# Ukrainian translation of drakbootdisk # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:19+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Kovalov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 msgid "256 kB" msgstr "256 кб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 msgid "512 kB" msgstr "512 кб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 msgid "1 MB" msgstr "1 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 msgid "2 MB" msgstr "2 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 msgid "4 MB" msgstr "4 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 msgid "8 MB" msgstr "8 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 msgid "16 MB" msgstr "16 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 msgid "32 MB" msgstr "32 Мб" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 msgid "64 MB or more" msgstr "64 Мб чи б╕льше" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "Choose a X server" msgstr "Вибер╕ть X сервер" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "X server" msgstr "X сервер" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я з к╕лькома мон╕торами" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Ваша система може працювати з к╕лькома мон╕торами.\n" "Що ви хочете настро╖ти?" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Вибер╕ть розм╕р пам'ят╕ Вашо╖ граф╕чно╖ плати" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "XFree configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я XFree" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Яку конф╕гурац╕ю XFree ви хочете мати?" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Сконф╕╜урувати вс╕ мон╕тори незалежно" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Користуватися розширенням Xinerama" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Настро╖ти т╕льки плату \"%s\" (%s)" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree86 %s" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s з апаратним прискоренням трьохвим╕рно╖ граф╕ки" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Ваша в╕деоплата може користуватися апаратним прискоренням\n" "трьохвим╕рно╖ граф╕ки але т╕льки з сервером XFree %s. Ваша в╕деоплата\n" "п╕дтриму╓ться сервером XFree %s, у якому ви можливо матимете кращий\n" "супров╕д для двохвим╕рно╖ граф╕ки." #: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Ваша в╕деоплата може користуватися апаратним 3D прискоренням граф╕ки\n" "але т╕льки з сервером XFree %s." #: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "" "XFree %s з ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЮ п╕дтримкою апаратного прискорення трьохвим╕рно╖ " "граф╕ки" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Ця в╕деоплата ма╓ п╕дтримку апаратного прискорення трьохвим╕рно╖\n" "граф╕ки, але т╕льки для XFree %s, В╤ДМ╤ТЬТЕ, ЩО ЦЕ ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ\n" "РЕЖИМ, ЯКИЙ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ЗАВИСАННЯ ВАШОГО КОМП'ЮТЕРА. Ваша плата\n" "п╕дтриму╓ться XFree %s, який ма╓ кращу п╕дтримку двовим╕рно╖ граф╕ки." #: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Ця в╕деоплата ма╓ п╕дтримку апаратного прискорення трьохвим╕рно╖\n" "граф╕ки, але т╕льки для XFree %s, В╤ДМ╤ТЬТЕ, ЩО ЦЕ ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ\n" "РЕЖИМ, ЯКИЙ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ЗАВИСАННЯ ВАШОГО КОМП'ЮТЕРА." #: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (драйвер дисплея для установки)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Спец╕альний" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 #, fuzzy msgid "Graphic Card" msgstr "В╕део плата" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Monitor" msgstr "Мон╕тор" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 msgid "Resolution" msgstr "Розд╕льна здатн╕сть" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 msgid "Test" msgstr "" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Параметри" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 #: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 #: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 #: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Вих╕д" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Зберегти зм╕ни?\n" "╤снуюча конф╕гурац╕я:\n" "\n" "%s" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Choose a monitor" msgstr "Вибер╕ть тип мон╕тору" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 msgid "Plug'n Play" msgstr "" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Generic" msgstr "Загальне" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 #, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "Назад" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" msgstr "" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Два дуже важливих параметри - це частота вертикально╖ розгортки\n" "(тобто - частота, з якою обновлю╓ться зображення на екран╕), та\n" "найб╕льш важливо - частота горизонтально╖ синхрон╕зац╕╖ (тобто - та\n" "частота, з якою на екран╕ малюються горизонтальн╕ рядки).\n" "\n" "ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що ви повинн╕ вибрати такий мон╕тор, параметри\n" "якого не перевищують справжн╕х параметр╕в Вашого мон╕тора: ╕накше Ви\n" "можете причинити непоправну шкоду сво╓му мон╕тору. \n" "Якщо ви ма╓те сумн╕ви щодо характеристик свого мон╕тора вибер╕ть певно\n" "г╕рший мон╕тор." #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Частота горизонтально╖ розгортки" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Частота вертикально╖ розгортки" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "265 кольор╕в (8 б╕т)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 тисяч╕ кольор╕в (15 б╕т)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 тисяч кольор╕в (16 б╕т)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 м╕льйон╕в кольор╕в (24 б╕т)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 м╕льйярди кольор╕в (32 б╕т)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 msgid "Resolutions" msgstr "Розд╕льн╕ здатност╕" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Вибер╕ть розд╕льну здатн╕сть та к╕льк╕сть кольор╕в" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "В╕део плата: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 #: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 #: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 #: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 #: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 #: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 #: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестування конф╕╜урац╕╖" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Чи ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Увага! Тестування ц╕╓╖ граф╕чно╖ плати може призвести до зависання\n" "Вашого комп'ютера." #: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Розкладка клав╕атури: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миш╕: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Спец╕альний пристр╕й миш╕: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Мон╕тор: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я мон╕тора: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Частота вертикально╖ розгортки мон╕тора: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "В╕део плата: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "В╕део пам'я╕ть: %sкб\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Глибина кольору: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Розд╕льна здатн╕сть: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "X сервер: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драйвер: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Стартувати X автоматично" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "Я можу настро╖ти Вашу систему так, що X буде стартувати автоматично\n" "п╕сля завантаження системи.\n" "Чи ви хочете, щоб X стартував автоматично?" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 #, fuzzy msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Який тип з'╓днання ISDN Ви ма╓те?" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор системного п╕дрозд╕лу (boot partition)" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Перший сектор диску (MBR)" #: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "Установка SILO" #: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де ви хочете встановити стартовий блок?" #: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Установка LILO/grub" #: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" #: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" #: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO з граф╕чним меню" #: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" #: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Завантажуватися з DOS/Windows (loadlin)" #: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "Yaoot" #: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Основн╕ опц╕╖ завантажувача" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Використовувати завантажувач" #: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" msgstr "Установка завантажувача" #: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Пристр╕й завантаження" #: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Компактний" #: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "компактний" #: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "В╕део режим" #: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза перед завантаженням основно╖ системи" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" #: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "Обмежити опц╕╖ командного рядка" #: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "обмежити" #: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очищати /tmp при кожному перевантаженн╕" #: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Точний об'╓м пам'ят╕ (RAM). Знайдено %d Мб" #: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Дозволити багатопроф╕льн╕сть" #: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Давати розм╕р пам'ят╕ в Мб" #: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Опц╕я ``Обмежити опц╕╖ командного рядка'' не ма╓ сенсу без пароля" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Парол╕ р╕зн╕" #: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "Пов╕домлення при завантаженн╕" #: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Затримка Open Firmware" #: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Затримка при завантаженн╕ ядра" #: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дозволити завантаження з компакт-диску?" #: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дозволити завантаження OF?" #: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "Основна система?" #: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Тут наведен╕ р╕зноман╕тн╕ пункти.