# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Pablo Saratxaga , 2000,2002,2003,2004. # Lorint Hendschel , 2002. # Lucyin Mahin , 2002,2003,2005. # Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" #: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 #: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" #: drakboot:53 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje" #: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" #: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" #: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: drakboot:129 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Seulmint tecse" #: drakboot:130 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Badjawe" #: drakboot:131 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" #: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" #: drakboot:138 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "L' enondrece di vosse sistinme n' est nén e môde framebuffer. Po mete en " "alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou " "l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece." #: drakboot:139 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "El voloz vs apontyî do côp?" #: drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Astaler tinmes" #: drakboot:150 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje" #: drakboot:153 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Môde d' enondaedje grafike:" #: drakboot:155 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tinme" #: drakboot:158 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Håyner tinme\n" "dizo l' conzôle" #: drakboot:163 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Askepyî on novea tinme" #: drakboot:195 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Prémetowe uzeu" #: drakboot:196 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Prémetou scribanne" #: drakboot:199 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" #: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" #: drakboot:207 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Môde do sistinme" #: drakboot:210 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole" #: drakboot:262 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" #: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Môde videyo" #: drakboot:265 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" "Tchoezixhoz on môde videyo s' i vs plait, i serè-st eployî po tchaeke des " "intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" "Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." #: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" #: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" #: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" #: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Usteye di sincronijhaedje" #: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" #: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle då lon" #: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" #: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" #: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Macreas d' apontiaedje" #: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" #: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "No do programe\n" "ou l' tchimin en etir:" #: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Trover on pacaedje" #: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacaedje: " #: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Nawea:" #: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" #: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" #: drakbug:149 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " "kernel version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" "Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a " "rimpli. Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu.\n" "Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -" "v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." #: drakbug:152 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" #: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapoirt" #: drakbug:169 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" #: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nén astalé" #: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacaedje nén astalé" #: drakbug:234 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Apontiaedjes del date, di l' eure eyet del coisse d' eureye" #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nén defini" #: drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Candjî l' coisse d' eureye" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock" #: drakclock:45 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?" #: drakclock:70 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele" #: drakclock:72 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "Vosse copiutrece pout sincronijhî si ôrlodje\n" "avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n" "d' ôrlodje pa rantoele NTP" #: drakclock:73 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele" #: drakclock:81 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Sierveu:" #: drakclock:95 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Coisse d' eureye" #: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait." #: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." #: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" #: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Rissayî" #: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Rimete" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (manaedjeu di håynaedje Gnome)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (manaedjeu di håynaedje KDE)" #: drakedm:43 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (manaedjeu di håynaedje X11)" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" #: drakedm:55 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" "d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" "eyet do sopoirt po-z aveur sacwantès sessions grafikes e minme tins sol\n" "minme éndjole locåle." #: drakedm:74 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "" "Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?" #: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Çoula va clôre tos vos programes en alaedje pol moumint et vs fé piede vosse " "session. Estoz vs seur di voleur renonder l' siervice do manaedjeu di " "håynaedje («dm»)?" #: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Cweri les fontes astalêyes" #: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" #: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nole fonte di trovêye" #: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "analijhî totes les fontes" #: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 #: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "fwait" #: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" #: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" #: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Dji n' a trové nole fonte.\n" #: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" #: drakfont:298 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "coviertixhaedje di %s fontes" #: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copiaedje des fontes" #: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Astalaedje des fontes True Type" #: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." #: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" #: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "enondaedje di type1inst" #: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" #: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" #: drakfont:425 drakfont:431 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" #: drakfont:439 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Avant d' astaler ene fonte, acertinez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî " "et di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" "\n" "Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des " "crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." #: drakfont:478 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Astalaedje di fontes" #: drakfont:489 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Djivêye des fontes" #: drakfont:493 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" "Prinde les\n" "fontes Windows" #: drakfont:499 #, c-format msgid "About" msgstr "Åd fwait" #: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tchuzes" #: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dizastaler" #: drakfont:502 #, c-format msgid "Import" msgstr "Astaler" #: drakfont:520 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" #: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Astaleu d' fontes." #: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pablo Saratxaga \n" #: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" #: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: drakfont:555 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" #: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Sicrireces djenerikes" #: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " "«Radjouter»" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Tchoezi les fitchîs" #: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #: drakfont:640 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Abaguer les fontes" #: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" #: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" #: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astaler" #: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disastaler les fontes ki shuvèt?" #: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" #: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" #: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Distchoezi tot" #: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Tchoezi tot" #: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" #: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Sayes po cmincî" #: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" #: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Astaler & covierti les fontes" #: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-astalaedje" #: drakfont:768 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" #: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" #: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-disastalaedje" #: drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright © %s Mandriva.\n" "Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " "GPL.\n" "\n" "Po s' è siervi:\n" #: drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" #: drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a " "l' etikete\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des " "scribannes)\n" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "I n' a pont d' intrêye d' aidance po %s\n" #: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Apontiaedjes do sistinme" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Apontiaedjes da vosse" #: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" #: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Permissions di såvrité" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Candjåve" #: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Tchimin" #: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzeu" #: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" #: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Radjouter ene novele rîle" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Candjî l' rîle do moumint" #: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, " "prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." #: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" "Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dischinde" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Radjouter ene rîle" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" #: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" #: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "foyter" #: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "uzeu" #: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" #: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "ôte" #: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" #: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lére" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" #: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" #: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Enonder" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" #: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" #: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Eployî po les ridants:\n" " seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" #: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "uzeu:" #: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" #: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uzeu do moumint" #: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" #: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" #: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prôpietés" #: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n" "«%s»" #: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!" #: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uzeu: %s" #: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe: %s" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TOS" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCÅ" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NOUK" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" msgstr "Prémetou" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Passer houte" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 remove-unselected-locales:36 #: remove-unused-hardware-packages:32 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 #: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: draksec:93 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n" "di voste éndjole.\n" "\n" "\n" "Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les " "abranles di såvrité, si\n" "l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; ça " "pout esse on no d' uzeu\n" "oudonbén ene adresse emile.\n" "\n" "\n" "Li menu do livea di såvrité vos permete di " "tchoezi onk des shijh prémetous\n" "liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n" "a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des " "eployaedjes\n" "come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n" "\n" "\n" "Pôve: Ci livea chal n' a nole " "såvrité, mins\n" "c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n" "n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n" "l' minme kî.\n" "\n" "\n" "Tipike: Çouchal est l' livea di " "såvrité standård ricmandé po\n" "ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n" "\n" "\n" "Hôte: Avou ci la i gn a ddja " "sacwantès restriccions, et pus di\n" "verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n" "\n" "\n" "Co pus hôte: Li såvrité est hôte " "assez ki po-z eployî l' sistinme\n" "come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n" "d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n" "daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n" "\n" "\n" "Paranoyide: Çouchal ravize li livea " "di dvant, mins li sistinme est\n" "totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom." #: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Discrijhaedje des tchamps:\n" "\n" #: draksec:161 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" #: draksec:166 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Livea di såvrité eyet verifiaedjes" #: draksec:203 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Livea di såvrité:" #: draksec:206 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Abranles di såvrité:" #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" #: draksec:212 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Tchuzes di båze" #: draksec:226 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Tchuzes pol rantoele" #: draksec:226 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Tchuzes pol sistinme" #: draksec:261 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifiaedjes periodikes" #: draksec:282 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nou scret" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" msgstr "" #: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" #: draksec:315 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" #: draksec:317 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Apontyî les efets do scribanne 3D" #: draksec:318 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" #: draksec:319 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" #: draksec:320 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" #: draksec:321 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" #: draksec:322 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" #: draksec:323 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" #: draksec:324 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" #: draksec:325 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" #: draksec:326 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" #: draksec:327 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" #: draksec:329 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" #: draksec:331 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" #: draksec:332 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" #: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzeu" #: draksec:335 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" #: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" #: draksec:362 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tchuzes pol rantoele" #: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" #: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" #: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." #: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nole cåte son di detectêye!