# translation of libDrakX-standalone-sv.po to Swedish # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # # Kenneth Krekula, 2005. # Fuad Sabanovic , 2000. # Mattias Dahlberg , 2001, 2002. # Mattias Newzella , 2001, 2002,2003. # Magnus Björklöf , 2003. # Lars Westergren , 2003, 2004, 2005. # Thomas Backlund , 2004, 2005, 2006, 2008. # Kenneth Krekula , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:30+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 #: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ingen starthanterare funnen, skapar en ny konfiguration" #: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" #: drakboot:84 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arkiv/A_vsluta" #: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Endast text" #: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Pratig" #: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tyst" #: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" #: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "Ditt systems starthanterare är inte i skärmbuffringsläge. För att aktivera " "grafisk uppstart, välj ett grafiskt skärmläge i starthnterarens " "konfigurationsverktyg." #: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vill du konfigurera den nu?" #: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installera teman" #: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Val av grafiskt starttema" #: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Grafisk uppstart läge:" #: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" #: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Visa tema\n" "under konsoll" #: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Skapa nytt tema" #: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standardanvändare" #: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standardskrivbord" #: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning" #: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" #: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemläge" #: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Kör X-Window-systemet vid start" #: drakboot:257 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Anpassning av startutförande" #: drakboot:259 drakboot:263 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videoläge" #: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" "Vänligen välj skärminställning. det kommer att konfigureras på alla nedan " "valda poster.\n" "Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val." #: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:" #: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandriva Linux" #: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux kontrollcentral" #: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Första gången-guiden" #: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktyg" #: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Fristående verktyg" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Fjärrkontroll" #: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Programhanterare" #: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-migreringsverktyg" #: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Konfigurationsguider" #: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Välj Mandriva verktyg:" #: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "eller Programnamn\n" "eller fullständig sökväg:" #: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Hitta paket" #: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paket: " #: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" #: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:" #: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb-trace är:" #: drakbug:149 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " "kernel version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n" "Det öppnar ett webbläsningsfönster på %s\n" " där du hittar ett formulär att fylla i. Informationen som visas ovan " "kommer att överföras till den servern.\n" "Värdeful information att inkludera i rapporten är kernelversion, resultat av " "lspcidrake -v, och /proc/cpuinfo." #: drakbug:152 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" #: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" #: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Inte installerad" #: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paketet är inte installerat" #: drakbug:234 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den" #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Tack." #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "Inte definierat" #: drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Ändra tidszon" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - DrakClock" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: drakclock:45 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är din hårdvaruklocka ställd till GMT?" #: drakclock:70 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Nätverk tidsprotokoll" #: drakclock:72 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "Din dator kan synkronisera klockan\n" "mot en fjärrserver via NTP" #: drakclock:73 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Aktivera Nätverks-tidsprotokoll" #: drakclock:81 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" #: drakclock:95 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address" #: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s." #: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Försök igen" #: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (GNOME inloggningshanterare)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (KDE inloggningshanterare)" #: drakedm:43 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (X inloggningshanterare)" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Välja en inloggningshanterare" #: drakedm:55 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "X11 Display Manager låter dig grafiskt logga in på systemet\n" "då du kör fönstersystemet X och stöder körandet av flera X-sessioner\n" "samtidigt på din lokala dator." #: drakedm:73 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Ändringen är genomförd, vill du starta om dm-tjänsten?" #: drakedm:74 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Du kommer att stänga alla aktiva program och förlora nuvarande session. Är " "du riktigt säker på att du vill starta om tjänsten dm?" #: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Sök installerade teckensnitt" #: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt" #: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Inga teckensnitt hittades" #: drakfont:218 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "tolka alla teckensnitt" #: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 #: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "klar" #: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Kunde inte hitta några teckensnitt på monterade partitioner" #: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Välj om korrekta teckensnitt" #: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Kunde inte hitta några teckensnitt.\n" #: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista" #: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "konvertering av %s-teckensnitt" #: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Kopiera teckensnitt" #: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation av True Type-teckensnitt" #: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "vänta medan ttmkfdir..." #: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Installation av True Type klar" #: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "type1inst-byggning" #: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript-referenser" #: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Stäng av temporära filer" #: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Starta om XFS" #: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Stäng av teckensnittsfiler" #: drakfont:449 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Innan du installerar några teckensnitt måste du vara säker på att du har " "rätt att använda och installera dem på systemet.\n" "\n" "-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan " "felaktiga teckensnitt hänga X-servern." #: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Font Installation" #: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Teckensnittslista" #: drakfont:504 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Importera Windows teckensnitt" #: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "Om" #: drakfont:511 drakfont:552 #, c-format msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importera" #: drakfont:531 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: drakfont:533 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Font installerare." #: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Thomas Backlund \n" "Lars Westergren \n" "Magnus Björklöf \n" "Mattias Newzella \n" "Mattias Dahlberg \n" "Fuad Sabanovic \n" "Kenneth Krekula\n" #: drakfont:554 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:" #: drakfont:565 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: drakfont:566 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" #: drakfont:567 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Allmänna skrivare" #: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till" #: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filval" #: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importera teckensnitt" #: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installera" #: drakfont:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Är du säker på att du vill avinstallera följande fonter?" #: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" #: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Avmarkera alla" #: drakfont:743 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Markera alla" #: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerar teckensnitt" #: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Initiala tester" #: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet" #: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installerar och konverterar teckensnitt" #: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Bearbetar installation" #: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet" #: drakfont:786 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Bearbetar avinstallation" #: drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Detta är fri mjukvara som kan spridas under de villkor som definieras i GNU " "GPL.\n" "\n" "Användning: \n" #: drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - visa denna hjälp \n" #: drakhelp:23 #, c-format msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr " --id - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc - länk till en annan websida ( för WM välkomst " "frontend)\n" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux kontrollcentral" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Ingen hjälp för %s\n" #: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Systeminställningar" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Anpassade inställningar" #: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Anpassade och systeminställningar" #: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Säkerhets behörigheter" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" #: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Användare" #: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" #: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Lägg till ny regel" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigera aktuell regel" #: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Här kan du se filer som används för att korrigera behörigheter, ägare och " "grupper via msec.\n" "Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida " "standardreglerna." #: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "Aktuell säkerhetnivå är %s\n" "Välj rättigheter för att se/ändra" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytta upp vald regel en nivå" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ner" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytta ner vald regel en nivå" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lägg till en regel" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ta bort vald regel" #: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "bläddra" #: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "användare" #: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" #: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "annan" #: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annan" #: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Läs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen" #: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen" #: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Kör" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen" #: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Klistrig bit" #: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Används för katalog:\n" " endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Använd ägar-id vid exekvering" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Använd grupp-id vid exekvering" #: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "Användare:" #: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" #: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuell användare" #: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" #: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val av sökväg" #: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskap" #: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n" "\"%s\"" #: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!" #: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Användare: %s" #: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ALLA" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOKAL" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" msgstr "INGEN" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 #: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: draksec:93 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "Nu kan du välja säkerhetsnivå och administratör för din dator.\n" "\n" "\n" "'Säkerhetsadministratören' är den som kommer " "att få säkerhetslarm om\n" "alternativet 'Säkerhetslarm'' har valts. " "Säkerhetsadministratören kan\n" "identifieras genom ett användarnamn eller en e-postadress.\n" "\n" "\n" "Menyn för 'säkerhetsnivåer' gör det möjligt att " "välja en av sex\n" "fördefinierade säkerhetsnivåer för msec. Dessa nivåer går från\n" "'enkel' användning men med dålig säkerhet till " "en 'paranoid'\n" "inställning som är lämplig för mycket känsliga serverprogram.\n" "\n" "\n" "Låg: Detta är en totalt\n" "osäker men mycket lättanvänd säkerhetsnivå. Den bör endast användas\n" "för datorer som inte är uppkopplade mot något nätverk och som inte är " "placerad\n" "så att den kan användas av obehöriga.\n" "\n" "\n" "Normal: Denna standardnivå\n" "rekommenderas för datorer som kommer att vara uppkopplade mot\n" "Internet som en klient.\n" "\n" "\n" "Hög: Det finns några\n" "begränsningar, och flera automatiska kontroller körs varje natt.\n" "\n" "\n" "Högre: På den här \n" "säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n" "Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter " "mot den.\n" "Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå.\n" "\n" "\n" " Paranoid:Baserat på föregående nivå, " "men systemet är helt stängt.\n" "Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade." #: draksec:147 harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Beskrivning av fälten:\n" "\n" #: draksec:161 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(standardvärde: %s)" #: draksec:166 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller" #: draksec:203 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Säkerhetsnivå:" #: draksec:206 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Säkerhetsunderrättelser:" #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Säkerhetsadministratör:" #: draksec:212 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Grundinställningar" #: draksec:226 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Nätverksalternativ" #: draksec:226 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Systemalternativ" #: draksec:261 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiska kontroller" #: draksec:282 #, c-format msgid "No password" msgstr "Inget lösenord" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root lösenord" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" msgstr "Användarlösenord" #: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: draksec:315 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programhanterare för media" #: draksec:317 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter" #: draksec:318 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafisk Server Konfiguration" #: draksec:319 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mus Konfiguration" #: draksec:320 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tangentbord Konfiguration" #: draksec:321 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Konfiguration" #: draksec:322 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurera nätverk" #: draksec:323 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" #: draksec:324 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" #: draksec:325 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" #: draksec:326 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxykonfiguration" #: draksec:327 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Anslutnings-delning" #: draksec:329 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: draksec:331 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: draksec:332 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" msgstr "Användare" #: draksec:335 #, c-format msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Start Konfiguration" #: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" #: draksec:362 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "System" #: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" #: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." #: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..." #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Inget ljudkort identifierat." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " "för Linux och att det sitter i ordentligt.\n" "\n" "\n" "Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda alsakonf eller " "sndconfig-programmet. Skriv \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" i en konsoll." #: draksplash:32 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X koordinat för textruta" #: draksplash:33 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y koordinat för textruta" #: draksplash:34 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Textruta bredd" #: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Höjd på textruta" #: draksplash:36 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "X-koordinaten för förloppsindikatorns\n" "övre vänstra hörn" #: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "Y-koordinaten för förloppsindikatorns\n" "övre vänstra hörn" #: draksplash:38 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bredden på förloppsindikatorn" #: draksplash:39 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Höjden på förloppsindikatorn" #: draksplash:40 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X koordinat för text " #: draksplash:41 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y koordinat för text" #: draksplash:42 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Textruta transparens" #: draksplash:43 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Fortskridningsfält transparens" #: draksplash:44 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textstorlek" #: draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 1" #: draksplash:62 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 2" #: draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Välj bakgrund för förloppsindikator" #: draksplash:64 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Graderingstyp" #: draksplash:65 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Välj textfärg" #: draksplash:67 draksplash:74 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Välj bild" #: draksplash:68 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tyst startgrafik" #: draksplash:71 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Välj textzon färg" #: draksplash:72 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Textfärg" #: draksplash:73 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: draksplash:75 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativ startgrafik" #: draksplash:81 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Temanamn" #: draksplash:84 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Slutgiltiga steget" #: draksplash:87 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Visa logo på konsoll" #: draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "spara tema" #: draksplash:154 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Vänligen ange ett temanamn" #: draksplash:157 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Välj splash bild" #: draksplash:160 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sparar startskärmstema..." #: draksplash:169 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Kan inte ladda bildfil %s" #: draksplash:180 #, c-format msgid "choose image" msgstr "välj avbild" #: draksplash:195 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Färgval" #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Ansluten via en serieport eller en usbkabel" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Manuell konfiguration" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Lägg till UPS enhet" #: drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Välkommen till verktyget för UPS-konfiguration.\n" "\n" "Här kan du lägga tille en ny UPS till ditt system.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Vi kommer att lägga till en UPS enhet.\n" "\n" "Vill du identifiera anslutna UPS-enheter automatiskt, eller vill du välja " "dem själv?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk identifiering" #: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Identifiering pågår" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" #: drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Guiden lyckades lägga till följande UPS-enheter:" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Inga nya UPS-enheter hittades" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Konfiguration av UPS drivrutin" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Välj din UPS modell." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Tillverkare / Modell:" #: drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Vi konfigurerar \"%s\" UPSen från \"%s\".\n" "Ange dess namn, drivrutin och port." #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Namnet på din UPS" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Drivrutin:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Drivrutinen som hanterar din UPS" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "Porten till vilken din UPS är ansluten" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Guiden lyckades konfigurera den nya \"%s\" UPS-enheten." #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "UPS-enheter" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Namn" #: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Drivrutin" #: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "UPS-användare" #: drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Kontrollistor för åkomst" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-adress" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "IP mask" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Regler" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivå" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "ACL namn" #: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" msgstr "UPS Skrivarhantering" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Välkommen till UPS-konfigureringsverktyget" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Inget TV-kort kunde hittas." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för " "Linux och att det sitter i ordentligt.\n" "\n" "\n" "Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Välj tangentbordslayout." #: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypterad hempartition" #: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Var vänlig skriv in ett lösenord för %s användaren" #: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (bekräfta)" #: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Skapar krypterad hempartition" #: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatterar krypterad hempartition" #: harddrake2:27 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternativa drivrutiner" #: harddrake2:28 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet" #: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Buss" #: harddrake2:31 #, c-format msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, " "USB,...)" #: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bussidentifiering" #: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare " "och underenhet PCI/USB-id:n" #: harddrake2:36 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Bussens plats" #: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- PCI-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här " "kortet\n" "- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n" "- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Enhetskapacitet" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "speciell kapacitet för drivrutinen (bränningstillgänglighet och/eller dvd-" "stöd)" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "det här fältet beskriver enheten" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gammal enhetsfil" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" #: harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Utökade partitioner" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "antal utökade partitioner" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Cylinder/huvud/sektor-geometri för disken" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskkontroller" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "Den nya diskkontrollern på värddatorn" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifierare" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "normalt enhetens serienummer" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Mediaklass" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "klass för hårdvaruenhet" #: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "hårddiskmodell" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "nätverksskrivarport" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primärpartitioner" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "antal primärpartitioner" #: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Tillverkare" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "tillverkarens namn på enheten" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI domän" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "enhetens PCI domän" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Buss PCI #" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "den PCI buss på vilken enheten är inkopplad" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI enhet #" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI enhetsnummer" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-funktion #" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI funktionsnummer" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Tillverkar-ID" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "Detta är tillverkarens numerisk identifierare" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Enhets-ID" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "enhetens numeriska identifierare" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Tillverkarens under-ID" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "Detta är tillverkarens minoritets-idnummer" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Enhetens under-ID" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "detta är enhetens minoritets-idnummer" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Enhetens USB ID" #: harddrake2:64 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: harddrake2:68 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "GNU/Linux-kärnan behöver köra en beräkningsslinga vid start för att initiera " "en tidsräknare. Resultatet sparas som \"bogomips\" för att på så sätt " "prestandatesta processorn." #: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Cachestorlek" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "storlek på processorcache (andra nivån)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma-fel" #: harddrake2:72 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "om den här processorn har Cyrix 6x86 Coma-felet eller inte" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid-familj" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "processorns familj (t ex 6 för i686-klass)" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-nivå" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "informationsnivå som kan tillhandahållas genom cpuid-instruktion" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "processorfrekvensen i MHz (vilken som en första uppskattning grovt kan " "jämföras med det antal instruktioner processorn kan utföra per sekund.)" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flaggor" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Processorflaggor som rapporterats av kärnan" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv-fel" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Tidiga Intel Pentium-chips har ett fel i sin flyttalsprocessor, vilket gör " "att de inte kan nå den krävda precisionen då de utför en flyttalsdivision " "(FDIV)" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Är FPU närvarande" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "ja betyder att processorn har en aritmetisk hjälpprocessor" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Om FPU:n har en IRQ-vektor" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "ja betyder att den matematiska hjälpprocessorn har en undantagsvektor " "kopplad till sig" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f-fel" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "tidiga Pentium-processorer var felaktiga och låste sig vid avkodning av F00F-" "bytkod" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Avstängningsfel" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Några av de tidiga i486DX-100-chippen kan inte helt säkert återvända till " "operativt läge efter \"halt\"-instruktionen har använts." #: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "delgeneration på processorn" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "processorns generation ( t ex 8 för Pentium III,...)" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellnamn" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "tillverkarens officiella namn på processorn" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "processorns namn" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Processor-ID" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "numret på processorn" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stegvis genomgång av modell" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stegvis genomgång av processorn (modell (generations) nummer)" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "tillverkarens namn på processorn" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skrivskydd" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "WP-flaggan i processorns CR0-register upprätthåller skrivskydd på minnes-" "sidonivå, så att processorn kan förbjuda okontrollerad åtkomst till minne i " "användarområdet (det är med andra ord ett skydd mot fel)" #: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettformat" #: harddrake2:95 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "diskettformat som enheten accepterar" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" #: harddrake2:100 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Disk identifierare" #: harddrake2:100 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanligtvis diskens serienummer" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Enhetens logiska nummer" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "SCSI mål nummer (LUN). SCSI enheter anslutna till en kontroller är unikt\n" "identifierade via kanalnummer, mål-id och en logisk enhetsnummer." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installerad storlek" #: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installerad storlek på minnesbanken" #: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Aktiverad storlek" #: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Aktiverad storlek på minnesbanken" #: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Minnesenhetens tid" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Minnesbankens hastighet" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bankens kopplingar" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Minnesbankens socket-tilldelning" #: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Enhetsfil" #: harddrake2:117 #, c-format msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhetsfil som används för att kommunicera med kernel-drivrutinen för musen" #: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Simulerat hjul" #: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "är hjulet emulerat eller ej" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "mustyp" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "musens namn" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Antal knappar" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "antal knappar som musen har" #: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstyp till vilken musen är ansluten" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Musprotokoll för X11" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "det protokoll som det grafiska skrivbordet använder med musen." #: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifiering" #: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Anslutning" #: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Prestanda" #: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Buggar" #: harddrake2:142 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Enhet" #: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" #: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Egenskaper" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/A_lternativ" #: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt" #: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt" #: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Identifiera _Jaz-enheter automatiskt" #: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Detektera parallella zip enheter automatiskt" #: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hårdvaru Konfiguration" #: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avsluta" #: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Fältbeskrivningar" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Hjälp om Harddrake" #: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Välj en enhet." #: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "När du har valt en enhet kan du se enhetsinformationen på fälten som visas " "på den högra ramen (\"Information\")" #: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." #: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" #: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Detta är HardDrake, ett %s verktyg för hårdvarukonfigurering." #: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Identifierad hårdvara" #: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Information" #: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sätt nuvarande drivrutins optioner" #: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kör konfigurationsverktyg" #: harddrake2:301 #, c-format msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den." #: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" msgstr "okänd" #: harddrake2:322 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundär" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" msgstr "primär" #: harddrake2:421 #, c-format msgid "burner" msgstr "brännare" #: harddrake2:421 #, c-format msgid "DVD" msgstr "Dvd" #: harddrake2:473 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Okänd/Andra" #: harddrake2:515 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Följande paket måste installeras:\n" #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Du bör installera följande paket: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Ändringen är genomförd men för att den ska aktiveras måste du logga ut." #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Mandriva Linux verktygens loggar" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Visa endast för den valda dagen" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Arkiv/_Nytt" #: logdrake:72 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Arkiv/_Öppna" #: logdrake:73 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Arkiv/_Spara" #: logdrake:74 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Arkiv/Spara so_m" #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Arkiv/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Alternativ/Testa" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjälp/_Om..." #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Användare" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meddelanden" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlog" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "sök" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Matchar" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "matchar inte" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innehållet i filen" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postunderrättelse" #: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Guiden för e-postunderrättelse misslyckades oväntat:" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" #: logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vänta, behandlar fil: %s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Beklagar, ingen loggfil är tillgänglig!" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fel vid öppnande av \"%s\" loggfil: %s\n" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Webbservern Apache" #: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domännamnsupplösning" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-postservern Postfix" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjänst" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjänst" #: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurera e-postunderrättelse" #: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stoppa e-postunderrättelse" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" #: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Välkommen till verktyget för e-postkonfiguration.\n" "\n" "Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Vad vill du göra?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "inställningar för tjänster" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" "Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre " "körs" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ladda inställning" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" #: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Ladda" #: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Underrättelsekonfiguration" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ange din e-postadress nedan " #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda." #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!" #: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "\"%s\" är en lokal anavändare, men du valde ingen lokal smtp, så du måste " "använda en komplett e-postaddress!" #: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Guiden lyckades konfigurera epost-underrättelse korrekt." #: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt." #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Spara som..." #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "SANE paketen måste installeras för att använda scanners.\n" "\n" "Vill du installera SANE paketen?" #: scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Avbryter Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunde inte installera de paket som krävs för att installera en scanner med " "Scannerdrake." #: scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake kommer inte startas nu." #: scannerdrake:67 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Söker efter konfigurerade bildläsare..." #: scannerdrake:71 scannerdrake:510 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Söker efter nya bildläsare..." #: scannerdrake:79 scannerdrake:532 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare" #: scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s stöds inte av den här versionen av %s." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s hittades på %s, konfigurera den automatiskt?" #: scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s finns inte bildläsardatabasen, konfigurera den manuellt?" #: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Bildläsarkonfiguration" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Välj bildläsarmodell (Hittad modell: %s, Port: %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Välj bildläsarmodell (Hittad modell: %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Välj bildläsarmodell (Port: %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (STÖDS EJ)" #: scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s stöds inte under Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Installera inte firmware fil" #: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Bildläsar-firmware" #: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "Det är möjligt att din %s behöver få sin firmware uppladdat varje gång den " "startar." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Om så är fallet, kan du konfigurera så att detta sker automatiskt." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "För att göra detta måste du tillhandahålla firmware för din scanner så att " "den kan bli installerad." #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Du kan finna filen på den CD eller diskett som följt med scannern, från " "tillverkarens hemsida, eller från din Windows partition." #: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Installera firmware från" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskett" #: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Annan plats" #: scannerdrake:198 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Välj firmware fil" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Firmwarefilen %s existerar inte eller är oläsbar!" #: scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "Det är möjligt att dina scanners behöver få deras firmware uppladdat varje " "gång de startar." #: scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "För att göra detta måste du tillhandahålla firmware för dina scanners så att " "de kan bli installerade." #: scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Om du redan har installerat din scanners firmware kan du uppdatera firmwaren " "här genom att ange den nya firmware filen." #: scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Installera firmware för" #: scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Välj firmware fil för %s." #: scannerdrake:274 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Kunde inte installera firmware fil för %s!" #: scannerdrake:287 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Firmware:n för din %s har installlerats" #: scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s stöds inte" #: scannerdrake:302 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s måste konfigureras av printerdrake.\n" "Du kan starta printerdrake från %s kontrollcentral i avdelningen Hårdvara." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Ställer in kärnmoduler" #: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Identifiera tillgängliga portar automatiskt" #: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Enhetsval" #: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Ange den enhet där %s finns" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Observera: Parallellportar kan inte identifieras automatiskt)" #: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "välj enhet" #: scannerdrake:369 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Söker efter bildläsare..." #: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Observera!" #: scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Din %s kan inte konfigureras automatiskt.\n" "\n" "Manuella ändringar krävs, editera konfigurationsfilen /etc/sane.d/%s.conf" #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Mer information finns i drivrutinens manualsida. Kör kommandot \"man sane %s" "\" för att läsa manualen." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Efteråt kan du läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"Kooka\" från Multimedia/" "Grafik i menyn Program." #: scannerdrake:413 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Din %s har konfigurerats, men det är möjligt att manuella justeringar krävs " "för att få den att fungera." #: scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Om den inte finns i listan över konfigurerade bildläsare i Scannerdrakes " "huvudfönster fungerar den inte korrekt." #: scannerdrake:415 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "editera konfigurationsfilen /etc/sane.d/%s.conf." #: scannerdrake:420 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerar!" #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Din %s har blivit konfigurerad.\n" "Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"Kooka\" från Multimedia/" "Grafik i menyn Program." #: scannerdrake:446 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Följande bildläsare\n" "\n" "%s\n" "är direktanslutna till datorn\n" #: scannerdrake:447 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Följande bildläsare\n" "\n" "%s\n" "är direktansluten till datorn.\n" #: scannerdrake:450 scannerdrake:453 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" #: scannerdrake:461 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Bildläsarhantering" #: scannerdrake:467 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Sök efter nya bildläsare" #: scannerdrake:473 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt" #: scannerdrake:480 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installera / Uppdatera firmware filer" #: scannerdrake:486 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Bildläsarutdelning" #: scannerdrake:545 scannerdrake:710 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alla fjärrdatorer" #: scannerdrake:557 scannerdrake:860 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Den här datorn" #: scannerdrake:596 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Bildläsarutdelning" #: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Här kan du välja om bildläsare kopplade till denna dator ska finnas " "tillgängliga för fjärrdatorer och i så fall av vilka fjärrdatorer." #: scannerdrake:598 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Här kan du också bestämma om bildläsare på fjärrdatorer ska finnas " "tillgängliga på denna dator." #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Bildläsarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" #: scannerdrake:603 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Bildläsarutdelning på värddatorer:" #: scannerdrake:608 scannerdrake:625 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Inga fjärrdatorer" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Använd bildläsare på fjärrdatorer." #: scannerdrake:620 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:" #: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Utdelning av lokala bildläsare" #: scannerdrake:648 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lägg till värddator" #: scannerdrake:665 scannerdrake:815 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigera vald värddator" #: scannerdrake:674 scannerdrake:824 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ta bort vald värddator" #: scannerdrake:683 scannerdrake:833 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klar" #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Namn/IP-adress på värddator:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n" #: scannerdrake:742 scannerdrake:892 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" #: scannerdrake:797 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Användning av fjärrbildläsare" #: scannerdrake:798 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska användas:" #: scannerdrake:955 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "saned måste installeras för att kunna dela ut lokala scanners.\n" "\n" "Vill du installera paketet saned?" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Din scanner kommer inte att vara tillgänglig över nätverket." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Misslyckades med att installera de paket som krävdes för att dela ut din " "scanner." #: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n" #: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s har tagits bort\n" #: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Vissa enheter lades till: %s\n" #: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s har lagts till\n" #: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Ändringar i hårdvaruklass \"%s\" (%s sekunder att svara)" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "System Regionala Inställningar" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "System-vid språk & landsinställningar" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "Verktyg för hårdvarukonfiguration och information" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Language & country configuration" msgstr "Språk & landsinställningar" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionala Inställningar" #n2101'>2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Andreas Berglund <andreas.berglund@home.se>, 1999
# Robert Jungstedt <master@linux.nu>, 1999
# David Hedbor <david@hedbor.org>, 2000
# Egil Möller <redhog@mandrakesoft.com>, 2000
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001,2002.
# Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002
# Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Anpassa alla huvuden separat"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Använd Xinerama-utökning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Konfigurera endast kort \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Anpassa \"multi-head\""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ditt system stöder \"multi-head\"-konfiguration.\n"
"Vad vill du göra?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Välj ett grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "Välj en X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "Choose a X driver"
msgstr "Välj en X-drivrutin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "X driver"
msgstr "X-drivrutin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du använda?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Ditt kort kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n"
"Ditt kort stöds av XFree %s, som kan vara bättre för 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Ditt kort kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ditt kort kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s,\n"
"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN HÄNGA DIN DATOR."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT hårdvarustöd för 3D-acceleration."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Ditt kort kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s,\n"
"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN HÄNGA DIN DATOR.\n"
"Ditt kort stöds av XFree %s som kan vara bättre för 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (skärmdrivrutininstallation)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree-konfiguration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Välj minnesstorlek på ditt grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr "Välj alternativ för server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Välj en bildskärm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De två mest kritiska värdena är den vertikala uppdateringsfrekvensen,\n"
"som är den hastighet som hela skärmen uppdateras i, och framförallt\n"
"den horisontella synkroniseringshastigheten, som är den hastighet som\n"
"scan-linjerna visas i.\n"
"\n"
"Det är VÄLDIGT VIKTIGT att du inte väljer värden för en skärmtyp som går\n"
"utanför kapaciteten för din bildskärm; du kan då förstöra skärmen.\n"
"Välj konservativa värden om du är osäker."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Bildskärm ej konfigurerad"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikkortet är inte konfigurerat ännu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Upplösningar ej valda ännu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vill du prova konfigurationen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varning: att prova detta grafikkort kan låsa datorn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test av konfigurationen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"försök ändra några parametrar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Ett fel uppstod:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Avslutar om %d sekunder"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Är denna inställning korrekt?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Ett fel uppstod, försök att ändra några parametrar."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Välj upplösning och färgdjup"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-server: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertläge"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr "Upplösningar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tangentbordslayout: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Mustyp: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Musenhet: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Bildskärm: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Bildskärm horisynk: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Bildskärm vertuppdatering: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "Grafikkortsidentifiering: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafikminne: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Färgdjup: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Upplösning: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-server: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86-drivrutin: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Förbereder konfiguration av X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Vad vill du göra?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "Ändra bildskärm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ändra grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "Ändra serverinställningar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr "Ändra upplösning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "Visa information"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr "Testa igen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behålla ändringarna?\n"
"Aktuell konfiguration är:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "X vid uppstart"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Datorn kan ställas in så att X startas automatiskt vid uppstart.\n"
"Vill du att X ska starta när du startar om?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Logga in i %s igen för att aktivera ändringarna"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl-Alt-Backsteg"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 färger (8 bitar)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusen färger (15 bitar)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusen färger (16 bitar)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB eller mer"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 i 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ingen 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 i 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Bildskärm som klarar 1600x1200 i 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Bildskärm som klarar 1600x1200 i 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn på startpartitionen"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Första sektorn på disken (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installation"