\n" "ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." #: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Додати" #: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 #: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Зак╕нчено" #: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Зм╕нити" #: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип ви хочете додати?" #: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Л╕накс" #: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "╤нш╕ системи (SunOS...)" #: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "╤нш╕ системи (MacOS...)" #: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "╤нш╕ системи (windows...)" #: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Образ" #: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Root" #: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "При╓днати" #: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Запис/читання" #: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Таблиця" #: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Небезпечно" #: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Етикетка" #: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Основна" #: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Розм╕р Initrd" #: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "БезВ╕део" #: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Стерти пункт" #: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються пуст╕ етикетки" #: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:332 #, fuzzy msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л для своп " #: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться" #: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Знайден╕ ╕нтерфейси %s %s" #: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Чи ви ма╓те ╕нш╕?" #: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Чи ви ма╓те будь-як╕ %s ╕нтерфейси?" #: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Н╕" #: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Так" #: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Перегляньте ╕нформац╕ю про апаратне забезпечення" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Встановлюю драйвер для %s плати %s" #: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модуль %s)" #: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "ви можете тепер використовувати його опц╕╖ в модул╕ %s.\n" "Опц╕╖ мають формат ``назва=величина назва2=величина2 ...''.\n" "Наприклад, ``io=0x300 irq=7''" #: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Опц╕╖ модуля:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Який драйвер %s мен╕ спробувати?" #: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "В деяких випадках драйвер %s вимага╓ додатково╖ ╕нформац╕╖ для того,\n" "щоб в╕рно працювати, хоча звичайно працю╓ нормально без не╖. Чи не\n" "хот╕ли б ви вказати додатков╕ опц╕╖ для нього чи дозволити драйверу\n" "випробувати Вашу систему, щоб знайти потр╕бну ╕нформац╕ю? ╤нколи таке\n" "випробовування може привести до зависання комп'ютера, але не повинно\n" "н╕як зашкодити йому." #: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Автотест" #: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Вкаж╕ть опц╕╖" #: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Завантаження модуля %s неусп╕шне.\n" "Хочете спробувати ╕нш╕ параметри?" #: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже створений %s)" #: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Пароль занадто простий" #: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь-ласка, ╕м'я користувача" #: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "╤м'я користувача повинно складатися т╕льки з малих латинських л╕тер,\n" "чисел, `-' та `_'" #: ../../any.pm_.c:769 #, fuzzy msgid "The user name is too long" msgstr "Це ╕м'я вже зайняте" #: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Це ╕м'я вже зайняте" #: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" #: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Введ╕ть користувача\n" "%s" #: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Прийняти користувача" #: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Повне ╕м'я" #: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" #: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "П╕ктограма" #: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Авторе╓страц╕я" #: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" msgstr "" "Я можу настро╖ти Вашу систему так, що X буде стартувати автоматично\n" "п╕сля завантаження системи.\n" "Чи ви бажа╓те скористуватися ц╕╓ю можлив╕стю?" #: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Вибер╕ть стандартного користувача:" #: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Вибер╕ть менеджер в╕кон, яким ви хочете користуватися" #: ../../any.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Please choose a language to use." msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." #: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n" "установки" #: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Все" #: ../../any.pm_.c:978 #, fuzzy msgid "Allow all users" msgstr "Додати користувача" #: ../../any.pm_.c:978 #, fuzzy msgid "No sharing" msgstr "Старту╓ CUPS" #: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?" #: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" #: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Зломщики! Ласкаво просимо!" #: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Дуже низький" #: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" #: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Високий" #: ../../any.pm_.c:1076 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Високий" #: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Парано╕дальний" #: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Цей р╕вень потр╕бно використовувати з обережн╕стю. В╕н дозволя╓ б╕льш\n" "просте користування Вашою системою, але ╓ надзвичайно ненад╕йним. Не\n" "можна користуватися такою системою, коли вона п╕д'╓днана мережею до\n" "╕нших систем, або до ╕нтернету. Парол╕ не використовуються в ц╕й\n" "систем╕." #: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Парол╕ тепер вмикнен╕, але все одно не рекоменду╓ться користуватися\n" "цим комп'ютером в мереж╕." #: ../../any.pm_.c:1084 #, fuzzy msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Це - стандартний р╕вень безпеки, який рекоменду╓ться мати на\n" "комп'ютер╕, п╕дключеному до ╕нтернету в якост╕ кл╕╓нта. Перев╕рки\n" "безпеки тепер вмикнен╕." #: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1086 #, fuzzy msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "На цьому р╕вн╕ безпеки систему можна використовувати в якост╕ сервера.\n" "Р╕вень безпеки для ц╕╓╖ системи тепер достатн╕й для того, щоб\n" "використовувати ╖╖ як сервер, що допуска╓ п╕д'╓днання до нього\n" "багатьох кл╕╓нт╕в." #: ../../any.pm_.c:1089 #, fuzzy msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Ми вмика╓мо 4 р╕вень безпеки, але тепер система ╓ повн╕стю закритою.\n" "Вс╕ режими безпеки тепер на найвищому р╕вн╕." #: ../../any.pm_.c:1095 #, fuzzy msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Параметри" #: ../../any.pm_.c:1096 #, fuzzy msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Вибер╕ть р╕вень захисту" #: ../../any.pm_.c:1099 #, fuzzy msgid "Security level" msgstr "Встановлення р╕вня безпеки" #: ../../any.pm_.c:1101 #, fuzzy msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Вибер╕ть параметри для сервера" #: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system in the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Laskavo prosymo do %s - peremykacha operaciynih system!\n" "\n" "Vyberit' odnu z operaciynikh system v spysku abo pochekajte %d sekund\n" "poki pochne vantazhytysja persha z inh.\n" "\n" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Laskavo prosymo do prohramy vyboru operacijnoyi systemy GRUB!" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Dlja vyboru pidsvichenogo punktu korystujtesja klavishamy %c ta %c." # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Natysnit' enter shchob zavantazhyty vibranu systemu, 'e' shchob redaguvaty" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "" "komandy pered zavantazhennjam, ta 'c' dlja perehodu v komandnyj rezhim." # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Pidsvichena systema zavantazhyt'sja avtomatichno cherez %d sekund." #: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо м╕сця в /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language #: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Робочий ст╕л" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Стартове меню" #: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Де ви хочете встановити стартовий блок?" #: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 #: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "п╕дказка ще не зроблена.