\n"
-"unde <url> este una din\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<parola>@<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" ftp://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" http://<gazd>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" removable://<cale>\n"
-"\n"
-"i [opiuni] sunt dintre\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n"
-"unde <nume> este numele mediului de ters.\n"
+" --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate condiiile "
+"obligatorii (linii multiple)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n"
-"%s\n"
-"Suntei de acord?"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat "
-#~ "eticheta n linia de"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - afieaz toate etichetele"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac "
-#~ "eticheta nu"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate "
-#~ "condiiile obligatorii (linii multiple)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii."
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Este OK?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pachete necunoscute"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index edd9df26..7ede1632 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr " %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr " ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (/) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh \n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync : %d %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr " %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" list,"
" "
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -151,50 +151,50 @@ msgstr ""
" \"%s\" , "
" "
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
" \"%s\", list [%s]"
" "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " list \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
" \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " list \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " list \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " list \"%s\", "
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr " [%s] \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr " - [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr " - \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr " \"%s\" "
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr " \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr " urpmi "
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr " \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr " hdlist ( -) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr " [%s] "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr " rpm [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr " rpm [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr " hdlist ( -) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr " hdlist ( -) "
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
@@ -421,22 +421,22 @@ msgstr " hdlist \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr " list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr " list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr " list \"%s\""
@@ -450,32 +450,32 @@ msgstr " \n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr " - hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr " %d "
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr " %d "
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr " %s"
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr " %s deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr " , depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -507,12 +507,12 @@ msgstr " rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr " "
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " %s: %s"
@@ -532,22 +532,22 @@ msgstr " [%s] \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr " %s ."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr " \"%s\" , "
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " : [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" < hdlist> --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"< hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
@@ -773,12 +773,12 @@ msgstr ""
"\n"
" '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
" ( urpmi.addmedia, )\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr ""
" -d - depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
" ( urpmi.addmedia, )\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr " "
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr " ."
@@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr " ."
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr " %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " :"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr " ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ", , \n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
" root', :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr " , "
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ", \"%s\" [%s]"
@@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr " ? (/) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr " (--force)? (/) "
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr " (--force)? (/) "
msgid "Installation is possible"
msgstr " ."
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr " "
@@ -1202,496 +1202,195 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" rpm, .\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ": urpmf [] <>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi "
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr " rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-" \"%s\" , "
-" "
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr " %s %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " - \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-" %s %s ...\n"
-" , -"
-
-#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr " %s, .. "
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "... : %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr " [%s] "
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+" "
+" GNU GPL"
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr ": urpmf [] <>"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" \"%s\" list,"
-" "
+" --quiet - name ( , "
+""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " , )."
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-" \"%s\" hdlist, "
-""
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr " provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr " , provides"
+" --name - name: rpm (, "
+""
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr " - hdlist, parsehdlist"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " , ."
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr " \"%s\" "
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr " compss [%s]"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - group: ."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - size: ."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr " hdlist: %s"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - serial: ."
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - summary: ."
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr " %s"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - description: ."
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - provides: "
+"( )."
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-" %s %s ...\n"
-" , !"
+" --requires - requires: "
+"( )."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr " %s ."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr " %s, .. "
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - files: ( )"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr " rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr " %s, obsoletes"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr " %s "
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr " Enter ..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr " "
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr " ?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-": urpmi.addmedia [] <> <url> [with "
-"<_>]\n"
-" <url> \n"
-" file://<>\n"
-" ftp://<>:<>@<>/<> with < "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<>/<> with < hdlist>\n"
-" http://<>/<> with < hdlist>\n"
-" removable://<>\n"
-"\n"
-" [] \n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"%s\n"
-" `%s' \n"
+" --conflicts - conflicts: "
+"( )"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> - .\n"
-" -a .\n"
-"\n"
-" '%s'\n"
+" --obsoletes - obsoletes: "
+"( )"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
-" <> - .\n"
-" -a .\n"
-"\n"
-" '%s'\n"
+" --preregs - preregs: "
+" ( )."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-" , "
-"\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr " urpmf -help "
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr " "
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi "
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr " compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ " GNU GPL"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr " - \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - name ( , "
-#~ " "
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr " provides [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " , )."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr " %s, .. "
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ."
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr " compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - name: rpm (, "
-#~ " "
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr " provides [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " , ."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - group: ."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr " hdlist: %s"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - size: ."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr " %s"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - serial: ."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr " %s, .. "
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - summary: ."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - description: ."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr " %s, obsoletes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - provides: "
-#~ "( )."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr " %s "
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - requires: "
-#~ "( )."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr " "
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - files: ( )"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr " ?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - conflicts: "
-#~ "( )"
+#~ "%s\n"
+#~ " `%s' \n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - obsoletes: "
-#~ "( )"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --preregs - preregs: "
-#~ " ( )."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr " urpmf -help "
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr " "
+#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n"
+#~ " <> - .\n"
+#~ " -a .\n"
+#~ "\n"
+#~ " '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr " () "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 32c55654..ccc23c51 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "intalujem %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Zru"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "chba ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync nespen: ukonen s %d alebo signlom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktick chyba v konfiguranom sbore na riadku %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan hdlist, mdium bude ignorovan"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,49 +146,49 @@ msgstr ""
"nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je "
"u pouit"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nemem zobra mdium \"%s\" do konta pretoe neexistuje list sbor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nemem njs mdium z tohoto hdlist sboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemem pristpi k sboru hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemem pristpi k sboru so zoznamom pre \"%s\", mdium je ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujceho mdia \"%s\", rum"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemem njs sbor hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "pokoden sbor zoznamu pre \"%s\", mdium je ignorovan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "pouvam rzne vymeniten mdia [%s] pre \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemem prevzia cestu pre vymeniten mdium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "prezeranie synthesis sboru [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "nemem preta synthesis sbor pre mdium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mdium \"%s\" u existuje"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "odstrnenie mdia \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databza je uzamknut"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemem pristpi na mdium \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "koprovanie popisnho sboru z \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "koprovanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "tanie rpm sborov z [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm sbory neboli njden [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "preberanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) zlyhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist sbor na mdiu nebol njden \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "hdlist sbor na mdiu nebol njden \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "sbor [%s] je u pouit na tom istom mdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nemm o zapsa do list sboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ni nie je zapsan v sbore list pre \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "druh prechod pre vpoet zvislost\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "tanie hlaviiek z mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "njdench %d hlaviiek v doasnej pamti"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraujem %d nepotrebnch hlaviiek z doasnej pamte"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripjam %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpjam %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "premiestnench %s poloiek v zozname zvislosti"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnen iadne poloky"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprvne meno rpm sboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemem pristpi k rpm sboru [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "nemem registrova rpm sbor"
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrcii loklnych balkov"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "iaden balek s nzvom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujce balky obsahuj %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "nemem sprvne preta [%s] z hodnoty \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenaiel som balek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemem preta rpm sbor [%s] z mdia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentn mdium \"%s\" oznaen ako vymeniten ale nie naozaj"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadan vstup: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nie je potrebn zada <relatvnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemem aktualizova mdium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"chba <relatvna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' chba pre ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemem vytvori mdium \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"neznma voba '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet ni na odstrnenie (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - vn pln vytvorenie sboru depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet ni na aktualizciu (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Intalcia zlyhala"
@@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Intalcia zlyhala"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn naintalova %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "V vber? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Prepte, zl voba, skste znova\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"shlaste ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr ""
"Muste by root ak chcete naintalova tieto aktualizcie:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nemem zska zdrojov balky, preruujem"
# **************fix me****************
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosm vlote mdium \"%s\" do zariadenia [%s]"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribcia %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sksi intalciu bez kontroly zvislost? (/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sksi \"tvrdiu\" intalciu (--force)? (/N) "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Sksi \"tvrdiu\" intalciu (--force)? (/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Intalcia je mon"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "vetko je u naintalovan"
@@ -1177,468 +1177,118 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " men alebo rpm sbory zadan v prkazovom riadku s dotazovan.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznma voba \"-%s\", pouitie zistte s --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemem preta rpm sbor \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pouitie: urpmf [voby] <sbor>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzia %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nemem registrova rpm sbor"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pouitie: urpmf [voby] <sbor>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je "
-"u pouit"
+" --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag v "
+"prkazovom"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - vypsa vetky tagy."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je zadan "
+"tag"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf verzia %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...prjmanie bolo nespen: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan hdlist, mdium bude ignorovan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "nenaiel som balek %s"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nemem registrova rpm sbor"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac riadkov)."