#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Var vill du installera starthanteraren?"

#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation av Lilo/Grub"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med textbaserad meny"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Starta från DOS/Windows (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Starthanterarens huvudalternativ"

#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Starthanterare som ska användas"

#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installation av starthanterare"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "Startenhet"

#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (fungerar inte med gamla BIOS)"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Videoläge"

#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar"

#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "Lösenord (bekräfta)"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "begränsa"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rensa /tmp vid varje uppstart"

#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aktivera användning av flera profiler"

#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ange RAM-storlek i MB"

#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Alternativet \"Begränsa alternativen för kommandoraden\" är värdelöst utan "
"lösenord."

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Du angav inte samma lösenord"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "Init Message"

#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-fördröjning"

#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgräns för kärnuppstart"

#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Aktivera cd-start?"

#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Aktivera OF-start?"

#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard-OS?"

#: ../../any.pm_.c:240
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du valde att installera starthanteraren på en partition.\n"
"Det antyder att du redan har en starthanterare på den hårddisk du startar på "
"(t.ex. System Commander).\n"
"\n"
"Vilken hårddisk startar du på?"

#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Följande poster finns.\n"
"Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga."

#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Färdig"

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"

#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?"

#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Annat OS (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Annat OS (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Annat OS (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Avbild"

#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "Läs-skriv"

#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Osäker"

#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-storlek"

#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Ta bort post"

#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett tillåts inte"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du måste ange en kärnavbild"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du måste ange en rotpartition"

#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Denna etikett används redan"

#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Hittade %s %s gränssnitt"

#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du ett till?"

#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du något %s-gränssnitt?"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Visa hårdvaruinformation"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerar drivrutin för %s kort %s"

#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Vilken %s drivrutin ska testas?"

#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I vissa fall behöver drivrutinen %s extra information för att fungera\n"
"korrekt. Vanligtvis fungerar det ändå. Vill du specificera extra\n"
"information eller låta drivrutinen leta efter informationen själv?\n"
"Ibland kan sökningen låsa datorn, men det ska inte\n"
"ställa till med någon skada."

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "Prova automatiskt"

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "Ange alternativ"

#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nu ange alternativen till modul %s.\n"
"Notera att alla adresser ska inledas med prefixet 0x, t.ex. 0x123."

#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu ange parametrar till modulen %s.\n"
"Parametrar i formatet \"name=value name2=value2...\".\n"
"Till exempel, \"io=0x300 irq=7\""

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "Modulalternativ:"

#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Modulen %s kunde inte laddas.\n"
"Vill du försöka igen med andra parametrar?"

#: ../../any.pm_.c:761
msgid "access to X programs"
msgstr "åtkomst till X-program"

#: ../../any.pm_.c:762
msgid "access to rpm tools"
msgstr "åtkomst till RPM-verktyg"

#: ../../any.pm_.c:763
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillåt \"su\""

#: ../../any.pm_.c:764
msgid "access to administrative files"
msgstr "åtkomst till administrativa filer"

#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s finns redan)"

#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Det här lösenordet är för enkelt"

#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ange ett användarnamn"

#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\""

#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "Det här användarnamnet finns redan"

#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"

#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Ange en användare\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptera användare"

#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Fullständigt namn"

#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"

#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk inloggning"

#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare.\n"
"Vill du använda denna funktion?"

#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Välj standardanvändare:"

#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:"

#: ../../any.pm_.c:849
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Välj språket som ska användas."

#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Du kan välja ytterligare språk som ska finnas tillgängliga efter "
"installationen."

#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: ../../any.pm_.c:955
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillåt alla användare"

#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: ../../any.pm_.c:955
msgid "No sharing"
msgstr "Dela ej med"

#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paketet %s måste installeras. Vill du installera det?"

#: ../../any.pm_.c:968
msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du använda?"

#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas"

#: ../../any.pm_.c:982
msgid ""
"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vill du tillåta användare att exportera kataloger från deras hemkatalog?\n"
"Det gör det möjligt för användare att klicka på \"Dela ut\" i Konqueror och "
"Nautilus.\n"
"\n"
"\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n"

#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../../any.pm_.c:996
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Starta userdrake"

#: ../../any.pm_.c:998
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n"
"Använd userdrake för att lägga till användare till denna grupp."

#: ../../any.pm_.c:1035
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Välkommen crackers!"

#: ../../any.pm_.c:1036
msgid "Poor"
msgstr "Låg"

#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../../any.pm_.c:1038
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: ../../any.pm_.c:1039
msgid "Higher"
msgstr "Högre"

#: ../../any.pm_.c:1040
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: ../../any.pm_.c:1043
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Den här nivån ska användas med försiktighet. Den gör ditt system enklare\n"
"att använda, men även väldigt känsligt. Den ska inte användas på en dator\n"
"som är ansluten till andra datorer eller till Internet. Lösenord används "
"inte."