\n" #: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я стилю установки" #: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/Файл" #: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/В_их╕д" #: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Категор╕я мон╕тора нового стилю" #: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Мон╕тор нового типу" #: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Звичайний мон╕тор" #: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Традиц╕йний мон╕тор Gtk+" #: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Вмикати Аврору при завантаженн╕" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Режим Lilo/grub" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Режим Yaboot" #: ../../bootlook.pm_.c:146 #, fuzzy msgid "Install themes" msgstr "Встановити систему" #: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:148 #, fuzzy msgid "Create new theme" msgstr "Створити новий розд╕л" #: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 #: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 #: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 #: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Помилка" #: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Write %s" msgstr "XFree86 %s" #: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 #: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "БезВ╕део" #: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:258 #, fuzzy msgid "Theme installation failed!" msgstr "Вибер╕ть тип установки" #: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "ви користу╓тесь завантажувачем систем %s.\n" "Клацн╕ть на \"Настро╖ти\" щоб стартувати пом╕чник установки." #: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Настро╖ти" #: ../../bootlook.pm_.c:275 #, fuzzy msgid "Splash selection" msgstr "Зберегти виб╕р пакет╕в" #: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separatly" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Системний режим" #: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускати в╕кно X-Window при завантаженн╕" #: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Н╕, мен╕ не потр╕бна автоматична ре╓страц╕я" #: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Так, я хочу автоматично ре╓струватися в систем╕ з цим (╕менем, середовищем)" #: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 #: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 #: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 #: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "не можу в╕дкрити /etc/inittab на прочитання: %s" #: ../../common.pm_.c:94 msgid "GB" msgstr "╫б" #: ../../common.pm_.c:94 msgid "KB" msgstr "кб" #: ../../common.pm_.c:94 msgid "MB" msgstr "Мб" #: ../../common.pm_.c:102 msgid "TB" msgstr "Тб" #: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилин" #: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" msgstr "1 хвилина" #: ../../common.pm_.c:114 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #: ../../common.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Не можу додати жодного п╕дрозд╕лу" #: ../../common.pm_.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" "Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n" "установки" #: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Франц╕я" #: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:116 #, fuzzy msgid "Belgium" msgstr "Бельг╕йська" #: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "Н╕меччина" #: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "Грецька" #: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "Норвезька" #: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "Дивись" #: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "╤тал╕йська" #: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "посл╕довний" #: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 #, fuzzy msgid "New" msgstr "новий" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Розмонтувати" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Монтувати" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 #, fuzzy msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Випробуйте мишку, будь-ласка" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 #, fuzzy msgid "Server: " msgstr "Сервер" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Точка монтування: " #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Параметри: %s" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Будь-ласка, створ╕ть спочатку резерну коп╕ю Ваших даних" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 msgid "Read carefully!" msgstr "Читайте уважно!" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Якщо ви збира╓тесь користуватися aboot, не забудьте залишити в╕льний\n" "розд╕л (достатньо 2048 сектор╕в) на початку диску" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Пом╕чник" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Вибер╕ть д╕ю" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "ви ма╓те один великий дисковий \n" "п╕дрозд╕л типу FAT (який в основному\n" "використову╓ться системами MicroSoft \n" "Dos/Windows). Рекомендовано спершу \n" "зменшити розм╕р цього розд╕лу (клацн╕ть \n" "на ньому, ╕ пот╕м клацн╕ть на \"Зм╕нити розм╕р\")" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 msgid "Details" msgstr "Подробиц╕" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 #, fuzzy msgid "No hard drives found" msgstr "Локальний принтер" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Journalised FS" msgstr "Журнальна файлова система" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Empty" msgstr "Пусто" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 #: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "╤нш╕" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 msgid "Filesystem types:" msgstr "Типи файлових систем:" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 msgid "Create" msgstr "Створити" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Зам╕сть цього скористайтеся ``%s''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Delete" msgstr "Стерти" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "П╕сля зм╕ни типу п╕дрозд╕лу диску %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n" "будуть втрачен╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕л" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" msgstr "Створити ╕нший п╕дрозд╕л" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 msgid "Exit" msgstr "Вих╕д" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Звичайний > Експерт" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Експерт > Звичайний" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Undo" msgstr "Назад" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 msgid "Continue anyway?" msgstr "Все-таки продовжувати?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without saving" msgstr "Вийти без запису" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Вийти без запису таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Чи ви хочете записати конф╕╜урац╕ю /etc/fstab?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Auto allocate" msgstr "Автоматично розпод╕лити" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Clear all" msgstr "Очистити все" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Ще" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Hard drive information" msgstr "╤нформац╕я жорсткого диску" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Вс╕ основн╕ п╕дрозд╕ли зайнят╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Не можу додати жодного п╕дрозд╕лу" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Щоб мати б╕льше п╕дрозд╕л╕в, з╕тр╕ть один ╕з тих, що ╓. П╕сля цього\n" "ви можете створити зам╕сть нього к╕лька розширених п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Save partition table" msgstr "Записати таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 msgid "Restore partition table" msgstr "В╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "Rescue partition table" msgstr "Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Reload partition table" msgstr "Прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 msgid "Removable media automounting" msgstr "Автоматичне монтування зм╕нних нос╕╖в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 msgid "Select file" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в ма╓ ╕нший розм╕р\n" "Продовжувати?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Попередження" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Вставте дискету в дисков╕д\n" "Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Пробую в╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 msgid "Detailed information" msgstr "Детальна ╕нформац╕я" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Resize" msgstr "Зм╕нити розм╕р" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 msgid "Move" msgstr "Перем╕стити" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Format" msgstr "Форматувати" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Add to RAID" msgstr "Додати до RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Add to LVM" msgstr "Додати до LVM" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 msgid "Remove from RAID" msgstr "Видалити з RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 msgid "Remove from LVM" msgstr "Видалити з LVM" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 msgid "Modify RAID" msgstr "Зм╕нити RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 msgid "Use for loopback" msgstr "Використовувати для зворотнього монтування" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 msgid "Create a new partition" msgstr "Створити новий розд╕л" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 msgid "Start sector: " msgstr "Початок (сектор): " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 msgid "Size in MB: " msgstr "Розм╕р (Мб): " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 msgid "Filesystem type: " msgstr "Тип п╕дрозд╕лу: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 msgid "Preference: " msgstr "Установки: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Стертифайлу зворотнього монтування?