# translation of DrakX-tl.po to Filipino
# translation of DrakX.po to Filipino
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Hindi masulatan ang \"key\""
#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksyon laban sa pagsulat.\n"
"Pakihugot ito, alisin ang proteksyon, at ipasak muli."
#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Subukan muli"
#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Magpatuloy na walang USB key"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksiyon laban sa pagsulat, pero hindi\n"
"natin ligtas na mahuhugot ito ngayon.\n"
"\n"
"\n"
"I-click ang button para i-reboot ang makina, hugutin ang USB key, alisin\n"
"ang proteksiyon nito laban sa pagsulat, ipasak muli ang key, at i-launch\n"
"ulit ang Mandriva Move."
#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "I-reboot"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ang inyong USB key ay walang balidong partisyon ng Windows (FAT).\n"
"Kailangan natin ng isa bago magpatuloy (at saka, mas standard ito para\n"
"maaaring mailipat at ma-access ang inyong mga file mula sa mga makinang\n"
"gamit ang Windows). Pakipasak ang USB key na may laman na\n"
"partisyon ng Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit ninyo\n"
"pa rin ang Mandriva Move bilang isang normal na \"live\" Mandrake\n"
"Operating System."
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Wala kaming natiktikang USB key sa inyong sistema. Kapag\n"
"kayo ay magpapasak ng USB key ngayon, magkakaroon ng\n"
"kakayahan ang Mandriva Move na i-save ang inyong data sa\n"
"\"home directory\" at mga configuration ng inyong sistema, para\n"
"sa susunod na pag-boot ng Mandriva Move. Tandaan: Kapag\n"
"magpapasak kayo ng USB key ngayon, maghintay po lamang\n"
"ng ilang sandali bago tiktikan muli.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit \n"
"ninyo pa rin ang Mandriva Move bilang isang normal na \"live\"\n"
"Mandrake Operating System."
#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Kailangan ng key upang ma-save ang inyong data"
#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Tiktikan muli ang USB key"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Isine-setup ang USB key"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Maghintay lamang, isine-setup ang mga configuration file ng sistema sa USB "
"key..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Ipasok ang inyong inpormasyon, ang password ay gagamitin para sa screensaver"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "\"Auto configuration\""
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Maghintay lamang, tinitiktikan at kino-configure ang mga \"device\"..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555
#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131
#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139
#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273
#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339
#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364
#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746
#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772
#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467
#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479
#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159
#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117
#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222
#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari, pero hindi ko alam kung paano ayusin\n"
"ng maganda. Mapanganib magpatuloy."
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "May \"error\" na nangyari"
#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ito ay marahil dahil \"corrupted\" ang mga \"configuration file\"\n"
"ng sistema na nasa USB key. Maaayos ito sa pamamagitan\n"
"ng pagtanggal ng mga ito at pag-reboot ng Mandriva Move.\n"
"Para gawin ito i-click ang angkop na button.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong mag-reboot at alisin ang USB key,\n"
" o kaya i-examine ang nilalaman nito gamit ang ibang\n"
"Operating System, o di kaya ay tingnan ang mga \"log file\"\n"
" sa loob ng console #3 at #4 upang mahulaan kung ano\n"
"ang nangyayari."
#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Alisin ang mga \"config file\" ng sistema"
#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "I-reboot lang"
#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Maaari lang kayong tumakbo na walang suporta sa CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Patayin ang mga \"program\" na iyon"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Walang suporta sa CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Basahing mabuti!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Hindi kayo makakagamit ng ibang CDROM kung tumatakbo ang mga program na: \n"
"%s"
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kinokopya sa \"memory\" para maaaring tanggalin ang CDROM"
#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"
#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o mahigit"
#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "\"X server\""
#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Pumili ng \"X server\""
#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "\"Multi-head configuration\""
#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ang inyong sistema ay sumusuporta sa \"multiple head\n"
"configuration\". Ano ang gusto ninyong gawin?"
#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Hindi ma-install ang \"package\" ng Xorg na: %s"
#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Piliin ang laki ng \"memory\" ng inyong graphics card"
#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuration ng Xorg"
#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Aling configuration ng Xorg ang gusto ninyong magkaroon?"