#: ../../any.pm_.c:1046
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Lösenord är nu aktiverade, men att använda systemet i ett nätverk är ändå "
"inte att rekommendera."

#: ../../any.pm_.c:1047
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som kommer att "
"vara ansluten till Internet som klient."

#: ../../any.pm_.c:1048
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Det finns några begränsningar och fler automatiska kontroller körs varje "
"natt."

#: ../../any.pm_.c:1049
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should better choose a lower level."
msgstr ""
"På den här säkerhetsnivån är det möjligt att använda systemet som en "
"server.\n"
"Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter "
"mot den.\n"
"Observera: om din dator enbart är en klient bör du välja en lägre nivå."

#: ../../any.pm_.c:1052
msgid ""
"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n"
"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade."

#: ../../any.pm_.c:1058
msgid "Choose security level"
msgstr "Välj säkerhetsnivå"

#: ../../any.pm_.c:1061
msgid "Security level"
msgstr "Säkerhetsnivå"

#: ../../any.pm_.c:1063
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Använd \"libsafe\" för servrar"

#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Ett bibliotek som skyddar dig mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"-"
"attacker."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Välkommen till operativsystemväljaren %s!\n"
"\n"
"Välj ett operativsystem i listan ovan eller\n"
"vänta i %d sekunder för standardstart.\n"
"\n"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Välkommen till operativsystemväljaren Grub!"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Använd tangenterna %c och %c för att välja vad som ska markeras."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Tryck Enter för att starta valt operativsystem, \"e\" för att redigera."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandon innan start, eller \"c\" för kommandorad."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder."

#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr "Start-menyn"

#: ../../bootloader.pm_.c:1065
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan inte installera starthanteraren på en %s-partition.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "ingen hjälp finns implementerad ännu.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Anpassning av startutförande"

#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arkiv/_Avsluta"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Ny stil kategoriseringsmonitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Ny stil monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Traditionell monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Traditionell Gtk+-monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Kör Aurora vid uppstart"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub-läge"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot-läge"

#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n"
"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden."

#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"

#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr "Systemläge"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"

#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"

#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"

#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Kan inte öppna /etc/inittab för läsning: %s"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"

#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: ../../common.pm_.c:159
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering"

#: ../../common.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s"

#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "France"
msgstr "Franskt"

#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Ricanskt"

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiskt"

#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekiskt"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
msgid "Germany"
msgstr "Tyskt"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Greece"
msgstr "Grekiskt"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Norway"
msgstr "Norskt"

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Sweden"
msgstr "Svenskt"

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländskt"

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "Italy"
msgstr "Italienskt"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
msgid "Austria"
msgstr "Österrikiskt"

#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
msgid "United States"
msgstr "Amerikanskt"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Säkerhetskopiera din data först"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr "Läs noggrant!"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Om du tänker använda aboot, se till att lämna ledigt utrymme (2048 sektorer "
"räcker)\n"
"i början av disken."

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Guide"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Välj åtgärd"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har en stor FAT-partition\n"
"(normalt använd av Microsoft DOS/Windows).\n"
"Du rekommenderas att ändra storleken på den partitionen.\n"
"(Klicka på den och sedan på Ändra storlek)"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klicka på en partition"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalförande fs"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr "Annan"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Använd \"%s\" i stället"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Använd \"Unmount\" först"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ändring av partitionstyp %s kommer all data på denna partition att "
"försvinna."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr "Välj en partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "Välj en annan partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Byt till expertläge"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Byt till normalläge"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsätta ändå?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avsluta utan att spara"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokera automatiskt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Nollställ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "Information om hårddisk"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alla primära partitioner används"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Det går inte att lägga till fler partitioner"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"För att få fler partitioner, ta bort en för att sedan kunna skapa en utökad "
"partition."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "Spara partitionstabell"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "Återskapa partitionstabell"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rädda partitionstabell"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ladda om partitionstabell"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Den säkerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek.\n"
"Fortsätta ändå?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Sätt in en diskett i diskettstationen.\n"
"All data på denna diskett kommer att tas bort."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Försöker återskapa partitionstabellen"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljerad information"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Formatera"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
msgid "Mount"
msgstr "Montera"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Addera till RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Addera till LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
msgid "Unmount"
msgstr "Avmontera"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ta bort från RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ta bort från LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ändra RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Använd till loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Skapa en ny partition"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "Storlek i MB: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ av filsystem: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Inställning: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ta bort loopback-filen?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Ändra partitionstyp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Vilket filsystem vill du använda?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Byter från Ext2 till Ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Var vill du montera enheten %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan inte inaktivera monteringspunkten eftersom denna partition\n"
"används för loopback. Ta bort loopback först."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Räknar ut FAT-filsystemets gränser"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Ändrar storlek"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denna partition kan inte ändra storlek"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "All data på den här partitionen bör säkerhetskopieras."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter storleksändring av partition %s, kommer all data på den att vara borta."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "Välj den nya storleken"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny storlek i MB: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta den till?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flyttar partition..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Välj en existerande RAID att addera till"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "ny"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Välj en existerande LVM att addera till"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-namn?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denna partition kan inte användas för loopback."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnamn: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
msgstr "Ange ett filnamn"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen används redan av en annan loopback, välj en annan."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen finns redan. Använda den?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsalternativ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "enhet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "nivå"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "blockstorlek"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Var försiktig: Detta moment är farligt."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Vilken typ av partitionering?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Jag vägrar skapa /boot så långt in på disken (på en cylinder > 1024).\n"
"Antingen använder du Lilo, som inte kommer fungera eller så\n"
"använder du inte Lilo och då behöver du inte /boot."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Partitionen du har valt att använda som rot (/) är fysiskt placerad\n"
"efter den 1024:e cylindern på hårddisken och du har ingen /boot-partition.\n"
"Om du tänkt använda Lilo som starthanterare måste du lägga till en\n"
"/boot-partition."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n"
"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n"
"en /boot-partition. Se till att skapa en /boot-partition."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disk."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du behöver starta om datorn innan ändringarna kan verkställas."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formateringen av partition %s kommer allt data på partitionen att "
"försvinna."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterar loopback-filen %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterar partition %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
msgstr "Dölj filer"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytta filer till den nya partitionen"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Katalogen %s innehåller redan data\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flyttar filerna till den nya partitionen"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierar %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitionen %s är känd som %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Storlek: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d till %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formaterad\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Inte formaterad\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monterad\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Förvald partition för uppstart\n"
"    (för MS-DOS-start, inte för Lilo)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Blockstorlek %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnamn: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Chansen finns att denna partition\n"
"är en drivrutinspartition, du bör\n"
"antagligen lämna den i fred.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denna speciella Bootstrap-\n"
"partition är till för att\n"
"kunna starta flera operativsystem på ditt system.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Storlek: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "Information: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Alternativ: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel för filsystem"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Välj din krypteringsnyckel för filsystemet"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnyckel (igen)"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Ändra typ"

#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a media"
msgstr "Klicka på ett media"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
msgid "Search servers"
msgstr "Sök servrar"

#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s misslyckades"

#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s"

#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "försöket att montera partition %s i katalog %s misslyckades"

#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck misslyckades, med slutkod %d eller signal %d"

#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fel vid avmontering %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "enkel"

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"

#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan inte använda JFS på partitioner mindre än 16MB."

#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan inte använda ReiserFS på partitioner mindre än 32MB."

#
#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter måste börja med /."

#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan inte använda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denna katalog bör lämnas i rotfilsystemet."

#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du behöver ett riktigt filsystem (Ext2, Reiserfs) för denna "
"monteringspunkt.\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:488
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan inte använda ett krypterat filsystem för monteringspunkten %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:546
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för automatisk allokering"

#: ../../fsedit.pm_.c:548
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"

#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fel vid öppnande av %s för läsning: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att skapa "
"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera hårdvaran för orsaken till problemet."

#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har inga partitioner!"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"GNU/Linux är ett fleranvändarsystem, med detta menas att varje användare\n"
"kan ha sina egna inställningar, sina egna filer och så vidare. Du kan\n"
"läsa i användarmanualen för att lära dig mer. Men olikt \"root\", som\n"
"är administratör, kan användarna som du lägger till här inte ändra\n"
"någonting förutom sina egna filer och sina egna inställningar.\n"
"Du måste skapa åtminstone en vanlig användare åt dig själv.\n"
"Det kontot ska du använda i ditt dagliga arbete. Det är i och för\n"
"sig väldigt praktiskt att logga in som \"root\" varje dag men det kan\n"
"också vara väldigt farligt! Det minsta misstag kan innebära att ditt\n"
"system inte fungerar längre. Om du gör ett allvarligt misstag som en\n"
"vanlig användare förlorar du bara viss information och inte hela systemet.\n"
"\n"
"Först måste du ange ditt riktiga namn. Det här är inte obligatoriskt,\n"
"du kan faktiskt skriva vad du vill. DrakX kommer att ta de första två\n"
"orden som du skrev in i rutan och flytta över de till användarnamnet.\n"
"Detta är namnet som den här användaren kommer att använda för att logga\n"
"in på systemet. Du kan ändra det om du vill. Du måste sedan ange ett\n"
"lösenord. En icke-privilegierad (vanlig) användares lösenord är inte\n"
"lika viktigt som \"roots\" sett ur säkerhetssynpunkt, men det finns\n"
"ingen anledning att ignorera det, det är ju trots allt dina filer som\n"
"står på spel.\n"
"\n"
"Efter det att du klickat på Acceptera användare kan du sedan lägga\n"
"till så många som du vill ha. Lägg till en användare för varje kompis som\n"
"du har: din pappa eller din syster till exempel. När du har lagt till alla\n"
"användare som du vill ha, välj Klar.\n"
"\n"
"Om du klickar på Avancerat kan du ändra det förvalda \"skalet\"\n"
"för den användaren (bash är förvalt)."

#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Listat ovan är de existerande Linux-partitionerna som hittats på\n"
"hårddisken. Du kan behålla valen som gjorts av guiden, de passar de flesta\n"
"vanliga installationer. Om du gör några ändringar måste du åtminstone\n"
"definiera en rotpartition (\"/\"). Välj inte en för liten partition för\n"
"då kommer du inte kunna installera tillräckligt med mjukvara. Om du vill\n"
"lagra din data på en separat partition, behöver du också skapa en partition\n"
"för /home (endast möjligt om du har mer än en Linux-partition tillgänglig).\n"
"\n"
"Varje partition listas som följer: \"Namn\", \"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\"Namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", \"hårddisknummer"
"\",\n"
"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om din hårddisk är en IDE-hårddisk och\n"
"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n"
"\n"
"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". För IDE-\n"
"hårddiskar:\n"
"\n"
" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n"
"\n"
"Med SCSI-hårddiskar betyder ett \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n"
"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc."

#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Installationen av Mandrake Linux är utspridd på flera cd-skivor. DrakX\n"
"vet om ett valt paket finns på en annan cd-skiva och kommer att mata ut\n"
"den aktuella cd:n och be dig sätta in en annan om det blir nödvändigt."

#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Det är nu dags att ange vilka program du vill installera på ditt\n"
"system. Det finns flera tusen paket tillgängliga för Mandrake Linux och\n"
"det är inte meningen att du ska känna till alla.\n"
"\n"
"Om du utför en standardinstallation från cd kommer du först att\n"
"få ange vilka cd-skivor du har till hands (endast i Expert-läge).\n"
"Kontrollera cd-skivornas etiketter och markera rutorna som\n"
"motsvarar de cd-skivor du har. Klicka \"Ok\" när du är klar.\n"
"\n"
"Paketen är sorterade i grupper som motsvarar olika användningsområden\n"
"för din dator. Grupperna är i sig sorterade i fyra sektioner:\n"
"\n"
" * \"Arbetsstation\": Om du ska använda datorn som arbetsstation,\n"
"välj en eller flera av de motsvarande grupperna.\n"
"\n"
"* \"Utveckling\": om datorn ska användas för programmering välj de\n"
"önskade grupperna.\n"
"\n"
"* \"Server\": om datorn ska användas som server, kan du här\n"
"välja de mest vanliga tjänsterna som du vill ha installerade på den.\n"
"\n"
" * \"Grafisk miljö\": slutligen, här väljer du den grafiska miljö som du\n"
"vill använda. Välj åtminstone en om du vill ha ett grafiskt gränssnitt på\n"
"din arbetsstation.\n"
"\n"
"Om du flyttar muspekaren över ett gruppnamn får du se en kort\n"
"förklaringstext för just den gruppen. Om du inte väljer någon grupp när\n"
"du installerar (och inte uppdaterar), kommer en dialogruta att visas och\n"
"föreslå olika minimala installationer:\n"
"\n"
" * \"Med X\" Installera det minsta antalet paket som behövs för att få en\n"
"fungerande grafisk skrivbordsmiljö.\n"
"\n"
" * \"Med grundläggande dokumentation\" Installerar grundsystemet plus\n"
"grundläggande verktyg och dess dokumentation. Denna installation lämpar\n"
"sig för en server.\n"
"\n"
"* \"Minimal installation\" Installerar det absolut minsta antalet paket som\n"
"behövs för ett Linux-system, utan några grafiska system. Denna installation\n"
"är ca 65Mb stor.\n"
"\n"
"Du kan markera \"Välj enskilda paket\" som är användbart om du vet vilka\n"
"paket du vill ha installerade eller om du vill ha fullständig kontroll över\n"
"vad som blir installerat.\n"
"\n"
"Om du startade installationen i uppdateringsläge, kan du avmarkera alla\n"
"grupper för att undvika installation av nya paket. Detta är användbart\n"
"för att reparera eller uppdatera ett befintligt system."

#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
"Slutligen, beroende på om du väljer att installera enskilda paket eller\n"
"inte, kommer du att få se ett träd innehållande alla paket klassificerade\n"
"efter grupper och undergrupper. Om du bläddrar i trädet kan du välja hela\n"
"grupper, undergrupper, eller enskilda paket.\n"
"\n"
"När du väljer ett paket i trädet, visas en beskrivning till höger.\n"
"När du har valt klart, klicka på Installera. Då kommer själva\n"
"installationen att starta. Beroende på hastigheten på din hårdvara och\n"
"på hur många paket som ska installeras kan det här processen ta en stund.\n"
"En uppskattad återstående tid visas på skärmen för att visa dig ungefär hur\n"
"lång tid som är kvar av installationen, du kanske hinner gå och dricka en\n"
"kopp kaffe.\n"
"\n"
"Om det skulle visa sig att ett serverpaket har valts antingen\n"
"oavsiktligt eller om det var med i en hel grupp, kommer du att få bekräfta\n"
"att du verkligen vill att dessa servrar ska installeras. Under Mandrake\n"
"Linux startas installerade servrar vid uppstart. Även fast de är säkra när\n"
"den här distributionen släpps, kan det hända att säkerhetsluckor hittats\n"
"i efterhand. Om du inte vet vad en specifik tjänst gör eller varför den\n"
"blir installerad, klicka Nej här. Om du klickar Ja kommer de\n"
"listade tjänsterna att installeras och startas automatiskt!\n"
"\n"
"Alternativet \"Automatiska beroenden\" inaktiverar helt enkelt\n"
"varningsdialogrutan som visas när installationsprogrammet automatiskt\n"
"väljer ett paket. Detta inträffar därför att det har upptäckts att ett\n"
"beroende med ett annat paket måste tillfredsställas för att detta paket\n"
"ska kunna installeras ordentligt.\n"
"\n"
"Den lilla diskettikonen i slutet på listan låter dig ladda en paketlista\n"
"som du kan ha gjort vid en tidigare installation. När du klickar på den\n"
"här ikonen kommer du att bli ombedd om att stoppa i en diskett som du\n"
"tidigare kan ha skapat vid slutet av en annan installation. Se det andra\n"
"tipset i det sista steget hur du gör för att skapa en sådan diskett."

#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Du ska nu ställa in din Internet/nätverksanslutning. Om du har som avsikt\n"
"att ansluta din dator till Internet eller till ett lokalt nätverk, clicka "
"\"OK\"\n"
"Det startar den automatiska sökningen efter nätverksenheter och modem.\n"
"Om sökningen misslyckas, avmarkera \"Använd automatisk identifiering\". Du\n"
"kan också välja att inte konfigurera nätverket vid denna tidpunkt, klicka\n"
"i så fall på knappen \"Avbryt\".\n"
"\n"
"Möjliga anslutningar är: vanligt modem, ISDN-modem, ADSL-anslutning,\n"
"kabelmodem och slutligen vanlig LAN-anslutning (Ethernet).\n"
"\n"
"Vi går inte igenom varje anslutning i detalj. Se bara till att du har den "
"information\n"
"som du fått från din Internetleverantör eller administratör till hands.\n"
"\n"
"Du kan läsa kapitlet om Internetanslutning i manualen för en djupare "
"genomgång\n"
"om konfigurationen, eller helt enkelt vänta tills systemet är installerat "
"och sedan\n"
"använda programmet som det står om i manualen för att anpassa din "
"anslutning.\n"
"\n"
"Om du vill konfigurera nätverket senare eller är klar med din anslutning\n"
"klicka på \"Avbryt\". "

#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Välj vilka tjänster du vill starta vid uppstart.\n"
"\n"
"Här visas alla tjänster tillgängliga med den aktuella installationen.\n"
"Titta igenom dem och avmarkera dem du inte behöver vid uppstart.\n"
"\n"
"Du kan få en kort förklaringstext om en tjänst genom att välja den\n"
"specifika tjänsten. Om du är osäker på om en tjänst är användabar eller\n"
"inte, lämna då den tjänsten orörd.\n"
"\n"
"Var extra försiktig i dina val om den här datorn ska användas som en\n"
"server: du vill antagligen inte starta tjänster som du inte behöver.\n"
"Kom ihåg att flera tjänster kan innebära en risk om de aktiveras på\n"
"en server. Som generell regel, välj bara de tjänster du verkligen behöver."