-# ******************fix me***********
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Stlate Enter..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Je to v poriadku?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"pouitie: urpmi.addmedia [voby] <meno> <url> [with <relatvnou cestou>]\n"
-"kde <url> je z\n"
-" file://<cesta>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<hostite>/<cesta> with <relatvnym menom "
-"sboru hdlist>\n"
-" ftp://<hostite>/<cesta> with <relatvnym menom sboru hdlist>\n"
-" http://<hostite>/<cesta> with <relatvnym menom sboru hdlist>\n"
-" removable://<cesta>\n"
-"\n"
-"a [voby] s\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pouitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
-"kde <meno> je mdium pre odstrnenie.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Je potrebn odstrni tieto balky aby bolo mon aktualizova in:\n"
-"%s\n"
-"shlaste ?"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag "
-#~ "v prkazovom"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - vypsa vetky tagy."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je "
-#~ "zadan tag"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac "
-#~ "riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Je to v poriadku?"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index e2ae8ad7..90e0eaf7 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr " %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr " K ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "K"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (/) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync : %d %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr " %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" , "
""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
" \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
" \"%s\" [%"
"s] "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", m "
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " hdlist \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr " \"%s\", "
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr " [%s] \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr " [%s]"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr " synthesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr " synthesis \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr " \"%s\" "
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr " \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi "
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr " j \"%s\""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr " \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr " [%s] "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr " rpms [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr " rpm [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr " hdlist ( synthesis) "
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr " hdlist \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr " [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\""
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr " \n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr " hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr " hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr " %d "
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr " %d obsolete h "
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr " %s"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr " %s depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr " depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr " rpm [%s]"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr " rpm "
msgid "error registering local packages"
msgstr " "
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " %s: %s"
@@ -529,23 +529,23 @@ msgstr " [%s] \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr " %s ."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr " \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr " rpm [%s] \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
" \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " : [%s]"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"j < a hdlist> --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " a j \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"j < a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' je ftp j\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " j \"%s\"\n"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
" '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
" -d - depslist.ordered "
".\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr " a aae ( urpmi.addmedia a ja)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr " e"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr " "
@@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr " "
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr " %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " ():"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr " ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr " , \n"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
" root :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr " j ,..."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " j %s %s"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr " (a/e)? "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr " (--force)? (a/e) ?"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr " (--force)? (a/e) ?"
msgid "Installation is possible"
msgstr " "
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr " "
@@ -1184,472 +1184,313 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " rpm .\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "a: urpmf [options] <a>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf j %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr " rpm "
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+" "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-" \"%s\" "
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "a: urpmf [options] <a>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - (default "
+""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr " inexistant \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr " rpm [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " , )."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - : rpm ( "
+" "
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " )."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - : ."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - : ."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr " %s "
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - : ."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - : ."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi j %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - : ."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - : ( )."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - : ( )."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - : ( )."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "... : %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - : ( )."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr " [%s] "
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr " [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr " urpmf --help "
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr " "
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" , "
-""
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr " inexistant \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-" \"%s\" hdlist , "
-""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr " [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr " "
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr " rpm "
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist "
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr " hdlist \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" "
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr " \"%s\" "
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr " depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr " hdlist: %s"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr " [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " inexistant \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr " %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr " rpm [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr " %s ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr " %s "
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr " %s "
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi j %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr " \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "... : %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr " rpm "
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr " [%s] "
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr " %s obsoletes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr " %s "
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr " enter e..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" , "
+#~ ""
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr " e"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr " hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr " K ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"a: urpmi.addmedia [] <> <url> [with <_>]\n"
-" je <url> j \n"
-" file://<aa>\n"
-" ftp://<login>:<a>@<host>/<aa> with < e "
-"ahdlist>\n"
-" ftp://<host>/<aa> with < a hdlist>\n"
-" http://<host>/<aa> with < a hdlist>\n"
-"\n"
-" removable://<aa>\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr " inexistant \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" hdlist , "
+#~ " "
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"a: urpmi.removemedia [-a] <e> ...\n"
-" je <e> aae.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr " "
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-" j a, j j\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist "
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr " hdlist \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf j %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr " \"%s\" "
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr " depslist [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ " "
-#~ "GNU GPL."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr " hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - (default "
-#~ " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " , )."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr " %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr " %s ."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - : rpm ( "
-#~ " "
+#~ " %s "
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " )."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr " \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - : ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr " rpm "
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - : ."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr " %s obsoletes"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - : ."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr " %s "
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - : ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr " enter e..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - : ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr " e"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - : ( )."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr " K ?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - : ( )."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - : ( )."
+#~ "a: urpmi.addmedia [] <> <url> [with <_>]\n"
+#~ " je <url> j \n"
+#~ " file://<aa>\n"
+#~ " ftp://<login>:<a>@<host>/<aa> with < "
+#~ "e ahdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<aa> with < a hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<aa> with < a hdlist>\n"
+#~ "\n"
+#~ " removable://<aa>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - : ( )."