#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "I-configure isa-isa ang lahat ng mga head"
#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Gamitin ang \"Xinerama extension\""
#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "I-configure lang ang \"card\" \"%s\"%s"
#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"3D hardware acceleration\""
#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\" gamit ang "
"Xorg %s"
#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"EXPERIMENTAL\" \"3D hardware acceleration\""
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\"\n"
"gamit ang Xorg %s,\n"
"TANDAAN ITO AY EXPERIMENTAL NA SUPORTA AT MAAARING MA-FREEZE\n"
"ANG INYONG COMPUTER."
#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Graphic Card"
#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Subukan"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Mga option"
#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gamitin ba ang mga pagbabago?\n"
"Ang kasalukuyang configuration ay:\n"
"\n"
"%s"
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Pumili ng monitor para sa head #%d"
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pumili ng monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Pagsusuri ng Plug'n Play nabigo. Pakipili ang tamang monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Ang dalawang critical na mga parameter ay ang \"vertical refresh rate\", na\n"
"bilis ng pag-refresh ng buong screen, at ang mas mahalaga na \"horizontal\n"
"sync rate\", na bilis ng pag-display ng mga \"scanlines\".\n"
"\n"
" NAPAKAHALAGA na hindi kayo pipili ng uri ng monitor na may \"sync range\"\n"
"na higit sa kakayahan ng inyong monitor: maari ninyong mapinsala ang inyong\n"
"monitor. Kung may alinlangan, mamili ng konserbatibong setting."
#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontal refresh rate"
#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertical refresh rate"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kulay (8 bits)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 libong kulay (15 bits)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 libong kulay (16 bits)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyong kulay (24 bits)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Mga \"resolution\""
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ang iba"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Piliin ang \"resolution\" at dami ng kulay"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "\"Graphics card\": %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078
#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310
#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212
#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909
#: ugtk2.pm:932
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376
#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403
#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528
#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Pagsubok ng configuration"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Babala:ang pagsubok ng graphic card na ito ay maaring mag-freeze ng computer "
"ninyo"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"May naganap na \"error\":\n"
"%s\n"
"Subukang palitan ang ilang mga parameter"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Aalis sa loob ng %d segundo"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ito ba ang tamang \"setting\"?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Keyboard layout: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Uri ng mouse: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Mouse device: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Graphics card: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Graphics memory: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Color depth: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolution: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg driver: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Graphical interface na panimula"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad simulan ang \"graphical "
"interface\" pag-boot.\n"
"Gusto ninyo bang magsimula ang Xorg kapag kayo ay nag-reboot?"
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Tila may pangdugtong sa TV ang inyong \"graphic card\".\n"
"Maaari itong i-configure na gumana gamit ang \"frame-buffer\".\n"
"\n"
"Ikabit ninyo muna ang \"graphic card\" sa inyong TV bago i-boot ang inyong "
"computer.\n"
"Pagkatapos ay piliin ang \"TVOut\" na \"entry\" sa \"bootloader\"\n"
"\n"
"Mayroon ba kayo ng ganitong katangian?"
#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Anong \"norm\" ang ginagamit ng inyong TV?"
#: Xconfig/xfree.pm:627
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"
#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pag-i-install ng bootloader"
#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Ang pag-i-install ng bootloader ay nabigo. Nangyari ang sumusunod na error:"
#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Baka kailanganin ninyong baguhin ang inyong boot-device ng\n"
"Open Firmware para mapagana ang bootloader. Kung hindi ninyo\n"
"makita ang prompt ng bootloader sa reboot, hawakang pababa ang\n"
"Command-Option-O-F sa reboot at ipasok ang:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tapos i-type ang: shut-down\n"
"Sa inyong susunod na boot dapat makita ninyo ang prompt ng bootloader."
#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Nagpasya kayo na i-install ang bootloader sa isang partition.\n"
"Nagpapahiwatig ito na mayroon na kayong bootloader sa \"hard drive\"(eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"Aling \"drive\" ang inyong bino-boot?"