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 msgid "Change partition type" msgstr "Зм╕нити тип п╕дрозд╕лу" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Яку файлову систему ви вибира╓те?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Перемикаюсь з ext2 на ext3" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Де ви хочете змонтувати файл зворонього монтування %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Де ви хочете змонтувати пристр╕й %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Не можу зм╕нити точку монтування даного розд╕лу, оск╕льки в╕н\n" "використову╓ться для зворотнього монтування. Спочатку в╕дм╕н╕ть\n" "зворотн╓ монтування." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Де ви хочете змонтувати пристр╕й %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Обчислюю меж╕ п╕дрозд╕лу FAT" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 #: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing" msgstr "Зм╕нюю розм╕р" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Розм╕р цього п╕дрозд╕лу неможливо зм╕нити" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Потр╕бно зберегти вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "П╕сля зм╕ни розм╕ру п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ будуть\n" "втрачен╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Choose the new size" msgstr "Вибер╕ть новий розм╕р" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 msgid "New size in MB: " msgstr "Новий розм╕р (Мб): " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "На який диск ви хочете перем╕ститися?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 msgid "Sector" msgstr "Сектор" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "На який сектор перем╕ститися?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving" msgstr "Перем╕щення" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving partition..." msgstr "Перем╕щаю п╕дрозд╕л..." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий RAID, до якого додати" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 msgid "new" msgstr "новий" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий LVM, до якого додати" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "LVM name?" msgstr "Назва LVM?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Цей п╕дрозд╕л не може використовуватися для зворотнього монтування" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "Loopback" msgstr "Зворотн╓ монтування" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 msgid "Loopback file name: " msgstr "Назва файлу зворотнього монтування: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 msgid "Give a file name" msgstr "Дайте назву файлу" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "╤нший пристр╕й зворотнього монтування вже користу╓ться цим\n" "файлом. Вибер╕ть ╕нший." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл вже ╕сну╓. Користуватися ним?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 msgid "Mount options" msgstr "Параметри монтування:" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 msgid "Various" msgstr "Р╕зноман╕тне" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "пристр╕й" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 msgid "level" msgstr "р╕вень" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 msgid "chunk size" msgstr "розм╕р д╕лянки" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Обережно: ця операц╕я небезпечна." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Тип п╕дрозд╕л╕в?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" "Я не можу створити /boot так в╕ддалено на диску (на цил╕ндр╕, номер\n" "якого > 1024).\n" "Або ви будете користуватися LILO ╕ в╕н не буде працювати, або ви не\n" "будете користуватися LILO, тод╕ Вам не потр╕бна директор╕я /boot" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "П╕дрозд╕л, який ви вибрали щоб додати як кореневий п╕дрозд╕л (/)\n" "ф╕зично розташований поза 1024-м цил╕ндром жорсткого диску. Кр╕м\n" "цього ви не ма╓те вид╕леного п╕дрозд╕лу п╕д директор╕ю /boot. Якщо ви\n" "плану╓те використовувати LILO, не забудьте додати п╕дрозд╕л для /boot" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" "В якост╕ п╕дрозд╕ла для root (/) ви вибрали програмний RAID.\n" "Завантажувач╕ не мжоуть працювати з такими п╕дрозд╕лами без п╕дрозд╕лу\n" "/boot. Тож, будь-ласка, не забудьте додати п╕дрозд╕л /boot." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Таблиця п╕дрозд╕л╕в диску %s буде записано на диск" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Щоб зм╕ни почали д╕яти Вам сл╕д перевантажити комп'ютер" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "П╕сля форматування п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n" "будуть втрачен╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "Formatting" msgstr "Форматування" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматування файлу зворотнього монтування %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматування п╕дрозд╕лу %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 #, fuzzy msgid "Hide files" msgstr "зб╕й у mkraid" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 #, fuzzy msgid "Move files to the new partition" msgstr "Недостатньо в╕льного простору для нових п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 #, fuzzy msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Недостатньо в╕льного простору для нових п╕дрозд╕л╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Видалення LPD..." #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 msgid "Device: " msgstr "Пристр╕й: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Л╕тера в ДОС╕: %s (припущення)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 msgid "Type: " msgstr "Тип: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 msgid "Name: " msgstr "Назва: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Початок: сектор %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розм╕р: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектор╕в" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "В╕д цил╕ндру %d до цил╕ндру %d \n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 msgid "Formatted\n" msgstr "Форматований\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 msgid "Not formatted\n" msgstr "Не форматований\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 msgid "Mounted\n" msgstr "Змонтований\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Файл(и) зворотнього монтування: \n" " %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "П╕дрозд╕л, який буде використовуватися для завантаження системи\n" " (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Р╕вень %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Розм╕р д╕лянки %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Диски RAID %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Назви файл╕в зворотнього монтування: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition, you should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "Можливо цей п╕дрозд╕л ╓ п╕дрозд╕лом\n" "драйвера, вам мабуть не потр╕бно\n" "його зм╕нювати.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Це спец╕альний п╕дрозд╕л для \n" "можливост╕ подв╕йного \n" "завантаження системи.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 msgid "Read-only" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Розм╕р: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометр╕я: %s цил╕ндр╕в, %s головок, %s сектор╕в\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Info: " msgstr "╤нформац╕я: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Диски LVM %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на шин╕ %d id %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 #, fuzzy msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Тип п╕дрозд╕лу: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто простий (в╕н повинен бути хоча б %d л╕тер завдовжки)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 #, fuzzy msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Парол╕ р╕зн╕" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 msgid "Encryption key" msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 msgid "Change type" msgstr "Зм╕нити тип" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 #, fuzzy msgid "Please click on a medium" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 #, fuzzy msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Автентикац╕я" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 #, fuzzy msgid "Another one" msgstr "╤нтернет" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 #, fuzzy msgid "Which username" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Домен NIS" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 #, fuzzy msgid "Search servers" msgstr "Сервер DNS" #: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 #: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматування %s втрачено" #: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Не знаю як форматувати %s типу %s" #: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка розмонтування %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 msgid "simple" msgstr "простий" #: ../../fsedit.pm_.c:25 msgid "with /usr" msgstr "" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "сервер" #: ../../fsedit.pm_.