/perl-install/

' href='#n228'>228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436
# urpmi message russian translation
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft 
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-09 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:18
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "установка $rpm\n"

#: _irpm:28
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Автоматическая установка пакетов...\n"
"Вы запросили установку пакета $rpm\n"

#: _irpm:28 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:403
#: urpme:30 urpmi:393
msgid "Is it OK?"
msgstr "Это правильно?"

#: _irpm:30 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:384 urpmi:396 urpmi:424
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:338 urpmi:397 urpmi:425
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:337
#: po/placeholder.h:355 urpme:33 urpmi:346 urpmi:353 urpmi:401 urpmi:468
msgid "Nn"
msgstr "Нн"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:331
#: po/placeholder.h:357 urpme:35 urpmi:347 urpmi:354 urpmi:402 urpmi:469
msgid "Yy"
msgstr "Дд"

#: _irpm:39 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:387
#: urpme:121 urpmi:348 urpmi:355 urpmi:403
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Д/н) "

#: _irpm:58
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: команда не найдена\n"

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf версия %s"

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно "
"условиям GNU GPL"

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "использование: urpmf [опции] <файл>"

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - не выводить тэг имени (по умолчанию, если тэг не задан в "
"командной"

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    строке, не совместим с интерактивным режимом)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - выводить все тэги."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - выводить тэг name: имя rpm-файла (применим, если тэг не "
"задан"

#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    в командной строке, но без имени пакета."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - выводить тэг group: группа."

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - выводить тэг size: размер."

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - выводить тэг serial: серийный номер."

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary        - выводить тэг summary: общие сведения."

#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "   -declaration   - выводить тэг description: описание."

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  - provides      - выводить тэг provides: все устанавливаемое "
"(многострочный режим)."

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires       - выводить тэг requires: все запросы (многострочный "
"режим)."

#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
"  --files         - выводить тэг files: все файлы (многострочный режим)"

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - выводить тэг conflicts: все конфликты (многострочный "
"режим)"

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"--obsoletes       - выводить тэг obsoletes: все устаревшее (многострочный "
"режим)"

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
"  --preregs       - выводить тэг preregs: все предварительные регистрации "
"(многострочный режим)."

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "попробуйте urpmf -help для дополнительных опций"

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
msgstr "был найден неполный список источников данных"

#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невозможно записать файл настройки [%s]"

#: po/placeholder.h:42
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "изучение всей базы данных urpmi"

#: po/placeholder.h:43
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  -y             - задать поиск на основе нечеткой логики.\n"

#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:239 urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл list для \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "нечего записывать в файл list для \"%s\""

#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не удается проанализировать файл hdlist \"%s\""

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ничего не было записано в файл list для \"%s\""

#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:494
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - выдать все исходные пакеты перед скачиванием (только для "
"root'а).\n"

#: po/placeholder.h:50
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n"

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "получение описания файла \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1547
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не был найден"

#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, носитель "
"пропущен"

#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:327 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "неизвестный пакет(ы) "

#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:250 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"невозможно использовать имя \"%s\" для безымянного носителя, потому что оно "
"уже используется"

#: po/placeholder.h:57
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "проблема при чтении файла hdlist, повторная попытка"

#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:253 urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"невозможно принять во внимание носитель \"%s\", так как файл list [%s] не "
"существует"

#: po/placeholder.h:59
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "сохранение только файлов, указанных в provides"

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "в кэше найдено %d заголовков"

#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:425 urpmi.addmedia:78
#: urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "не удается обновить носитель \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:479
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - следующий пакет является исходным пакетом (так же как и -"
"s).\n"

#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:378
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n"

#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:454
#: po/placeholder.h:473
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - очистить директорию кэша заголовков.\n"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "носитель \"%s\" уже существует"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:258
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "невозможно записать файл list \"%s\""

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:489
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  требуются имена или rpm-файлы, заданные из командной строки.\n"

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1422
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нет пакета с именем %s"

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:383 urpmi:476
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Попробовать установить еще более настойчиво (--force)? (д/Н) "

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:263 urpm.pm:364
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "создан синтез-файл hdlist для носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:264
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база данных urpmi заблокирована"

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:329 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (д/Н) "

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:389
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - выбрать все соответствия из командной строки.\n"

#: po/placeholder.h:77
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"некоторые пакеты должны быть удалены перед их обновлением, это пока не "
"поддерживается\n"

