package wizards; # $Id$ use strict; use c; use common; =head1 NAME wizards - a layer on top of interactive that ensure proper stepping =head1 SYNOPSIS use wizards # global wizard options: use wizards; use interactive; my $wiz = { allow_user => "", # do we need root defaultimage => "", # wizard icon init => sub { }, # code run on wizard startup name => "logdrake", # wizard title needed_rpm => "packages list", # packages to install before running the wizard pages => { { name => "welcome", # first step next => "step1", # which step should be displayed after the current one pre => sub { }, # code executing when stepping backward post => sub { }, # code executing when stepping forward; # returned value is next step name (it overrides "next" field) end => , # is it the last step ? default => , # default answer for yes/no or when data does not conatains any fields no_cancel => , # do not display the cancel button (eg for first step) no_back => , # do not display the back button (eg for first step) ignore => , # do not stack this step for back stepping (eg for warnings and the like steps) interactive_help_id => , # help id (for installer only) data => [], # the actual data passed to interactive }, { name => "step1", data => [ { # usual interactive fields: label => N("Banner:"), val => \$o->{var}{wiz_banner} list => [] , # wizard layer variables: boolean_list => "", # provide default status for booleans list }, ], }, }, }; my $w => wizards->new $w->process($wiz, $in); =head1 DESCRIPTION wizards is a layer built on top of the interactive layer that do proper backward/forward stepping for us. A step is made up of a name/description, a list of interactive fields (see interactive documentation), a "complete", "pre" and "post" callbacks, an help id, ... The "pre" callback is run first. Its only argument is the actual step hash. Then, if the "name" fiels is a code reference, that callback is run and its actual result is used as the description of the step. At this stage, the interactive layer is used to display the actual step. The "post" callback is only run if the user has steped forward. Alternatively, you can call safe_process() rather than process(). safe_process() will handle for you the "wizcancel" exception while running the wizard. Actually, it should be used everywhere but where the wizard is not the main path (eg "mail alert wizard" in logdrake, ...), ie when you may need to do extra exception managment such as destroying the wizard window and the like. =cut sub new { bless {}, $_[0] } sub check_rpm { my ($in, $rpms) = @_; foreach my $rpm (@$rpms) { next if $in->do_pkgs->is_installed($rpm); if ($in->ask_okcancel(N("Error"), N("%s is not installed\nClick \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit", c::from_utf8($rpm)))) { $::testing and next; if (!$in->do_pkgs->install($rpm)) { local $::Wizard_finished = 1; $in->ask_okcancel(N("Error"), N("Installation failed")); $in->exit; } } else { $in->exit } } } # sync me with interactive::ask_from_normalize() if needed: my %default_callback = (changed => sub {}, focus_out => sub {}, complete => sub { 0 }, canceled => sub { 0 }, advanced => sub {}); sub process { my ($_w, $o, $in) = @_; local $::isWizard = 1; local $::Wizard_title = $o->{name} || $::Wizard_title; local $::Wizard_pix_up = $o->{defaultimage} || $::Wizard_pix_up; #require_root_capability() if $> && !$o->{allow_user} && !$::testing; check_rpm($in, $o->{needed_rpm}) if ref($o->{needed_rpm}); if (defined $o->{init}) { my ($res, $msg) = &{$o->{init}}; if (!$res) { $in->ask_okcancel(N("Error"), $msg); die "wizard failled" if !$::testing; } } my @steps; # steps stack # initial step: my $next = 'welcome'; my $page = $o->{pages}{welcome}; while ($next) { local $::Wizard_no_previous = $page->{no_back}; local $::Wizard_no_cancel = $page->{no_cancel} || $page->{end}; local $::Wizard_finished = $page->{end}; defined $page->{pre} and $page->{pre}($page); die qq(inexistant "$next" wizard step) if is_empty_hash_ref($page); # FIXME or the displaying fails my $data = defined $page->{data} ? (ref($page->{data}) eq 'CODE' ? $page->{data}->() : $page->{data}) : []; my $data2; foreach my $d (@$data) { $d->{val} = ${$d->{val_ref}} if $d->{val_ref}; $d->{list} = $d->{list_ref} if $d->{list_ref}; #$d->{val} = ref($d->{val}) eq 'CODE' ? $d->{val}->() : $d->{val}; if ($d->{boolean_list}) { my $i; foreach (@{$d->{boolean_list}}) { push @$data2, { text => $_, type => 'bool', val => \${$d->{val}}->[$i], disabled => $d->{disabled} }; $i++; } } else { push @$data2, $d; } } my $name = ref($page->{name}) ? $page->{name}->() : $page->{name}; my %yesno = (yes => N("Yes"), no => N("No")); my $yes = ref($page->{default}) eq 'CODE' ? $page->{default}->() : $page->{default}; $data2 = [ { val => \$yes, type => 'list', list => [ keys %yesno ], format => sub { $yesno{$_[0]} }, gtk => { use_boxradio => 1 } } ] if $page->{type} eq "yesorno"; my $a; if (ref $data2 eq 'ARRAY' && @$data2) { $a = $in->ask_from_({ title => $o->{name}, messages => $name, callbacks => { map { $_ => $page->{$_} || $default_callback{$_} } qw(focus_out complete) }, if_($page->{interactive_help_id}, interactive_help_id => $page->{interactive_help_id}), }, $data2); } else { $a = $in->ask_okcancel($o->{name}, $name, $yes || 'ok'); } # interactive->ask_yesorno does not support stepping forward or backward: $a = $yes if $a && $page->{type} eq "yesorno"; if ($a) { # step forward: push @steps, $next if !