#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux utgår från GMT (Greenwich Mean Time) och översätter det till\n"
"lokal tid enligt den tidszon du har valt. Det är dock möjligt att "
"inaktivera\n"
"detta genom att avmarkera \"Hårdvaruklocka ställd till GMT\" så att\n"
"hårdvaruklockan blir samma som systemklockan. Det är användbart när\n"
"datorn är värd för andra operativsystem såsom Windows.\n"
"\n"
"Alternativet \"Automatisk tidsynkronisering\" gör så att klockan ställs\n"
"automatiskt genom att datorn kontaktar en server på Internet. I den lista\n"
"som sedan presenteras väljer du den server som ligger närmast dig. \n"
"Naturligtvis måste du vara uppkopplad mot Internet för att detta ska "
"fungera.\n"
"Det läggs in en tidserver på din dator och den kan, om så önskas, användas\n"
"av andra datorer i ditt lokala nätverk."

#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (för X Window System) är hjärtat i GNU/Linux grafiska gränssnitt\n"
"på vilket alla grafiska skrivbordsmiljöer (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) som kommer med Mandrake Linux stödjer sig på. I den\n"
"här sektionen kommer DrakX att försöka konfigurera X automatiskt.\n"
"\n"
"Det är väldigt sällsynt att det misslyckas, det kan hända om du har\n"
"väldigt gammal hårdvara (eller väldigt ny). Om det lyckas kommer X att\n"
"startas automatiskt med den bästa tänkbara upplösningen beroende på\n"
"storleken på din bildskärm. Ett fönster kommer att visas och frågar dig\n"
"om du kan se det.\n"
"\n"
"Om du gör en \"Expert\"-installation kommer du in i konfigurationsguiden\n"
"för X. Se den motsvarande sektionen i manualen för mer information\n"
"om den här guiden.\n"
"\n"
"Om du kan se meddelandet och svarar Ja, kommer DrakX att fortsätta till\n"
"nästa steg. Om du inte kan se meddelandet, betyder det att konfigurationen\n"
"var felaktig och testet kommer automatiskt att avslutas efter 10 sekunder\n"
"och skärmen återställs."

#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"Första gången du provar X-konfigurationen kanske du inte är nöjd med\n"
"bilden (skärmen är för liten, förskjuten till vänster eller höger...).\n"
"Även om X startar korrekt kommer DrakX att fråga dig om konfigurationen\n"
"passar dig. DrakX kommer även föreslå en ändring av konfigurationen genom\n"
"att visa en lista på alla giltiga lägen som den kunde hitta och be dig\n"
"välja ett.\n"
"\n"
"Som en sista utväg, om du fortfarande inte kan få X att fungera, välj\n"
"Ändra grafikkort och sedan \"Unlisted card\". När du får frågan om\n"
"vilken server du vill använda, välj \"FBDev\". Detta är ett felsäkert\n"
"alternativ som fungerar med alla moderna grafikkort. Välj sedan\n"
"\"Testa igen\" för att vara säker på att det fungerar."

#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Slutligen kommer du att få en fråga om du vill se det grafiska gränssnittet\n"
"vid uppstart. Observera att du kommer att få den här frågan även om du\n"
" valde att inte testa konfigurationen. Du vill nog svara \"Nej\" om datorn "
"ska\n"
"användas som server eller om du inte lyckades få det grafiska att fungera."

#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
"disk,\n"
"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux cd-skiva har ett inbyggt reparationssläge. Du kan komma åt\n"
"det genom att starta från cd-skivan och sedan trycka på tangenten >>F1<<\n"
"vid uppstart och skriva >>rescue<< vid prompten. Om din dator inte kan\n"
"starta från cd-skiva bör du komma tillbaka till det här steget i åtminstone\n"
"två situationer:\n"
"\n"
" * när starthanteraren installeras kommer DrakX att skriva över "
"startsektorn\n"
"(MBR) på din huvuddisk (om du inte använder en annan starthanterare) så att\n"
"du kan starta antingen Windows eller GNU/Linux (om du nu har Windows\n"
"installerat på din dator). Om du blir tvungen att installera om Windows\n"
"så kommer Microsofts installationsprogram att skriva över startsektorn\n"
"vilket leder till att du inte kan starta GNU/Linux!\n"
"\n"
" * om ett problem uppstår så att du inte kan starta GNU/Linux från\n"
"hårddisken kommer den här disketten att vara det enda sättet att starta\n"
"GNU/Linux. Den innehåller ett antal systemverktyg som kan användas för att\n"
"återställa ett system som kraschat på grund av strömavbrott, en olycklig\n"
"felstavning, en felskrivning i ett lösenord eller av någon annan anledning.\n"
"\n"
"När du klickar på det här steget kommer du att bli ombedd att stoppa in en\n"
"diskett i diskettstationen. Disketten som du stoppar in måste vara tom\n"
"eller inte innehålla någon data som du vill ha kvar. Du behöver inte "
"formatera\n"
"den eftersom DrakX kommer att skriva om hela disketten."

#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
"system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
"what you are doing."
msgstr ""
"Nu måste du välja var på hårddisken du vill installera Mandrake\n"
"Linux operativsystem. Om den är tom eller om ett befintligt\n"
"operativsystem använder allt tillgängligt utrymme behöver du partitionera\n"
"den. Att partitionera en hårddisk går ut på att man logiskt delar upp den\n"
"för att skapa utrymme för ditt nya Mandrake Linux-system.\n"
"\n"
"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte går att ångra\n"
"kan partitionering kännas skrämmande om du är en ovan användare.\n"
"Denna guide förenklar processen. Innan du börjar, titta i manualen\n"
"och ta den tid du behöver.\n"
"\n"
"Om du installerar i Expert-läget kommer du in i Mandrake Linux\n"
"partitionsverktyg: Diskdrake. Detta program låter dig finjustera dina\n"
"partitioner. Se kapitlet om Diskdrake i manualen. I gränssnittet för\n"
"installation kan du starta den guide som det står om här genom att\n"
"klicka på knappen \"Guide\".\n"
"\n"
"Om partitioner redan är definierade (från en tidigare installation eller av\n"
"ett annat partitionsverktyg) behöver du bara välja dem du vill använda\n"
"för att installera ditt Linux-system.\n"
"\n"
"Om partitioner inte redan har definierats, behöver du skapa dem genom\n"
"att använda guiden. Beroende på din hårddiskkonfiguration, kommer flera\n"
"alternativ att finnas tillgängliga:\n"
"\n"
" * \"Använd ledigt utrymme\": det här leder till en automatisk\n"
"partitionering av din tomma disk. Du kommer inte att få några fler frågor.\n"
"\n"
" * \"Använd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n"
"Linux-partitioner på din hårddisk. Om du vill använda dem, välj detta\n"
"alternativ.\n"
"\n"
" * \"Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n"
"är installerat på hårddisken och tar upp allt tillgängligt utrymme, måste\n"
"du skapa ledigt utrymme för Linux-data. För att göra det kan du radera din\n"
"Microsoft Windows-partition och data (se lösningarna \"Rensa hela\n"
"hårddisken\" eller \"Expert-läge\") eller ändra storlek på din Microsoft\n"
"Windows-partition. Ändra storlek kan utföras utan att förlora data.\n"
"Denna lösning rekommenderas om du vill använda både Mandrake Linux\n"
"och Microsoft Windows på samma dator.\n"
"\n"
"   Innan du väljer denna lösning måste du förstå att storleken på din\n"
"Microsoft Windows-partition kommer att bli mindre än den är för närvarande.\n"
"Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under Microsoft Windows för\n"
"att lagra data eller installera ny mjukvara.\n"
"\n"
" * \"Rensa hela hårddisken\": Om du vill ta bort all data och alla\n"
"partitioner som finns på din hårddisk och ersätta dem med ditt nya\n"
"Mandrake Linux-system, väljer du detta alternativ. Var försiktig med\n"
"detta alternativ eftersom du kan inte ångra dig efteråt.\n"
"\n"
"   Om du väljer detta alternativ kommer all data på din disk att "
"försvinna!!\n"
"\n"
" * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt på disken och startar en\n"
"fräsch partitionering från grunden. All data på din disk kommer att tas\n"
"bort.\n"
"\n"
"   Om du väljer detta alternativ kommer all data på din disk att "
"försvinna!!\n"
"\n"
" * \"Expert-läge\": välj detta alternativ om du vill partitionera din "
"hårddisk\n"
"manuellt. Var försiktig - det är ett kraftfullt men farligt alternativ. Du "
"kan\n"
"väldigt enkelt förlora allt ditt data. Därför, välj inte detta om du inte är "
"helt\n"
"säker på vad du gör."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Installationen är nu färdig och ditt GNU/Linux-system är klart\n"
"att användas. Klicka bara på \"Ok\" för att starta om systemet. Du kan "
"starta\n"
"GNU/Linux eller Windows, beroende på vilket du vill använda (om du har\n"
"dubbla operativsystem), så fort datorn har startat upp.\n"
"\n"
"Knappen Avancerat visar ytterligare två knappar som är till för att:\n"
"\n"
" * Generera en automatisk installationsdiskett: för att skapa en\n"
"installationsdiskett som automatiskt utför en hel installation utan\n"
"hjälp av en operatör, likande installationen du just konfigurerade.\n"
"\n"
"   Observera att två olika alternativ finns tillgängliga när du klickar på\n"
"knappen:\n"
"\n"
"    * \"Repris\". Det här är en delvis automatisk installation eftersom\n"
"partitioneringssteget (och endast detta) fortfarande är interaktivt.\n"
"\n"
"    * \"Automatisk\". Helt automatisk installation: allt innehåll på\n"
"hårddisken skrivs om och all data går förlorad.\n"
"\n"
"   Den här funktionen är väldigt praktisk om du ska installera ett större\n"
"antal likande datorer. Se sektionen \"Auto install\" på vår hemsida.\n"
"\n"
" * \"Spara paketval\"(*): sparar föregående paketval.\n"
"När du sedan gör en annan installation, sätt in disketten i\n"
"diskettstationen och kör installationen fram till hjälpskärmen\n"
"F1, och skriv >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Du behöver en FAT-formaterad diskett (för att skapa en under GNU/Linux,\n"
"skriv \"mformat a:\")"

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Alla partitioner som har blivit definierade måste formateras innan\n"
"användning (formatering betyder skapa filsystem).\n"
"\n"
"I det här läget kanske du vill omformatera några redan existerande\n"
"partitioner för att rensa dem på data. Om du vill göra det, välj de\n"
"partitioner du vill formatera.\n"
"\n"
"Observera att det inte är nödvändigt att omformatera alla existerande\n"
"partitioner. Du måste omformatera de partitioner som innehåller själva\n"
"operativsystemet. (som t ex \"/\", \"/usr\" eller \"/var\") men du behöver\n"
"inte formatera partitioner som innehåller data du vill behålla\n"
"(vanligtvis /home).\n"
"\n"
"Var försiktig när du väljer partitioner, för efter formatering kommer all\n"
"data att vara raderat och du kommer inte att kunna återskapa någonting.\n"
"\n"
"Klicka på Ok när du är redo att formatera partitionerna.\n"
"\n"
"Klicka på Avbryt om du vill välja andra partitioner att installera ditt\n"
"nya Mandrake Linux-system på.\n"
"\n"
"Klicka på Avancerat för att välja på vilka partitioner du vill leta\n"
"efter felaktiga block."

#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Ditt nya operativsystem Mandrake Linux håller på att installeras.\n"
"Beroende på hur många paket som ska installeras och på datorns\n"
"hastighet, kan detta moment ta några minuter eller betydligt längre tid.\n"
"\n"
"Var god vänta."

#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"Sedan denna version av Mandrake Linux släpptes är det troligt att\n"
"några paket har uppdaterats. Fel kan ha rättats till och "
"säkerhetsrelaterade\n"
"problem kan ha lösts. För att du ska kunna ta del av dessa uppdateringar\n"
"ges du nu möjligheten att ladda ner dem från Internet.\n"
"Välj \"Ja\" om du har en aktiv Internetuppkoppling, eller \"Nej\" om du "
"vill\n"
"installera uppdaterade paket senare.\n"
"\n"
"När du väljer \"Ja\" visas en lista på ställen som det går att hämta "
"paketen\n"
"ifrån. Välj det som ligger närmast dig. Sedan dyker det upp en trädvy där "
"det\n"
"går att välja paket. Gå igenom valen och tryck sedan \"Installera\" för att "
"ta\n"
"emot, eller \"Avbryt\" för att avbryta."

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"Innan du fortsätter bör du noga läsa licensen. Den täcker hela\n"
"Mandrake Linux-distributionen och om du inte samtycker med den,\n"
"klicka då på Vägrar som omedelbart avbryter installationen.\n"
"För att fortsätta installationen klicka på Acceptera."

#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Nu är det dags att välja vilken säkerhetsnivå som ska tillämpas på\n"
"datorn. En tumregel är att ju mer tillgänglig en dator är och ju viktigare\n"
"dess data är, desto högre bör säkerhetsnivån vara.\n"
"Det bör dock nämnas att nivån på säkerheten påverkar hur lättanvänd\n"
"datorn blir. Se MSEC-kapitlet i \"Reference Manual\" för mer information\n"
"om de olika säkerhetsnivåerna.\n"
"\n"
"Om du inte är säker på vad du ska välja, behåll det förvalda värdet."

#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
"    * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
"Useful\n"
"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
"to perform this step;\n"
"\n"
"    * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
"    * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
"    * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
"initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
"    * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
"users\n"
"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
"partitions\n"
"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Nu måste du välja vilka partitioner som ska användas för installationen av\n"
"ditt Mandrake Linux-system. Om partitioner redan har definierats, antingen\n"
"från en tidigare installation av GNU/Linux eller av ett annat\n"
"partitionsverktyg, kan du använda dessa. Annars måste hårddiskpartitioner\n"
"definieras.\n"
"\n"
"För att skapa partitioner måste du först välja en hårddisk. Du kan välja\n"
"disken som ska partitioneras genom att klicka på \"hda\" för den första\n"
"IDE-disken, \"hdb\" för den andra, \"sda\" för den första SCSI-disken\n"
"och så vidare.\n"
"\n"
"För att partitionera den valda disken kan du använda dessa alternativ:\n"
"\n"
" * \"Nollställ\": det här alternativet tar bort alla partitioner på\n"
"den valda hårddisken.\n"
"\n"
" * \"Allokera automatiskt\": det här alternativet låter dig automatiskt\n"
"skapa Ext2- och växlingspartitioner på det lediga utrymmet på hårddisken.\n"
"\n"
" * \"Mer\": ger tillgång till ytterligare funktioner:\n"
"\n"
" * \"Spara partitionstabell\": sparar partitionstabellen på diskett. "
"Användbart\n"
"för eventuell framtida återskapning av partitionstabell. Det rekommenderas\n"
"starkt att du utför detta steg.\n"
"\n"
" * \"Återskapa partitionstabell\": tillåter återskapning av "
"partitionstabell\n"
"som sparats på diskett.\n"
"\n"
" * \"Rädda partitionstabell\": om din partitionstabell är skadad, kan du\n"
"försöka reparera den med detta alternativ. Var försiktig och ha i åtanke\n"
"att det kan misslyckas.\n"
"\n"
" * \"Ladda om partitionstabell\": glömmer alla ändringar och laddar din\n"
"ursprungliga partitionstabell.\n"
"\n"
" * \"Automatisk montering av flyttningsbar media\": avmarkering av detta\n"
"alternativ tvingar användarna att montera och avmontera flyttbar media\n"
"såsom disketter och cd-skivor.\n"
"\n"
" * \"Guide\": använd det här alternativet om du vill använda en guide för\n"
"att partitionera hårddisken. Det rekommenderas om du inte har god kunskap\n"
"om partitionering.\n"
"\n"
" * \"Ångra\": välj detta för att ångra dina ändringar.\n"
"\n"
" * \"Byt till normal/expertläge\": tillåter ytterligare åtgärder för "
"partitionering\n"
"(Typ, alternativ, format) och ger mer information.\n"
"\n"
" * \"Färdig\": när du har partitionerat klart hårddisken, kommer detta\n"
"att spara ändringarna till disk.\n"
"\n"
"Observera: du kan hoppa till vilket alternativ som helst med tangentbordet.\n"
"Navigera genom partitionerna med tangenten tabb och upp- och nerpilarna.\n"
"\n"
"När en partition är vald kan du använda:\n"
"\n"
" * Ctrl-c för att skapa en ny partition (när en tom partition är vald).\n"
"\n"
" * Ctrl-d för att ta bort en partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m för att ange monteringspunkten.\n"
"\n"
"För att få information om de olika typerna av filsystem, läs kapitlet\n"
"ext2fs i \"Reference Manual\".\n"
"\n"
"Om du installerar på en PPC-maskin bör du skapa en en liten HFS-\n"
"partition (\"bootstrap\") på åtminstone 1 MB. Den kommer att användas av\n"
"starthanteraren Yaboot. Om du gör partitionen lite större, t.ex. 50 MB,\n"
"har du ett bra ställe att lagra en reservkärna och ramdiskar för nödlägen."