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " "ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" "\n" "Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " "alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " "comande." #: draksplash:32 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cordonêye X del boesse di tecse" #: draksplash:33 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cordonêye Y del boesse di tecse" #: draksplash:34 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lårdjeu del boesse di tecse" #: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hôteur del boesse di tecse" #: draksplash:36 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "Cordonêye X del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" #: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "Cordonêye Y del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" #: draksplash:38 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Li lårdjeur del bår d' avançmint" #: draksplash:39 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Li hôteur del bår d' avançmint" #: draksplash:40 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cordonêye X do tecse" #: draksplash:41 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cordonêye Y do tecse" #: draksplash:42 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del boesse di tecse" #: draksplash:43 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del bår d' avançmint" #: draksplash:44 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Grandeu do tecse" #: draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 1 del bår d' avançmint" #: draksplash:62 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 2 del bår d' avançmint" #: draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" #: draksplash:64 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Sôre di gradyint" #: draksplash:65 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur do tecse" #: draksplash:67 draksplash:74 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Tchoezixhoz l' imådje" #: draksplash:68 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje" #: draksplash:71 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del redjon d' tecse" #: draksplash:72 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Coleur do tecse" #: draksplash:73 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Coleur do fond" #: draksplash:75 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje" #: draksplash:81 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "No do tinme" #: draksplash:84 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Finté finåle" #: draksplash:87 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" #: draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Schaper l' tinme" #: draksplash:154 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Intrez on no d' tinme s' i vs plait" #: draksplash:157 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Tchoezixhoz ene imådje a håyner a l' enondaedje s' i vs plait." #: draksplash:160 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." #: draksplash:169 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' imådje %s" #: draksplash:180 #, c-format msgid "choose image" msgstr "tchoezixhoz ene imådje" #: draksplash:195 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Tchoezixhaedje del coleur" #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Raloyî so on pôrt séreye ou avou on cåbe USB" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Radjouter èn éndjin UPS" #: drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des UPS.\n" "\n" "Chal, vos pôroz radjouter les noveas UPS so vosse sistinme.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Èn éndjin UPS va esse radjouté.\n" "\n" "Voloz vs fé li deteccion otomatike des éndjins UPS ki sont raloyîs a ciste " "éndjole ci, oudonbén elzès vloz tchoezi al mwin?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Deteccion otomatike" #: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Deteccion en alaedje" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" #: drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Li macrea a radjouté comifåt les éndjins UPS shuvants:" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Nou novea éndjin UPS di trové" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Tchoezixhoz vosse modele d' UPS s' i vs plait." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Vindeu / Modele:" #: drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Nos alans apontyî l' UPS «%s» di «%s».\n" "Dinez si no, si mineu eyet si pôrt s' i vs plait." #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "No:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Li no di vost UPS" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Mineu:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Li mineu ki fwait aler vost UPS" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Pôrt:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "Li pôrt ki vost UPS est raloyî dzo" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»." #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Éndjins UPS" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "No" #: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Mineu" #: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Pôrt" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Uzeus po l' UPS" #: drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Djivêyes di contrôle des accès (ACL)" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Rîles" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Accion" #: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Livea" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "No d' ACL" #: drakups:297 finish-install:156 #, c-format msgid "Password" msgstr "Sicret" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" msgstr "Manaedjmint di l' UPS" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje des UPS" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " "videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" "\n" "Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:55 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" #: finish-install:56 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." #: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" #: finish-install:154 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" #: finish-install:157 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Sicret (co ene feye)" #: finish-install:172 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" #: finish-install:184 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" #: harddrake2:28 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Mineus alternatifs" #: harddrake2:29 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" #: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, " "USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Idintifiaedje do bus" #: harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " "dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" #: harddrake2:37 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Eplaeçmint sol bus" #: harddrake2:38 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" "- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" "- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacités do mineu" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "Capacités speciåles do mineu (possibilité di fé do broûleu di plakes lazer " "oudonbén sopoirt po les DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Vî fitchî d' éndjin" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: harddrake2:47 #, c-format msgid "Module" msgstr "Module" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Sitindowès pårticions" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "li nombe di stindowès pårticions" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Djeyometreye" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Djeyometreye del deure plake, e cilindes/tiesses/secteus" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controleu d' deurès plakes" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "li controleu d' deurès plakes do costé do lodjoe" #: harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "Identifier" msgstr "Idintifiant plake" #: harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe di media" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" #: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modele" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Modele del deure plake" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Pårticions primaires" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "li nombe di pårticions primaires" #: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vindeu" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "" #: harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI l°" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "li bus PCI ki l' éndjin est tchôkî dvins" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Éndjins PCI l°" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Limero d' éndjin PCI" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Fonccion PCI l°" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Limero d' fonccion PCI" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID vindeu" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike sitandård do vindeu" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID éndjin" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "çouchal c' est l' idintifiant limerike di l' éndjin" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Dizo-ID vindeu" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike do vindeu" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "DizoID éndjins" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "çouchal c' est l' dizo-idintifiant limerike di l' éndjin" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID USB éndjin" #: harddrake2:65 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: harddrake2:69 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " "l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " "come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do processeu." #: harddrake2:70 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Grandeu del muchete" #: harddrake2:70 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:73 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Bug «coma»" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Famile do cpuid" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Livea do cpuid" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekince (MHz)" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "Li frekince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô " "près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Drapeas" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Bug «fdiv»" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " "processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " "carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " "flotant (fdiv)" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "I gn a-st on FPU" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug «f00f»" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " "discôder l' comande F00F" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Bug «halt»" #: harddrake2:84 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt å " "môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "dizo-djermêye do processeu" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol Pentium III, ...)" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model name" msgstr "No do modele" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "No oficir do vindeu do processeu" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "li no do processeu" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processeu" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "li limero do processeu" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "li no do vindeu do processeu" #: harddrake2:92 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje" #: harddrake2:92 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "Li drapea WP do redjisse CR0 do processeu foice li proteccion siconte do " "scrijhaedje å livea des pådjes di memwere, dj' ô bén kel processeu va poleur " "espaitchî les accès nén verifyîs do nawea al memwere des uzeus (c' est ene " "proteccion siconte des bugs)" #: harddrake2:96 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Sôre di plakete" #: harddrake2:96 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" #: harddrake2:100 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canå" #: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canå EIDE/SCSI" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Idintifiant plake" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Limero d' unité lodjike" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "li limero d' såme SCSI (LUN). Les éndjins SCSI raloyîs a on lodjoe sont-st " "idintifyîs\n" "d' manire unike pa on limero d' canå, èn id såme eyet on limero d' unité " "lodjike" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Grandeu astalêye" #: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Grandeu del memwere astalêye del banke di memwere" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Grandeu en alaedje" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Grandeu del memwere metowe en alaedje" #: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Sôre" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "sôre di l' éndjin memwere" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Roedeu" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Roedeu del banke di memwere" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Raloyaedjes des memweres" #: harddrake2:114 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sôre di sokets po les bankes di memwere" #: harddrake2:118 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Fitchî d' éndjin" #: harddrake2:118 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "li fitchî d' éndjin eployî po comuniker avou l' mineu do nawea pol sori" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Rôlete emulêye" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "avou ene emulaedje del rôlete ou nén" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "li sôre del sori" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "li no del sori" #: harddrake2:122 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nombe di botons" #: harddrake2:122 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "li nombe di botons del sori" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocole di sori eployî pa X11" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "li protocole eployî på scribanne grafike po-z eployî l' sori" #: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Idintifiaedje" #: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" #: harddrake2:141 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performances" #: harddrake2:142 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: harddrake2:150 #, c-format msgid "Device" msgstr "Éndjin" #: harddrake2:151 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" #: harddrake2:156 #, c-format msgid "Features" msgstr "Fonccionålités" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" #: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" #: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" #: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Oto-detecter les _modems" #: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jaz" #: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles" #: harddrake2:191 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" #: harddrake2:198 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" #: harddrake2:211 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" #: harddrake2:213 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Aidance di Harddrake" #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" #: harddrake2:222 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " "tchamps håynés a droete («Informåcion»)" #: harddrake2:228 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" #: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." #: harddrake2:233 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" #: harddrake2:237 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye." #: harddrake2:270 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Éndjolreye di trovêye" #: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informåcions" #: harddrake2:275 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Defini les tchuzes do mineu do moumint" #: harddrake2:282 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" #: harddrake2:302 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " "håynêyes chal." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" #: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" #: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Totes sôres" #: harddrake2:418 #, c-format msgid "secondary" msgstr "deujhinme" #: harddrake2:418 #, c-format msgid "primary" msgstr "prumî" #: harddrake2:422 #, c-format msgid "burner" msgstr "broûleu" #: harddrake2:422 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: harddrake2:474 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes" #: harddrake2:516 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Djournås des usteyes di Mandriva Linux" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fitchî/_Novea" #: logdrake:72 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fitchî/_Drovi" #: logdrake:73 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitchî/_Schaper" #: logdrake:74 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fitchî/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Tchuzes/Saye" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aidance/Å_d fwait..." #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Verifiaedje" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Uzeu" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messaedjes" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "cweri" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Avou" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mins nerén sins" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Håynaedje do fitchî" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Abranle pa emile" #: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Schaper" #: logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Sierveu waibe Apache" #: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Sierveu di nos d' dominne" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Sierveu FTP" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Sierveu Samba" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Sierveu SSH" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Siervice Webmin" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Siervice xinetd" #: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile" #: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" #: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" "\n" "Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Cwè voloz vs fé?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Apontiaedje des siervices" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Apontiaedjes pol tchedje" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" #: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Tchedje" #: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu SMTP a-z eployî" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!" #: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos " "dvoz eployî ene adresse emile complete!" #: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile." #: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile." #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Schaper eyet rlomer..." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" #: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 #, c-format msgid "Localization packages removal" msgstr "" #: remove-unselected-locales:16 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: remove-unselected-locales:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following localization packages do not seem to be useful for your system:" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" #: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" #: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "" #: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 #, c-format msgid "Hardware packages removal" msgstr "" #: remove-unused-hardware-packages:14 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: remove-unused-hardware-packages:29 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "I gn a mezåjhe d' astaler les pacaedje «SANE» po-z eployî ene sicanrece.\n" "\n" "Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?" #: scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Dji rnonce a l' enondaedje di Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene " "sicanrece." #: scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." #: scannerdrake:67 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." #: scannerdrake:71 scannerdrake:510 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." #: scannerdrake:79 scannerdrake:532 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." #: scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Acertinaedje" #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" #: scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" #: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Apontiaedje del sicanrece" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (modele detecté: %s, pôrt: %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (modele detecté: %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Tchoezixhoz on modele di scanrece (pôrt: %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (NÉN SOPOIRTÉ)" #: scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" #: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Firmware del sicanrece" #: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî " "a tchaeke côp k' i s' enondrè." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye " "esse astalé." #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse " "sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows." #: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" #: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Plakete" #: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Ôtès plaeces" #: scannerdrake:198 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" #: scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "C' est possibe ki vos scanreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye " "tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént." #: scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i " "polexhe esse astalés." #: scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a " "djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware." #: scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Astaler l' firmware pol" #: scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s" #: scannerdrake:274 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!" #: scannerdrake:287 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." #: scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" #: scannerdrake:302 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" "Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di %s, el seccion " "«Éndjolreye»." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Apontiaedje des modules do nawea..." #: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a" #: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Tchoezi l' éndjin" #: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)" #: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "tchoezixhoz èn éndjin" #: scannerdrake:369 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Dji cwir après des scanreces..." #: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Asteme!" #: scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Vosse %s èn pout nén esse apontyî totafwaitmint otomaticmint.\n" "\n" "I vos fårè fé des candjmints al mwin. Candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/" "sane.d/%s.conf s' i vs plait." #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "I gn a pus di racsegnes sol pådje di manuel do mineu. Tapez l' comande «man " "sane-%s» pol lére." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " "l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." #: scannerdrake:413 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Vosse %s a stî apontieye, mins ça s' pôreut ki vos dvrîz fé sacwants pitits " "candjmints al mwin pol fé roter comifåt. " #: scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Si çoula n' aparexhe nén dins l' djivêye des scanreces apontieyes do mwaisse " "purnea di Scannerdrake ou si ça n' rote nén comifåt, adon " #: scannerdrake:415 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "candjîz l' fitchî d' apontiaedje /etc/sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:420 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Complumints!" #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Vosse %s a stî apontieye.\n" "Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " "l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." #: scannerdrake:446 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Les scanreces shuvantes\n" "\n" "%s\n" "sont disponibes so voste éndjole.\n" #: scannerdrake:447 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Li scanrece shuvante\n" "\n" "%s\n" "est disponibe so voste éndjole.\n" #: scannerdrake:450 scannerdrake:453 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" #: scannerdrake:461 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Manaedjmint des scanreces" #: scannerdrake:467 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" #: scannerdrake:473 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" #: scannerdrake:480 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" #: scannerdrake:486 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" #: scannerdrake:545 scannerdrake:710 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totes les éndjoles då lon" #: scannerdrake:557 scannerdrake:860 #, c-format msgid "This machine" msgstr "So ciste éndjole chal" #: scannerdrake:596 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" #: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " "chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." #: scannerdrake:598 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " "metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" #: scannerdrake:603 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " #: scannerdrake:608 scannerdrake:625 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nole éndjole då lon" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" #: scannerdrake:620 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " #: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" #: scannerdrake:648 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " "est/sont disponibe(s):" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Radjouter lodjoe" #: scannerdrake:665 scannerdrake:815 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" #: scannerdrake:674 scannerdrake:824 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" #: scannerdrake:683 scannerdrake:833 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fwait" #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " "disponibes:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" #: scannerdrake:742 scannerdrake:892 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " "feye.\n" #: scannerdrake:797 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" #: scannerdrake:798 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" #: scannerdrake:955 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "Li demon «saned» doet esse astalé po pårtaedjî des scanrece(s) locåle(s).\n" "\n" "voloz vs astaler l' pacaedje saned?" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " "scanrece(s)." #: service_harddrake:126 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" #: service_harddrake:127 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" #: service_harddrake:130 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" #: service_harddrake:131 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a stî radjouté\n" #: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Regional Settings" msgstr "Apontiaedjes do sistinme" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Language & country configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Regional Settings" msgstr "Apontiaedjes" #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, radjoutaedje do sopoirt..." #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "" #~ "Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po " #~ "k' i prindaxhe efet" #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Renonder XFS" #~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" #~ msgstr "Copyright © 2001-2008 pa Mandriva" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Aroke!" #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." #~ msgid "Auto Install Configurator" #~ msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" #~ msgid "" #~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " #~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" #~ "\n" #~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " #~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " #~ "in order to change their values.\n" #~ "\n" #~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " #~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " #~ "computer.\n" #~ "\n" #~ "Press ok to continue." #~ msgstr "" #~ "Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " #~ "esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" #~ "\n" #~ "Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " #~ "d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses " #~ "eteractives po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" #~ "\n" #~ "Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè " #~ "måy fwait otomaticmint.\n" #~ "\n" #~ "Clitchî «'l est bon» po continouwer." #~ msgid "replay" #~ msgstr "Rifé" #~ msgid "manual" #~ msgstr "Al mwin" #~ msgid "Automatic Steps Configuration" #~ msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes" #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" #~ msgstr "" #~ "S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos " #~ "l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" #~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" #~ msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" #~ msgid "Creating auto install floppy" #~ msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" #~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" #~ msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' lijheu %s (po les mineus)" #~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" #~ msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Welcome.\n" #~ "\n" #~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " #~ "left" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Bénvnowe.\n" #~ "\n" #~ "Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" #~ msgid "" #~ "The floppy has been successfully generated.\n" #~ "You may now replay your installation." #~ msgstr "" #~ "Li plakete a stî fwaite comifåt.\n" #~ "Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou." #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "Astalaedje otomatike" #~ msgid "Add an item" #~ msgstr "Radjouter on cayet" #~ msgid "Remove the last item" #~ msgstr "Oister li dierin cayet" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Msec" #~ msgstr "Msec" #~ msgid "Urpmi" #~ msgstr "Urpmi" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082
# Translation of DrakX to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590
#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834
#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174
#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"