$page->{ignore} && $steps[-1] ne $next; my $current = $next; $next = defined $page->{post} ? $page->{post}($page->{type} eq "yesorno" ? $yes eq 'yes' : $a) : 0; return if $page->{end}; if (!$next) { if (!defined $o->{pages}{$next}) { $next = $page->{next}; } else { die qq(the "$next" page (from previous wizard step) is undefined) if !$next; } } die qq(Step "$current": inexistant "$next" page) if !exists $o->{pages}{$next}; } else { # step back: $next = pop @steps; } $page = $o->{pages}{$next}; } } sub safe_process { my ($w, $wiz, $in) = @_; eval { $w->process($wiz, $in) }; my $err = $@; if ($err =~ /wizcancel/) { $in->exit(0); } else { die $err if $err; } } 1; ef='/software/drakx/tree/?h=16.91&id=8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd'>aab3eebe962508f80d9b954f9b5524237e7fec11 /perl-install/share/po parentbeb3c155c05a194d0b505af5b1225a97f180c28a (diff)downloaddrakx-8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd.tar
drakx-8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd.tar.gz
drakx-8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd.tar.bz2
drakx-8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd.tar.xz
drakx-8939e2aacce709a35bba2b827c8d720b3e8d89dd.zip
updated Chinese and Danish files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po1241
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po1271
2 files changed, 1402 insertions, 1110 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index a999ec9a4..a6bc7852d 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-02 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-05 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Valg"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -301,19 +301,18 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
-#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180
#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
@@ -511,15 +510,15 @@ msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
@@ -557,12 +556,12 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
@@ -612,8 +611,8 @@ msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Tilføj"
#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Ændr"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
-#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Alt"
@@ -1111,7 +1110,7 @@ msgstr ""
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:375
+#: ../../bootloader.pm_.c:381
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1136,127 +1135,129 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:932
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvælgeren!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:950
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:948
+#: ../../bootloader.pm_.c:954
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1048
+#: ../../bootloader.pm_.c:1054
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1050
+#: ../../bootloader.pm_.c:1056
msgid "Start Menu"
msgstr "Start-menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1069
+#: ../../bootloader.pm_.c:1075
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
+#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16
+#: ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "endnu er ingen hjælp implementeret.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:61
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Afslut"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Katergoriserende oversigt i ny stil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Oversigt i ny stil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Traditionel oversigt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Traditionel Gtk+-oversigt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Start Aurora ved opstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "Install themes"
msgstr "Installér temaer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
+#: ../../bootlook.pm_.c:149
msgid "Display theme under console"
msgstr "Visningstema under konsol"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Create new theme"
msgstr "Opret nyt tema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-msgid "Can't create Bootsplash preview"
-msgstr "Kan ikke lave smugkig af opstartsskærm"
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Sikkerhedskopiér %s til %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
-#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
@@ -1267,38 +1268,33 @@ msgstr "Kan ikke lave smugkig af opstartsskærm"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Sikkerhedskopiér %s til %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:194
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "kunne ikke lave sikkerhedskopi af lilo-besked"
-#: ../../bootlook.pm_.c:189
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Kopiér %s til %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:197
msgid "can't change lilo message"
msgstr "kan ikke ændre lilo-besked"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Lilo-besked ikke fundet"
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Skriv %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1306,17 +1302,17 @@ msgstr ""
"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Fil ikke fundet."