+#~ "a: urpmi.removemedia [-a] <e> ...\n"
+#~ " je <e> aae.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr " urpmf --help "
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr " "
+#~ " j a, j "
+#~ "j\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr " () "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 17abb4a3..45da7197 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li je OK ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Poniti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdDdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "nedostaje ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaksna greka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raunicu poto ne postoji datoteka liste [%"
"s] "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokuavam da premostim postojei medij \"%s\", izbegavam"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pronaem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da istraim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "koristei razliit prenosni ureaj ili [%s] za \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa itanjem synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" ve postoji"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zakljuana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "itanje rpms fajlova sa [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nema rpm datoteka na [%s]"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] je ve koristen za isti medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nema nita za upis u datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ta da se upie u datoteku liste za \"%s\""
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "itam hedere sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "kreiram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "premeteni %s unosi u depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema premetenih unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "pogreno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
msgid "error registering local packages"
msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nema paketa sa imenom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledei paketi sadre %s: %s"
@@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronaen."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da proitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentan medij \"%s\" je oznaen kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "pogrean unos: [%s]"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nedostaje <relativna putanja hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,12 +802,12 @@ msgstr ""
" -d - primorava na kompletno proraunavanje depslist.ordered "
"fajla.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema niega za auriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacia neuspela"
@@ -1004,16 +1004,16 @@ msgstr "Instalacia neuspela"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sledeih paketa je potreban da bi instalirali %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potrebni su sledei paket(i):"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ta je va izbor ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lo izbor, probajte ponovo\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"da li se slaete ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureaj %s"
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacia neuspela"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve instalirano"
@@ -1190,473 +1190,314 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
+"GNU i GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u "
+"komandi"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - tampa sve tagove."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
+"ukoliko nema taga"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - tampa tag opisa: opis."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...povraaj neuspeo: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nije pronaena lista punog medija"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je "
-"ignorisan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e biti "
-"ignorisan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s nije pronaen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...povraaj neuspeo: %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "selektujem %s koristei obsoletes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je "
+#~ "ignorisan"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Da li je OK ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanja>]\n"
-"gde je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke "
-"sahdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
-" http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
-"\n"
-" removable://<putanja>\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e "
+#~ "biti ignorisan"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo "
-"nijepodrano\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verzija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
-#~ "GNU i GPL."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat "
-#~ "tag u komandi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - tampa sve tagove."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "paket %s nije pronaen."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
-#~ "ukoliko nema taga"
+#~ "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "selektujem %s koristei obsoletes"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - tampa tag opisa: opis."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Da li je OK ?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)."
+#~ "upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with "
+#~ "<relativnom_putanja>]\n"
+#~ "gde je <url> jedan od\n"
+#~ " file://<putanja>\n"
+#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime "
+#~ "datoteke sahdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
+#~ "\n"
+#~ " removable://<putanja>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)."
+#~ "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nije pronaena lista punog medija"
+#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo "
+#~ "nijepodrano\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "nepoznati paket(i) "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a73b7ea0..cecf9d04 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"
@@ -39,29 +39,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "r det OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ssh saknas\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil p raden %s"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,48 +150,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar ngon listfil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kan inte avgra media fr denna hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte lsa hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte lsa listfilen fr \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "frsker undvika existerande media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte hitta hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte hitta listfil fr \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsekvent listfil fr \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte underska listfil fr \"%s\", ignorerar media"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "anvnder annan flyttbar enhet [%s] fr \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunde inte hmta skvgsnamn fr flyttbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "undersker synthesis-fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med lsning av synthesis-fil p media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" existerar redan"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "tar bort media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas lst"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kan inte lsa media \"%s\""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "kopierar beskrivningsfil fr \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "lser rpm-filer frn [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "inga rpm-filer hittade p [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "hmtar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\""
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] anvnds redan i samma media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "inget att skriva i listfilen fr \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\""
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "utfr andra passet fr berkna beroenden\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lser huvuden frn media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tar bort %d gamla huvuden frn cachen"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterar %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterar %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "terfann %s poster i depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "inga poster terfanns i depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte lsa rpm-fil [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namnet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Fljande paket innehller %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid vrde \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketet %s kan inte hittas."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" r inte valt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kan inte lsa rpm-filen [%s] frn media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig indata: [%s]"
@@ -719,12 +719,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"behver inte ange <relativ skvg till hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ skvg till hdlist> saknas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" saknas fr ftp-media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"\n"
"oknda flaggor \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -799,11 +799,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - tvinga fullstndig berkning av filen depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att uppdatera (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
@@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Installationen misslyckades"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt fr att installera %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vad r ditt val? ( 1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Tyvrr, felaktigt val, frsk igen\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lgg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
@@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerar %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation r mjlig"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "allt r redan installerat"
@@ -1178,471 +1178,122 @@ msgstr " --sources - ge alla kllpaket fre nedladdning (endast root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" r oknd, anvnd --help fr hjlp\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-filen \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] <fil>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf version %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] <fil>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits "
+"p"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - visa alla taggar."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg "
+"angivits p"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...hmtning misslyckades: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "undersker hdlist-filen [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "undersker hdlist-filen [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" frsker anvnda en hdlist som redan anvnds, ignorerar media"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" r inte valt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paketet %s kan inte hittas."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera "
+"rader)."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader)."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "r det OK?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"anvndning: urpmi.addmedia [flaggor] <namn> <webbadress (url)> [with "
-"<relativ_skvg>]\n"
-"dr <webbadress> r en av\n"
-" file://<skvg>\n"
-" ftp://<anvndarnamn>:<lsenord>@<vrddator>/<skvg> with <relativt "
-"filnamn till hdlist>\n"
-" ftp://<vrddator>/<skvg> with <relativt filnamn till hdlist>\n"
-" http://<vrddator>/<skvg> with <relativt filnamn till hdlist>\n"
-" removable://<skvg>\n"
-"\n"
-"och [flaggor] r frn\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera "
+"rader)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"anvndning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n"
-"dr <namn> r medianamnet som ska tas bort.\n"
+" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera rader)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n"
-"%s\n"
-"OK?"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen fullstndig medialista hittades"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg "
-#~ "angivits p"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - visa alla taggar."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen "
-#~ "tagg angivits p"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls "
-#~ "(flera rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen fullstndig medialista hittades"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "r det OK?"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e53f609f..db90a3b6 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ин дуруст аст?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ҲҳYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ҳ/н) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит "
"рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgstr ""
"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
"шудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%"
"s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "нусхаи [%s] нагузашт"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
@@ -422,22 +422,22 @@ msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан нест"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст"
@@ -451,32 +451,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "офариниши hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "васлкунии %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ҷудокунии %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
msgid "error registering local packages"
msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "қуттии бо номи %s нест"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номум
msgid "package %s is not found."
msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "даровардани бад: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
@@ -776,13 +776,13 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода "
"баред)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
@@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш
msgid "Installation is possible"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд"
@@ -1174,544 +1174,469 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi кор нагузоштааст"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf нусхаи %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+"шавад."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
-"шудааст"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон "
+"набошад"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода "
+"нашуда бошад"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"хориҷи %s барои афзоиш ...\n"
-"то %s чунки он дигар гуна нав намешавад"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi нусхаи %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "барқароркунии [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget-и [%s] нагузашт"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит "
-"рад шуд"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi кор нагузоштааст"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "навишти файли compss-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай "
+#~ "истифода шудааст"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,муҳит "
-"рад шуд"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist "
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин"
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n"
+#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "хондани файли compss-и [%s]"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi нусхаи %s"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "барқароркунии [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"хориҷи %s барои афзоиш...\n"
-"то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,"
+#~ "муҳит рад шуд"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,"
+#~ "муҳит рад шуд"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..."