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1289
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирование %s"

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:474
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - принудительное создание файлов hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 urpm.pm:172
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget дал сбой: завершен с %d или сигналом %d\n"

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:445 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"нечего удалять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник данных)\n"

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1675
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "некорректный ввод: [%s]"

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:509
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
"  -y             - задать поиск на основе нечеткой логики (так же как и --"
"fuzzy).\n"

#: po/placeholder.h:84
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - удалить пакет, если уже установлена более новая версия.\n"

#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:409 urpmi:296
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:"

#: po/placeholder.h:86
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "По готовности нажмите Enter..."

#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:277
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирование прервано"

#: po/placeholder.h:88
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"носитель \"%s\" пытается использовать уже используемый list, носитель "
"пропущен"

#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:480
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - вывести эту подсказку.\n"

#: po/placeholder.h:90
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  -g             - вывести фактические группы с именами.\n"

#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - выбрать все источники данных.\n"

#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlist"

#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:438
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
"  -h             - попытаться найти и использовать синтез-файл или файл "
"hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:94
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
"  -r             - вывести фактические версию и номер релиза с именами.\n"

#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:492
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - вывести версию, номер релиза и архива с именами.\n"

#: po/placeholder.h:96
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - автоматически выбрать хороший пакет из предложенных.\n"

#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "не удается корректно проанализировать [%s]"

#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:477 urpmi.update:60
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia, чтобы добавить источник "
"данных)\n"

#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "чтение синтез-файла [%s]"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 urpm.pm:153
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "не найден webfetch (в данном случае curl или wget)\n"

#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:495
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
"  -c             - выбрать полный метод для разрешения замыкания запросов.\n"

#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не удается создать носитель \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:292
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копирование исходного hdlist (или синтеза) \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:104
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: неизвестная опция \"-%s\", проверьте использование с опцией --help\n"

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:334 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "использование: urpme [-a] [--auto] <пакеты...>\n"

#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "создание hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:504
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - использовать только источники данных, разделенные "
"запятыми.\n"

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавлен носитель %s"

#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1604
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не удается прочесть rpm-файл [%s] с носителя \"%s\""

#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:298
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "получение исходного hdlist (или синтеза) прервано"

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1687
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...получение прервано: %s"

#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1620
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "непонятный носитель \"%s\" помечен как съемный, но не совсем"

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1327
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]"

#: po/placeholder.h:116
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "неизвестные данные связаны с %s"

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:379 urpmi:305
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Что вы выбираете? (1-%d) "

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:309 urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно получить доступ к файлу list \"%s\", носитель пропущен"

#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:437
#: po/placeholder.h:475
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --wget          - использовать wget для получения удаленных файлов.\n"

#: po/placeholder.h:122
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "избегайте выбора %s, т.к. недостаточно файлов будет обновлено"

#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1328 urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "невозможно получить доступ к rpm-файлу [%s]"

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:386 urpmi:308
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Извините, неудачный выбор, попробуйте еще\n"

#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1631
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невозможно получить доступ к носителю \"%s\""

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1313
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "замещено %s пунктов в deplist"

#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:430
#: po/placeholder.h:468
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - использовать curl для получения удаленных файлов.\n"

#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "попытка выбрать несуществующий носитель \"%s\""

#: po/placeholder.h:130
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "невозможно корректно проанализировать [%s] по значению \"%s\""

#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:316
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не найдены rpm-файлы из [%s]"

#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:322 urpm.pm:175
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl отсутствует\n"

#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:325 urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "невозможно определить носитель этого файла hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:339
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - вывести эту подсказку.\n"

#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:340 urpmi:486
msgid "everything already installed"
msgstr "все уже установлено"

#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1680
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "получение rpm-файлов..."

#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:236
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "использование особого съемного устройства [%s] для \"%s\""

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:342 urpmi:297
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"

#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:238
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"невозможно получить доступ к первому установочному носителю (не найден файл "
"Mandrake/base/hdlists)"

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:488 urpmq:107
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: не удается прочитать rpm-файл \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:333 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Нечего удалять.\n"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:356 urpmi:186 urpmi:448 urpmi:457
#: urpmi:463 urpmi:475 urpmi:480
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка не завершена."

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невозможно получить доступ к первому установочному носителю"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:499