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Kan ikke opstarte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:239
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "Lav initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1325,24 +1321,24 @@ msgstr ""
"Start \"lilo\" som root på kommandolinjen for at færdiggøre installationen "
"af Lilo-tema."
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Genstart 'lilo'"
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161
#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
msgid "Notice"
msgstr "Bemærk"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Installation af tema mislykkedes"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1351,21 +1347,21 @@ msgstr ""
"Du bruger for øjeblikket % som opstartshåndterer.\n"
"Klik på Konfigurér for at starte opsætnings-vejlederen."
-#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:277
msgid "Splash selection"
msgstr "Valg af opstartsskærm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1379,34 +1375,34 @@ msgstr ""
"du kan vælge\n"
"dem separat"
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
+#: ../../bootlook.pm_.c:285
msgid "Lilo screen"
msgstr "Lilo-skærm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
+#: ../../bootlook.pm_.c:290
msgid "Bootsplash"
msgstr "Opstartsskærm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "System mode"
msgstr "Systemtilstand"
-#: ../../bootlook.pm_.c:320
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login"
-#: ../../bootlook.pm_.c:327
+#: ../../bootlook.pm_.c:334
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1416,7 +1412,7 @@ msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../../bootlook.pm_.c:407
+#: ../../bootlook.pm_.c:414
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "kan ikke læse /etc/inittab: %s"
@@ -1643,7 +1639,7 @@ msgstr "Tom"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752
msgid "Other"
msgstr "Andet"
@@ -2346,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få "
"adgang til denne vært."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2668,51 +2664,55 @@ msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 version "
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundet maskinel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigurér modul"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
msgid "Run config tool"
msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "primary"
-msgstr "primær"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "secondary"
-msgstr "sekundær"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Kører \"%s\" ..."
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "Probing $Ident class\n"
+msgstr "Undersøger $Ident-klasse\n"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "primary"
+msgstr "primær"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundær"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk detektion"
@@ -3807,7 +3807,6 @@ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Hold ud! Dette kan tage adskillige minutter."
#: ../../help.pm_.c:541
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
@@ -3847,27 +3846,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"DrakX skal nu vide om du vil udføre en standard-installation ('Anbefalet'), "
"eller om du ønsker at have større kontrol ('Ekspert'). Du kan også vælge om "
-"du ønsker at udføre en nyinstallering eller en opgradering af et "
-"eksisterende Mandrake Linux-system. \n"
+"du vil lave en nyinstallering eller en opgradering af et eksisterende "
+"Mandrake Linux-system. \n"
"\n"
-"* 'Installér' udraderer helt det gamle system. Afhængigt af hvad der i "
+"* 'Installér': udraderer helt det gamle system, afhængigt af hvad der i "
"øjeblikket er på din maskine vil du dog kunne beholde nogen gamle "
"partitioner (Linux eller andet) uændret.\n"
"\n"
-"* 'Opgradér' Denne installationsklasse tillader simpel opdatering af de "
+"* 'Opgradér': Denne installationsklasse tillader simpel opdatering af de "
"pakker der i øjeblikket er installeret på dit Mandrake Linux-system. Den "
"beholder de nuværende partitioner på dine diskdrev så vel som opsætningen af "
"brugere. Alle andre konfigurationstrin forbliver mulige som for almindelig "
"installation.\n"
"\n"
-"* 'Opgradér kun pakker' Denne nye installationsklasse kan opgradere et "
+"* 'Opgradér kun pakker': Denne nye installationsklasse kan opgradere et "
"eksisterende Linux Mandrake-system idet al systemkonfiguration beholdes "
"uændret. Tilføjelse af nye pakker til den nuværende installation vil også "
"være muligt.\n"
"\n"
"Opgraderinger bør virke fint på Mandrake Linux-systemer der indeholder "
-"version\n"
-"\"8.1\" eller senere.\n"
+"version \"8.1\" eller senere.\n"
"\n"
"Afhængig af din viden om GNU/Linux kan du vælge et af de følgende:\n"
"\n"
@@ -3875,11 +3873,10 @@ msgstr ""
"vælg dette. Installationen vil være meget nem og du vil kun blive stillet "
"nogen få spørgsmål.\n"
"\n"
-"* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, kan du vælge denne "
-"installationsklasse. Ekspertinstallationen vil lade dig lave en meget "
-"tilpasset installation. Besvarelse af nogen af spørgsmålene kan være meget "
-"svært hvis du ikke har så godt et kendskab til GNU/Linux, så det er ikke "
-"anbefalet at dem der ikke har så stor erfaring vælger denne "
+"* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, ønsker du måske at lave en "
+"meget tilpasset installation. Nogen af de beslutninger du skal foretage kan "
+"være ganske svære hvis du ikke har så godt et kendskab til GNU/Linux, så det "
+"er ikke anbefalet at dem der ikke har så stor erfaring vælger denne "
"installationsklasse."