#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Fler än en Microsoft Windows-partition har hittats på hårddisken.\n"
"Välj vilken av dem du vill ändra storlek på för att kunna installera ditt\n"
"nya operativsystem Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Varje partition listas som följer: \"Linux-namn\", \"Windows-namn\"\n"
"\"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\"Linux-namn\" är strukturerad på följande vis: \"hårddisktyp\", "
"\"hårddisknummer\",\n"
"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hårddisktyp\" är \"hd\" om din hårddisk är en IDE-hårddisk och\n"
"\"sd\" om det är en SCSI-hårddisk.\n"
"\n"
"\"Hårddisknummer\" är alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Med IDE-\n"
"hårddiskar:\n"
"\n"
" * \"a\" betyder \"master-hårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"b\" betyder \"slavhårddisk på den primära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"c\" betyder \"master-hårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\",\n"
"\n"
" * \"d\" betyder \"slavhårddisk på den sekundära IDE-kontrollern\".\n"
"\n"
"Med SCSI-hårddiskar, betyder \"a\" \"lägsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n"
"\"andra lägsta SCSI-ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows-namn\" är bokstaven på din hårddisk under Windows (den första\n"
"disken eller partitionen kallas \"C:\")."

#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Vänta. Den här operationen kan ta flera minuter."

#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
"packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
"possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
"release.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX behöver nu veta om du vill genomföra en standardinstallation\n"
"(\"Rekommenderad\") eller om du vill ha större kontroll (\"Expert\").\n"
"Du har också valet mellan en ny installation eller en uppgradering av\n"
"befintligt Mandrake Linux-system.\n"
"\n"
" * \"Installera\" Rensar bort det gamla systemet helt. Faktum är att\n"
"beroende på hur ditt nuvarande system ser ut, kan du behålla en del gamla\n"
"partitioner (Linux eller andra) orörda.\n"
"\n"
" * \"Uppdatera\" Denna typ av installation låter dig uppdatera paketen\n"
"som finns i ditt nuvarande Mandrake Linux-system. Den behåller de "
"partitioner\n"
"som du har på hårddisken och även dina användarinställningar. Alla andra\n"
"konfigurationssteg finns kvar som vid vanlig installation.\n"
"\n"
" * \"Uppdatera endast paket\" Denna helt nya installationsklass låter dig\n"
"uppdatera ett befintligt Mandrake Linux-system och samtidigt behålla\n"
"samtliga dina systeminställningar. Det går också att lägga till nya paket.\n"
"\n"
"Uppdateringar ska fungera fint för Mandrake Linux 8.1 och uppåt.\n"
"\n"
"Baserat på din kunskap om GNU/Linux kan du välja en av följande nivåer:\n"
" * Rekommenderad: välj detta om du aldrig tidigare har installerat ett GNU/"
"Linux-\n"
"system. Installationen blir väldigt enkel och du får enbart ett fåtal "
"frågor.\n"
"\n"
" * Expert: om du har god kunskap om GNU/Linux kan du välja denna\n"
"installationsklass. Expert-installationen låter dig utföra en mycket\n"
"anpassad installation. En del frågor kan vara svåra om du inte har god "
"kunskap\n"
"om GNU/Linux. Välj inte denna installationsklass om du känner dig osäker."

#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"I de flesta fall väljer DrakX rätt tangentbord åt dig (beroende på vilket\n"
"språk du har valt) och det hela sker automatiskt. Men det kan hända\n"
"att du har ett tangentbord som inte helt motsvarar ditt språk: om du\n"
"till exempel är en engelsktalande schweizare kanske du ändå vill att\n"
"ditt tangentbord är schweiziskt. Eller om du talar engelska och bor i\n"
"Quebec kan du befinna dig i en liknande situation. I båda fallen behöver\n"
"du gå tillbaka till detta installationssteg och välja önskat tangentbord\n"
"ur listan.\n"
"\n"
"Klicka på Mer för en komplett lista över tillgängliga tangentbord."

#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"Välj det språk du önskar använda för installation och systemanvändning.\n"
"\n"
"Om du klickar på Avancerat kan du välja andra språk som du vill\n"
"ha installerade på datorn. Genom att välja andra språk så kommer\n"
"språkspecifika filer för systemdokumentation och program att installeras.\n"
"Om du till exempel får besök av personer från Spanien som behöver använda\n"
"din dator, välj Engelska som huvudspråket i trädvyn, och under den\n"
"avancerade sektionen, klicka på den gråa stjärnan som motsvarar\n"
"\"Spanska|Spanien\".\n"
"\n"
"Observera att flera språk kan installeras. Så fort du har valt alla\n"
"ytterligare språk, klicka på Ok för att fortsätta."

#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"Som standard antar DrakX att du har mus med två knappar och kommer att\n"
"ställa in den för knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n"
"om musen är av typ PS/2, seriell eller USB.\n"
"\n"
"Om du vill specificera en annan mustyp välj då den i listan\n"
"som visas.\n"
"\n"
"Om du väljer en annan mus än den förvalda kommer en testskärm att\n"
"visas. Använd musknapparna och hjulet för att verifiera att inställningarna\n"
"är korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck på mellanslag eller\n"
"Enter för att avbryta och välja igen."

#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Välj den korrekta porten. Som exempel: porten som kallas \"COM1\" i\n"
"Windows heter \"ttyS0\" i GNU/Linux."

#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Det här är det viktigaste steget för säkerheten i ditt GNU/Linux-system:\n"
"du ska ange \"root\"-lösenordet. \"root\" är systemets administratör och\n"
"den enda som har rättigheter att göra uppdateringar, lägga till användare,\n"
"ändra på systemets övergripande konfiguration, osv. Kort sagt, \"root\" kan\n"
"göra allt! Därför måste du välja ett lösenord som är svårt att lista ut - \n"
"DrakX talar om för dig om du väljer ett lösenord som är för lätt. Som du\n"
"ser har du möjlighet att inte ange något lösenord alls, men vi avråder från\n"
"det, om bara för att även om du kör GNU/Linux kan du ha andra\n"
"operativsystem som begår misstag. Eftersom \"root\" kan gå förbi alla\n"
"begränsningar och oavsiktligt radera all data på partitioner, kan de\n"
"manipulera med partitionerna själva på ett oförsiktigt sätt, därför är\n"
"det viktigt att det är svårt att bli \"root\".\n"
"\n"
"Lösenordet ska vara en blandning av numeriska tecken och bokstäver och\n"
"minst åtta tecken långt. Skriv aldrig ner \"root\"-lösenordet - det\n"
"ökar risken för ett intrång i systemet.\n"
"\n"
"Gör dock inte lösenordet för långt och komplicerat, för du måste\n"
"kunna komma ihåg det utan allt för mycket besvär.\n"
"\n"
"Lösenordet visas inte på skärmen när du skriver in det. Det är därför\n"
"du får skriva det två gånger, för att undvika att du skriver fel. Om du\n"
"gör samma skrivfel två gånger behöver du använda detta \"felaktiga\"\n"
"lösenord första gången du loggar in.\n"
"\n"
"I expertläget får du frågan om du vill ansluta mot en autentiseringsserver,\n"
"exempelvis NIS eller LDAP.\n"
"\n"
"Om ditt nätverk använder LDAP (eller NIS) för autentisering, välj\n"
"\"LDAP\" (eller \"NIS\") som autentisering. Om du är osäker, fråga\n"
"din nätverksadministratör.\n"
"\n"
"Om din dator inte är ansluten till något administrerat nätverk uppmanas du\n"
"att välja \"Lokala filer\" som autentisering."

#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step."
msgstr ""
"LILO och Grub är starthanterare för GNU/Linux. Det här steget är\n"
"vanligtvis helt automatiskt. DrakX analyserar startsektorn på\n"
"disken och uppträder lite olika beroende på vad den hittar där:\n"
"\n"
" * om en startsektor tillhörande Windows hittas kommer den att ersättas\n"
"med grub/LILO. På så sätt kan du välja mellan GNU/Linux och andra OS\n"
"när du startar datorn.\n"
"\n"
" * om en grub- eller LILO-startsektor hittas, kommer den att ersättas med "
"en\n"
"ny.\n"
"\n"
"Vid tveksamheter kommer DrakX att visa en dialogruta med diverse "
"alternativ.\n"
"\n"
" * \"Starthanterare som ska användas\": du har tre val:\n"
"\n"
"    * \"Grub\": om du föredrar Grub (textbaserad meny).\n"
"\n"
"    * \"LILO med grafisk meny\": om du föredrar Lilo med grafiskt\n"
"gränssnitt.\n"
"\n"
"    * \"LILO med textbaserad meny\": om du föredrar LILO med textbaserad "
"meny.\n"
"\n"
" * \"Startenhet\": i de flesta fall behöver du inte ändra det förvalda\n"
"(\"/dev/hda\"), men om du föredrar kan starthanteraren installeras på\n"
"andra hårddisken (\"/dev/hdb\") eller till och med på diskett (\"/dev/fd0"
"\").\n"
"\n"
" * \"Fördröjning innan förvald avbild startar\": vid omstart av datorn är\n"
"detta tiden som användaren har på sig att välja ett annat värde än det\n"
"förvalda i starthanterarens meny.\n"
"\n"
"Obs! Om du väljer att inte installera någon starthanterare (genom att välja\n"
"\"Avbryt\") måste du se till att du kan starta ditt Mandrake Linux-system\n"
"på något annat sätt! Om du inte känner dig säker, ändra inte på några\n"
"alternativ!\n"
"\n"
"Om du klickar på Avancerat i den här dialogrutan kommer du att\n"
"erbjudas många avancerade alternativ, reserverade för expertanvändaren.\n"
"\n"
"Efter att du har konfigurerat de generella parametrarna för starthanteraren\n"
"får du se de olika startalternativen som kommer att finnas vid uppstart.\n"
"\n"
"Om det finns något annat operativsystem installerat på datorn kommer det\n"
"att automatiskt läggas till startmenyn. Här kan du välja att finjustera\n"
"de existerande alternativen. Välj ett startalternativ och klicka på \"Ändra"
"\"\n"
"för att ändra eller ta bort. \"Lägg till\" skapar ett nytt startalternativ "
"och\n"
"\"Färdig\" tar dig till nästa installationssteg."

#: ../../help.pm_.c:711
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (Linux Loader) och grub är starthanterare: de kan starta\n"
"antingen GNU/Linux eller något annat operativsystem som finns\n"
"på datorn. Vanligtvis hittas och installeras dessa andra\n"
"operativsystem automatiskt. Om så inte är fallet kan du lägga till\n"
"en post manuellt i den här rutan. Var försiktig så att du inte\n"
"väljer felaktiga parametrar.\n"
"\n"
"Du kanske inte vill att någon annan ska få åtkomst till dessa andra\n"
"operativsystem. Om så är fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n"
"Men om du gör det, måste du använda en startdiskett för att kunna starta\n"
"dessa operativsystem!"

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Du måste indikera var du vill placera informationen som krävs för att\n"
"starta GNU/Linux.\n"
"\n"
"Om du inte vet exakt vad du gör, välj \"Första sektorn på enheten\n"
"(MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
"your\n"
"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
"Här väljer du vilket skrivarsystem du ska använda. Andra operativsystem\n"
"erbjuder dig kanske bara ett, men Mandrake erbjuder dig tre.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - vilket betyder \"print, don't queue\", är det du ska välja om\n"
"du har en direkt anslutning till din skrivare och vill ha möjligheten att\n"
"stoppa utskrifter och om du inte har några nätverksskrivare. Pdq hanterar\n"
"bara enkla nätverksfall och är ganska långsamt över nätverk. Välj\n"
"\"pdq\" om GNU/Linux är nytt för dig. Du kan alltid ändra dig efter\n"
"installationen genom att använda Printerdrake i Mandrakes kontrollcentral,\n"
"och där klicka på knappen Expert.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"\"Common Unix Printing System\" är mycket bra på att skriva\n"
"ut till lokala skrivare och till skrivare på andra sidan jorden. Det är "
"enkelt och kan\n"
"agera som en server eller klient för det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n"
"är alltså kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utföra mångra "
"tricks,\n"
"men den grundläggande installationen är nästan lika enkel som med \"pdq\". "
"Om\n"
"du ska använda CUPS för att emulera en \"lpd\"-server måste du aktivera\n"
"demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gränssnitt för utskrift och för att\n"
"välja olika utskriftsalternativ.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Det här systemet kan\n"
"göra ungefär allt som de andra kan, men det kan också skriva ut till\n"
"skrivare i Novell-nätverk eftersom det stödjer IPX-protokollet.\n"
"Det kan också skriva ut direkt till skalkommandon. Om du behöver stöd för\n"
"Novell eller för att skriva ut direkt till kommandon, utan att använda en\n"
"separat rörkonstruktion, använd då lprNG.\n"
"Annars rekommenderas CUPS eftersom det är enklare och har bättre stöd för\n"
"nätverk."

#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX letar nu efter IDE-enheter i datorn. DrakX kommer också att\n"
"leta efter PCI SCSI-kort på ditt system. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n"
"och känner till rätt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n"
"\n"
"Om du har något SCSI-kort som DrakX inte hittar, kommer du i alla fall att\n"
"få frågan om det finns något PCI SCSI-kort i ditt system. Om det inte finns\n"
"något kort kan du klicka på Nej. Om du klickar Ja kommer en lista\n"
"med kort att presenteras, från vilken du kan välja ditt specifika kort.\n"
"Om du är osäker kan du markera \"Visa hårdvaruinformation\" och klicka\n"
"Ok så visas en lista över vilken hårdvara som hittats i datorn.\n"
"Undersök listan med hårdvara och klicka sedan på Ok för att\n"
"återgå till SCSI-gränssnittsfrågan.\n"
"\n"
"Om du blir tvungen att manuellt specificera ditt kort kommer DrakX att\n"
"fråga om du vill ange alternativ för det. Du bör tillåta DrakX att själv\n"
"undersöka hårdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n"
"\n"
"Om inte, kommer du att behöva ange alternativ för drivrutinen. Se \"User\n"
"Guide\" (kapitel 3, avsnittet \"Collective informations on your hardware\")\n"
"för tips om hur du får tag på information från hårdvarudokumentation,\n"
"tillverkarens hemsida (om du har tillgång till Internet) eller från\n"
"Microsoft Windows (om du har det på ditt system)."

#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Du kan lägga till ytterligare alternativ för yaboot, antingen för andra\n"
"operativsystem, alternativa kärnor, eller startavbilder för nödsituationer.\n"
"\n"
"För andra operativsystem består alternativet bara av en etikett\n"
"och rotpartitionen.\n"
"\n"
"För Linux finns det några olika alternativ:\n"
"\n"
" * Etikett: helt enkelt namnet som du behöver skriva vid yaboot-prompten\n"
"för att välja detta startalternativ.\n"
"\n"
" * Avbild: namnet på kärnan du vill starta. Vanligtvis vmlinux\n"
"eller en variant på vmlinux med ett tillägg.\n"
"\n"
" * Rot: rotenheten eller \"/\" för din Linux-installation.\n"
"\n"
"* Lägg till: med Apple-hårdvara används tilläggsalternativ för kärnan "
"ganska\n"
"ofta för att initialisera videohårdvara, eller för att aktivera "
"musemulering\n"
"med tangentbordet eftersom andra och tredje musknappen ofta saknas på en\n"
"standardmus från Apple. Några exempel:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: detta alternativ kan användas antingen för att ladda moduler,\n"
"innan startenheten är tillgänglig, eller för att ladda en ramdiskavbild\n"
"vid krissituationer.\n"
"\n"
" * Initrd-storlek: standardstorleken på ramdisken är vanligtvis 4096 byte.\n"
"Om du behöver allokera en större ramdisk, använd detta alternativ.\n"
"\n"
" * Läs-skriv: vanligtvis startar rotpartitionen i skrivskyddat läge\n"
"för att tillåta en filsystemskontroll innan systemet startar på \"riktigt"
"\".\n"
"Här kan du gå runt denna funktion.\n"
"\n"
" * NoVideo: skulle Apple-videohårdvaran vara extra krånglig kan du välja\n"
"detta \"novideo\"-läge, med framebuffer-stöd.\n"
"\n"
" * Default: vad som ska vara Linux standardalternativ, det som väljs bara\n"
"genom att trycka Enter vid yaboot-prompten. Det blir också markerat med en\n"
"\"*\" om du trycker tabb för att se startalternativen."