#: any.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Bootloader instalacija"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Instalacija bootloader-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Trebati ćete promjeniti vaš Otvoreni Firmware boot-uređaj kako bi\n"
" omogućili bootloader. Ukoliko ne želite vidjeti bootloader prompt pri\n"
" podizanju, pritisnite Command-Option-O-F pri podizanju i unesite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tada napišite: shut-down\n"
"Pri slijedećem podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloadera."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Odlučili ste instalirati bootloader na particiju.\n"
"To podrazumijeva da već imate bootloader na tvrdom disku sa kojeg podižete\n"
"sustav (npr. System Commander).\n"
"\n"
"Sa kojeg diska želite podizati?"

#: any.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"

#: any.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"

#: any.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Spremi na disketu"

#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: any.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Bootloader instalacija"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje želite instalirati bootloader?"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"

#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne postavke bootloadera"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Program za pokretanje sustava"

#: any.pm:404 any.pm:433
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Koristiti Bootloader"

#: any.pm:406 any.pm:435
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot uređaj"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobičajenog imagea"

#: any.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: any.pm:417 authentication.pm:258
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"

#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Molim pokušajte ponovo"

#: any.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr ""
"Ne možete koristiti enkriptirani datotečni sustav za točku montiranja %s"

#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograničene opcije na komandnoj liniji"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ograniči"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Postavka ``Ograničene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
"lozinku"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Očisti /tmp na svakom podizanju"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init poruka"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza Otvorenog Firmware-a"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući podizanje?"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Uobičajeni OS?"

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: any.pm:514 any.pm:527
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Korijen"

#: any.pm:515 any.pm:540
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"

#: any.pm:517
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"

#: any.pm:522
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Mrežni međusklop"

#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NemaVidea"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate odrediti sliku kernela"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate odrediti root particiju"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka već postoji"

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa želite dodati"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS (SunOS...)"

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS (MacOS...)"

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drugi OS (Windows...)"

#: any.pm:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su trenutni zapisi.\n"
"Možete dodati još koji ili urediti postojeći."

#: any.pm:770
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"

#: any.pm:771
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:772
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""

#: any.pm:773
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administracijskim datotekama"

#: any.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(već postoji %s)"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molim dajte korisniku korisničko ime"

#: any.pm:788
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime može sadržavati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"

#: any.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ovaj korisnik već postoji"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ovaj korisnik već postoji"

#: any.pm:796 any.pm:829
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Korisnički ID"

#: any.pm:796 any.pm:830
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupe"

#: any.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opcija %s mora biti broj!"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Korisničko ime"

#: any.pm:808 authentication.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Podešavanje root lozinke"

#: any.pm:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"

#: any.pm:818
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Puno ime"

#: any.pm:823
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Korisnička oznaka"

#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"

#: any.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "sačekajte tijekom ttmkfdira..."

#: any.pm:894 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijava"

#: any.pm:895
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Mogu podesiti da se vaše računalo automatski prijavi kao jedan korisnik.\n"
"Da li želite koristiti tu pogodnost?"

#: any.pm:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Da li želite koristiti aboot?"

#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite uobičajenog korisnika:"

#: any.pm:898
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite prozorski upravitelj koji želite pokrenuti:"

#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Molim pričekajte"

#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: any.pm:976
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencni dogovor"

#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"

#: any.pm:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Da li imate još koji?"

#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"

#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odbij"

#: any.pm:1012 any.pm:1078
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Molim izaberite jezik koji želite koristiti"

#: any.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Možete izabrati druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"

#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:1055 any.pm:1087
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"

#: any.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Myanmar"

#: any.pm:1133
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država / Regija"

#: any.pm:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite"

#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ovdje je cijeli popis raspoloživih tipkovnica"

#: any.pm:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Iskušaj portove"

#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "&Napredno"

#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nema dijeljenja"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"

#: any.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Da li želite dozvoliti korisnicima da izvezu neke direktorije u "
"njihivompolaznom direktoriju?\n"
"Dozvoljavanjem navedenoga ćete dozvoliti korisnicima da jednostavno kliknuna "
"\"Dijeljenje\"\n"
" u konqueroru i nautilusu.\n"
"\n"
"\"Proizvoljno\" će omogućiti dozvoljavanje po korisniku.\n"

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1254
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Možete izvesti koristeći NFS ili Sambu. Koji od njih želite"

#: any.pm:1282
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Dijeljenje po korisniku koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Možete koristiti userdrake za dodavanje korisnika u navedenu grupu."

#: any.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""

#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"

#: any.pm:1447 any.pm:1449
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1450
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Vaš hardverski sat namješten je na GMT"

#: any.pm:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Vaš hardverski sat namješten je na GMT"

#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Poslužitelj"

#: any.pm:1458
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska vremenska sinkronizacija (koristeći NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalna datoteka"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet kartica"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dobavi Windows fontove"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalna datoteka :"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dobavi Windows fontove:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157
#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208
#: authentication.pm:889
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185
#: authentication.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: authentication.pm:107
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:109 authentication.pm:164
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Poslužitelj"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:113 authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:117 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:120 authentication.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Lozinka"

#: authentication.pm:122
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Lozinka"

#: authentication.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID grupe"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Puno ime"

#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP Poslužitelj"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Koristi libsafe za poslužitelje"

#: authentication.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Hard disk informacije"

#: authentication.pm:160
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:187
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domena"

#: authentication.pm:190
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domena"

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS domena"

#: authentication.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "LDAP Poslužitelj"

#: authentication.pm:233 authentication.pm:249
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: authentication.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"

#: authentication.pm:261
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadržavati barem %d znakova)"

#: authentication.pm:368
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"

#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: authentication.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: authentication.pm:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Ime domene"