#: ../../help.pm_.c:578
@@ -4887,15 +4884,15 @@ msgstr "Installationsmetode"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vælg en af de følgende installations-måder:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"
@@ -4969,7 +4966,7 @@ msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -4989,7 +4986,7 @@ msgstr "Minimal installation"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -5016,17 +5013,17 @@ msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5042,16 +5039,16 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
@@ -5126,7 +5123,6 @@ msgstr "Licensaftale"
# Mangler
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -5339,7 +5335,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Er du sikker på at du afviser licensen?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -5380,7 +5376,6 @@ msgstr "Opgradering"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Opgradér kun pakker"
@@ -5507,7 +5502,7 @@ msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
@@ -5523,35 +5518,35 @@ msgstr ""
"Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
msgstr "Indlæs fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Gem på diskette"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlæser fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
msgstr "Valg af pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Indsæt en diskette med pakkevalget"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Gem på diskette"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5559,19 +5554,19 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid "With X"
msgstr "Med X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5581,16 +5576,16 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5599,21 +5594,21 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Indsæt opstartsdisketten i diskette-drevet %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt Opdater moduler-disketten i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5681,7 +5676,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5700,155 +5695,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere opdateringerne?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandrake Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kør \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937
#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt root-adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grundlæggende dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -5877,19 +5872,19 @@ msgstr ""
"Kommandoen 'wbinfo -t' vil afprøve om dine hemmelige autentifikationsdata er "
"i orden."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentifikations Windowsdomæne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5917,19 +5912,19 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en "
"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5954,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5968,28 +5963,28 @@ msgstr ""
"oprettelse af en opstartsdiskette på en 1.44 Mb diskette vil formentlig\n"
"mislykkes, fordi XFS kræver en meget stor driver)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Indsæt en diskette i %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Forbereder opstarter..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6000,11 +5995,11 @@ msgstr ""
"opstartsindlæseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortsætte, men "
"du skal bruge BootX for at starte din maskine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du at bruge aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6013,15 +6008,15 @@ msgstr ""
"forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første "
"partition?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerer systemopstarter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6038,17 +6033,17 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6058,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6090,15 +6085,15 @@ msgstr ""
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mandrake Linux Brugervejledning."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6112,15 +6107,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Automated"
msgstr "Automatisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Replay"
msgstr "Afspil igen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
@@ -6162,8 +6157,8 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -6635,7 +6630,7 @@ msgstr "kommaseparerede tal"
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerede strenge"
-#: ../../modules.pm_.c:292
+#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
@@ -6746,15 +6741,15 @@ msgstr "ingenting"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Test musen"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:489
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT PÅ HJULET!"
@@ -6922,7 +6917,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "kunne ikke finde noget netkort"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netværk"
@@ -6938,7 +6933,7 @@ msgstr ""
"Dit værtsnavn bør være et fuldt kvalificeret værtsnavn,\n"
"fx 'minpc.mitfirma.dk'."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
@@ -7421,7 +7416,7 @@ msgstr "Start ved opstart"
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7433,40 +7428,40 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (fx %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:375
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:390
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)"
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy skal være ftp://..."