#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot är en starthanterare för NewWorld MacIntosh-hårdvara. Den kan ladda\n"
"antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n"
"operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om så inte är\n"
"fallet kan du lägga till dem manuellt här. Var försiktig så du väljer rätt\n"
"parametrar.\n"
"\n"
"Yaboots huvudalternativ är:\n"
"\n"
" * Init Message: ett enkelt textmeddelande som visas före startprompten.\n"
"\n"
" * Boot Device: indikerar var du vill placera informationen som behövs\n"
"för att starta GNU/Linux. Vanligtvis sätter man upp en \"bootstrap\"-\n"
"partition tidigare för att lagra denna information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: till skillnad från LILO finns det två fördröjningar\n"
"i yaboot. Första fördröjningen räknas i sekunder och vid detta tillfälle\n"
"kan du välja mellan cd, OF-start, MacOS eller Linux.\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: denna tidsgräns motsvarar fördröjningen i LILO.\n"
"Efter att du valt Linux kommer en fördröjning på 0.1 sekunder innan din\n"
"förvalda kärna väljs.\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"C\" för\n"
"cd vid första startprompten.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: genom att välja detta alternativ kan du välja \"N\" för\n"
"\"Open Firmware\" vid första startprompten.\n"
"\n"
"* Default OS: du kan välja vilket OS som ska starta som standard när\n"
"\"Open Firmware\"-fördröjningen är över."

#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
"language\n"
"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with it."
msgstr ""
"Här presenteras olika parametrar rörande din dator. Beroende på\n"
"installerad hårdvara ser du alla eller några av följande poster:\n"
"\n"
" * \"Mus\": kontrollera din muskonfiguration och om nödvändigt klicka\n"
"på knappen för att ändra.\n"
"\n"
" * \"Tangentbord\": kontrollera din tangentbordsuppsättning och om\n"
"nödvändigt klicka på knappen för att ändra.\n"
"\n"
" * \"Tidszon\": DrakX antar vilken tidszon du har, utifrån det\n"
"språk du har valt. Men här gäller samma sak som vid val av tangentbord,\n"
"du kanske inte befinner dig i det land som motsvarar det språk du har valt.\n"
"Därför kan du behöva klicka på Tidszon för att anpassa\n"
"klockan efter din tidszon.\n"
"\n"
" * \"Skrivare\": om du klickar på \"Ingen skrivare\" startar skrivarguiden.\n"
"\n"
" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort upptäcks i datorn visas det här.\n"
"Ingen ändring är möjlig under installationen.\n"
"\n"
" * \"TV-kort\": om ett TV-kort upptäcks i datorn visas det här.\n"
"Ingen ändring är möjlig under installationen.\n"
"\n"
" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort upptäcks i datorn visas det här.\n"
"Du kan klicka på knappen för att ändra dess parametrar."

#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Välj vilken hårddisk du vill radera för att kunna installera din nya\n"
"Mandrake Linux-partition. Var försiktig, all data som för tillfället\n"
"finns på disken kommer att gå förlorad och kommer inte att kunna återställas!"

#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Klicka på Ok om du vill ta bort all data och alla partitioner som\n"
"finns på denna hårddisk. Var försiktig, efter det att du klickat på Ok\n"
"kommer du inte att kunna återställa någon data eller några partitioner på\n"
"denna hårddisk, inkluderande Windows-data.\n"
"\n"
"Klicka på Avbryt för att avbryta denna operation utan att förlora någon\n"
"data eller några partitioner på denna hårddisk."

#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Kan inte hitta kärnmodulerna som motsvarar din kärna (%s saknas), det beror "
"för det mesta på att startdisketten inte är i synk med installationsmediat "
"(skapa en nyare startdiskett)"

#: ../../install2.pm_.c:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du måste också formatera %s"

#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Du har valt följande server/servrar: %s\n"
"\n"
"\n"
"Dessa startas automatiskt vid uppstart. De har inga kända säkerhetsproblem,\n"
"men sådana kan upptäckas. Om så blir fallet måste du se till att uppdatera\n"
"dem så snabbt som möjligt.\n"
"\n"
"\n"
"Vill du installera dessa servrar?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan inte använda broadcast utan NIS-domän."

#: ../../install_any.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s"

#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denna diskett är inte FAT-formaterad"

#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"För att använda detta sparade paketval, starta installationen med \"linux "
"defcfg=floppy\"."

#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fel vid läsning av fil %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"En del hårdvara i din dator behöver \"proprietära\" drivrutiner för att\n"
"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du måste ha en rotpartition.\n"
"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n"
"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"."

#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du måste ha en växlingspartition"

#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen växlingspartition.\n"
"\n"
"Fortsätta ändå?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi."

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Använd ledigt utrymme"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner."

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "Använd existerande partition"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda."

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Välj storlekar"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen"

#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Räknar ut gränserna för Windows filsystem"

#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n"
"följande fel uppstod: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr "Din Windows-partition är för fragmenterad, kör \"Defrag\" först."

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"VARNING!\n"
"\n"
"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n"
"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n"
"det, ska du först avsluta installationen och köra Scandisk i Windows\n"
"(och möjligtvis även Defrag), starta sedan installationen på nytt.\n"
"Du bör också säkerhetskopiera dina data.\n"
"När du är säker, klicka Ok."

#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på"

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på eller använda som "
"loopback (eller ej tillräckligt utrymme)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Rensa hela hårddisken"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ta bort Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade."

#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Anpassad diskpartitionering"

#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Använd fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionera %s.\n"
"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar."

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har inte tillräckligt med utrymme på din Windows-partition."

#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Jag kan inte hitta utrymme för installation."

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering misslyckades: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Startar nätverket"

#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Stoppar nätverket"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras på ett\n"
"bra sätt. Fortsätt på egen risk."

#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplicera monteringspunkt %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Några viktiga paket blev inte installerade ordentligt.\n"
"Antingen är cd-enheten eller cd-skivan trasig.\n"
"Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n"
"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ditt system har ont om resurser. Du kan få problem med att installera\n"
"Mandrake Linux. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n"
"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n"
"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsklass"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Välj en av de följande installationsklasserna:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totala storleken för de grupper du har valt är ungefär %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Om du vill installera mindre än detta, välj då hur stor del av\n"
"paketen du vill installera. Vid en låg andel kommer endast de\n"
"viktigaste paketen att installeras. Om du väljer 100%%, kommer alla\n"
"valda paket att installeras."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Endast %d%% av de valda paketen får plats på hårddisken.\n"
"Om du vill installera mindre än detta, välj då hur stor del av\n"
"paketen du vill installera. Vid en låg andel kommer endast de\n"
"viktigaste paketen att installeras. Om du väljer %d%%, kommer så\n"
"många paket som möjligt att installeras."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr ""
"Du kommer att få välja exakt vilka paket som ska installeras i nästa steg."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Andel (i procent) av paketen som ska installeras"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "Välj enskilda paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total storlek: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Ogiltigt paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Namn: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Storlek: %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Betydelsegrad: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med "
"utrymme."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Följande paket kommer att installeras"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Följande paket kommer att tas bort"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Detta paketet måste uppdateras.\n"
"Är du säker på att du vill välja bort det?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Visa automatiskt valda paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Ladda/spara på diskett"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr "Uppdaterar paketval"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Välj paketen som du vill installera"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr "Uppskattar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
msgid "Time remaining "
msgstr "Återstående tid "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vänta, förbereder installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerar paketet %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr "Accepterar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
msgid "Refuse"
msgstr "Vägrar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Byt cd-skiva.\n"
"\n"
"Sätt in cd-skivan med namn \"%s\" och klicka på Ok.\n"
"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n"
"den delen av installationen."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsätta ändå?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Varning\n"
"\n"
"Läs reglerna nedan noga. Om du inte godkänner dem, får du\n"
"inte installera program från nästa cd. Klicka på Vägrar för att\n"
"fortsätta installationen utan programmen från nästa cd.\n"
"\n"
"\n"
"Några av komponenterna på nästa cd är inte licensierade under GPL\n"
"eller någon liknande licens. Varje sådan komponent är i stället\n"
"licensierad under sitt eget licensavtal. Läs och godkänn varje\n"
"enskild sådan licens före användning eller distribuering av dessa\n"
"komponenter. De flesta av dessa licenser förbjuder överföring,\n"
"kopiering (utom för backupendamål), distribuering samt modifiering av\n"
"komponenten. Alla brott mot reglerna under någon av dessa licenser,\n"
"förverkar omedelbart dina rättigheter under licensen i fråga. Utom i\n"
"de fall licensen för en komponent uttryckligen ger dig den rättigheten,\n"
"får du inte installera komponenten på mer än ett system, eller för\n"
"användning på ett nätverk. Om du är osäker, kontakta\n"
"tillverkaren av komponenten i fråga. Kopiering till tredje part av\n"
"sådana komponenter, inkluderat deras dokumentation, är normalt sett\n"
"förbjuden.\n"
"\n"
"\n"
"Alla rättigheter till komponenterna på nästa cd tillhör deras\n"
"respektive upphovsmän, och är skyddade av\n"
"imaterialrätt/copyright-lagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel inträffade"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "Vill du verkligen lämna installationen?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "Licensavtal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för\n"
"Linux Mandrake. Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i\n"
"denna distribution - endast den franska originaltexten för\n"
"Linux Mandrake-licensen gör det. Denna text tillhandahålls för att\n"
"hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen bättre.\n"
"\n"
"\n"
"Introduktion\n"
"\n"
" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n"
"Mandrake Linux-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n"
"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
"komponenterna i Mandrake Linux-distributionen.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licens\n"
"\n"
" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n"
"och MandrakeSoft S.A., gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n"
"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n"
"regler.\n"
" Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n"
"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n"
"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n"
"av mjukvaruprodukten.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begränsad garanti\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n"
"den är\", utan någon som helst garanti, endast begränsat av vad lagen\n"
"kräver. MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den\n"
"grad lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n"
"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n"
"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n"
"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n"
"därav följande förluster) som orsakats av användandet, eller oförmågan\n"
"att använda mjukvaruprodukten, även om MandrakeSoft S.A. skulle ha\n"
"vetskap möjligheten av en sådan händelse.\n"
"\n"
"BEGRÄNSAT ANSVAR GÄLLANDE ÄGANDET ELLER ANVÄNDANDET AV PROGRAMVARA FÖRBJUDEN "
"I VISSA LÄNDER\n"
"\n"
" MandrakeSoft S.A. ska, under inga omständigheter, till den grad\n"
"lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n"
"indirekt skada (bland annat, men inte begränsat till, minskad\n"
"försäljning, drifts-/affärs-avbrott, finansiella förluster,\n"
"rättsavgifter och böter i en rättsprocess mot er, eller några andra\n"
"därav följande förluster) som orsakats av ägandet, användandet eller\n"
"nedladdandet, från någon av Mandrake Linuxs siter, av\n"
"mjukvarukomponenter som är förbjudna eller begränsade av landets\n"
"lagar. Detta begränsade ansvar gäller bland annat, men är inte\n"
"begränsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ingår i\n"
"Mjukvaruprodukten.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL och relaterade licenser\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n"
"eller juridiska). De flesta av dessa komponenter distribueras under\n"
"The GNU General Public License, hädanefter kallad \"GPL\", eller\n"
"liknande licenser. De flesta av dessa licenser tillåter dig att\n"
"använda, kopiera, ändra och distribuera de licensierade\n"
"komponenterna. Läs avtalet för varje enskild komponent noga\n"
"innan ni använder komponenten i fråga. Varje fråga angående licensen\n"
"för en given komponent ska ställas till komponentens upphovsman,\n"
"inte till MandrakeSoft S.A.\n"
" Program skrivna av MandrakeSoft S.A. distribueras under GPL.\n"
" Dokumentation skriven av MandrakeSoft S.A. distribueras under en\n"
"speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Upphovsrätt\n"
"\n"
" Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n"
"respektive upphovsmän och är skyddade av\n"
"immaterialrätt/copyrightlagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n"
" MandrakeSoft S.A. har rätt att ändra mjukvaruprodukten, helt eller\n"
"delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n"
" \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" och associerade logotyper är\n"
"registrerade varumärken tillhörande MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Lagar\n"
"\n"
" Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n"
"eller ogiltigt av domstol, ska denna del exkluderas från avtalet. Ni\n"
"fortsätter då att vara bunden av de återstående delarna av detta\n"
"avtal.\n"
" Detta avtals regler regleras av Frankrikes lagar.\n"
" Alla stridigheter över reglerna i detta avtal ska i första hand\n"
"göras upp utom domstol, och om detta ej är möjligt, inom en domstol i\n"
"Paris, Frankrike.\n"
" För alla frågor rörande denna text, kontakta MandrakeSoft\n"
"S.A.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Här är hela listan med olika tangentbord"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Vilken installationsklass vill du använda?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "Installera/Uppdatera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderad"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppdatera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Uppdatera endast paket"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Välj mustyp."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Musport"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Knappemulering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Knapp 2-emulering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Knapp 3-emulering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerar IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "inga tillgängliga partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Välj monteringspunkter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Partitionstabellen kan inte läsas - den är alldeles för trasig.\n"
"Vi kan gå vidare genom att rensa dåliga partitioner (ALL DATA försvinner!)\n"
"Den andra lösningen är att förhindra DrakX från att ändra "
"partitionstabellen.\n"
"(felet är %s)\n"
"\n"
"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"Diskdrake misslyckades med att läsa partitionstabellen.\n"
"Fortsätt på egen risk!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap! Installationen fortsätter, men för "
"att starta ditt system måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Ingen rotpartition hittades för uppdatering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Rotpartition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Vad är rotpartitionen (/) i ditt system?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska "
"aktiveras."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Välj de partitioner du vill formatera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sök efter felaktiga block?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterar partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Skapar och formaterar filen %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg "
"till mer."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Söker efter tillgängliga paket"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Söker efter paket att uppdatera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Ditt system har inte tillräckligt med utrymme för installation eller "
"uppdatering (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Fullständig (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimal (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Rekommenderad (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Välj ladda eller spara paketval på diskett.\n"
"Formatet är detsamma som för auto_install-genererade disketter."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Load from floppy"
msgstr "Ladda från diskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Laddar från diskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Package selection"
msgstr "Paketval"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Sätt in en diskett som innehåller ditt paketval"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr "Spara på diskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har inte valt några grupppaket.\n"
"Välj den minimala installationen du vill ha."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "With X"
msgstr "Med X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Om du har alla cd-skivorna i listan ovan, välj Ok.\n"
"Om du inte har någon av dem, välj Avbryt.\n"
"Om du bara har några av dem, se till att bara\n"
"de du har är valda, välj sedan Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-rom med etiketten \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Preparing installation"
msgstr "Förbereder installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerar paket %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bearbetar installerade paket"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Sätt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Du har nu möjlighet att ladda hem mjukvara för kryptering.\n"
"\n"
"VARNING:\n"
"\n"
"Beroende på olika allmänna krav tillämpningsbara på denna mjukvara och "
"ålagda\n"
"av olika jurisdiktioner, ska kund och/eller slutanvändare försäkra sig om "
"att\n"
"lagar i hennes/deras jurisdiktion tillåter henne/dem att ladda ner, lagra "
"och/eller\n"
"använda denna mjukvara.\n"
"\n"
"Dessutom ska kund och/eller slutanvändare vara extra uppmärksamma på att "
"inte\n"
"överträda lagar i hennes/deras jurisdiktion. Skulle kund och/eller "
"slutanvändare inte\n"
"respektera villkoren i dessa tillämpningsbara lagar, kommer hon/dem att ådra "
"sig\n"
"allvarliga sanktioner.\n"
"\n"
"Inte under några omständigheter ska Mandraksoft eller dess tillverkare och/"
"eller\n"
"leverantörer anses ansvariga för speciell, indirekt eller oförutsedd skada "
"(inkluderat,\n"
"men inte begränsat till förlorad inkomst, avbrott i affär, förlust av "
"kommersiell data och\n"
"andra pekuniära förluster och eventuellt påföljande skadestånd och kostnader "
"i\n"
"samband med dom i domstol) uppkomna ur användning, innehav, eller enbart\n"
"nerladdning av denna mjukvara som kund och/eller slutanvändare kan få\n"
" tillgång till efter att accepterat det aktuella avtalet.\n"
"\n"
"\n"
"För ev. frågor relaterade till dessa avtal, kontakta \n"
"Mandrakesoft, Inc. \n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid ""
"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
"been released after the distribution has been made available.\n"
"\n"
"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
"Internet connection configured to proceed.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Nu har du möjlighet att ladda hem programuppdateringar och\n"
"säkerhetsuppdateringar som kommit ut efter att denna distribution släpptes.\n"
"\n"
"Du behöver en Internetanslutning för att kunna fortsätta.\n"
"\n"
"Vill du installera uppdateringarna?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Kontaktar Mandrake Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga "
"speglar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Välj en webbplats från vilken du vill hämta paketen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontaktar webbplatsen för en lista över tillgängliga paket"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hårdvaruklocka ställd till GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "CUPS-fjärrserver"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skrivare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Kör \"sndconfig\" efter installationen för att konfigurera ditt ljudkort"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr "Ljudkort"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Ange root-lösenord"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "Inget lösenord"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Lösenordet är för enkelt (det måste vara minst %d tecken långt)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-autentisering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base DN"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS-autentisering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domän"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta ditt Linux-system utan\n"
"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du "
"inte\n"
"vill installera SILO på ditt system, eller om något annat operativsystem "
"raderar SILO\n"
"eller om SILO inte fungerar med din hårdvara. En anpassad startdiskett kan "
"också\n"
"användas i kombination med Mandrakes återskapningsavbild, vilket gör "
"räddning\n"
"av ett trasigt system mycket enklare.\n"
"\n"
"Om du vill skapa en startdiskett för ditt system, sätt in en disk i första "
"diskett-\n"
"stationen och klicka Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr "Första diskettstationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andra diskettstationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"En anpassad startdiskett skapar ett sätt att starta ditt Linux-system utan\n"
"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det är användbart om du\n"
"inte vill installera Lilo (eller Grub) på ditt system, eller om något annat\n"
"operativsystem raderar Lilo eller om Lilo inte fungerar med din hårdvara.\n"
"En anpassad startdiskett kan också användas i kombination med Mandrakes\n"
"återskapningsavbild, vilket gör återställningen av ett trasigt system\n"
"mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett för ditt system?\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(VARNING! Du använder XFS på din rotpartition. Det\n"
"kan bli problem att skapa en startdiskett eftersom XFS\n"
"kräver en väldigt stor drivrutin)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstation hittades"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Välj den diskettstation du vill använda för att skapa startdisketten"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Sätt in en diskett i diskettstationen %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Skapar startdiskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Förbereder starthanterare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Du verkar ha en OldWorld eller okänd\n"
" maskin, yaboot-starthanteraren kommer inte att fungera.\n"
"Installationen fortsätter, men du behöver\n"
" använda BootX för att starta din dator."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vill du använda aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Fel vid installationen av aboot.\n"
"Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra partitionen?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerar starthanterare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. Följande fel uppstod:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du behöver eventuellt ändra din Open Firmware-startenhet för att\n"
" aktivera starthanteraren. Om du inte ser starthanterarprompten vid\n"
" omstart, håll ner Command-Option-O-F under uppstart och skriv:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv sedan: shut-down\n"
"Vid nästa uppstart bör du se starthanterarprompten."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Några steg är inte slutförda.\n"
"\n"
"Vill du verkligen avbryta nu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerar! Installationen är färdig.\n"
"Ta ur diskett och/eller cd-skiva och tryck Enter för att starta om datorn.\n"
"\n"
"Information om uppdateringar för denna version av Mandrake Linux hittar du "
"på:\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"Information om anpassning av ditt system finns i kapitlet \"post install\" "
"i\n"
"boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Automatisk installation kan göras helt automatisk, om så önskas,\n"
"vilket gör att den tar över hårddisken!\n"
"(syftet är att installera på en annan dator).\n"
"\n"
"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "Automatiserad"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr "Repris"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spara paketval"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux installation %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element    | <Space> väljer  | <F12> nästa skärm "