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
-
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"нусхаи urpmi %s\n"
-"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"истифода:\n"
-" --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
-" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
-" --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n"
-" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
-" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта "
-"бошад.\n"
-" --X - истифодаи X интерфейс.\n"
-" --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n"
-" X ё усули матн.\n"
-" -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n"
-" -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n"
-" -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n"
-" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n"
-" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
-" -q - усули ором.\n"
-" -v - усули муфассал.\n"
-" номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор "
-"гузошташуданд.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ин дуруст аст?"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist "
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n"
-"дар куҷо <url> ин яке аз\n"
-" file://<роҳ>\n"
-" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
-" -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n"
-" -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n"
-" -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-f "
-"истифода баред.\n"
-"\n"
-"хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли compss-и [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
-" -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n"
-"\n"
-"хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"нусхаи urpmq %s\n"
-"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"истифода:\n"
-" -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
-" -v - усули муфассал.\n"
-" -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n"
-" -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта "
-"аст.\n"
-" -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи қуттии\n"
-" аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n"
-" мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда метавонанд "
-"илова кунед.\n"
-" -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n"
-" қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо "
-"навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n"
-" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n"
-" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
-" -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
-" -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
-" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
-" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
-" --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n"
-" stdout (танҳо root).\n"
-" --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n"
-" (танҳо root).\n"
-" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта "
-"бошад.\n"
-" номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf нусхаи %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-#~ "шавад."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар "
-#~ "фармон набошад"
+#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n"
+#~ "то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг "
-#~ "дода нашуда бошад"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)."
+#~ "нусхаи urpmi %s\n"
+#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+#~ "шавад.\n"
+#~ "истифода:\n"
+#~ " --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
+#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
+#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n"
+#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
+#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд "
+#~ "надошта бошад.\n"
+#~ " --X - истифодаи X интерфейс.\n"
+#~ " --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n"
+#~ " X ё усули матн.\n"
+#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n"
+#~ " -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n"
+#~ " -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n"
+#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти "
+#~ "талабот.\n"
+#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
+#~ " -q - усули ором.\n"
+#~ " -v - усули муфассал.\n"
+#~ " номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор "
+#~ "гузошташуданд.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ин дуруст аст?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n"
+#~ "дар куҷо <url> ин яке аз\n"
+#~ " file://<роҳ>\n"
+#~ " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии "
+#~ "файли hdlist>\n"
+#~ " ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+#~ " http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+#~ " ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n"
+#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
+#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n"
+#~ " -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n"
+#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-"
+#~ "f истифода баред.\n"
+#~ "\n"
+#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои "
-#~ "зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
+#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
+#~ " -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n"
+#~ "\n"
+#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "нусхаи urpmq %s\n"
+#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+#~ "шавад.\n"
+#~ "истифода:\n"
+#~ " -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
+#~ " -v - усули муфассал.\n"
+#~ " -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n"
+#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта "
+#~ "аст.\n"
+#~ " -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи "
+#~ "қуттии\n"
+#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n"
+#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда "
+#~ "метавонанд илова кунед.\n"
+#~ " -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n"
+#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо "
+#~ "навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n"
+#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти "
+#~ "талабот.\n"
+#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
+#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
+#~ " -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
+#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
+#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
+#~ " --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n"
+#~ " stdout (танҳо root).\n"
+#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n"
+#~ " (танҳо root).\n"
+#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд "
+#~ "надошта бошад.\n"
+#~ " номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 966b9812..4a6d50f7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ѧԴ %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "ŧѺ"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "ŧ"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "¡ԡ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh \n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "բͼԴҴ config file ÷Ѵ %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "öػó\"%s\" list file ١ػó
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "öػó \"%s\" list file[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ö˹ػó hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "öҹ hdlist file \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "öҹ list file ͧ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ѧ§÷ӧҹͧػó \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ö hdlist file Ѻ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file еԴе \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "öǨͺ list file Ѻ \"%s\", medium ignored"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "ػóẺ͡ᵡҧ [%s] Ѻ \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ҷд֧ǹͧ pathname ѺػóẺ͹\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ö¹ config file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "¹ config file[%s]"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "ѧǨͺ synthesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ջѭ㹡ҹ synthesis Ѻػó\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ػó\"%s\""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ѧӡ͡ػó\"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ҹ urpmi ١͡"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "öػó\"%s\""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "ѧѴ͡͸Ժͧ \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "÷ [%s] "
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "ѧҹ rpm ҡ [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "辺 rpm files ҡ [%s]"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "ѧ֧ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr " [%s] ҹ㹷ǡѹ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ա¹¡ file Ѻ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ա¹ list file Ѻ\"%s\""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ҧ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ҧ hdlist synthesis file Ѻ ػó \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr " %d header cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ѧź %d header cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ѧԴ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ѧʹ͹ %s"
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr " %s depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "դҫ觶١ depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr " rpm file١ͧ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "öҹ rpm file [%s]"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "öŧ¹ rpm file"
msgid "error registering local packages"
msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " package %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "packages 仹 %s: %s"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "öмҹ [%s] ¤ \"%s\"ҧ١ͧ"
msgid "package %s is not found."
msgstr " %s package 辺"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ػó \"%s\" ١͡"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "öҹ rpm file [%s] ҡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "ػóѹ \"%s\" ١кҶʹ¹ѹ"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " input١ͧ :[%s]"
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"繨еͧ <relative path ͧ hdlist>Ѻ -distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "öػó\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"辺<ҧǢͧͧhdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" `with' 辺Ѻػó ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "öҧػó \"%s\"\n"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ҧ͡ѡ '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -783,11 +783,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - ѧѺաäӹdz´ͧ depslist.ordered\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ա(use urpmi.addmedia ػó)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "õԴ"
@@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "õԴ"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "˹ Packages 仹ͧ㹡èеԴ %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ "
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ͧ͡äѺ (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "͡١ͧ ͧѺ\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"سӡź?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"سеͧٷ㹡õԴ :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "سػóժ \"%s\" [%s]"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ѧԴ %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "õԴ"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ءҧ١Դº"
@@ -1153,459 +1153,299 @@ msgstr " -- - 鴢ͧࡨ͹ǹŴ (੾ٷҹ).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "ͧͧ͢͢ rpm ҡ觷ѧ١\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "ҹ:urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "öŧ¹ rpm file"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr " öᨡ͹ GNUGPL."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ҹ synthesis[%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "ҹ:urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "͡ػó\"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " line,Ѻ interactive). "
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ö¹ config file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - tag "
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " command line ժ package)"
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ö¹ config file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - tag serial: serial"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - tag summary: summary"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - tag ´ : ´"
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). "
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "ҹ: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "÷ [%s] "
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹(º÷Ѵ)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "öѡ١ͧ [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ö¹ config file [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "¹ config file[%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "¹ config file[%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ҹ synthesis[%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "͡ػó\"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "辺¡Ѻ"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ö¹ config file [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "੾ files referenced provides"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "öŧ¹ rpm file"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "ػó \"%s\" ١͡"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ҹ synthesis[%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "öҧ hdlist:%s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "¹ config file[%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ŷѡԴѺ %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "͡ػó\"%s\""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr " %s package 辺"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ö¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ö¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\""
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "öŧ¹ rpm file"
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi %s"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "ѧ͡ %sŷԡ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "ҹ: %s"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "͡%s觷͡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "÷ [%s] "
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "öѡ١ͧ [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "سҡ enter "
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ö¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "¹ config file[%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "ŧѺ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"and [options] are from\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "¹ config file[%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "͡ػó\"%s\""
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-": urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"㹢з <name> 繪ͧ͢ػóͧ͡\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ö¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "੾ files referenced provides"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr " öᨡ͹ GNUGPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "ػó \"%s\" ١͡"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " line,Ѻ interactive). "
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "öҧ hdlist:%s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - tag "
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "¹ config file[%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ŷѡԴѺ %s"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " command line ժ package)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr " %s package 辺"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - tag group: group."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\""
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - tag serial: serial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "öŧ¹ rpm file"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - tag summary: summary"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "ѧ͡ %sŷԡ"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - tag ´ : ´"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "͡%s觷͡"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "سҡ enter "
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "ŧѺ"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable://<path>\n"
+#~ "and [options] are from\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹"
-#~ "(º÷Ѵ)."