@@ -9059,7 +9054,7 @@ msgstr "Udskriver på printeren '%s'"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
@@ -9973,7 +9968,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -10054,8 +10049,8 @@ msgstr "Ønsker du at vide mere om Åben Kildetekst-samfundet?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions "
-"forum you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
"For at dele din viden og hjælpe med at bygge Linux-værktøjer kan du være med "
"i diskussionsfora som du finder på vores 'Samfunds'-netsider."
@@ -10066,7 +10061,7 @@ msgstr "Få det meste fra Internettet"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
@@ -10075,7 +10070,7 @@ msgstr ""
"personlige informationer med Evolution og Kmail."
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!"
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
msgstr "Opdag de mest moderne grafik- og multimedie-værktøjer!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
@@ -10098,10 +10093,10 @@ msgstr "Spil"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy..."
+"strategy, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.0 tilbyder det bedste i Åben Kildetekst-spil - arkade, "
-"action, kort, sport, strategi, ..."
+"action, strategi, ..."
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
@@ -10121,11 +10116,11 @@ msgstr "Brugergrænseflader"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 tilbyder 11 brugergrænseflader hvor alt kan tilpasses: "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Mandrake Linux 9.0 tilbyder dig 11 brugergrænseflader hvor alt kan "
+"tilpasses: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
msgid "Development simplified"
@@ -10149,11 +10144,11 @@ msgstr "Lav din maskine om til en pålidelig server"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: "
-"Web server, mail, firewall, router, file and print server..."
+"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your "
+"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"Lav din maskine om til en stærk server med bare nogen få klik med musen: "
-"Webserver, post, brandmur, ruter, fil- og print-server..."
+"Webserver, post, brandmur, ruter, fil- og print-server, ..."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
@@ -10186,10 +10181,10 @@ msgstr "Den officielle MandrakeSoft-butik"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
+"other \"goodies\", are available online on our e-store:"
msgstr ""
"Vores komplette udvalg af Linux-løsninger, så vel som specialtilbud på "
-"produkter og godbidder, er tilgængelige via nettet i vores e-butik"
+"produkter og andre godbidder, er tilgængelige via nettet i vores e-butik:"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
@@ -10198,12 +10193,12 @@ msgstr "Strategiske samarbejdspartnere"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
"MandrakeSoft arbejder sammen med et antal firmaer som tilbyder "
"professionelle løsninger kompatible med Mandrake Linux. En liste over disse "
-"samarbejdspartnere findes tilgængelig på MandrakeStore."
+"samarbejdspartnere findes tilgængelig på MandrakeStore"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
@@ -10211,8 +10206,8 @@ msgstr "Opdag MandrakeSofts træningskatalog Linux-Campus"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"The training program has been create to respond to the needs of both users "
-"and experts (Network and System administrations)"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
"Træningsprogrammet er blevet lavet for at tilgodese både brugeres og "
"eksperters behov (netværk- and system-administration)"
@@ -10238,16 +10233,15 @@ msgstr "Bliv en MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
-msgstr ""
-"Find løsninger på dine problemer via MandrakeSofts online-supportplatform."
+msgstr "Find løsningerne på dine problemer via MandrakeSofts online-support."
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the "
+"online technical support website:"
msgstr ""
"Slut dig til MandrakeSofts supporthold og Linux-samfundet på nettet for at "
"dele din viden og hjælpe andre ved at blive en anerkendt Ekspert på det "
@@ -10268,6 +10262,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alle hændelser følges op af en teknisk kvalificeret MandrakeSoft-ekspert."
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Opdag MandrakeClub og Mandrake Corporate Club"
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+"MandrakeClub og Mandrake Corporate Club er blevet skabt til "
+"forretningsbrugere private brugere af Mandrake Linux, som gerne vil støtte "
+"deres foretrukne Linux-distribution direkte og samtidig også modtage særlige "
+"privilegier. Hvis du kan lide vores produkter, hvis dit firma har gavn af "
+"vores produkter til at få et konkurrencemæssigt dorspring, eller hvis du "
+"ønsker at støtte udviklingen af Mandrake Linux, så slut dig til MandrakeClub!"
+
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."
@@ -10317,12 +10331,12 @@ msgstr "Tilføj/slet brugere"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Tilføj/slet klienter"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -10387,36 +10401,36 @@ msgstr "<-- Slet klient"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Konfigurér dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870
msgid "Write Config"
msgstr "Udskriv konfiguration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Indsæt diskette:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Kunne ikke få adgang til disketten!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Diskette kan fjernes nu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-aftryk er %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Noget gik galt! - er mkisofs installeret?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Skal oprette /etc/dhcpd.conf først!"