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Не можу прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в, вона занадто з╕псована для мене\n" ":( Я спробую стерти з╕псован╕ п╕дрозд╕ли ╕ ВС╤ ДАН╤ будуть\n" "втрачен╕. Проблем╕ можна також запоб╕гти, якщо заборонити DrakX\n" "зм╕нювати таблицю п╕дрозд╕л╕в. (помилка: %s)\n" "\n" "Ви погоджу╓тесь втратити вс╕ п╕дрозд╕ли?\n" #: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на п╕дрозд╕лах розм╕ром менше 16Мб." #: ../../fsedit.pm_.c:502 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "ReiserFS не можна користуватися на п╕дрозд╕лах розм╕ром менше 32Мб." #: ../../fsedit.pm_.c:521 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" #: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже ╓ п╕дрозд╕л з точкою монтування %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Для точки монтування %s не можна користуватися лог╕чним томом LVM" #: ../../fsedit.pm_.c:528 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Цей каталог ма╓ знаходитись на коренев╕й файлов╕й систем╕" #: ../../fsedit.pm_.c:530 #, fuzzy msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Для ц╕╓╖ точки монтування Вам потр╕бна справжня файлова система (ext2,\n" "reiserfs)\n" #: ../../fsedit.pm_.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Для точки монтування %s не можна користуватися лог╕чним томом LVM" #: ../../fsedit.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Недостатньо в╕льного простору для автоматичного под╕лу" #: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Не можу в╕дкрити %s на запис: %s" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Sound configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Драйвер" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_П╕дказка" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 msgid "Switching between ALSA and OSS help" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " "limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Зачекайте, будь ласка. Тестування конф╕╜урац╕╖" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 #: ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь-ласка" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 #, fuzzy msgid "Unkown driver" msgstr "Нев╕дома модель" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" "\n" "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" "\n" "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Модуль" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 #, fuzzy msgid "hard disk model" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "В╕дм╕нити" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "Bus" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Media class" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "class of hardware device" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 msgid "Description" msgstr "Опис" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 msgid "this field describe the device" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 #, fuzzy msgid "Bus identification" msgstr "Автентикац╕я" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 msgid "" "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " "PCI/USB ids" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "Location on the bus" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 #, fuzzy msgid "Old device file" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 #, fuzzy msgid "New devfs device" msgstr "Шлюзовий пристр╕й" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 #, fuzzy msgid "Number of buttons" msgstr "Двох кнопочна" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "the vendor name of the device" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 #, fuzzy msgid "Alternative drivers" msgstr "Додаткова тестова стор╕нка (A4)" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #, fuzzy msgid "/_Quit" msgstr "Вих╕д" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 #: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/П╕дказка" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "/_Help..." msgstr "/П╕дказка" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 msgid "Harddrake help" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Пов╕домити про помилку" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 #, fuzzy msgid "/_About..." msgstr "/П╕дказка/Про..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Автотест" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 #, fuzzy msgid "Harddrake2 version " msgstr "Визначення типу диску" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 #, fuzzy msgid "Detected hardware" msgstr "Перегляньте ╕нформац╕ю про апаратне забезпечення" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Показ ╕нформац╕╖" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 #, fuzzy msgid "Configure module" msgstr "Сконф╕гуруйте мишу" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 #, fuzzy msgid "Detection in progress" msgstr "знайдено на порту %s" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Стираю принтер \"%s\" ..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 #, c-format msgid "Probing %s class\n" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "secondary" msgstr "%d секунд" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "Auto-detect" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 #, fuzzy msgid "Unknown|Generic" msgstr "Загальне" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 #, fuzzy msgid "Card model:" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 #, fuzzy msgid "Tuner type:" msgstr "Зм╕нити тип" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 msgid "Number of capture buffers:" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 #, fuzzy msgid "PLL setting:" msgstr "форматування" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 msgid "Radio support:" msgstr "" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 msgid "enable radio support" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" "you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" "and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" "user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" "Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" "be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" "not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" "only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" "after all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default)." msgstr "" "GNU/Linux - багатокористувацька система, ╕ це означа╓, що кожен з\n" "користувач╕в може мати сво╖ власн╕ установки, власн╕ файли, тощо. Щоб\n" "б╕льше д╕знатися про це Ви можете прочитати П╕дручник користувача з\n" "системи. Але на в╕дм╕ну в╕д користувача Root, який ╓ адм╕н╕стратором\n" "системи, користувач╕, яких Ви будете створювати на цьому кроц╕, не\n" "мають права зм╕нювати н╕чого в систем╕ кр╕м сво╖х власних файл╕в ╕\n" "власно╖ конф╕╜урац╕╖. Ви ма╓те створити рахунок для хоча б одного\n" "╓диного користувача - для самого себе. Ви будете користуватися цим\n" "рахунком для того, щоб виконувати щоденн╕ задач╕. ╤ хоча це ╕ дуже\n" "зручно ре╓струватись в систем╕ як Root, але одночасно це ╕ дуже\n" "небезпечно! Найменша помилка може призвести до того, що система буде\n" "неробочою. Якщо Ви помилитесь як звичайний користувач, Ви можете,\n" "звичайно, втратити деяк╕ сво╖ дан╕, але не всю систему.\n" "\n" "Спочатку надрукуйте сво╓ повне ╕м'я. Це не обов'язково, Ви можете\n" "надрукувати все, що завгодно. drakx пот╕м в╕зьме перше слово ╕\n" "використа╓ його як ╕м'я користувача. Це - ╕м'я п╕д яким користувач\n" "буде ре╓струватись у систем╕. Ви можете зм╕нити це ╕м'я. Пот╕м Ви\n" "ма╓те ввести пароль. Пароль звичайного (не root) користувача не така\n" "критична р╕ч, як пароль адм╕н╕стратора, але все-одно нема╓ причин для\n" "того, щоб нехтувати ним. Врешт╕-решт, це загрожу╓ Вашим власним\n" "файлам. \n" "\n" "П╕сля того, як Ви натиснете на кнопку Прийняти користувача, Ви можете\n" "створити ще багато ╕нших користувач╕в. Створ╕ть рахунки для кожного з\n" "Ваших друз╕в, для тата й сестри, наприклад. П╕сля того, як створено\n" "вс╕ потр╕бн╕ рахунки користувач╕в, натисн╕ть клав╕шу Зак╕нчено.\n" "\n" "Якщо Ви натиснете на кнопку Додатково, Ви будете мати можлив╕сть\n" "встановити командну оболонку даного користувача (неявно встановлю╓ться\n" "bash). " #: ../../help.pm_.c:41 msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Вище перел╕чен╕ вже ╕снуюч╕ п╕дрозд╕ли, знайден╕ на Вашому жорсткому\n" "диску. Ви можете притримуватись конф╕╜урац╕╖, встановлено╖\n" "пом╕чником. Ця конф╕╜урац╕я п╕дходить для б╕льшост╕ випадк╕в\n" "використання системи. Якщо ви вир╕шите зм╕нити цю конф╕╜урац╕ю, як\n" "м╕н╕мум Ви ма╓те визначити кореневу файлову систему (/). Не вид╕ляйте\n" "для цього занадто малий п╕дрозд╕л, бо ╕накше ви не зможете встановити\n" "все потр╕бне програмне забезпечення. Якщо ви бажа╓те зберегти вс╕ сво╖\n" "дан╕ на окремому п╕дрозд╕л╕, Вам потр╕бно буде також вибрати п╕дрозд╕л\n" "для \"/home\" (т╕льки в тому випадку, якщо ви ма╓те б╕льше одного\n" "п╕дрозд╕ла для Л╕накса). \n" "\n" "Кожен п╕дрозд╕л поданий в такому вигляд╕: \"Назва\", \"Об'╓м\".\n" "\n" "Назва розшифрову╓ться так: \"тип жорсткого диску\", \"номер жорсткого\n" "диску\", \"номер п╕дрозд╕лу на диску\", (Наприклад: \"hda1\").\n" "\n" "\"Тип жорсткого диску\" - це \"hd\", якщо ви ма╓те диск типу IDE, ╕ \"sd\",\n" "якщо ви ма╓те жорсткий диск типу SCSI.\n" "\n" "\"Номер жорского диску\" - це завжди л╕тера п╕сля \"hd\" чи \"sd\". Для\n" "диск╕в типу IDE це:\n" "\n" " * \"a\" - головний диск (master) на першому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"b\" - вторинний (slave) диск на першому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"c\" - головний диск на другому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"d\" - вторинний диск на другому контролер╕ IDE.