+#~ ": urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "㹢з <name> 繪ͧ͢ػóͧ͡\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "辺¡Ѻ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n"
#~ msgid "installing $rpm\n"
#~ msgstr "ѧԴ $rpm\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8d6cb36c..fedf4c19 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:34+0300\n"
"Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tamam m?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "ptal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/h) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh kayp\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync baarsz: %d ile veya %d sinyali ile kld\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "yaplandrma dosyasnn %s satrnda szdizimi hatas"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,47 +150,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" ortam, liste dosyas [%s] olmadndan hesap iine alnamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu sabit disk listesi dosyasnn [%s] ortam saptanamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" liste dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortam atlanmaya allrken engelleniyor"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamyor, ortam yoksayld"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" iin liste dosyas bulunamyor, ortam yoksaylyor"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" iin liste dosyas tutarsz, ortam yoksayld"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" iin liste dosyas denetlenemiyor, ortam yoksayld"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Farkl %s karlabilir aygtlar %s iin kullanlyor"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayrlabilir aygt iin yolismi ele alnamad"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sentez dosyas [%s] inceleniyor"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyasnn okunmasnda hata"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" ortam zaten var"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "aygt kaldrlyor \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri taban kilitlendi"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamna eriilemiyor"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "\"%s\"in aklama dosyas kopyalanyor..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanyor..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopyalamas baarsz"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyalar yok"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele alnyor ..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas alm baarsz oldu"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamad"
@@ -415,22 +415,22 @@ msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamad"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "%s dosyas %s ortamnda zaten kullanlm"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hi bir ey yazlmad"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hibir ey yazlmam"
@@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "bamllklarn hesaplanmas iin ikinci gei yaplyor\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamndan balklar okunuyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] oluturuluyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyas oluturuldu."
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d bal bulundu"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski balk kaldrlyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s balanyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrlyor"
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "bamllklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandrld"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "bamllklar listesindeki hi bir giri yeniden konumlanamad"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] geersiz"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasna [%s] eriilemiyor"
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor"
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kayd yaplrken hata"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adnda bir paket yok"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s ieriyor: %s"
@@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "[%s] (\"%s\" deerindeki) dzgn ayrtrlamyor"
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamad."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" seilmedi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutarsz ortam \"%s\" kaldrlabilir olarak imlenmi ama bu doru deil"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in greceli konumu> --distrib ile gerekli deil "
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" gncellenemiyor\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in greli dosyaismi> eksik\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp iin `with' kelimesini de kullann\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" oluturulamyor\n"
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr ""
"\n"
"bilinmeyen seenek '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Kaldrlacak bir ey yok\n"
"(yeni bir ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,13 +794,13 @@ msgstr ""
" -d - deplist(Bamllk Listesi) dosyalarn oluum iin "
"zorla.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Gncellenecek hi birey yok\n"
"(yeni ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum baarsz oldu"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Kurulum baarsz oldu"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s kurulumu iin aadaki paketlerin biri gerekli:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aadaki paketlerden birine ihtiya var:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seiminiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "zgnm ,hatal seim, tekrar deneyin\n"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"onaylyor musunuz?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr ""
"Aadaki bamllklarn yklenebilmesi iin root olmalsnz:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kaynak paketleri alnamad, klyor"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ltfen \"%s\" isimli ortam [%s] aygtna yerletirin"
@@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s datlyor\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket bamllklarn denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlayc bir seenek gerekebilir (--force)? (e/H) "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Belki daha zorlayc bir seenek gerekebilir (--force)? (e/H) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Kurulum Baarl"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "herey zaten kurulu"
@@ -1173,460 +1173,142 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" komut satrndan isimleri veya rpm dosyalar verilenler sorguland.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" anlalamayan parametre, ayrntl bilgi iin --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas okunamyor.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] <dosya>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf srm %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] <dosya>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece n "
+"tanmldr"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - tm etiketler gsterilir."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi "
+"olmakszn"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komut satr ama paket ismi yok)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s. srm"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...getirme baarsz: [%s]"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s] kopyalamas baarsz"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "[%s] doru olarak ayrtrlamyor"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" ortam kullanmdaki sabit disk listesini kullanmaya alyor, "
-"yoksayld"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sadece salananlardaki dosyalar tutuluyor"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "tm sentez dosyalar bulunamad, parsehdlist sunucusu kullanlyor"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "\"%s\" seilmedi"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "%s paketi bulunamad."
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu satr) "
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bittii zaman Enter tuuna basn..."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir."
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tamam m?"
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kullanm: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n"
-" <isim> kaldrlacak ortamn ismidir.\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"baz paketler gncellendiinden kaldrlm olabilir, henz bu "
-"desteklenmiyor\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri "
+"gsterilir."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf srm %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece "
-#~ "n tanmldr"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - tm etiketler gsterilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi "
-#~ "olmakszn"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komut satr ama paket ismi yok)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu "
-#~ "satr) "
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri "
-#~ "gsterilir."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tamam m?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "bilinmeyen paket(ler)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17707414..a3418426 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n"
"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr " %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "ͦ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (/) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr " rpm Ц\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " ͦ ¦ %s: %s\n"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -696,26 +696,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -763,11 +763,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
" Φ Ԧ ͦΦ"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr " Ц"
@@ -938,16 +938,16 @@ msgstr " Ц"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ҧ Ԧ:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ҧ Ԧ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr " ¦? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "צ ¦, \n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -983,11 +983,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " - %s Ц %s"
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr " צ ? (/) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr " (--force)? (/) "
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr " (--force)? (/) "
msgid "Installation is possible"
msgstr " Ц"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr " "
@@ -1103,371 +1103,156 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Φ Enter Ц ˦..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-" Φ Ԧ ͦΦ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Φ Enter Ц ˦..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ " Φ Ԧ ͦΦ"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr " %s, ˦ "
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index bb3b7876..cbf4e09a 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -32,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +403,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +432,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +471,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +489,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
@@ -515,22 +514,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -685,26 +684,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -726,11 +725,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -752,11 +751,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -916,7 +915,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr ""
@@ -925,16 +924,16 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ""
@@ -954,7 +953,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -968,11 +967,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
@@ -1000,11 +999,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr ""
@@ -1085,359 +1084,107 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-msgid "Press enter when it's done..."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 1312eafb..eb8a5a96 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n"
"Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Bo'ladimi?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Bo'pti"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "JjNnYy"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Hh"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (H/y) "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -403,22 +403,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -432,32 +432,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -471,12 +471,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n"
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -690,26 +690,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -731,11 +731,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
@@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -975,11 +975,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting"
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan"
@@ -1095,363 +1095,148 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Bo'ladimi?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Bo'ladimi?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cd925206..4e644eda 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "đang cài đặt %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Được chưa?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "KkNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "CcYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Có/Không) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "thiếu ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,49 +144,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh "
"sách [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc sự tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "bản sao [%s] hỏng"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
@@ -413,22 +413,22 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\""
@@ -442,32 +442,32 @@ msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "xây dựng hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "tìm thấy các header %d trong cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "thôi gắn kết %s"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ t
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin với tên %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
@@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
"vậy"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input bất thường: [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"thiếu `with' cho phương tiện ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tùy chọn không xác định '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
@@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Cài đặt không được"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn có đồng ý không ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "phân phối %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Có khả năng cài đặt"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
@@ -1178,535 +1178,216 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi chưa được cài đặt"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "phiên bản urpmf %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..."