@@ -10512,23 +10526,23 @@ msgstr "Tilføj et element"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Fjern det sidste element"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr "Cron er ikke tilgængelig endnu som ikke-root"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "INFO"
msgstr "INFORMATION"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10538,7 +10552,7 @@ msgstr ""
" DrakBackup Rapport \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10550,7 +10564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10562,23 +10576,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:887
msgid "Total progess"
msgstr "Total fremdrift"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
-msgid ""
-"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-msgstr ""
-"Desværre, perl-Expect er ikke installeret/aktiveret. For at bruge\n"
-"denne funktion skal du installere perl-Expect og udkommentere linjerne 772-"
-"774\n"
-" og 788,789. Afkommentér dernæst linje 787."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10591,41 +10594,41 @@ msgstr ""
"Advarsel: Hvis du allerede har lavet denne proces behøver du formodentlig\n"
" at fjerne posten fra authorized_keys på serveren."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan tage lidt tid at generere nøglerne."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "Fejl: Kan ikke starte %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:848
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen forespørgsel om adgangskode på %s ved port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Dårlig adgangskode på %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Adgang nægtet ved overførsel af %s til %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Kan ikke finde %s på %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s svarer ikke"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:858
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10642,64 +10645,64 @@ msgstr ""
"\n"
"uden at blive spurgt om en adgangskode."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:901
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV eksternt netsted allerede synkroniseret!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV overførsel mislykkedes!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:926
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ser ikke ud til at være et skrivbart medie!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ikke sletbart medie!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:973
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Det kan tage lidt tid at slette mediet."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problem med rettigheder ved adgang til CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Intet bånd i %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sikkerhedskopifiler for disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér brugerfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér andre filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ingen ændringer til sikkerhedskopi!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10710,7 +10713,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
@@ -10719,7 +10722,7 @@ msgstr ""
"filliste sendt via FTP: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10729,7 +10732,7 @@ msgstr ""
"FTP forbindelsesproblem: Det var ikke muligt at sende dine backupfiler via "
"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -10739,7 +10742,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -10749,24 +10752,24 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Fejl ved afsendelse af post. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Kan ikke oprette katalog!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Valg af filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'Tilføj'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10774,26 +10777,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Markér alle muligheder som du behøver.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Disse valgmuligheder kan sikkerhedskopiere og genskabe alle filer i dit /etc "
"katalog.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10801,43 +10804,43 @@ msgstr ""
"Med denne valgmulighed vil du være i stand til at kunne genskabe\n"
"enhver version af dit /etc katalog."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Markér alle brugere som du vil have med i din sikkerhedskopi."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Medtag ikke cache for netlæser"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Net Method:"
msgstr "Netmetode:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Brug Expect for SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
@@ -10845,7 +10848,7 @@ msgstr ""
"Opret/overfør\n"
"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
@@ -10853,15 +10856,15 @@ msgstr ""
" Overfør \n"
"Nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid "Keys in place already"
msgstr "Nøglerne findes allerede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Indtast værtsnavn eller IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10869,27 +10872,27 @@ msgstr ""
"Indtast kataloget (eller modulet) hvori\n"
" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796
msgid "Please enter your login"
msgstr "Indtast dit brugernavn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801
msgid "Please enter your password"
msgstr "Indtast din adgangskode"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Behøver værtsnavn, brugernavn og adgangskode!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
@@ -10899,35 +10902,35 @@ msgstr ""
"(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n"
"Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfylde formularen.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Vælg cd/dvd-mediastørrelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Markér om du vil slette dit CDRW-medie (1. session"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940
msgid " Erase Now "
msgstr " Slet nu "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10935,32 +10938,32 @@ msgstr ""
"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n"
" fx: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen cd-enhed defineret!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046
msgid "Use tape to backup"
msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10968,55 +10971,55 @@ msgstr ""
"Indtast den maksimale størrelse\n"
" tilladt for Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Diskdrev / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "hourly"
msgstr "timeligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "daily"
msgstr "dagligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "weekly"
msgstr "ugentligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "monthly"
msgstr "månedligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269
msgid "Use daemon"
msgstr "Brug dæmon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -11024,7 +11027,7 @@ msgstr ""
"Vælg tidsinterval mellem\n"
"hver sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -11032,7 +11035,7 @@ msgstr ""