#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Zaporka administratora domene"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:953
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobro dosli u %s izbornik operativnih sustava!\n"
"\n"
"Izaberite operativni sustav u popisu iznad ili\n"
"pricekajte %d sekundi za uobicajeno podizanje.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1131
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"

#: bootloader.pm:1132
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1133
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1134
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1135
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1217
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mjesta u /boot"

#: bootloader.pm:1873
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n"

#: bootloader.pm:1994
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:2007
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Instaliraj bootloader"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontiraj"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monitraj"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680
#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Točka montiranja"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403
#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938
#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127
#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Upišite brzinu cd snimača"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL mora početi sa http:// ili https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Poslužitelj: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489
#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Mjesto montiranja:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particioniranje"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089
#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Pročitajte pažljivo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prvo napravite backup podataka"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786
#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vaš sustav sadrži samo jednu veliku particiju.\n"
"(Microsoft DOS/Windows obično koristi jednu particiju).\n"
"Preporučam da promijenite veličinu particije\n"
"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veličinu\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:226
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molim kliknite na particiju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
"\n"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:317
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Izađi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sustava:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303
#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546
#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801
#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960
#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211
#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veličini"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402
#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberite drugu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberite particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Više"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Postavke"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da završim bez spremanja"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?"

#: diskdrake/interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?"

#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"

#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:316
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Raspodijeli automatski"

#: diskdrake/interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"

#: diskdrake/interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normalno > Ekspert"

#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Hard disk informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:368
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su iskorištene"

#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ako želite dodati još koju particiju molim obrišite jednu od particija kako "
"bi\n"
"mogli stvoriti jednu extended particiju."

#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno učitaj particijsku tabelu"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"

#: diskdrake/interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Oblikovanje"

#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj RAID-u"

#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj LVM-u"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "Korisnički ID"

#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"

#: diskdrake/interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promijeni RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Stvori"

#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Stvori novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:482
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor:"

#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB:"

#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava:"

#: diskdrake/interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Postavke:"

#: diskdrake/interactive.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalne datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:546
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"

#: diskdrake/interactive.pm:568
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja tipa particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"obrisani"

#: diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Mijenjam tip particije"

#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Koji datotečni sustav želite?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Mijenjam iz ext2 u ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne mogu maknuti točku za montiranje zato što se ova particija koristi za "
"loop back.\n"
"Uklonite loopback prvo"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjanje veličine"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izračunavam granice fat datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veličini"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Preporučam da prvo backupirate sve podatke s ove particije"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja veličine particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veličinu"

#: diskdrake/interactive.pm:758
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veličina u MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:801
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ključ enkriptiranja datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite vaš ključ za enkriptiranje datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripcijski ključ"

#: diskdrake/interactive.pm:858
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji želite dodati "

#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novi"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji želite dodati "

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ime?"

#: diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke:"

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dajte ime datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Datoteku koristi neki drugi loopback. Molim izaberite neku drugu datoteku"

#: diskdrake/interactive.pm:961
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Da li da nju upotrijebim?"

#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcije montiranja"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Razno"

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "device"
msgstr "uređaj"

#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "level"
msgstr "razina"

#: diskdrake/interactive.pm:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "chunk veličina"

#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Particioniranje"

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kakav tip particioniranja?"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"

#: diskdrake/interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Particijska tablica pogona %s će sada biti zapisana na disk"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će obrisani"

#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Provjeri za loše blokove?"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteku"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premiješteam datoteke na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiram %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "particija %s je sada poznata kao %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS uređaj slovo: %s (nagađanje)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290
#: diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"

#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindar %d do %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Enkripcijski ključ"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback datoteka(e):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Podrazumijevana boot particija\n"
"  (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Razina %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Chunk veličina %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Šanse su, da je ova particija\n"
"ustvari particija upravljačkog programa, vjerojatno\n"
"biste ju trebali ostaviti.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ova specijalna bootstrap\n"
"particija je za\n"
"dvostruko-podizanje (dual-boot) vašeg sustava.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"

#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veličina: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava:"

#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na sabirnici %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite vaš ključ za enkriptiranje datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Upisani enkripcijski ključ je prejednostavan (mora biti dug najmanje %d "
"znakova)"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Enkripcijski ključevi se ne slažu"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Enkripcijski ključ (ponovno)"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Promijeni tip"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Internet"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Poslužitelji za pretraživanje"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Poslužitelji za pretraživanje"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Nužni paket %s nedostaje"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Uklanjanje paketa..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Pojavila se greška - ne mogu pronaći niti jedan valjani uređaj na kojem\n"
"bih mogao instalirati datotečni sustav. Provjerite da li je sa vašim "
"hardverom sve u redu."

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"

#: fs/format.pm:100
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Stvaram i formatiram datoteku %s"

#: fs/format.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"

#: fs/format.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"

#: fs/format.pm:167
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"

#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kružno montiranje %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montiranje particije %s u direktorij %s neuspješno"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Provjeravam %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška kod demontiranja %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"Ne možete koristiti enkriptirani datotečni sustav za točku montiranja %s"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne osvježavaj vremenski pristup inodeu na ovom datotečnom sustavu\n"
"(na primjer za brži pristup na odlagalište diskusija da se ubrzaju "
"poslužitelji vijesti (newsa))"

#: fs/mount_options.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne osvježavaj vremenski pristup inodeu na ovom datotečnom sustavu\n"
"(na primjer za brži pristup na odlagalište diskusija da se ubrzaju "
"poslužitelji vijesti (newsa))"

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Može biti montirano samo eksplicitno (npr.,\n"
"-a opcija neće montirati datotečni sustav)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Ne interpretiraj znak ili blok specijalne uređaje na datotečnom sustavu."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ne dozvoli izvršavanje programa na montiranom \n"
"datotečnom sustavu. Ova opcija bi mogla bitna korisna  za poslužitelja koji "
"ima\n"
"datotečni sustav  koji sadrži programe za arhitekturu drukčiju od vlastite."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ne dozvoli primjenu set-user-identifikator ili set-group-identifikator\n"
"(ovo se čini sigurnim, ali je u stvari nesigurno ako \n"
"imate suidperl(1) instalirano.)"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Montiraj datotečni sustav samo-za-čitanje"

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Svi I/O na datotečni sustav bi trebali biti napravljeni sinkronizirano"

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Daj dozvolu pisanja običnim korisnicima"

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "nema dostupnih particija"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Odaberite mjesta montiranja"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Morate imati root particiju.\n"
"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n"
"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Swap particija ne postoji\n"
"\n"
"Da ipak nastavim?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Koristi postojeće particije"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Koristi Microsoft Windows® particiju za loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Odaberite veličinu"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Veličina korijenske particije u MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veličina swap particiju u MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n"
"slijedeća greška se dogodila: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Microsoft Windows® particiji"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Vaša Microsoft Windows® particija je prefragmentirana, molim pokrenite "
"``defrag'' prvo."