+"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
+"GPL."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào "
+"lệnh"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n"
-" vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "đang tính toán các phụ thuộc"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "phiên bản urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...không lấy lại được: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
+" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ghi tập tin nén [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "đọc tập tin nén [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "không thể tạo hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n"
-" vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi chưa được cài đặt"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..."
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"Phiên bản urpmi %s\n"
-"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n"
-"Cách dùng:\n"
-" --help - in nội dung trợ giúp này.\n"
-" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n"
-" --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n"
-" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n"
-" --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không tồn "
-"tại.\n"
-" --X - sử dụng giao diện X .\n"
-" --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n"
-" X hoặc chế độ văn bản.\n"
-" -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n"
-" -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc định).\n"
-" -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n"
-" -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu kết "
-"thúc.\n"
-" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n"
-" -q - chế độ yên lặng.\n"
-" -v - chế độ dài dòng.\n"
-" các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh được "
-"cài đặt.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Được chưa?"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] <tên> <url> [with <đường dẫn_liên "
-"quan>]\n"
-"nơi mà <url> là một trong\n"
-" file://<đường dẫn>\n"
-" ftp://<đăng nhập>:<mật khẩu>@<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin "
-"của hdlist>\n"
-" ftp://<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n"
-" http://<máy chủ/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n"
-" removable://<đường dẫn>\n"
-"\n"
-"và [tùy chọn] là từ\n"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"thiết bị `%s' không tồn tại\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.update [-a] <tên> ...\n"
-"nơi mà <tên> là tên phương tiện dùng cập nhật.\n"
-" -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n"
-" -c làm sạch thư mục headers cache.\n"
-" -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n"
-"\n"
-"các tùy chọn không xác định '%s'\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n"
-"nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n"
-" -a chọn toàn bộ phương tiện.\n"
-"\n"
-"các tùy chọn không xác định '%s'\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"phiên bản version %s\n"
-"Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n"
-"cách dùng:\n"
-" -h - in thông điệp trợ giúp này.\n"
-" -v - chế độ dài dòng.\n"
-" -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n"
-" -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n"
-" -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n"
-" gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần thiết, \n"
-" thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n"
-" -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ bỏ\n"
-" gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n"
-" -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi kết "
-"thúc.\n"
-" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n"
-" -g - cũng in nhóm với tên.\n"
-" -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n"
-" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n"
-" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n"
-" --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db "
-"tới\n"
-" stdout (chỉ với root).\n"
-" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với "
-"root).\n"
-" --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn tại.\n"
-" đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "phiên bản urpmf %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của "
-#~ "GNU GPL."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập tin nén [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag "
-#~ "vào lệnh"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "không thể tạo hdlist: %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Được chưa?"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
+#~ "%s\n"
+#~ "thiết bị `%s' không tồn tại\n"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa "
-#~ "dòng)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
+#~ "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n"
+#~ "nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n"
+#~ " -a chọn toàn bộ phương tiện.\n"
+#~ "\n"
+#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "gói tin không xác định "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a1d13e87..359cd495 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est-i comuft?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n'est nn la\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "aroke di sintacse el fitch d'apontiaedje al roye %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,51 +149,51 @@ msgstr ""
"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
"eploy"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"dji n'a savou tni conte do sopoirt %s ca i gn a nou fitch di djivye [%"
"s] k'egzistye"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "dji n'sai dire li sopoirt di ci fitch hdlist chal [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n'sai aveur li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n'sai aveur li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n'sai trover li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivye di fitchs po %s, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant n ndjin bodjve diferin [%s] po %s"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n'sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjve %s"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n'sai scrire li fitch d'apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scri l'fitch d'apontiaedje [%s]"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitch d'sinteze [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch di sinteze do sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt %s egzistye dedja"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt %s"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "bze di dnyes urpmi serye"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitchs rpm fo di [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitch rpm di trov fo di [%s]"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l'aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s"
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitch [%s] est ddja eploy dins l' minme sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n'sai analijh li fitch hdlist di %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rn po scrire el fitch djivye di %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n'sai scrire li fitch djivye di %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rn n'a st scrit el fitch djivye po %s"
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l'fitch hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitch di sinteze hdlist pol sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovyes el muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viys tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d'fitch rpm nn valbe [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n'sai aveur accs fitch rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont dvins %s: %s"
@@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s] pol valixhance %s"
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt %s n'a nn st tchuzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n'sai lere li fitch rpm [%s] fo do sopoirt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrye: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nn mezjhe di dner li <tchmin relatif pol fitch hdlist> avou --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"with manke pol sopoirt ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tchuzes nn cnoxhowes %s\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rn a disastaler (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
" -d - foirci li carculaedje d'on novea fitch depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rn a mete a djo (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalcion a fwait berwete"
@@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astalcion a fwait berwete"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt po-z astaler %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, sayz co ene feye\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d'acoird?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sordants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S'i vs plait metoz li sopoirt lom %s el ndjin [%s]"
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "dji distribuwe %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja st astal"
@@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] <fitch>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n' est nn astal"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf modye %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del licince "
+"GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
-"eploy"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] <fitch>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole "
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "dji l l'fitch provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn"
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - hyner totes les etiketes."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n"
-" ca trumint i n'pout nn esse metou a djo"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st "
-"tchoezi"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "dji carcule les aloyances"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi modye %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...l'aberwetaedje a fwait berwete: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n' est nn astal"
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji l l'fitch provides [%s]"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte "
-"do sopoirt"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt %s saye d'eploy on fitch hdlist dedja eploy, dji passe "
-"houte do sopoirt"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "dji l l'fitch provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"dji n'sai f li fitch di sinteze hdlist, eployant li metde parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "dji l l'fitch compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n"
-" ca i n'pout esse metou a djo comuft!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov."