#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unang sector ng drive (MBR)"
#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Unang sector ng root partition"
#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sa Floppy"
#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Laktawan"
#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Installation"
#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-install ang bootloader?"
#: any.pm:268 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration ng Boot Style"
#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Mga main option ng bootloader"
#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ibigay ang laki ng RAM sa MB"
#: any.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Ang option na ``I-restrict ang mga option ng command line'' ay walang bisa "
"kung walang password"
#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hindi pareho ang mga password"
#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Pakisubukan muli"
#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gagamiting bootloader"
#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot device"
#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Delay bago i-boot ang default na image"
#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Paganahin ang ACPI"
#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Piliting walang APIC"
#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Piliting Walang Local APIC"
#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656
#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ulit)"
#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "I-restrict ang mga option ng command line"
#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "i-restrict"
#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Linisin ang /tmp bawa boot"
#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamang laki ng RAM kung kailangan (%d MB ang nahanap)"
#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensahe ng \"init\""
#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"
#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"
#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Paganahin ang pag-boot sa CD?"
#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Paganahin ang OF Boot?"
#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Default OS?"
#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"
#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mode"
#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Bagong profile..."
#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"
#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Hindi maaaring walang label"
#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"kernel image\""
#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"root partition\""
#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Gamit na ang \"label\" na ito"
#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ibang OS (SunOS...)"
#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ibang OS (MacOS...)"
#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ibang OS (Windows...)"
#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Narito ang mga \"entry\" sa inyong \"boot menu\" sa ngayon.\n"
"Maaari kayong gumawa ng bagong \"entry\" o baguhin ang alinmang \"entry\"."
#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "\"access\" sa mga \"X program\""
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-RPM"
#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "payagan ang \"su\""
#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "\"access\" sa mga file na pangtagapamahala"
#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-network"
#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-compile"
#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(naidagdag na ang %s)"
#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Masyadong simple ang password na ito"
#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Magbigay po ng \"user name\""
#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Ang \"user name\" ay dapat maglaman lamang ng maliliit na titik, bilang, `-' "
"at `_'"
#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Masyadong mahaba ang \"user name\""
#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Naidagdag na ang \"user name\" na ito"
#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""
#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Magpasok \"user\"\n"
"%s"
#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tapos"
#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Tanggapin ang \"user\""
#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Totoong pangalan"
#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"
#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
#: any.pm:689
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad mag-log ng isang \"user\"."
#: any.pm:690 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"
#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908
#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311
#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hindi"
#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Piliin ang \"default\" na \"user\":"
#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Piliin ang \"window manager\" na patatakbuhin:"
#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Pumili ng wika na gagamitin."
#: any.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Mano-manong pili"
#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Kaya ng Mandrivalinux na sumuporta sa maraming wika. Piliin\n"
"ang mga wika na nais ninyong i-install. Sila ay mapapakinabangan\n"
"kung natapos na ang inyong installation at ni-restart ang inyong sistema."
#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Gamitin na \"default\" ang \"Unicode\""
#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Lahat ng wika"
#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Bansa / Rehiyon"
#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Pakipili ang inyong bansa."
#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Narito ang buong listahan ng mga \"available\" na bansa"
#: any.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ibang mga port"
#: any.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Net Method:"
#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181
#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377
#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Wala"
#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Walang \"sharing\""
#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Payagan lahat ng mga \"user\""
#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Gusto ninyo bang payagan ang mga \"user\" na mag-share ng kanilang "
"directory?\n"
"Sa pagpayag dito ay maaarin nang i-click ng mga \"user\" ang \"Share\" sa\n"
"konqueror at natutilus.\n"
"\n"
"Sa \"Custom\" maaaring piliin kung sinong \"user\" lamang ang papayagan.\n"
#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:948
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Maaaring mag-export gamit ang NFS o SMB. Pakipili kung alin ang gagamitin."
#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "I-launch ang userdrake"
#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Ang per-user na pag-share ay ginagamit ang group na \"fileshare\". \n"
"Maaari ninyong gamitin ang userdrake para magdagdag ng user sa group na ito."
#: authentication.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Mga file na \"local\""
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
|