\n" "\n" "Для SCSI диск╕в \"a\" означа╓ \"головний диск\", \"b\" - другорядний диск, " "╕\n" "т.д. ..." #: ../../help.pm_.c:72 #, fuzzy msgid "" "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" "Дистрибутив Мандрейк Л╕накс розм╕щений на к╕лькох\n" "компакт-дисках. Можливо, drakX вибрав пакети, що знаходяться на ╕нших\n" "дисках (в╕дм╕нних в╕д установочного). Коли для установки буде потр╕бен\n" "╕нший диск, програма витягне даний компакт-диск ╕ попросить вставити\n" "потр╕бний. " #: ../../help.pm_.c:77 #, fuzzy msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" "select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" "the desired group(s);\n" "\n" " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" "to select which of the most common services you wish to install on your\n" "machine;\n" "\n" " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" "preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" "to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" "graphical desktop;\n" "\n" " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" "setting up a server;\n" "\n" " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" "about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" "Тепер час вибрати, як╕ програми Ви хочете мати в сво╖й\n" "систем╕. Мандрейк Л╕накс ма╓ тисяч╕ програмних пакет╕в, ╕ Вам нема╓\n" "необх╕дност╕ знати ╖х вс╕. \n" "\n" "Якщо Ви встановлю╓те систему ╕з стандартного компакт-диску, Вам\n" "спочатку буде задане запитання, як╕ диски Ви ма╓те. Перев╕рте сво╖\n" "компакт-диски, в╕дм╕тьте в╕дпов╕дн╕ пункти на екран╕ ╕ натисн╕ть\n" "Гаразд.\n" "\n" "Пакети з╕бран╕ у групи пакет╕в, в╕дпов╕дно до конкретного вжитку для\n" "машини.\n" "\n" "Групи пакет╕в розд╕лен╕ на чотири велик╕ розд╕ли:\n" "\n" "* Робоча станц╕я: якщо Ваша машина буде вживатися як робоча станц╕я,\n" "вибер╕ть одну чи к╕лька в╕дпов╕дних груп.\n" "\n" "* Граф╕чн╕ середовища: Вибер╕ть граф╕чне середовище соб╕ до\n" "вподоби. Вибер╕ть хоча б одне, якщо Ви хочете вживати машину як робочу\n" "станц╕ю.\n" "\n" "* Розробка: вибер╕ть в╕дпов╕дн╕ групи, якщо ця машина буде вживатися\n" "для програмування.\n" "\n" "* Сервер: нарешт╕, якщо машина буду╓ться для використання в якост╕\n" "сервера, Ви можете вибрати найб╕льш розповсюджен╕ серв╕си, як╕ Ви\n" "хочете бачити на сво╖й машин╕.\n" "\n" "Пересування курсора ╕ коротка зупинка над певним пунктом буде\n" "висв╕чувати п╕дказку по дан╕й груп╕.\n" "\n" "Якщо Ви натиснете на кнопку Додатково, Ви будете мати можлив╕сть\n" "вибрати окрем╕ пакети один по одному. Це зручно, якщо Ви добре зна╓те,\n" "як╕ пакети встановлюються, або якщо Ви хочете мати повний контроль над\n" "тим, що встановлю╓ться в систем╕. \n" "\n" "Якщо Ви почали установку в режим╕ \"Поновлення\", Ви можете в╕дм╕нити\n" "виб╕р вс╕х груп щоб у систем╕ не встановлювались н╕як╕ нов╕ пакети ╕\n" "т╕льки система поновилась. " #: ../../help.pm_.c:128 msgid "" "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" "individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default. !!\n" "\n" "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" "which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" "package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" "╤ нарешт╕, в залежност╕ в╕д того, чи Ви вибрали ╕ндив╕дуальний виб╕р\n" "пакет╕в чи н╕, Вам буде показано повне дерево пакет╕в з╕браних по\n" "групах ╕ п╕дгрупах. Переглядаючи пакети Ви зможете вибрати повн╕\n" "групи, п╕дгрупи та ╕ндив╕дуальн╕ пакети.\n" "\n" "Кожного разу, коли Ви вибира╓те пакет в дерев╕, з'явла╓ться п╕дказка,\n" "праворуч в╕д назви. \n" " \n" "П╕сля того, як Ви зак╕нчили виб╕р пакет╕в, натисн╕ть кнопку\n" "Встановити. Почнеться власне установка системи. Якщо к╕льк╕сть\n" "вибраних пакет╕в велика, можете п╕ти попити кави.\n" "\n" "!! Якщо або навмисне, або як складова частина яко╖сь групи, було\n" "вибрано для установки певн╕ сервери, Вам буде задане запитання, чи Ви\n" "справд╕ бажа╓те бачити ц╕ сервери встановленими. В Мандрейку вс╕\n" "встановлен╕ сервери автоматично запускаються при завантаженн╕\n" "системи. Нав╕ть, якщо на час куп╕вл╕ системи не було в╕домо проблем з\n" "безпекою даних сервер╕в, можливо, що в п╕зн╕ший час так╕ проблеми\n" "будуть виявлен╕. Особливо, якщо Ви не зна╓те про що йде мова,\n" "натисн╕ть тут на Н╕. Якщо Ви натиснете Так, сервери будуть встановлен╕\n" "╕ вмикнен╕ неявно!!\n" "\n" "Опц╕я Автоматичн╕ залежност╕ забороня╓ попередження коли програма\n" "установки знаходить, що т╕льки що вибраний (чи в╕дм╕нений виб╕р) пакет\n" "залежить в╕д ╕ншого пакету.\n" "\n" "Маленька п╕ктограма гнучкого диска в самому низу списку дозволя╓\n" "завантажити список пакет╕в з дискети, якщо при попередн╕й установц╕ Ви\n" "зберегли його на дискету. П╕сля натискання ц╕╓╖ кнопки, система\n" "попросить вставити дискету ╕з списком пакет╕в у прив╕д. Додатково Ви\n" "можете отримати ╕нформац╕ю про те, як створити таку дискету в друг╕й\n" "порад╕ останнього пункту." #: ../../help.pm_.c:164 #, fuzzy msgid "" "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" "detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" "details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" "Вибер╕ть коректну опц╕ю для з'╓днання, якщо Ви бажа╓те п╕дключити св╕й\n" "комп'ютер до глобальних тенет чи локально╖ мереж╕. Перш, н╕ж вибирати\n" "опц╕ю для з'╓днання, вмикн╕ть пристр╕й, щоб DrakX м╕г визначити\n" "пристр╕й автоматично.\n" "\n" "Мандрейк Л╕накс пропону╓ конф╕╜урац╕ю з'╓днання з тенетами при\n" "установц╕. Доступн╕ типи конф╕╜урац╕й: звичайний модем, модем ISDN,\n" "з'╓днання ADSL, кабельний модем ╕, нарешт╕, звичайне з'╓днання\n" "локально╖ мереж╕ (Ethernet).\n" "\n" "Тут ми не розгляда╓мо вс╕х подробиць кожного типу з'╓днання. Просто\n" "пересв╕дч╕ться, що Ви ма╓те вс╕ необх╕дн╕ дан╕ в╕д провайдера послуг\n" "тенет чи системного адм╕н╕стратора.\n" "\n" "Можете звернутися до пос╕бника за додатковою ╕нформац╕╓ю, чи просто\n" "зачекайте, доки система встановиться, ╕ скористайтесь програмою для\n" "встановлення конф╕╜урац╕╖ з'╓днання тенет.\n" "\n" "Якщо Ви не ма╓те н╕яко╖ мереж╕, н╕ з глобальними тенетеми, н╕ з\n" "локальною мережею, натисн╕ть кнопку \"Заборонити мережу\".\n" "\n" "Якщо ж Ви хочете сконф╕╜урувати мережу п╕зн╕ше, п╕сля установки,\n" "натисн╕ть на \"Зак╕нчено\"." #: ../../help.pm_.c:186 #, fuzzy msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" "Here are presented all the services available with the current\n" "installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" "needed at boot time.\n" "\n" "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" "Ви можете вибрати як╕ серв╕си будуть запускатися автоматично при\n" "старт╕ системи. \n" "\n" "Тут нада╓ться список вс╕х служб, що можуть встановлюватися програмою\n" "установки. Перегляньте уважно ц╕ служби ╕ в╕дм╕н╕ть виб╕р тих, як╕ не\n" "повинн╕ запускатися при старт╕ системи.\n" "\n" "Коли Ваша мишка насува╓ться на один ╕з пункт╕в, невеличка кулька ╕з\n" "п╕дсказкою з'явиться, яка опису╓ функц╕╖ даного серв╕су.\n" "\n" "Будьте особливо уважними, якщо ви збира╓тесь використовувати цю\n" "систему як сервер: напевне не потр╕бно стартувати н╕як╕ серв╕си, як╕\n" "не будуть використовуватися. Пам'ятайте, будь-ласка, що деяк╕ вмикнен╕\n" "серв╕си можуть бути небезпечними на сервер╕.\n" "Як загальне правило, вибирайте т╕льки т╕ серв╕си, як╕ Вам справд╕ \n" "необх╕дн╕." #: ../../help.pm_.c:203 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" "local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" "machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" "must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" "actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" "by other machines on your local network." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:217 #, fuzzy msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" "information about this wizard.\n" "\n" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" "configuration section of the user guide for more information on how to\n" "configure your display." msgstr "" "X (в╕д назви X Window System) лежить в основ╕ граф╕чного ╕нтерфейсу,\n" "на якому базуються вс╕ граф╕чн╕ середовища (KDE, Gnome, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.), що входять до складу Мандрейк Л╕накса. В ц╕й секц╕╖\n" "установки drakX спробу╓ настро╖ти конф╕╜урац╕ю X автоматично.\n" "\n" "Ця програма не спрацьову╓ дуже р╕дко. ╢диною причиною неудач╕ може\n" "бути той факт, що Ваше апаратне забезпечення занадто старе (або\n" "занадто нове). Якщо конф╕╜урац╕я пройде усп╕шно, X старту╓ автоматично\n" "з найвищою розд╕льною здатн╕стю, на яку сконф╕╜уровано апаратуру ╕\n" "залежно в╕д розм╕ра мон╕тора. З'явиться в╕кно з запитанням, чи можете\n" "Ви побачити X. \n" "\n" "Якщо Ви встановлю╓те систему в Експертному режим╕, Ви потрапите в\n" "програму Пом╕чника конф╕╜уратора X. Зверн╕ться до в╕дпов╕дного розд╕лу\n" "документац╕╖ з приводу цього. \n" "\n" "Якщо Ви побачите запитання ╕ дасте на нього ствердну в╕дпов╕дь, drakX\n" "перейде до наступного кроку установки системи. Якщо Ви не бачите\n" "запитання, це просто означа╓, що конф╕╜урац╕я була нев╕рною ╕ тест\n" "автоматично зак╕нчиться через 10 секунд, в╕дновивши екран." #: ../../help.pm_.c:239 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" "configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" "П╕сля цього Вам буде задане запитання, чи хот╕ли б Ви, щоб граф╕чний\n" "╕нтерфейс вмикався автоматично при завантаженн╕ системи. Зауважте, що\n" "це запитання буде задане нав╕ть якщо Ви в╕дмовитесь в╕д випробовування\n" "конф╕╜урац╕╖. Звичайно ж, якщо Ваша машина буде працювати сервером,\n" "або якщо Ви не змогли в╕рно настро╖ти X, тут краще в╕дпов╕сти \"Н╕\"." #: ../../help.pm_.c:246 msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" "\n" " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" "\n" "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" "disk." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:270 #, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space, you will\n" "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" "system.\n" "\n" "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" "From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" "install your Linux system.\n" "\n" "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" "and you should generally keep them.\n" "\n" " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" "Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" "not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" "will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" "know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" "Guide''''" msgstr "" "Тепер ви ма╓те вибрати де саме ви б хот╕ли встановити свою систему\n" "Мандрейк Л╕накс на жорсткому диску. Якщо диск пустий, або якщо в╕н\n" "повн╕стю зайнятий ╕ншою операц╕йною системою, Вам потр╕бно буде\n" "перерозпод╕лити диск. Фактично, перерозпод╕л жорсткого диску означа╓,\n" "що диск буде розд╕лено на лог╕чн╕ п╕дрозд╕ли, для того, щоб створити\n" "прост╕р для установки Мандрейк Л╕накса.\n" "\n" "Через те, що насл╕дки в╕д перерозпод╕лу диску звичайно незворотн╕, ця\n" "операц╕я може бути хвилюючою для недосв╕дченого користувача.\n" "\n" "Якщо Ви користу╓тесь програмою установки в експертному режим╕, Ви\n" "вв╕йдете в зас╕б для розбивки диск╕в на п╕дрозд╕ли Мандрейк Л╕накса:\n" "DiskDrake. В╕д нада╓ можлив╕сть точного вибору розм╕р╕в\n" "п╕дрозд╕л╕в. Подив╕ться розд╕л DiskDrake в п╕дручнику. Ви можете також\n" "скористуватись пом╕чниками для р╕зних етап╕в установки, якщо клацнете\n" "кнопку Пом╕чник.\n" "\n" "Цей пом╕чник спрощу╓ процес. Перш, н╕ж починати перерозпод╕л диску,\n" "проконсультуйтесь з пос╕бником користувача.\n" "\n" "Якщо п╕дрозд╕ли вже було визначено (в╕д попередньо╖ установки або за\n" "допомогою ╕ншо╖ програми розпод╕лу диск╕в), Вам потр╕бно буде вибрати\n" "ц╕ п╕дрозд╕ли для увстановлення операц╕йно╖ системи Л╕накс на цих\n" "п╕дрозд╕лах.\n" "\n" "Якщо так╕ п╕дрозд╕ли ще не були визначен╕, Вам потр╕бно буде ╖х\n" "створити. Для цього ви можете скористуватися пом╕чником, який Ви\n" "бачите вгор╕. В залежност╕ в╕д конф╕╜угац╕╖ Вашого жорсткого диску, Ви\n" "можете мати к╕лька р╕зних вар╕ант╕в конф╕╜урац╕╖.\n" "\n" "* Користуватися ╕снуючими п╕дрозд╕лами: пом╕чник виявив один або\n" "б╕льше п╕дрозд╕л╕в Л╕накса на Вашому жорсткому диску. Якщо ви хочете\n" "зберегти ц╕ п╕дрозд╕ли, вибер╕ть цей пункт.\n" "\n" "\n" "* Стерти весь диск: якщо ви хочете стерти вс╕ дан╕ на вс╕х п╕дрозд╕лах\n" "Вашого жорсткого диску ╕ зам╕нити ╖х новою системою Мандрейк Л╕накс,\n" "можете вибрати цю опц╕ю. Будьте уважн╕, бо вибравши цей\n" "режим, ви вже не зможете повернутись назад.\n" "\n" "* Скористуватись в╕льним простором на п╕дрозд╕л╕ операц╕йно╖ системи\n" "Windows: якщо на комп'ютер╕ встановлена операц╕йна система Microsoft\n" "Windows ╕ вона займа╓ весь прост╕р на Вашому жорсткому диску, Ви\n" "повинн╕ створити в╕льний прост╕р на диску для Л╕накса. Це можна\n" "зробити, стерши повн╕стю всю систему Windows (див. \"Стерти весь диск\"\n" "або режим установки \"Експерт\") або зм╕нивши розм╕р п╕дрозд╕лу, який\n" "зайнятий Windows. Зм╕на розм╕ру п╕дрозд╕лу може бути зроблена без\n" "втрати даних. Цей спос╕б установки рекоменду╓ться, якщо ви хочете мати\n" "обидв╕ системи, ╕ Microsoft Windows, ╕ Мандрейк Л╕накс встановлен╕ на\n" "сво╓му комп'ютер╕.\n" "\n" "Перш, н╕ж вибирати цей режим, зрозум╕йте, що у цьому випадку розм╕р\n" "п╕дрозд╕лу для Microsoft Windows буде меншим, н╕ж зараз. Це означа╓,\n" "що ви будете мати менше в╕льного простору при робот╕ в Microsoft\n" "Windows для запису Ваших даних та програм.\n" "\n" "* Стерти Windows: це просто з╕тре повн╕стю весь диск ╕ почне св╕жий\n" "под╕л на п╕дрозд╕ли. Вс╕ дан╕ на диску буде втрачено.\n" "\n" "!! Якщо Ви виберете цей пункт, вс╕ дан╕ на диску будуть втрачен╕. !!\n" "\n" "* Експертний режим: якщо ви хочете вручну перерозпод╕лити прост╕р на\n" "Вашому жорсткому диску, ви можете вибрати цей режим. Однак будьте\n" "обережними перш, н╕ж вибирати цей режим. Це -- потужний, але дуже\n" "небезпечний режим. Ви можете втратити вс╕ дан╕ дуже просто. Отже, не\n" "вибирайте цей режим, якщо добре не розум╕╓те, що саме ви робите." #: ../../help.pm_.c:341 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" "soon as the computer has booted up again.\n" "\n" "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" "which will automatically perform a whole installation without the help of\n" "an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" "completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" "the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:372 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" "partitions as well.\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" "\"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" "Будь-який з нових визначених п╕дрозд╕л╕в ма╓ бути в╕дформатований для\n" "використання (форматування означа╓ створення файлово╖ системи).\n" "\n" "Зараз Ви, можливо, захочете в╕дформатувати деяк╕ з уже ╕снуючих\n" "п╕дрозд╕л╕в для того, щоб стерти дан╕, як╕ на них записан╕. Якщо Ви\n" "хочете це зробити, вибер╕ть також п╕дрозд╕ли, як╕ ви хочете\n" "в╕дформатувати.\n" "\n" "Зауважте, однак, що не обов'язково форматувати вс╕ п╕дрозд╕ли, як╕\n" "╕снували ран╕ше. Ви ма╓те в╕дформатувати п╕дрозд╕ли, як╕ м╕стять\n" "операц╕йну систему (так╕, як \"/\", \"/usr\" чи \"/var\"), але ви не ма╓те\n" "форматувати т╕ розд╕ли, як╕ м╕стять дан╕, як╕ ви б хот╕ли зберегти\n" "(типово це п╕дрозд╕л \"/home\").\n" "\n" "Будьте уважн╕ з вибором п╕дрозд╕л╕в. П╕сля форматування вс╕ дан╕ на\n" "п╕дрозд╕лах будуть стерт╕ ╕ ви не зможете в╕дновити н╕чого з них.\n" "\n" "Клацн╕ть на \"Гаразд\" коли ви готов╕ приступити до форматування\n" "п╕дрозд╕л╕в.\n" "\n" "Клацн╕ть на \"В╕дм╕нити\", якщо ви хочете вибрати ╕нш╕ п╕дрозд╕ли для\n" "того, щоб встановити нову систему Мандрейк Л╕накс.\n" "\n" "Натисн╕ть на Додатково, якщо Ви хочете вибрати п╕дрозд╕ли для ╖хньо╖\n" "перев╕рки на ╕снування зб╕йних блок╕в." #: ../../help.pm_.c:398 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" "significant amount of time.\n" "\n" "Please be patient." msgstr "" "Ваша нова система Мандрейк Л╕накс встановлю╓ться в даний момент. В\n" "залежност╕ в╕д розм╕ру пакет╕в, як╕ ви вибрали для установки та в╕д\n" "швидкост╕ Вашого комп'ютера ця операц╕я може зайняти в╕д к╕лькох\n" "хвилин до в╕дчутного в╕дтинку часу.\n" "\n" "\n" "Потерп╕ть, будь-ласка." #: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" "to install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" "terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" "Перш, н╕ж ╕ти дал╕, Ви ма╓те прочитати уважно умови л╕ценз╕╖. Вона\n" "стосу╓ться всього диструбутиву Мандрейк Л╕накс, ╕, якщо Ви не\n" "погоджу╓тесь з умовами л╕ценз╕╖, натисн╕ть кнопку В╕дмовитись. Це того\n" "ж часу в╕дм╕нить установку системи. Для продовження установки\n" "натисн╕ть кнопку Погодитись." #: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" "get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" "Тепер час вибрати р╕вень доступу (безпеки) для Вашо╖ системи. Золоте\n" "правило: чим ширше коло доступу ма╓ машина, ╕ чим важлив╕ш╕ дан╕, що в\n" "н╕й збер╕гаються, тим вищим ма╓ бути р╕вень безпеки системи. Але в\n" "б╕льшост╕ випадк╕в, вищий р╕вень безпеки досяга╓ться за рахунок\n" "додаткових незручностей в користуванн╕. Додаткову ╕нформац╕ю з цього\n" "питання можна отримати з секц╕╖ MSEC в Дов╕дковому Пос╕бнику.\n" "\n" "Якщо Ви не зна╓те, на чому зупинитись, залиште все як ╓." #: ../../help.pm_.c:436 #, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" "drive;\n" "\n" " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" "swap partitions in free space of your hard drive;\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" "to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from floppy disk;\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" "can fail;\n" "\n" " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" "partition table;\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" "partitioning;\n" "\n" " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" "To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Зараз Вам потр╕бно вибрати, як╕ п╕дрозд╕ли використовувати для Вашо╖\n" "ново╖ системи Л╕накс Мандрейк. Якщо ц╕ п╕дрозд╕ли вже були визначен╕\n" "(в╕д попередньо╖ установки системи GNU/Linux або створен╕ ╕ншою\n" "програмою розпод╕лу диску), ви можете скористатися вже готовими\n" "п╕дрозд╕лами. В ╕ншому випадку, п╕дрозд╕ли на жорсткому диску мають\n" "бути визначеними перш, н╕ж переходити до установки.\n" "\n" "Для створення п╕дрозд╕л╕в ви спершу ма╓те вибрати жорсткий диск. Ви\n" "можете вибрати диск клацнувши на \"hda\" (якщо мова йде про перший диск\n" "типи IDE), або на \"hdb\" (для другого диску в систем╕ типу IDE), або на\n" "\"sda\", якщо ви будете встановлювати систему на першому диску типу SCSI\n" "╕ так дал╕.\n" "\n" "Щоб розпод╕лити диск на розд╕ли, ви можете скористатися цими пунктами меню:\n" "\n" "* Очистити все: цей пункт стира╓ вс╕ п╕дрозд╕ли на вибраному жорсткому " "диску.\n" "\n" "* Розпод╕лити автоматично: цей пункт меню допоможе Вам автоматично\n" "створити п╕дрозд╕л типу Ext2 та swap на в╕льному простор╕ диску.\n" "\n" "* В╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в: якщо таблиця п╕дрозд╕л╕в Вашого диску\n" "з╕псована, ви можете спершу спробувати в╕дновити ╖╖ скористувавшись\n" "цим пунктом. Будь-ласка, будьте-обережними, ╕ пам'ятайте, що цей пункт\n" "не завжди спрацьову╓.\n" "\n" "* Повернутись: Можете скористуватись цим, щоб в╕дмовитись в╕д зм╕н,\n" "внесених вами.