-
-#: placeholder.h:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st "
-"tchoezi"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-"l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so "
-"l'ndjole?)"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co "
+#~ "st tchoezi"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Totafwait est-i comuft?"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji l l'fitch compss [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hrdye> [with "
-"<tchimin_relatif>]\n"
-"li <hrdye> pout esse ene etur:\n"
-" file://<tchimin>\n"
-" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
-"fitch hdlist>\n"
-" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch hdlist>\n"
-" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch hdlist>\n"
-" removable://<tchimin>\n"
-"\n"
-"et les [tchuzes] possibes sont\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"l' ndjin %s n' egzistye nn\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n"
-"\n"
-"tchuzes nn cnoxhowes %s\n"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n"
-"\n"
-"tchuzes nn cnoxhowes %s\n"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"des pacaedjes k'i gn a ont mezjhe d' esse oists po poleur esse metous a "
-"djo, oula n'est nn co sopoirt\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so "
+#~ "l'ndjole?)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf modye %s"
+#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del "
-#~ "licince GPL."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Totafwait est-i comuft?"
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole "
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - hyner totes les etiketes."
+#~ "%s\n"
+#~ "l' ndjin %s n' egzistye nn\n"
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye"
+#~ "Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
+#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo.\n"
+#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tchuzes nn cnoxhowes %s\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacaedje(s) nn cnoxhou(s)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d5c097ce..3f6e7dbb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ڰװ %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "ȷ"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nN"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yY"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " ((Y)/(n)) [] "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "û ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ʧ: ˳ %d ź %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "ļĵ %s ﷨"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr " \"%s\" ͼʹһѾʹõhdlist, Խ"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "޷ \"%s\", ʹбļ"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ܼ \"%s\", бļ [%s] "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "޷ж hdlistļĽ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "޷ \"%s\" hdlist ļ, Ըý"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "޷ \"%s\"бļ, Խ"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ͼԹеĽ \"%s\", "
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "޷ҵ \"%s\" hdlist ļ, "
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "޷ҵ \"%s\" бļ, Ըý"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" бļ, Ըý"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "޷ \"%s\" бļ, Ըý"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "ͬĿƶ [%s] \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "޷ȡÿƶ \"%s\" ·"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "޷дļ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "д [%s]"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ۺļ [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "޷ȡ\"%s\"ۺļ"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr " \"%s\" Ѿ"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ɾ\"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ݿⱻ"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "޷ʽ\"%s\""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr " \"%s\" ļ"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Դ \"%s\" hdlist synthesis..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr " [%s] ʧ"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr " [%s]ȡ rpm ļ"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] ûзrpm ļ"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "ȡ \"%s\"Դ hdlist (synthesis)..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ȡԴ hdlist ( synthesis)ʧ"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ûҵ \"%s\" hdlist ļ"
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "ûҵ \"%s\" hdlist ļ"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ļ [%s] ѾͬĽ \"%s\"ʹ"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "޷hdlistļ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\" ûҪдбļ"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "޷д бļ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"ûдбļ"
@@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "еڶ, \n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ӽ\"%s\"ȡͷϢ"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ϊ\"%s\" hdlist ۺļ"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr " %d ļͷ"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ӻɾ %d ʱͷ"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ڰװ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ж %s"
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "depslist¶λ %s"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslistû¶λĿ"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ƿrpmļ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "޷rpm ļ[%s]"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "޷Ǽ rpm ļ"
msgid "error registering local packages"
msgstr "ǼDZ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ûΪ %s "
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " %s: %s"
@@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "޷ȷĽ [%s] ֵ \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "ûҵ %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr " \"%s\" ûѡ"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "޷ӽ\"%2$s\" ȡrpmļ[%1$s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Ľ \"%s\" Ϊƶʵ"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ʽ: [%s]"
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ʹ --distrib Ҫṩ <hdlist·>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "޷½\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist·>Ҳ\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with'Ҳftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "޷\"%s\"\n"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr ""
"\n"
"δ֪ѡ '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ûпɾ(urpmi.addmediaӽ)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -782,11 +782,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - ǿ depslist.ordered ļļ.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ûж(urpmi.addmediaӽ)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "ֻûװ"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "װʧ"
@@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "װʧ"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ҫ֮һܰװ %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ҫ֮һ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ѡ: (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Բ, ѡЧ, һ\n"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ͬ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
" root ݰװҪ:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "޷ȡԴ ֹ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ǩ \"%s\" Ľʵ豸 [%s]"
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ڷֲװ %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ԺԼװ? ((y)/(N)) [] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Ըҵİװʽ? (ʹ --force) ((y)/(N)) [] "
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Ըҵİװʽ? (ʹ --force) ((y)/(N)) [] "
msgid "Installation is possible"
msgstr "԰װ"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ȫװ"
@@ -1149,485 +1149,187 @@ msgstr " --sources - ǰеԴļ (root ר).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " Ҫиƻ rpm ļ.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: δ֪ѡ \"-%s\", --help ÷\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ޷ȡrpmļ \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "÷: rpmf [ѡ] <ļ>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmiûаװ"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "޷Ǽ rpm ļ"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf 汾 %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "÷: urpmf [ѡ] <ļ>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)"
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "޷д compss ļ [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all -ӡȫǩ."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr "\t\tǩû"
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ӡǩ ."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ӡСǩ: С"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi 汾 %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description -ӡǩ: "
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг"
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг"
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ӡļǩеļ"
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...ȡʧ: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ"
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ"
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr " [%s] ʧ"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ"
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "޷ȷ [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr " urpmf --help ˽ѡ"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "޷д provides ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ȡ compss ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "д depslist ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr " \"%s\" ͼʹһѾʹõhdlist, Խ"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "޷д provides ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ֻṩǩᵽļ"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "޷hdlistۺļʹ parsehdlist ͷ"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr " \"%s\" ûѡ"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ȡ compss ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "޷ hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "д depslist ļ [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "й %s δ֪"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s]Դδ [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "ûҵ %s."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "ѡ %s û㹻ļ"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ûҵĽ嵥"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmiûаװ"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "޷Ǽ rpm ļ"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "޷д compss ļ [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "ʹùѡ %s"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "ļѡ %s"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "׼ú Enter ..."