"Vælg mediet for\n"
"sikkerhedskopiering."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -11041,71 +11044,71 @@ msgstr ""
"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n"
"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Send epost-rapport efter hver sikkerhedskopiering til:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Slet tar-filer på disken efter sikkerhedskopiering til andet medie."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369
msgid "What"
msgstr "Hvad"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374
msgid "Where"
msgstr "Hvor"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
msgid "More Options"
msgstr "Flere muligheder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vælg hvor du ønsker at sikkerhedskopiere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "on Hard Drive"
msgstr "på diskdrev"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
msgid "across Network"
msgstr "over netværk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443
msgid "on CDROM"
msgstr "på cd-rom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "on Tape Device"
msgstr "på båndenhed"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Vælg hvad du vil sikkerhedkopiere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495
msgid "Backup system"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Backup Users"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Select user manually"
msgstr "Håndpluk bruger"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11113,7 +11116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kilder for sikkerhedskopi: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11121,7 +11124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11129,7 +11132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brugerfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11137,7 +11140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Andre filer:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11146,7 +11149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem til diskdrev på stien: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
@@ -11154,7 +11157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Slet tar-filer på disken efter sikkerhedskopiering.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -11162,20 +11165,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brænd på CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " på enhed: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11184,12 +11187,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem på bånd på enhed: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11198,7 +11201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem via %s på vært: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11207,7 +11210,7 @@ msgstr ""
"\t\t brugernavn: %s\n"
"\t\t på sti: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11215,19 +11218,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Muligheder:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11236,39 +11239,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dæmon (%s) indeholder:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Diskdrev.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-cdrom.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Netværk via SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Netværk via rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Netværk via webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ingen konfiguration, klik på Vejleder eller Avanceret.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11276,7 +11279,7 @@ msgstr ""
"Liste over data som skal genskabes:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11284,100 +11287,100 @@ msgstr ""
"Liste over data der er ødelagt:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Afmarkér eller fjern det gerne næste gang."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Sikkerhedskopifiler er ødelagte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Alle dine valgte data er blevet "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " genskabt uden fejl på %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Genskab konfiguration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "O.k. at genskabe de andre filer."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Brugerliste at genskabe (kun den nyeste dato per bruger er vigtig)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler før:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Vælg dato for genskabning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP forbindelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156
msgid "Secure Connection"
msgstr "Sikker forbindelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Genskab fra disk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Other Media"
msgstr "Andet medie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259
msgid "Restore system"
msgstr "Genskab system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
msgid "Restore Users"
msgstr "Genskab brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore Other"
msgstr "Genskab andet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Lav ny sikkerhedskopi før genskabning (kun for inkrementalbackupper)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Fjern brugerkataloger før genskabning."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
@@ -11385,7 +11388,7 @@ msgstr ""
"Genskab valgt\n"
"katalogpost"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
@@ -11393,7 +11396,7 @@ msgstr ""
"Genskab valgte\n"
"filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
@@ -11401,12 +11404,12 @@ msgstr ""
"Ændr\n"
"Genskabelsessti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhedskopier fandtes ikke på %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -11415,16 +11418,16 @@ msgstr ""
"Indsæt cd'en med volumetiket %s\n"
" i cd-enheden monteret på /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
msgid "Restore From CD"
msgstr "Genskab fra cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ikke korrekt cd-etiket. Cd'en har etiket %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -11433,102 +11436,102 @@ msgstr ""
"Indsæt båndet med volumeetiket %s\n"
" i båndenheden %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Genskab fra bånd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Genskab via netværk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Genskab via netværksprotokol: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
msgid "Host Name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Stil til vært eller modul"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
msgid "Password required"
msgstr "Adgangskode krævet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
msgid "Username required"
msgstr "Brugernavn krævet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
msgid "Hostname required"
msgstr "Værtsnavn krævet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
msgid "Path or Module required"
msgstr "Sti eller modul krævet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
msgid "Files Restored..."