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"UPOZORENJE!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije.\n"
"\n"
"\n"
"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija izuzetno opasna. Ukoliko još "
"niste mijenjali veličinu particije molim izađite prvo iz instalacije, "
"pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno pokrenite defrag), tada "
"ponovno pokrenite instalaciju. Također preporučljivo je da sačuvate vaše "
"podatke (napravite backup).\n"
"\n"
"\n"
"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Particioniranje"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse particija %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Izračunavam granice Microsoft Windows® datotečnog sustava"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Ukloni Windowse(TM)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Obriši cijeli disk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sada možete razdijeliti %s.\n"
"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"

#: fs/type.pm:380
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS se ne može koristiti na particijama koje su manje od 16 MB"

#: fs/type.pm:381
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS se ne može koristiti na particijama koje su manje od 32 MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "sa /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "poslužitelj"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ne mogu pročitati particijsku tablicu, previše je koruptirana za mene :(\n"
"Mogu pokušati sa brisanjem loših particija (SVI PODACI će biti "
"izgubljeni!).\n"
"Drugo rješenje je onemogućiti DrakX-u da mjenja particijsku tablicu.\n"
"(greška je %s)\n"
"\n"
"Da li se slažete da izgubite sve particije?\n"

#: fsedit.pm:425
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mjesto montiranja mora početi sa /"

#: fsedit.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Ime pisača može sadržavati samo slova, brojeve i podvlaku"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa mjestom montiranja %s\n"

#: fsedit.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nema bootloader-a koji je u mogućnosti to podržati bez /boot particije.\n"
"Zato budite pažljivi da dodate /boot particiju"

#: fsedit.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Ne možete koristiti LVM logički prostor za mjesto montiranja %s"

#: fsedit.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nema bootloader-a koji je u mogućnosti to podržati bez /boot particije.\n"
"Zato budite pažljivi da dodate /boot particiju"

#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij bi trebao ostati unutar root datotečnog sustava"

#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Treba vam istinski datotečni sustav (ex2, reiserfs) za ovo mjesto "
"montiranja\n"

#: fsedit.pm:451
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Ne možete koristiti enkriptirani datotečni sustav za točku montiranja %s"

#: fsedit.pm:516
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za auto-alokaciju"

#: fsedit.pm:518
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nema ništa za uraditi"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontroleri "

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Kontroleri Firewire-a"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontroleri"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontroleri"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Mostovi i sistemski kontroleri"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Poštanski broj"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD snimači"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Vrsta"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontroleri"

#: harddrake/data.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video mod"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"

#: harddrake/data.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Ostali mediji"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvučna kartica"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "procesori"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Interna ISDN kartica"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet kartica"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapteri"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Pisač"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Igračka palica"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"

#: harddrake/data.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Generički"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:300
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molimo pričekajte... Primjenjujem konfiguraciju"

#: harddrake/sound.pm:363
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:367
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:372
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:382
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nema slternativnog upravljačkog programa "

#: harddrake/sound.pm:395
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "CUPS postavke"

#: harddrake/sound.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Upravljački program:"

#: harddrake/sound.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "X upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:448
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "X upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:452
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:467
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:497
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Dopusti da sam odaberem upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Odaberite nametnuti upravljački program"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Generički"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Promijeni tip"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Završetak"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "izbornik datoteka"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Ime '/' može biti samo mapa, a ne ključ"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Nije mapa"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Datoteka ne postoji"

#: interactive/gtk.pm:570
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Krivi izbor, pokušajte ponovo\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Unosi koje trebate popuniti:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Vaš izbor? (0/1, uobičajeno '%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Gumb `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Da li želite kliknuti na ovaj gumb? "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " unesi 'void' za prazan unos"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Postoji mnogo stvari za odabir iz (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Molim, izaberite prvi broj do 10 kojeg želite urediti,\n"
"ili samo pritisnite Enter za nastavak.\n"
"Vaš izbor? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Obavijest, naziv promijenjen:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Ponovno Pošalji"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Američki Samoa"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Otok"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Otočje"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralna Afrička Republika"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Srbija i Crna Gora"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Otok"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Đibuti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Evkador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiđi"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Otočje (Malvinas)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Otočje"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvineja"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: lang.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: lang.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard i McDonald otoci"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Oceana"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreja (Sjeverna)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Prisili"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmansko otočje"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Linhenštajn"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Spremi odabir paketa"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonsko otočje"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni teritoriji"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Istočni Timor"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sveti Vincent i Granada"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Djevičanski Otoci (Britanski)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Djevičanski Otoci (U.S.)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1222
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli u %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ukloni logički volumen prvo\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"Uvod\n"
"\n"
"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mandriva "
"Linux distribuciji \n"
"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
"Produkti  uključuju, ali nisu \n"
"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
"operativni\n"
"sustav i različite komponente Mandriva Linux distribucije.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licencni Dogovor\n"
"\n"
"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
"između vas i \n"
"Mandriva S.A. koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo "
"kojem obliku,eksplicitno \n"
"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove "
"Licence. \n"
"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
"Software-ski produkt. \n"
"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog "
"Produkta u obliku kojem ne priliči \n"
"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod "
"ovom\n"
"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n"
"Software-skog Produkta.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ograničeno Jamstvo\n"
"\n"
"Software-ski Produkt i pripadajuća dokumentacija je pružena \"kako je\", bez "
"jamstva, do \n"
"mjere dozvoljene zakonom.\n"
"Mandriva S.A. neće, u bilo kojim slučajevima i do te mjere dozvoljene "
"zakonom, biti odgovaran za bilo kakvu specijalnu,\n"
"nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu bilo kakvu (uključujući granice "
"štete od gubitka\n"
"posla, prestanka posla, financijskih gubitaka, legalnih plaćanja i kazni "
"posljedica sudskih \n"
"presuda, ili bilo kakvih drugih posljedica gubitka) što je posljedica "
"korištenja ili nemogućnosti korištenja Software-skog \n"
"Produkta, iako je Mandriva S.A. bio upozoren od mogućnosti takve \n"
"štete.\n"
"\n"
"OGRANIČENA ODGOVORNOST POVEZANA SA POSJEDOVANJEM ILI KORIŠTENJEM ZABRANJENOG "
"SOFTWARE-A U NEKIM ZEMLJAMA\n"
"\n"
"Do granice dozvoljene zakonom, Mandriva S.A. ili njegovi distributori neće, "
"u bilo kakvim slučajevima, biti \n"
"odgovaran za bilo kakvu specijalnu, nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu "
"bilo kako (uključujući \n"
"ograničene štete zbog gubitka posla, prekida posla, financijskog gubitka, "
"legalnih plaćanja \n"
"i kazni posljedica sudskih presuda, ili bilo kakvih drugih "
"posljedicagubitka) što je posljedica \n"
"posjedovanja ili korištenja software-skih komponenti ili kao posljedica "
"skidanja (download-a) software-skih komponenti \n"
"sa jednog od Mandriva Linux site-ova koja su zabranjena ili ograničena u "
"nekim zemljama po lokalnim zakonima.\n"
"Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake "
"kriptografske komponente \n"
"uključene u Software-ski Produkt.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Licenca i slične licence\n"
"\n"
"Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi "
"ili entiteta.  Veliki \n"
"broj tih komponenti je pokriveno pod stavkama i uvjetima GNU Opće Javne \n"
"Licence, u daljnjem tekstu zvana \"GPL\", ili  sličnih licenci. Veliki broj "
"tih licenci dozvoljava vam korištenje, \n"
"dupliciranje, prilagođavanje ili redistribuciju komponenti koju ona pokriva. "
"Molimo pročitajte pažljivo stavke \n"
"i uvjete licencnog dogovora svake komponente prije korištenja bilo koje "
"komponente. Bilo koje pitanje \n"
"o licenci komponente trebao bi biti adresiran autoru komponente a ne "
"Mandriva-u.\n"
"Programe razvijeni od strane Mandriva S.A. su pokriveni GPL licencom. "
"Dokumentacija napisana \n"
"od strane Mandriva S.A. je pokrivena specifičnom licencom. Molimo pogledajte "
"dokumentaciju za \n"
"više detalja.\n"
"\n"
"\n"
"4. Prava na intelektualno vlasništvo\n"
"\n"
"Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uvaženim "
"autorima i \n"
"zaštićeni su intelektualnim vlasništvom i autorskim zakonima primjenjivim na "
"software-ske programe.\n"
"Mandriva S.A. zadržava svoje pravo za izmjenu ili prilagođavanje Software-"
"skog Produkta, kao cijelinu ili u\n"
"dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni "
"znaci Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Državni zakoni \n"
"\n"
"Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ništa, ilegalan ili neprikladan "
"sudstvu, taj \n"
"dio može se isključiti iz ovog ugovora. Ali ostajete obveznu drugim "
"primjenjivim sekcijama\n"
"ugovora.\n"
"Za stavke i uvjete ove Licence je nadležan zakon Francuske.\n"
"Sve sporove oko stavaka licence će preferirano biti uređeno sudom. Kao "
"zadnji \n"
"izlaz, spor će biti predan odgovarajućem Sudu u Parizu - Francuska.\n"
"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte Mandriva S."
"A.  \n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Čestitam, instalacija je kompletna.\n"
"Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n"
"\n"
"\n"
"Za informacije o popravcima koji su raspoloživi za ovo izdanje Mandriva "
"Linux-a,\n"
"konzultirajte Eratu raspoloživu na\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informacije o konfiguriranju vašeg sustava je raspoloživo u poslije\n"
"instalacijskom poglavlju od Official Mandriva Linux User's Guide."