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "ֻгû԰װ"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "޷д provides ļ [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi 汾 %s\n"
-"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"ѭ GNU GPL .\n"
-"÷:\n"
-" --help - ʾϢ.\n"
-" --update - ʹø½.\n"
-" --auto - Զѡõ.\n"
-" --auto-select - Զѡ.\n"
-" --force - ʱǿȡ.\n"
-" --X - ʹ X ڽ.\n"
-" --best-output - ݻѡõĽ( ı).\n"
-" -a - ѡƥ.\n"
-" -m - ѡҪɫ (ȴʡ).\n"
-" -M - ѡҪɫ.\n"
-" -c - ѡҪɫķֱ.\n"
-" -p - ṩϢ .\n"
-" -q - ģʽ.\n"
-" -v - ϸģʽ.\n"
-" Ҫװrpm.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "?"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> <url> [with <·>]\n"
-" <url> Ϊ֮һ\n"
-" file://<·>\n"
-" ftp://<¼>:<>@<>/<·> with <hdlist ·ļ>\n"
-" http://<>/<·> with <hdlist ·ļ>\n"
-" removable://<·>\n"
-"\n"
-" [options] \n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ȡ compss ļ [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"豸 `%s'\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "޷ hdlist: %s"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"÷: urpmi.update [-a] <> ...\n"
-" <>ҪĽ.\n"
-" -a ѡн.\n"
-" -c ļͷĿ¼.\n"
-" -f ǿ baseļ, һ -f hdlistļ.\n"
-"\n"
-"δ֪ѡ '%s'\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "д depslist ļ [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n"
-" <>ҪɾĽ.\n"
-" -a ѡн.\n"
-"\n"
-"δ֪ѡ '%s'\n"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "й %s δ֪"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "ЩҪɾ, ݲ֧\n"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s]Դδ [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf 汾 %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ,"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)"
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all -ӡȫǩ."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr "\t\tǩû"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ӡǩ ."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ӡСǩ: С"
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "ѡ %s û㹻ļ"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description -ӡǩ: "
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "ʹùѡ %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "ļѡ %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "ֻгû԰װ"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - ӡļǩеļ"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ"
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "豸 `%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr " urpmf --help ˽ѡ"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ûҵĽ嵥"
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n"
+#~ " <>ҪɾĽ.\n"
+#~ " -a ѡн.\n"
+#~ "\n"
+#~ "δ֪ѡ '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "δ֪"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b025fb0e..c9fe08d5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bw %s\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "TwܡH"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Tw"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn(_)"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy(O)"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (O/_) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "䤣 ssh {ɮ\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "]wɤ %s yk~"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,47 +146,47 @@ msgstr "LkBzC%sA]䥦CbϥβM"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "|Ҽ{ϥδC%sA]Mɮ [%s] sb"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "LkTwoYM (hdlist) [%s] C"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lks%sYM (hdlist)AoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lks%sMɡAoӴC "
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "թ{sC%sAoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lk졧%sYM (hdlist)AoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "se%sMɡAoӴC"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lkˬd%sMɡAoӴC"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "ϥΤPʦ˸m [%s] %s"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Lk^ʦC%s|W"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "LkgJ]w [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "gJ]w [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "XYMɮ [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ū%sCXYMoͿ~"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "C%swsb"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "C%s"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ƮwF"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "LksC%s"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ƻs%sԭzɮ..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "ƻs [%s] "
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr " [%s] Ū rpm ɮ׶"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "b [%s] 䤣M"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "^%sӷ hdlist (κXYM)..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) "
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "LkC%sYM (hdlist)"
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "LkC%sYM (hdlist)"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ɮ [%s] wgQۦP \"%s\" CҨϥΤF"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "LkѪR%sYM(hdlist)ɮ"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "SƼgJ%sMɮ"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "LkgJ%sMɮ"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "SƼgJ%sMɮ"
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "biĤG̩ۨʪp\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ŪC%sYT"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "إYM (hdlist) [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "C%sإߺXYM (synthesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "b֨Ŷ %d Y"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr " %d Ӧb֨ϤLΪY"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr " %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "U %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "sƦC %s M椺"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "M椺SحsƦC"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "XkMW [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "LksM [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "LknOM"
msgid "error registering local packages"
msgstr "nOMɵoͿ~"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "SM㦳oӦW %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "HUM]t %sG%s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "LkTѪR [%s] ( \"%s\" ƭ)"
msgid "package %s is not found."
msgstr "䤣M %sC"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "wC%s"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "LkTŪ [%s] rpm ɮ (Ӧ۩ \"%s\" C"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "DC%sA]TaХܦiC"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "X榡JG[%s]"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"--distrib ݭn <YM (hdlist) ۹|>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "LksC%s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ʤ֤F <YM (hdlist) ۹|>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp C url ʤ֤Fwithor\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "LkإߴC%s\n"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ﶵ%s\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -787,11 +787,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - j depslist.ordered ɮתpC\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Lis (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "w˥"
@@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "w˥"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "nwˤUCM %sG"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "@ӬOAܡS (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "藍_Aܿ~AЦAդ@\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zPNn~ܡH"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "LkolXMA"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "бN㦳W١%sCJ˸m [%s] "
@@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "w˥ѡA]䤣YɮסCzinsz urpmi ƮwC"
msgid "distributing %s\n"
msgstr "boG %s \n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "LˬdM󪺬̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Lkiw"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ww"
@@ -1146,470 +1146,197 @@ msgstr " --sources - UeҦlXM(root M)C\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "ΪkGrpmf [ﶵ] <ɮצW>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi åw"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "LknOM"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr " %s HKɯŦ %s ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "ΪkG urpmf [ﶵ] <ɮצW>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ϿܤsbC%s"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C"
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC"
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-" %s HKiɯŨ %s ...\n"
-"A_hN|QsI"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ܮMݸsաC"
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ܮMjpC"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "S %s ]ayM󤴥w"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ܮMǸC"
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "wM󪺬M"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ܮMKnC"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ܮMԸѸơC"
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C"
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C"
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ܥɮ (h)C"
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...^ѡG %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C"
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C"
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "ƻs [%s] "
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C"
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "LkTѪR [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr " hdlist ɮ [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "gJsղM (compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ŪM (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ϿܤsbC%s"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "Lkإ hdlist XYMAϥYMѪR(parsehdlist)k"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "LkŪM (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "wiC"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ŪsղM (compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "LkإYM (hdlist)G%s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "gJM (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ԪƻP %s s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-" %s HKiɯŨ %s ...\n"
-"A_hNॿTɯšI"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "䤣M %sC"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "S %s ]Sɮץhis"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "䤣CM"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi åw"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "LkgJM (depslist) [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "LknOM"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Ы <Enter>DD"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "S %s ]ayM󤴥w"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "utκ޲z̤~\w˥M"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "TwܡH"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "gJsղM (compss) [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] <CW> <url> [with <|>]\n"
-"<url> OHU䤤@\n"
-" file://<|>\n"
-" ftp://<nJW>:<KX>@<DW>/<|> with <hdlist mɮצW"
-">\n"
-" ftp://<DW>/<|> with <hdlist ۹ɮצW>\n"
-" http://<DW>/<|> with <hdlist ۹ɮצW>\n"
-" removable://<|>\n"
-"\n"
-" [ﶵ] Ӧ\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ŪM (depslist) [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"˸m `%s' sb\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"ΪkGurpmi.update [-a] <CW> ...\n"
-"<CW> YnsMM檺CW١C\n"
-" -f jsإ߰ɮסAϥΥt@ -f wYMɮ (hdlist)C\n"
-"\n"
-"Ԫﶵ '%s'\n"
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"ΪkGurpmi.removemedia [-a] <CW> ...\n"
-"<CW> YݭnCW١C\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "FiHQɯšAYǮM󥲶沾Aoӥ\ऴ䴩\n"
-
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "LkŪM (depslist) [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "wiC"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ŪsղM (compss) [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "LkإYM (hdlist)G%s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ"
-#~ ""
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gJM (depslist) [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ԪƻP %s s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "S %s ]Sɮץhis"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ܮMݸsաC"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "LkgJM (depslist) [%s]"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ܮMjpC"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ܮMǸC"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ܮMKnC"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "utκ޲z̤~\w˥M"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ܮMԸѸơC"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "TwܡH"
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C"
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - ܥɮ (h)C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "䤣CM"
+#~ "%s\n"
+#~ "˸m `%s' sb\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "M"