msgstr "Filer genskabte..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799
msgid "Restore all backups"
msgstr "Genskab alle sikkerhedskopier"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808
msgid "Custom Restore"
msgstr "Tilpasset genskabelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Cd'en er på plads - fortsæt."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Bladr til nyt genskabelseslager."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Genskab fra katalog"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891
msgid "Restore Progress"
msgstr "Fremskridt for genskabelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Build Backup"
msgstr "Opbyg sikkerhedskopien"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630
msgid "Restore"
msgstr "Genskab"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
@@ -11538,13 +11541,13 @@ msgstr ""
" Din rapport blev ikke sendt.\n"
" Konfigurér venligst sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr "De følgende pakker vil blive installeret @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11552,19 +11555,19 @@ msgstr ""
"Fejl ved sending af fil via FTP.\n"
" Ret venligst din FTP-konfiguration."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Udvælg de data du vil genskabe..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Vælg medie for sikkerhedskopi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Vælg data for sikkerhedskopi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11572,59 +11575,59 @@ msgstr ""
"ingen konfigurationsfil fundet \n"
"klik på Vejleder eller Avanceret."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under udvikling ... vent venligst:-)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466
msgid "Backup system files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
msgid "Backup user files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugerfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup other files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af andre filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "Total Progress"
msgstr "Total fremdrift"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Filer sendes via FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Sending files..."
msgstr "Sender filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Lav sikkerhedskopi nu ud fra konfigurationsfil"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Se konfiguration af sikkerhedskopiering."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfiguration med vejleder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avanceret konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622
msgid "Backup Now"
msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11684,7 +11687,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11698,7 +11701,7 @@ msgstr ""
" sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11774,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11823,20 +11826,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11868,7 +11871,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11942,7 +11945,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11960,7 +11963,7 @@ msgstr ""
"før den sendes til ftp-serveren.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11982,7 +11985,7 @@ msgstr ""
"Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n"
"datafiler i hånden.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12990,6 +12993,140 @@ msgstr ""
"Klik på Konfigurér for at starte programmet til at dele din "
"internetforbindelse!"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "group"
+msgstr "gruppe"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "path"
+msgstr "sti"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "permissions"
+msgstr "rettigheder"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "user"
+msgstr "bruger"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+msgid "delete"
+msgstr "slet"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+msgid "edit"
+msgstr "redigér"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+msgid "add a rule"
+msgstr "Tilføj en regel"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "vælg perm-fil at se eller redigere"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm bruges til at se filer i brug for at rette tilladelser, ejere og "
+"grupper via msec.\n"
+"Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne."
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:61
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr "Redigér aktuelle regel"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr "Flyt valgte regel et niveau op"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Slet valgte regel"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr "bladr"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:248
+msgid "Current user"
+msgstr "Aktuelle bruger"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rettigheder"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskab"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:257
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:258
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:259
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:314
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Brugt til katalog:\n"
+" kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:315
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Brug ejers id ved udførelsen"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:316
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:317
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:322
+msgid "Path selection"
+msgstr "Valg af sti"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:368
+msgid "user :"
+msgstr "bruger:"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:370
+msgid "group :"
+msgstr "gruppe:"
+
#: ../../standalone/draksound_.c:46
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Intet lydkort genkendt!"
@@ -13050,10 +13187,6 @@ msgstr "afslut"
msgid "save theme"
msgstr "gem temaer"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "browse"
-msgstr "bladr"
-
#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Konfigurér startskærmsbilled"
@@ -13313,7 +13446,6 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har den - tryk på Annullér, så undgås levende opgradering"
#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-#, fuzzy
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n"
@@ -13678,7 +13810,7 @@ msgstr "Installér opdateringer"
msgid "Exit install"
msgstr "Afslut installation"
-#: ../../ugtk.pm_.c:594
+#: ../../ugtk.pm_.c:603
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -13924,6 +14056,19 @@ msgstr "Multimedie - CD-brænding"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Videnskabelig arbejdsstation"
+#~ msgid "Can't create Bootsplash preview"
+#~ msgstr "Kan ikke lave smugkig af opstartsskærm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
+#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
+#~ " as well as 788,789. Then uncomment line 787."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desværre, perl-Expect er ikke installeret/aktiveret. For at bruge\n"
+#~ "denne funktion skal du installere perl-Expect og udkommentere linjerne "
+#~ "772-774\n"
+#~ " og 788,789. Afkommentér dernæst linje 787."
+
#~ msgid ""
#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
#~ "satisfied\n"
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 5c3d2128f..e1e5d4346 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""