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu saknas"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper saknas"

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"

#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"

#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandera träd"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Komprimera träd"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Fel val, försök igen.\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt val? (standard %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Alternativ du måste fylla i.\n"
"%s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ditt val? (0/1, standard \"%s\")"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knapp \"%s\": %s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
msgid "Do you want to click on this button? "
msgstr "Vill du klicka på den här knappen? "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ditt val? (standard \"%s\"%s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Det finns många saker att välja bland (%s).\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Välj första numret av de tio urval du vill ändra,\n"
"eller tryck Enter för att fortsätta.\n"
"Ditt val? "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Observera, en etikett ändrades:\n"
"%s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
msgid "Re-submit"
msgstr "Skicka igen"

#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "Tyskt"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Spanskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "Finskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "Franskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "Norskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "Polskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Ryskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr "Svenskt"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "Engelskt (UK)"

#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "Engelskt (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Albanian"
msgstr "Albanskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniskt (gammal)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenskt (typewriter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniskt (fonetiskt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgariskt (fonetiskt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgariskt (BDS)"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilianskt (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweiziskt (Tysk uppsättning)"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tyskt (Inga döda tangenter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "Danskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norskt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svenskt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "Estniskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)"

#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "Grekiskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliskt (Fonetiskt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr "Iranskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Italienskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanskt 106 tangenter"

# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreanskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikanskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr "Holländskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polskt (querty-layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polskt (qwertz-layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadensiskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumänskt (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumänskt (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ryskt (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakiskt (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbiskt (cyrillic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailändskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik"

#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkiskt (traditionell \"F\"-modell)"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkisk (modern \"Q\"-modell)"

#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikanskt (internationellt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right Alt key"
msgstr "Högra alt-tangenten"

#: ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Båda shift-tangenterna nedtryckta samtidigt"

#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl och shift nedtryckta samtidigt"

#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tangenten"

#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt"

#: ../../keyboard.pm_.c:283
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt och shift nedtryckta samtidigt"

#: ../../keyboard.pm_.c:284
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Meny\"-tangenten"

#: ../../keyboard.pm_.c:285
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vänstra \"Windows\"-tangenten"

#: ../../keyboard.pm_.c:286
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Högra \"Windows\"-tangenten"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulära monteringar %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ta bort de logiska volymerna först\n"

#: ../../modules.pm_.c:826
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"PCMCIA-stöd finns inte längre för kärnan 2.2. Välj istället kärnan 2.4."

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mus"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Allmän PS2-hjulmus"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1-knappars"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Allmän 2-knapparsmus"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Allmänna"

#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "seriell"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Allmän 3-knapparsmus"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ)"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "bussmus"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2-knappars"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3-knappars"

#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Testa musen"

#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "För att aktivera musen,"

#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "SNURRA PÅ HJULET!"

#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"

#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr "Nästa ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Föregående"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "Är detta korrekt?"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Anslut till Internet"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Det vanligaste sättet att koppla upp med ADSL är pppoe.\n"
"En del anslutningar använder pptp och några få använder DHCP.\n"
"Om du är osäker, välj \"pppoe\"."

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel Speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "använd DHCP"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "använd pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "använd pptp"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Vilken DHCP-klient vill du använda?\n"
"Standardalternativet är dhcpcd."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Inget Ethernet-nätverkkort har hittats i ditt system.\n"
"Kan inte installera denna nätverkstyp."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Välj nätverksgränssnitt"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Välj vilken nätverkskort du vill använda för anslutning till Internet"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "inget nätverkskort kunde hittas"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurera nätverket"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Ange ditt datornamn om du vet det.\n"
"En del DHCP-servrar kräver att din dator\n"
"har ett namn för att fungera. Ditt datornamn\n"
"ska skrivas inklusive domännamn,\n"
"t ex som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "Värddatornamn"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Guiden för nätverkskonfiguration"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externt ISDN-modem"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Vad för slags ISDN-anslutning har du?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Vilken ISDN-konfiguration föredrar du?\n"
"\n"
"* Den äldre varianten använder isdn4net. Den har kraftfulla verktyg,\n"
"  men är svår att anpassa för nybörjare och är inte standard.\n"
"\n"
"* Den nya varianten är lättare att förstå, mer standard, men har\n"
"  färre verktyg.\n"
"\n"
"Vi rekommenderar isdn-light.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Äldre konfiguration (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfiguration"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Välj din leverantör.\n"
" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Protokoll för Europa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll för resten av världen"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokoll för resten av världen \n"
" ingen D-kanal (hyrd lina)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Vilket protokoll vill du använda?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Vilket typ av kort har du?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "Vet ej"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Om du har ett ISA-kort bör värdena på nästa skärm vara korrekta.\n"
"\n"
"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för ditt kort.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Vilket är ditt ISDN-kort?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Jag har hittat ett ISDN PCI-kort, men känner inte till modellen. Välj ett av "
"PCI-korten på nästa skärm."

#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Inget ISDN PCI-kort hittat. Välj ett på nästa skärm."

#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ange vilken serieport ditt modem är anslutet till:"

#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Uppringningsalternativ"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Namn på anslutningen"

#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "Användar-ID"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbaserad"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbaserad"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Domännamn"

#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)"

#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan koppla ifrån eller konfigurera om anslutningen."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan konfigurera om anslutningen."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du är för närvarande ansluten till Internet."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan koppla upp mot Internet eller konfigurera om anslutningen."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du är inte ansluten till Internet för närvarande."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Connect"
msgstr "Koppla upp"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ned"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Configure the connection"
msgstr "Anpassa anslutningen"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetanslutning & konfiguration"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Kommer nu att anpassa anslutning %s."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Kommer nu att konfigurera anslutning %s.\n"
"\n"
"\n"
"Klicka Ok för att börja."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Eftersom du gör en nätverksinstallation är ditt nätverk redan konfigurerat.\n"
"Klicka på Ok för att behålla konfigurationen, eller avbryt för att "
"konfigurera om din Internet- & nätverksanslutning.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Välkommen till guiden för nätverksinstallation.\n"
"\n"
"Vi kommer att konfigurera din Internet/nätverksanslutning.\n"
"Klicka bort markeringen om du inte vill använda automatisk identifiering.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Välj profil att konfigurera"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr "Använd automatisk identifiering"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Letar efter enheter..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemuppkoppling"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "hittad på port %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-uppkoppling"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "hittade %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-anslutning"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "hittad på gränssnitt %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr "Anslutning med kabelmodem"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "cable connection detected"
msgstr "kabelanslutning har hittats"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-anslutning"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet-kort har hittats"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har konfigurerat flera sätt att ansluta till Internet.\n"
"Välj den du vill använda.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetanslutning"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vill du starta din anslutning vid uppstart?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Nätverket måste startas om"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när nätverket skulle startas om: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gratulerar, nätverks- och Internetkonfigurationen är klar.\n"
"\n"
"Konfigurationen kommer nu att läggas in i ditt system.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"När det är klart rekommenderas du att starta om din X-miljö\n"
"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration"
msgstr ""
"Problem uppstod under konfigurationen.\n"
"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om din anslutning inte "
"fungerar kan du starta om konfigurationen."

#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"VARNING: Denna enhet har tidigare varit konfigurerad för att koppla upp mot "
"Internet.\n"
"Genom att acceptera behåller den sin konfiguration.\n"
"Modifiering av fälten nedan åsidosätter denna konfiguration."

#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Ange IP-konfigurationen för den här datorn.\n"
"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n"
"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."

#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s"

#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivrutin %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"

#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"

#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "Dynamisk IP"

#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Ange ditt värddatornamn.\n"
"Värddatornamnet ska vara ett fulltständigt datornamn,\n"
"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n"
"till en gateway om du har en sådan."

#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"

#: ../../network/network.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (t ex %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"

#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxykonfiguration"

#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr "Spåra nätverkskortets id (användbart för bärbara datorer)"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy ska vara http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy ska vara ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internetkonfiguration"

#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?"

#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar din anslutning..."

#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet."

#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den att kopplas ner nu."

#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
"Prova att konfigurera om anslutningen."

#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Anslutningskonfiguration"

#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan"

#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"

#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortets minne (DMA)"

#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "Kortets IO"

#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortets IO_0"

#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortets IO_1"

#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt personliga telefonnummer"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Leverantörens telefonnummer"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"

#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)"

#: ../../network/tools.pm_.c:89
msgid "Choose your country"
msgstr "Välj ditt land"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Uppringningsmetod"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "Anslutningshastighet"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)"

#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "Kontolösenord"

#: ../../partition_table.pm_.c:600
msgid "mount failed: "
msgstr "montering misslyckades: "

#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utökade partitioner stöds inte på den här plattformen."

#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Du har en lucka i partitionstabellen, men den kan inte användas.\n"
"Den enda lösningen är att du flyttar din primära partition,\n"
"så att den ligger bredvid den utökade partitionen."

#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "Trasig återställningsfil"

#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Det händer något dåligt med din disk. \n"
"Ett integritetstest av data har misslyckats. \n"
"Det betyder att skrivning till disken medför allmänt skräp."

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "nödvändigt"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "viktigt"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "väldigt trevligt"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "trevligt"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "tveksamt"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\""

#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skrivare"

#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr "Nätverksskrivare"

#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skrivare på CUPS-fjärrserver"

#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skrivare på LPD-fjärrserver"

#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Nätverksskrivare (TCP/socket)"

#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skrivare på SMB/Windows-server"

#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skrivare på Netware-server"

#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Ange URI för skrivarenhet"

#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Skicka jobbet till kommando"

#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr "Okänd modell"

#: ../../printer.pm_.c:532
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokala skrivare"

#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
msgid "Remote Printers"
msgstr "Fjärrskrivare"

#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " på pararellport \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB-skrivare \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:549
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", flerfunktionsenhet på parallellport \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:552
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", flerfunktionsenhet på USB"

#: ../../printer.pm_.c:554
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", flerfunktionsenhet på HP JetDirect"

#: ../../printer.pm_.c:556
msgid ", multi-function device"
msgstr ", flerfunktionsenhet"

#: ../../printer.pm_.c:559
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver ut på %s"

#: ../../printer.pm_.c:561
#, c-format
msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "på LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:563
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-värd \"%s\", port %s"

#: ../../printer.pm_.c:567
#, c-format
msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "på Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:571
#, c-format
msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:573
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", med kommando %s"

#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå skrivare (ingen drivrutin)"

#: ../../printer.pm_.c:841
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(på %s)"

#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på den här datorn)"

#: ../../printer.pm_.c:868
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-server \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Välj skrivaranslutning"

#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hur är skrivaren ansluten?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Skrivare på CUPS-fjärrservrar behöver du inte konfigurera här; dessa "
"skrivare kommer att hittas automatiskt."

#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Ange CUPS-server"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"För att komma åt skrivare på CUPS-servrar i ditt lokala nätverk behöver du "
"inte konfigurera någonting: CUPS-servrarna informerar din dator om skrivarna "
"automatiskt. Alla skrivare som din dator känner till för närvarande finns "
"listade under \"Fjärrskrivare\" i Printerdrakes huvudfönster. När din CUPS-"
"server inte finns i ditt lokala nätverk behöver du ange CUPS-serverns IP-"
"adress och alternativt även portnumret för att få information om skrivarna, "
"annars lämnar du fälten tomma."

#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Normalt sätt så konfigureras CUPS automatiskt enligt din nätverksmiljö, så "
"att du kan komma åt skrivarna på CUPS-servrarna i ditt lokala nätverk. Om "
"det här inte fungerar, stäng av \"Automatisk konfiguration av CUPS\" och "
"redigera filen /etc/cups/cupsd.conf manuellt. Glöm inte att starta om CUPS "
"efter ändringarna (kommando: \"service cups restart\")."

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 192.168.1.20"

#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnumret måste vara ett heltal!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS-serverns IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatisk konfiguration av CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Letar efter enheter..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "Testar portar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
msgid "Add a new printer"
msgstr "Lägg till skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Välkommen till guiden för skrivarinställning\n"
"\n"
"Den här guiden låter dig installera lokala eller nätverksskrivare för "
"användning från den här datorn och/eller från andra datorer i nätverket.\n"
"\n"
"Den kommer att fråga dig efter informationen som krävs för att installera "
"skrivaren och ger dig åtkomst till alla tillgängliga skrivardrivrutiner, "
"drivrutinsinställningar och skrivaranslutningstyper."

#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
"set up your printer(s) now.\n"
"\n"
"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
msgstr ""
"\n"
"Välkommen till guiden för skrivarinställning\n"
"\n"
"Den här guiden hjälper dig att installera skrivare anslutna till den här "
"datorn.\n"
"\n"
"Anslut din skrivare och slå på den. Klicka på \"Nästa\" när du är klar, och "
"på \"Avbryt\" om du inte vill installera någon skrivare just nu.\n"
"\n"
"Observera att vissa datorer kan krascha under den automatiska "
"identifieringen, inaktivera \"Identifiera skrivare automatiskt\" för att "
"installera skrivaren utan automatisk identifiering. Använd \"Expertläget\" i "
"Printerdrake när du vill ställa in utskrift på en nätverksskrivare om inte "
"Printerdrake hittar den automatiskt."

#: ../../printerdrake.pm_.c:186
msgid "Auto-detect printers"
msgstr "Identifiera skrivare automatiskt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:204
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Gratulerar, skrivaren är nu installerad och konfigurerad!\n"
"\n"
"Du kan skriva ut genom att använda kommandot \"Skriv ut\" i dina program "
"(oftast från menyn \"Arkiv\").\n"
"\n"
"Om du vill lägga till, ta bort eller byta namn på en skrivare, eller om du "
"vill ändra standardinställningarna (pappersfack, utskriftskvalitet...), välj "
"\"Skrivare\" i sektionen \"Hårdvara\" i Mandrakes kontrollcentral."

#: ../../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Auto-Detection of Printers"
msgstr "Automatisk identifiering av skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:224
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
"YOUR OWN RISK!\n"
"\n"
"Do you really want to get your printers auto-detected?"
msgstr ""
"Printerdrake kan automatiskt identifiera lokalt anslutna parallell- och USB-"
"skrivare åt dig, men observera att på vissa system kan den automatiska "
"identifieringen HÄNGA DIN DATOR OCH ÄVEN LEDA TILL FÖRSTÖRDA FILSYSTEM! "
"Använd den på egen risk!\n"
"\n"
"Vill du verkligen att dina skrivare ska identifieras automatiskt?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Do auto-detection"
msgstr "Starta automatisk identifiering"

#: ../../printerdrake.pm_.c:228
msgid "Set up printer manually"
msgstr "Installera skrivare manuellt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Hittade %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
#: ../../printerdrake.pm_.c:306
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Skrivare på pararellport \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
#: ../../printerdrake.pm_.c:311
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB-skrivare \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Ingen lokal skrivare hittades! För att manuellt installera en skrivare, ange "
"ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet (Pararellportar: /dev/lp0, /dev/"
"lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, "
"andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."