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Ručno namještanje"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Pronašao sam %s međusklopova"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate još koji?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Da li imate %s međusklopova?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Pokaži info o hardveru"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Sada možete unijeti opcije za modul %s.\n"
"Primjetite da svaka adresa treba biti unešena sa prefiksom 0x kao '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sada možete unijeti postavke za modul %s.\n"
"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Postavke modula:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s upravljački program želite isprobati?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"U nekim slučajevima, %s upravljački program treba dodatne informacije da bi "
"radio\n"
"ispravno, iako normalno radi i bez toga. Da li želite specifirati te "
"dodatne\n"
"opcije za njega ili želite dozvoliti upravljačkom programu da isproba vaše\n"
"računalo za informacije koje treba? Ponekad, isprobavanje može zamrznuti\n"
"vaše računlo, ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto. ispitaj"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Odredi postavke"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Da li želite pokušati ponovo sa drugim parametrima?"

#: partition_table.pm:411
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspjelo: "

#: partition_table.pm:523
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Proširene particije nisu podržane na ovoj platformi"

#: partition_table.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Imate rupu u svojoj particijskoj tablici međutim ja je ne mogu iskoristiti.\n"
"Jedino rješenje je da pomaknete vašu primarnu particiju kako bi rupa bila\n"
"odmah do proširenih particija."

#: partition_table/raw.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Nešto loše se dešava sa vašim pogonom. \n"
"Test za provjeru integriteta podataka je neuspješan. \n"
"To znači da pisanje bilo čega na vaš disk rezultira slučajnim smećem"

#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:236
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:239
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:249
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "omogući podršku za radio"

#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatirani_ RAID md%d"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Ne mogu napraviti link /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ne mogu kopirati firmware datoteku %s u /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ne mogu postaviti ovlasti firmware datoteke %s!"

#: scanner.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Odaberite skener"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nije bilo moguće instalirati pakete potrebe za razmjenu vaših skenera"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Prihvati lažne IPv4 poruke o greškama"

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Prihvati broadcastani icmp echo"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Prihvati icmp echo"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Dozvoli/Zabrani auto-prijavu"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Ukoliko  ste podesili na \"ALL\", imat ćete /etc/issue i /etc/issue.net.\n"
"\n"
"Ukoliko ste podesili na NONE, nećete imati niti jednu \"distribuciju"
"\" (issue).\n"
"\n"
"Bez ikakvog podešenja imat ćete samo /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Dozvoli/Zabrani ponovno pokretanje od strane korisnika konzole."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Dozvolite/zabranite eksportiranje zaslona kada\n"
"prolazite sa root računa na druge korisnike.\n"
"\n"
"Pogledajte pam_xauth(8) za više detalja.'"

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Dozvoli/Zabrani X veze:\n"
"\n"
"- ALL (Sve veze su dozvoljene),\n"
"\n"
"- LOCAL (samo veze sa lokalnog računala),\n"
"\n"
"- NONE (bez veza)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argument precizira ako su klijenti ovlašteni ili neovlaštena za konekciju\n"
"na X server sa mreže na tcp port 6000."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"ako je SERVER_LEVEL (ili SECURE_LEVEL nije prisutan)\n"
"veći od 3 u /etc/security/msec/security.conf, satvara\n"
"symlink /etc/security/msec/server prema\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server koristichkconfig --add da bi odlučio da\n"
"doda servis ako je prisutan u datoteci tijekom instalacije paketa."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Omogući/isključi crontab i at za korisnike.\n"
"\n"
"Stavi korisnike kojima je dozvoljeno u /etc/cron.allow i  /etc/at.allow "
"(vidi upute na (1)\n"
"i crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Omogući/isključi izvještaj sysloga u konzolu 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sigurnosna razina"

#: security/help.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Omogući zaštitu od krivotvorenja IP adresa"

#: security/help.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Omogući libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu"

#: security/help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Omogući vođenje zapisa čudnih IPv4 paketa"

#: security/help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Omogući sigurnosnu provjeru msec-a svakog sata"

#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr "Aktiviraj su samo za članove grupe ili dozvoli su za svakog korisnika."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktiviraj/Onemogući provjeru promiskuitetnog moda rada mrežnih kartica"

#: security/help.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Prihvati/Odbij dnevnu sigurnosnu provjeru."

#: security/help.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Uključi/Isključi sulogin(8) u jedno-korisničkom modu rada."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Dodaj ime kao izuzetak rukovođenju starenja lozinke u msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Postavite zastarijevanje lozinke na \"max\" dana i odgodite promjenu na "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Bez lozinke"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "ako je postavljeno na da, provjeri prazne lozinke u /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"ako je postavljeno na da, provjeri datoteke/direktorije sa dopušenjima za "
"pisanje za svakoga"

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"ako je postavljeno, šalji izvještaje malom na ovu adresu a inače šalji root "
"korisniku."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ne šalji e-mailove ukoliko nema upozonja"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Korisnici"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Prihvati lažne IPv4 poruke o greškama"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Prihvati broadcastani icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Prihvati icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* izlazi "

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Izravno prijavljivanje root korisnika"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Normalna modemska veza"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Odobri TCP veze na X prozor"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Odobri sve servise koje kontroliraju tcp_wrappersi"

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Podešavanje servisa"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Omogući \"crontab\" i \"at\" za korisnike"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Omogući zaštitu od krivotvorenja IP adresa"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Omogući libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Omogući vođenje zapisa čudnih IPv4 paketa"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Omogući sigurnosnu provjeru msec-a svakog sata"

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr ""
"Omogući su (switch user) samo za članove whell grupe ili za bilo kojeg "
"korisnika"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Provjera promiskuiteta mrežnih kartica"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dnevna sigurnosna provjera"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Bez lozinke"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Lozinka je prejednostavna"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minimalna duljina zaporke i broj brojeva i velikih slova"

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Bez lozinke"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Korisnici"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "detektiran na portu %s"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Provjera nesigurnih korisničkih računa"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Provjeri ovlasti datoteka u korisnikovom home-u"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Provjeri jesu li mrežni uređaji u promiskuitetnom modu."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Provjera dodavanja/uklanjanja sgid datoteka"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Provjeri prazne zaporke u /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Provjera dodavanja/uklanjanja suid root datoteka"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Provjera datoteka/mapa za koje svi imaju pravo pisanja"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Ukoliko je podešena, pošalji izvještaj na ovu adresu elektronske pošte, u "
"protivnom pošalji je root korisniku"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sigurnost"

#: security/level.pm:38
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ovo je standardna sigurnosna razina preporučena za računala koja će biti "
"korištena za spajanje na Internet kao klijent."

#: security/level.pm:42
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Sa ovom sigurnosnom razinom, korištenje ovog sustava kao poslužitelj postaje "
"moguće.\n"
"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav može koristiti kao poslužitelj\n"
"koji prima zahtjeve od mnogo klijenata. Upozorenje: ako je vaše računalo "
"samo klijent na Internetu, bolje da izaberete nižu razinu."

#: security/level.pm:49
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: security/level.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opcije"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Udaljeno administriranje"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Pokreni ALSA (Naprednu Linux Zvučnu Arhitekturu) zvučni sustav"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron periodno zakazivanje komandi"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd služi za monitoriranje statusa i baterije i njegovo logiranje putem "
"syslog-a.\n"
"Također može biti korišten za gašenje računala kada je baterija slaba."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Pokreće komande zakazane sa at komandom u specifirano vrijeme kada\n"
"je at pokrenut, i pokreće batch komande kada je prosječna zauzetost dovoljno "
"niska."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je standardan UNIX program koji pokreće korisnički definirane programe\n"
"u periodično zakazana vremena. vixie cron dodaje veliki broj korisnih "
"funkcija običnom UNIX cron-u, uključujući bolju sigurnost i veću snagu "
"konfiguracijskih opcija."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM dodaje podršku za mišu tekst baziranim Linux aplikacijama kao što je\n"
"Midnight Commander. Također pruža miš baziranim konzolama odreži-i-zalijepi "
"operacije,\n"
"i uključuje podršku za iskočive menije u konzoli."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake pokreće isprobavanje hardware-a, i opciono konfigurira\n"
"novi/promjenjeni hardware."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache je World Wide Web poslužitelj. Koristi se za posluživanje HTML\n"
"dokumenata i CGI skripti."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver demon (najčešće zvan inetd) pokreće \n"
"razne druge internet servise po potrebi. Odgovoran je za pokretanje \n"
"mnogo servisa, uključujući telnet, ftp, rsh, i rlogin. Isključivanje inetd-"
"a\n"
"onemogučuje sve servise za koje je zadužen."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Pokreće paketno filtriranje za Linux kernel 2.2 serije, za postavljanje\n"
"vatrozida za zaštitu vašeg računala od mrežnih napada."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ovaj paket učitava odabranu tastaturnu mapu kao što je postavljenu u\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Ona se može odabrati koristeći kbdconfig alat.\n"
"Trebali biste ostaviti ovo uključeno za većinu računala."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatsko regeneriranje kernel header-a u /boot za\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatska detekcija i konfiguracija hardware-a pri podizanju."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf će ponekada urediti izvršavanje raznih radnji\n"
"pri samom podizanju kako bi održao sustavsku konfiguraciju."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd je daemon za ispis koji je potreban od lpr-a kako bi radio ispravno.\n"
"On je pojednostavljeno poslužitelj koji šalje ispisne poslove pisaču(ima)."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtualni Poslužitelj, koristi se za pravljenje visoko raspoloživog\n"
"poslužitelja visokih performansi."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) poslužitelj koji se upotrebljava\n"
"za razlučivanje imena računala u IP adrese."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montira i Demontira sve Mrežne datotečne sustave (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), i NCP (NetWare) točke montiranja."

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktivira/Deaktivira sva podešena mrežna sučelja prilikom pokretanja\n"
"sustava."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis pruža NFS poslužiteljsku funkcionalnost, koji se konfigurira\n"
"putem /etc/exports datoteke."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis pruža funkcionalnost NFS datotečnog zaključavanja."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Automatski uključuje numlock tipku u konzoli i\n"
"Xorg-u pri podizanju."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podržava OKI 4w i kompaktibilne win pisače."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA podrška je obično za podržavanje stvari poput ethernet i\n"
"modema u laptopima. Ona neće biti pokrenuta ukoliko nije tako\n"
" konfigurirana zato je sigurno pokrenuti ju iako na instaliranom\n"
" računalu ne treba."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper uređuje RPC vezama, koje su korištene u protokolima\n"
"poput NFS-a ili NIS-a. Portmap poslužitelj mora biti pokrenut na računalima\n"
"koji su poslužitelji za protokole koji se služe RPC mehanizmima."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix je Mail Transport Agent, što je program kojišalje mail-ove sa jednog "
"računala na drugo."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sprema i vraća sustavsku entropiju za veću kvalitetu generiranja\n"
"slučajnih brojeva."

#: services.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Dodjeljuje raw uređaje (kao što su hard disk\n"
"particije), za uporabu u aplikacijama kao što su Oracle"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed daemon omogućava automatsku IP ruter tablicu koja se obnavlja\n"
"putem RIP protokola. Dok se RIP najšire koristi na malim mrežama, više "
"kompleksniji\n"
"ruting protokoli su potrebni za kompleksnije mreže."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dohvate\n"
"mjerljive performanse za svako računalo koje je na mreži."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificira tko je\n"
"prijavljen na drugim računalima koja odgovaraju."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju popis svih\n"
"korisnika prijavljenih na računalo na kojima je pokrenut rwho (slično finger-"
"u)."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Pokreni zvučni sustav na vašem računalu"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog je resurs kojega koriste mnogi demoni kako bi logirali poruke\n"
"u različite sustavske log datoteke. Dobra je ideja uvijek imati pokrenuti "
"syslog."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Učitava upravljačke programe za vaše usb uređaje."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Ispisivanje"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Dijeljenje datoteka"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Udaljeno administriranje"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: services.pm:153 services.pm:192
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servisi: %d aktiviran za %d registriran"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "running"
msgstr "radi"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "zaustavljen"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servisi i daemoni"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Nema dodatnih informacija\n"
"o ovom servisu, žalim."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Pri pokretanju"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Započni"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: standalone.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Ovaj program je besplatni softver; možete ga redistribuirati i/ili "
"mijenjati\n"
"pod uvjetima GNU General Public License objavljenje od Free Software\n"
"Foundationa; ili inačice 2, ili (kako izaberete) neke kasnije inačice.\n"
"\n"
"Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan, ali\n"
"BEZ IKAKVE GARANCIJE; bez čak i podrazumijevane TRŽIŠNE GARANCIJE\n"
"ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. Pogledajte\n"
"GNU General Public License za više detalja.\n"
"\n"
"Trebali ste dobiti presliku GNU General Public License\n"
"sa ovim programom; ako ne, pišite na Free Software Foundation,\n"
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPCIJE:\n"
"  --boot            - omogući za konfiguraciju boot loadera\n"
"  --splash          - omogući za konfiguraciju boot teme\n"
"uobičajeno: ponudi podešavanje automatske prijave"

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - čarobnjak za \"dodavanje mrežnog uređaja\"\n"
"  --del             - čarobnjak za \"brisanje mrežnog uređaja\"\n"
"  --skip-wizard     - upravljanje vezama/mrežom\n"
"  --internet        - podešavanje interneta\n"
"  --wizard          - poput --add"

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "Tipkovnica"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mojadatoteka] [--word=mojariječ] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""