#: ../../printerdrake.pm_.c:383
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du måste ange en enhet eller ett filnamn."

#: ../../printerdrake.pm_.c:394
msgid ""
"No local printer found!\n"
"\n"
msgstr ""
"Ingen lokal skrivare funnen!\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:395
msgid ""
"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"Nätverksskrivare kan endast installeras efter installationen. Välj \"Hårdvara"
"\" sedan \"Skrivare\" i Mandrakes kontrollcentral."

#: ../../printerdrake.pm_.c:396
msgid ""
"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
"För att installera nätverksskrivare, klicka på \"Avbryt\", byt till "
"\"Expertläget\" och klicka på \"Lägg till en ny skrivare\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Följande skrivare identifierades automatiskt, om det inte är den du vill "
"konfigurera, ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet."

#: ../../printerdrake.pm_.c:408
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Här är en lista över alla automatiskt identifierade skrivare. Välj skrivaren "
"du vill ställa in eller ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet."

#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"Följande skrivare identifierades automatiskt. Konfigurationen av skrivaren "
"kommer att ske helt automatiskt. Om din skrivare inte identifierades korrekt "
"eller om du föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell "
"konfiguration\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Här är en lista över alla skrivare som identifierades automatiskt. Välj "
"skrivaren du vill ställa in. Konfigurationen av skrivaren kommer att ske "
"helt automatiskt. Om din skrivare inte identifierades korrekt eller om du "
"föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Välj porten till vilken din skrivare är ansluten eller ange ett enhetsnamn/"
"filnamn i inmatningsfältet."

#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Välj porten till vilken skrivaren är ansluten."

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första "
"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."

#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du måste välja/ange en skrivare/enhet."

#: ../../printerdrake.pm_.c:441
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuell konfiguration"

#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
msgstr ""
"Är din skrivare en flerfunktionsenhet från HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med en bildläsare)?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Installerar HPOJ-paket..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:487
msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
msgstr "Kontrollerar enhet och konfigurerar HPOJ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:505
msgid "Installing SANE package..."
msgstr "Installerar Sane-paket..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:517
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Söker av din HP-flerfunktionsenhet"

#: ../../printerdrake.pm_.c:534
msgid "Making printer port available for CUPS ..."
msgstr "Gör skrivarport tillgänglig för CUPS..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "Läser skrivardatabas..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Alternativ för LPD-fjärrskrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:625
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"För att använda en LPD-utskriftskö måste du ange skrivarserverns "
"värddatornamn och vad skrivarkön heter på den servern."

#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjärrvärddatornamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjärrskrivarnamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:630
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Namn på fjärrvärddatorn saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:634
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Namn på fjärrskrivaren saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB-skrivarinställningar (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:703
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"För att skriva ut på en SMB-skrivare ska du uppge SMB-värddatornamnet (detta "
"är inte alltid samma som DNS-namnet) och om möjligt IP-adressen till "
"skrivarservern. Även utdelningsnamnet för skrivaren du vill ha tillgång till "
"och användarnamn med lösenord."

#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervärddator"

#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverns IP-adress"

#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "Utdelningsnamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"

#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Du måste ange antingen serverns namn eller serverns IP-adress!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Namn på Samba-utdelning saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:725
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SÄKERHETSVARNING!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:726
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har valt att skriva ut via ett lösenordsskyddat Windows-konto. På grund "
"av en svaghet i Sambaklientens konstruktion blir lösenordet synligt i "
"klartext på kommandoraden som Sambaklienten använder för att skicka "
"utskriftsjobbet till Windows-servern. Så varje användare på denna dator har "
"möjlighet att se lösenordet på skärmen, genom att ange ett kommando såsom "
"\"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Vi rekommenderar att du gör något av följande (hur det än är måste du se "
"till att bara datorer på ditt lokala nätverk har tillgång till din Windows-"
"server, t.ex. med hjälp av en brandvägg):\n"
"\n"
"\n"
"Använd ett konto utan lösenord på din Windows-server, t.ex. \"Guest\" eller "
"annat specialkonto, för dina utskrifter. Ta inte bort lösenordet från ett "
"personligt konto eller administratörkontot.\n"
"\n"
"Ställ in din Windows-server att göra skrivaren tillgänglig över LPD-"
"protokollet. Använd sedan anslutningsmetoden \"%s\" i Printerdrake för att "
"konfigurera utskrift från denna maskin.\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:736
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ställ in din Windows-server så att den gör skrivaren tillgänglig via IPP-"
"protokollet och ställ sedan in din dator med anslutningsmetoden \"%s\" i "
"Printerdrake.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Anslut din skrivare till en Linux-server och låt dina Windows-datorer jobba "
"som klienter mot den.\n"
"\n"
"Är du säker på att du vill fortsätta med denna typ av installation?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Skrivarinställningar för Netware"

#: ../../printerdrake.pm_.c:802
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"För att skriva ut på en Netware-skrivare ska du uppge Netware-skrivarnamnet "
"(detta är inte alltid samma som DNS-namnet) såväl som namnet till skrivarkön "
"för den skrivare du vill ha tillgång till. Du måste även uppge eventuella "
"användarnamn med lösenord."

#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivarserver"

#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skrivarkönamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Namn på NCP-server saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Namn på NCP-kö saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:852
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Alternativ för TCP/socket-skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
"För att skriva ut på en TCP- eller socket-skrivare behöver du ange "
"värddatornamnet för skrivaren och eventuellt också portnummret. På HP "
"JetDirect-servrar är portnumret vanligtvis 9100, på andra servrar kan det "
"variera. Se manualen för din hårdvara."

#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "Printer host name"
msgstr "Skrivarvärddatornamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Namn på skrivarvärddatorn saknas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skrivarenhetens URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Du kan ange URI för att komma åt skrivaren direkt. URI:n måste uppfylla "
"antingen CUPS eller Foomatics specifikationer. Inte alla URI-typer stöds av "
"alla utskriftshanterare."

#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En giltig URI måste anges."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Varje skrivare behöver ett namn (exempelvis \"skrivare\"). Fälten "
"Beskrivning och Plats behöver inte fyllas i. De är kommentarer för "
"användarna."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "Skrivarens namn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr "Placering"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "Förbereder skrivardatabas..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivarmodell"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake har jämfört modellbeteckningen den kände av automatiskt med "
"modeller som finns i dess modellista och försökt hitta den som passar bäst. "
"Valet kan bli fel, speciellt om din skrivare inte finns med i listan "
"överhuvudtaget. Så kontrollera om valet är korrekt och om så är fallet "
"klicka på \"Korrekt modell\" annars på \"Välj modell manuellt\" så du kan "
"välja skrivarmodell manuellt på nästa skärm.\n"
"\n"
"För din skrivare har Printerdrake hittat:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
msgid "The model is correct"
msgstr "Korrekt modell"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
msgid "Select model manually"
msgstr "Välj modell manuellt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
msgid "Printer model selection"
msgstr "Val av skrivarmodell"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Vilken skrivarmodell har du?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kontrollera om Printerdrake utförde den automatiska identifieringen av "
"skrivaren korrekt. Välj rätt modell i listan om fel modell eller \"Raw "
"printer\" är markerad."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Om din skrivare inte finns med i listan, välj en kompatibel (se skrivarens "
"manual) eller en liknande."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Konfiguration av OKI winprinter"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Du konfigurerar en OKI laser winprinter. Dessa skrivare\n"
"använder ett väldigt speciellt kommunikationsprotokoll och fungerar därför "
"bara när de är anslutna till den första parallellporten. När din skrivare är "
"ansluten till en annan port eller till en skrivarserver, anslut skrivaren "
"till den första parallellporten innan du skriver ut en testsida. Annars "
"kommer skrivaren inte att fungera. Dina inställningar för anslutningstyp "
"kommer att ignoreras av drivrutinen."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Konfiguration av Lexmark inkjet"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Drivrutinerna för inkjet som tillhandahålls av Lexmark stödjer endast lokala "
"skrivare, inga skrivare på fjärrdatorer eller skrivarservrar. Anslut din "
"skrivare till en lokal port eller konfigurera den på datorn till vilken den "
"är ansluten."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
"program."
msgstr ""
"För att kunna skriva ut med din Lexmark inkjet och denna konfiguration måste "
"du ha inkjet-drivrutinerna som tillhandahålls av Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Gå till US-webbplatsen och klicka på knappen \"Drivers\". Välj sedan "
"din modell och sedan \"Linux\" som operativsystem. Drivrutinerna är RPM-"
"paket eller skalskript med en interaktiv grafisk installation. Om du inte "
"vill så behöver du inte göra installationen med det grafiska gränssnittet. "
"Avbryt direkt efter licensavtalet. Skriv sedan ut justeringssidor med "
"\"lexmarkmaintain\" och justera huvudjusteringsinställningarna med detta "
"program."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Standardinställningar för skrivare.\n"
"\n"
"Du bör se till att sidstorleken och bläcktyp/skrivarläge (om tillgängligt) "
"samt hårdvaruinställningarna för laserskrivare (minne, duplexenhet, extra "
"magasin) är inställda korrekt. Observera att med en väldigt hög "
"utskriftskvalitet kan utskrifterna ta längre tid."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Alternativet %s måste vara ett heltal!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Alternativet %s måste vara ett nummer!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Alternativet %s är utanför området!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Vill du använda skrivaren \"%s\"\n"
"som standardskrivare?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
msgstr "Testsidor"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Välj de testsidor du vill skriva ut.\n"
"Observera: fototestsidan kan ta ganska lång tid att få utskriven och på "
"laserskrivare med för lite minne kanske det inte går överhuvudtaget. I de "
"flesta fall räcker det med att skriva ut standardtestsidan."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
msgid "No test pages"
msgstr "Inga testsidor"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardtestsida"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testsida (Letter)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testsida (A4)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestsida"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Skriv inte ut någon testsida"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testsida..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testsidan har skickats till skrivaren.\n"
"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n"
"Skrivarens status:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testsidan har skickats till skrivaren.\n"
"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerade det?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) kan du "
"antingen använda kommandot \"%s <fil>\" eller ett grafiskt utskriftsverktyg: "
"\"xpp <fil>\" eller \"kprinter <fil>\". De grafiska verktygen låter dig "
"välja skrivare och ändra alternativinställningarna på ett enkelt sätt.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Dessa kommandon kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som "
"finns i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, "
"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Kommandot \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna för ett "
"speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna till "
"kommandoraden, t ex \"%s <fil>\". "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"För att se en lista på de tillgängliga alternativen för den aktuella "
"skrivaren, läs antingen listan som visas nedan eller klicka på "
"\"Alternativlista för utskrift\".%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Här är en lista över de tillgängliga utskriftsalternativen för den aktuella "
"skrivaren:\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd "
"kommandot \"%s <fil>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Detta kommando kan du också använda i fältet \"Utskriftskommando\" som finns "
"i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, "
"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"För att se en lista på de tillgängliga alternativen för den aktuella "
"skrivaren, klicka på \"Alternativlista för utskrift\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd "
"kommandot \"%s <fil>\" eller \"%s <fil>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Du kan också använda det grafiska gränssnittet \"xpdq\" för att ställa in "
"olika alternativ och hantera utskrifterna.\n"
"Om du använder KDE som din skrivbordsmiljö har du en \"panikknapp\", en ikon "
"på skrivbordet med namnet \"Stoppa skrivare\". Om du klickar på den avbryts "
"omedelbart alla utskrifter. Detta kan vara användabart om papper har "
"fastnat.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Kommandona \"%s\" och \"%s\" låter dig också ändra alternativinställningarna "
"för ett speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna "
"till kommandoraden, t ex \"%s <fil>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
#: ../../standalone/drakfont_.c:791
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/läser in bild på \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut på skrivare \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
msgid "Print option list"
msgstr "Alternativlista för utskrift"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
"to get more information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Din HP-flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad för bildinläsning. "
"Nu kan du läsa in bilder med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" för att "
"specificera bildläsare om du har flera) från kommandoraden eller med de "
"grafiska gränssnitten \"xscanimage\" eller \"xsane\". Om du använder Gimp "
"kan du också läsa in bilder genom att välja passande punkt i menyn \"Arkiv\"/"
"\"Inhämta\". Du kan också använda \"man scanimage\" och \"man sane-hp\" på "
"kommandoraden för att få mer information.\n"
"\n"
"Använd inte \"Scannerdrake\" för den här enheten!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Din HP-flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad för bildinläsning. "
"Nu kan du läsa in bilder från kommandoraden med \"ptal-hp %s scan...\". "
"Bildinläsning från ett grafiskt gränssnitt eller från Gimp stöds inte ännu "
"för din enhet. Du hittar mer information i dokumentet \"/usr/share/doc/hpoj-"
"0.8/ptal-hp-scan.html\". Om du har en HP LaserJet 1100 eller 1200 kan du "
"endast läsa in bilder om du har bildläsaralternativet installerat.\n"
"\n"
"Använd inte \"Scannerdrake\" för den här enheten!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Läser skrivardata..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Överför skrivarkonfiguration"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Du kan kopiera skrivarkonfigurationen som du har gjort för spoolern %s till %"
"s, din aktuella spooler. All konfigurationsdata (skrivarnamn, beskrivning, "
"plats, anslutningstyp och standardinställningar) flyttas över, men jobb "
"överförs inte.\n"
"Alla köer kan inte överföras på grund av följande anledning:\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS stödjer inte skrivare på Novell-servrar eller skrivare som skickar data "
"in till ett \"free-formed\"-kommando.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ stödjer endast lokala skrivare, LPD-fjärrskrivare och Socket/TCP-"
"skrivare.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD och LPRng stödjer inte IPP-skrivare.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Köer som inte skapats med detta program eller \"foomatic-configure\" kan "
"inte överföras."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Skrivare konfigurerade med PPD-filerna som tillhandahålls av tillverkarna "
"eller med de ursprungliga CUPS-drivrutinerna kan inte överföras."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Markera skrivarna du vill överföra och klicka på \n"
"Överför."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Överför inte skrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr "Överför"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"En skrivare med namn \"%s\" existerar redan under %s. \n"
"Klicka på Överför för att skriva över den.\n"
"Du kan också ange ett nytt namn eller hoppa över den här skrivaren."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Skrivarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror och "
"understrykningsstreck."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Skrivaren \"%s\" existerar redan,\n"
"vill du verkligen skriva över dess konfiguration?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivarnamn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Överför %s..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Du har överfört din förra standardskrivare (\"%s\"). Ska den användas som "
"standardskrivare under det nya skrivarsystemet %s?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Laddar om skrivardata..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration av fjärrskrivare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Starting network ..."
msgstr "Startar nätverket..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurera nätverket nu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nätverksfunktionalitet ej konfigurerad"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Du är på väg att konfigurera en fjärrskrivare. För detta krävs "
"nätverksåtkomst, men du har inte konfigurerat ditt nätverk ännu. Om du "
"fortsätter utan att konfigurera nätverket kommer du inte att kunna använda "
"skrivaren som du just nu konfigurerar. Hur vill du fortsätta?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsätt utan att konfigurera nätverket"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
"Nätverkskonfigurationen som gjordes under installationen kan inte startas "
"nu. Kontrollera om du kommer åt nätverket efter det att du har startat upp "
"systemet och korrigera konfigurationen med Mandrakes kontrollcentral, "
"sektionen \"Nätverk & Internet\"/\"Anslutning\". Konfigurera sedan skrivaren "
"med samma kontrollcentral, sektionen \"Hårdvara\"/\"Skrivare\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Nätverksåtkomsten var inte igång och kunde inte startas. Kontrollera "
"konfigurationen och din hårdvara. Försök sedan konfigurera fjärrskrivaren "
"igen."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Startar om skrivarsystem..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "high"
msgstr "hög"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerar ett skrivarsystem i säkerhetsnivån %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Du är på väg att installera skrivarsystemet %s på ett system som körs i "
"säkerhetsnivån %s.\n"
"\n"
"Det här skrivarsystemet körs som en demon (bakgrundsprocess) vilken väntar "
"på skrivarjobb och sedan hanterar dem. Den här demonen är även tillgänglig "
"för fjärrdatorer via nätverket och kan därmed utsättas för attacker. Därför "
"startas endast ett fåtal valda demoner som standard i denna säkerhetsnivå.\n"
"\n"
"Vill du verkligen konfigurera utskrift på den här datorn?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Startar skrivarsystemet vid uppstart"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Skrivarsystemet (%s) kommer inte att startas automatiskt när datorn startas "
"upp.\n"
"\n"
"Det är möjligt att den automatiska starten inaktiverades genom att "
"säkerhetsnivån höjdes, eftersom skrivarsystem är en svag punkt när det "
"gäller attacker.\n"
"\n"
"Vill du att den automatiska starten av skrivarsystemet ska aktiveras igen?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Tar bort LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Tar bort LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Välj utskriftshanterare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du använda?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Konfigurerar skrivare \"%s\"..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
msgid "Installing Foomatic ..."
msgstr "Installerar Foomatic..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "Skrivarinställningar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Förbereder Printerdrake..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerar program..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Vill du konfigurera utskrift?"