\n" "\n" "* Перечитати: Можете скористуватись цим, щоб в╕дмовитись в╕д зм╕н,\n" "внесених вами ╕ перепрочитати ори╜╕нальну таблицю п╕дрозд╕л╕в.\n" "\n" "\n" "* Пом╕чник: Якщо ви хочете скористатись пом╕чником для розпод╕лу\n" "диску. Рекомендований режим, якщо ви не ма╓те глибоких знань про\n" "розпод╕л диску. \n" "\n" "* В╕дновити з гнучкого диску: Якщо ви записали попередньо свою таблицю\n" "п╕дрозд╕л╕в на гнучкий диск. Зараз ви можете в╕дновити цю таблицю з\n" "гнучкого диску.\n" "\n" "* Записати на гнучкий диск: Якщо ви хочете записати зараз таблицю\n" "п╕дрозд╕л╕в на гнучкий диск для того, щоб ╖╖ пот╕м можна було\n" "в╕дновити з дискети. Дуже рекоменду╓мо скористуватися цим режимом. \n" "\n" "* Готово: П╕сля того, як ви вже зак╕нчили з перерозпод╕лом Вашого\n" "жорсткого диску, скористайтесь цим пунктом, щоб записати зм╕ни на\n" "диск. \n" "\n" "Коли певний п╕дрозд╕л вибрано, можете скористуватись клав╕шами:\n" "\n" " * Ctrl-c щоб створити новий п╕дрозд╕л (якщо вибрано пустий " "п╕дрозд╕л)\n" "\n" " * Ctrl-d щоб стерти п╕дрозд╕л\n" "\n" " * Ctrl-m щоб визначити точку монтування\n" "\n" "Якщо ви встановлю╓те систему на комп'ютер з процесором PPC, ви можете\n" "створити маленький п╕дрозд╕л типу HFS для завантаження 'bootstrap'\n" "(розм╕ром не менше 1Мб для завантажувача yaboot. Якщо ви вир╕шите\n" "створити п╕дрозд╕л трохи б╕льшого розм╕ру (скаж╕мо 50Мб, ви зможете\n" "також збер╕гати на ньому резервне ядро системи та в╕ртуальний диск для\n" "авар╕йних завантажень системи). " #: ../../help.pm_.c:507 msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "На Вашому диску знайдено б╕льше одного п╕дрозд╕ла, що належать\n" "операц╕йн╕й систем╕ В╕ндовс. Вибер╕ть, будь-ласка, один з них, розм╕р\n" "якого би ви хот╕ли зм╕нити, для того щоб встановити операц╕йну систему\n" "Мандрейк Л╕накс.\n" "\n" "Кожен п╕дрозд╕л подано в такому вигляд╕: \"Назва в Л╕накс╕\", \"Назва у\n" "В╕ндовс\", \"Розм╕р\".\n" "\n" "\"Назва в Л╕накс╕\" закодована таким чином: \"тип жорсткого диску\",\n" "\"номер жорсткого диску\", \"номер п╕дрозд╕лу на диску\", (Наприклад:\n" "\"hda1\").\n" "\n" "Тип жорсткого диску\" - це \"hd\", якщо ви ма╓те диск типу IDE, ╕ \"sd\",\n" "якщо ви ма╓те жорсткий диск типу SCSI.\n" "\n" "\"Номер жорского диску\" - це завжди л╕тера п╕сля \"hd\" чи \"sd\". Для\n" "диск╕в типу IDE це:\n" "\n" " * \"a\" - головний диск (master) на першому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"b\" - вторинний (slave) диск на першому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"c\" - головний диск на другому контролер╕ IDE,\n" "\n" " * \"d\" - вторинний диск на другому контролер╕ IDE.\n" "\n" "Для SCSI диск╕в \"a\" означа╓ \"головний диск\", \"b\" - другорядний диск, " "╕\n" "т.д. ...\n" "\n" "\"Назва у В╕ндовс\" - це л╕тера Вашого жорсткого диску, як ви ╖╖ бачите\n" "при робот╕ у В╕ндовс (перший диск чи п╕дрозд╕л назива╓ться \"C:\")." #: ../../help.pm_.c:538 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Потерп╕ть будь-ласка. Це може зайняти к╕лька хвилин." #: ../../help.pm_.c:541 #, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" "system:\n" "\n" " * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" "what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" "current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" "other configuration steps remain available, similar to a normal\n" "installation;\n" "\n" " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" "configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" "is also possible.\n" "\n" "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" "\"8.1\" or later.\n" "\n" "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" "choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" "asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" "have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" "GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" "experience select this installation class." msgstr "" "DrakX запита╓ чи Ви провадите стандартну установку (\"Рекомендована\")\n" "чи, можливо, хочете мати б╕льший контроль над тим, що встановлю╓ться\n" "(\"Експерт\"). drakX запита╓ про клас установки. Тут Ви можете також\n" "вибрати чи Ви встановлю╓те нову систему, чи поновлю╓те вже ╕снуючу\n" "систему Мандрейк Л╕накс. Вибер╕ть, що Вам п╕дходить. Ви можете\n" "встановити систему, повн╕стю витерши стару. Ви можете також поновити\n" "вже ╕снуючу систему.\n" "\n" "Вибер╕ть, будь-ласка, \"Установка\", якщо ви не ма╓те попередньо╖ верс╕╖\n" "Мандрейк Л╕накса встановленого на Вашому комп'ютер╕ або якщо ви хочете\n" "мати к╕лька операц╕йних систем.\n" "\n" "Якщо ви хочете поновити вже встановлену верс╕ю Мандрейк Л╕накса на\n" "сво╓му комп'ютер╕, вибер╕ть, будь-ласка, \"Поновлення\".\n" "\n" "В залежност╕ в╕д Вашого р╕вня знань системи GNU/Linux ви можете\n" "вибрати один ╕з наступних р╕вн╕в складност╕ установки чи поновлення\n" "Вашо╖ системи Мандрейк Л╕накс:\n" "\n" " * Рекомендований: Вибирайте цей пункт, якщо ви н╕коли в житт╕ не\n" "встановлювали операц╕йно╖ системи GNU/Linux. Установка буде дуже\n" "проста, ╕ Вам доведеться дати в╕дпов╕дь т╕льки на к╕лька запитань.\n" "\n" " * Спец╕альний: Якщо ви достатньою м╕рою знайом╕ з операц╕йною\n" "системою GNU/Linux, можете вибрати основний режим використання Вашо╖\n" "системи (робоча станц╕я, сервер, розробка). Вам потр╕бно буде\n" "в╕дпов╕сти на б╕льше запитань, н╕ж при установц╕ типу\n" "\"Рекомендований\", тобто Вам потр╕бно знати, як працю╓ Gnu/Linux, щоб\n" "вибрати цей клас установки.\n" " \n" " * Експерт: якщо ви ма╓те глибок╕ знання системи GNU/Linux,\n" " можете вибрати цей клас установки. Так само, як ╕ в клас╕\n" " \"Спец╕альний\", в╕д Вас буде вимагатися вибрати основний тип\n" " використання ц╕╓╖ системи (робоча станц╕я, сервер, розробка). " "Будьте\n" " дуже уважними вибираючи цей клас установки. Ви зможете виконати\n" " ун╕кальну установку системи. В╕дпов╕д╕ на запитання можуть бути " "дуже\n" " важкими, якщо ви не волод╕╓те глибокими знаннями системи\n" " GNU/Linux. Отже, не вибирайте цей клас установки, якщо ви не певн╕, " "що\n" " це саме те, що Вам потр╕бно. " #: ../../help.pm_.c:578 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" "asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard layout between the latin and non latin layouts." msgstr "" "Звично drakX вибира╓ в╕рну клав╕атуру (в залежност╕ в╕д мови, якою Ви\n" "користу╓тесь) ╕ Ви не побачите цього кроку. Однак, можливо, Ви не\n" "ма╓те клав╕атури, що точно в╕дпов╕да╓ Ваш╕й мов╕: наприклад, якщо Ви\n" "агломовний швед, Ви все-одно можете забажати користуватись шведською\n" "клав╕атурою. Або, якщо Ви говорите англ╕йською, але живете в Квебеку,\n" "Ви потрапля╓те в анало╜╕чну ситуац╕ю. В обох випадках, Вам потр╕бно\n" "повернутись до цього етапу установки ╕ вибрати в╕дпов╕дну клав╕атуру з\n" "наданого списку. Все, що потр╕бно, це вибрати потр╕бну клав╕атуру ╕з\n" "списку, що з'явля╓ться перед Вами.\n" "\n" "Натисн╕ть кнопку Додатково ╕ Ви побачите повний список розкладок\n" "клав╕атур." #: ../../help.pm_.c:594 msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" "additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" "Будь ласка, вибер╕ть мову для установку системи та користування п╕сля\n" "установки. \n" "\n" "Присутня також кнопка \"Додатково\", яка дозволя╓ Вам вибрати ╕нш╕ мови,\n" "як╕ можуть бути також установленими в систем╕. Ви зможете\n" "користуватися цими мовами п╕сля установки. Якщо, наприклад, на Ваш╕й\n" "машин╕ (у яко╖ англ╕йська встановлена основною мовою) будуть працювати\n" "╕спанц╕, вибер╕ть в додаткових мовах ╤спанська|╤спан╕я.\n" "\n" "П╕сля вибору мови ╕ п╕дтвердження, Ви автоматично переходите до\n" "наступного кроку." #: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" "USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" "type from the provided list.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again.\n" "\n" "Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" "button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" "mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" "correct." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:630 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Будь-ласка, вибер╕ть в╕рний порт. Наприклад, порт п╕д назвою COM1 у MS\n" "Windows носить назву ttyS0 у GNU/Л╕накс╕." #: ../../help.pm_.c:634 #, fuzzy msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" "overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" "to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" "you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" "If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" "authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" "If you do not know, ask your network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" "Наступне - найб╕льш вашливий крок з точки зору безпеки Вашо╖ системи\n" "GNU/Linux: виб╕р пароля для користувача Root. Root - це системний\n" "адм╕н╕стратор ╕ ╓дина особа, як╕й дозволено робити поновлення системи,\n" "додавати користувач╕в, зм╕нювати загальну конф╕╜урац╕ю системи, таке\n" "╕нше. Коротше - Root може все! Ось чому Вам сл╕д вибирати пароль, який\n" "важко вгадати, drakX скаже Вам, якщо пароль занадто легкий. Як\n" "показано, Вам необов'язково вводити пароль, але ми наст╕йливо\n" "рекоменду╓мо Вам все-таки вибрати пароль, хоча б з одн╕╓╖-╓жино╖\n" "причини: не думайте, що через те, що Ви завантажили GNU/Linux, Ваша\n" "система в╕льна в╕д помилок. Це не так, оск╕льки Root може переважити\n" "вс╕ заборони ╕ ненароком стерти вс╕ дан╕ на всих п╕дрозд╕лах\n" "звертаючись безпосередньо до п╕дрозд╕л╕в! Тому, доступ до рахунку root\n" "ма╓ бути захищеним.\n" "\n" "Пароль ма╓ бути сум╕шшю алфав╕тно-цифрових символ╕в ╕ бути завдовжки\n" "хоча-б 8 символ╕в. Н╕коли не записуйте пароль!\n" "\n" "Не вибирайте занадто довгий чи складний пароль. Вам його\n" "запам'ятовувати.\n" "\n" "Коли Ви будете друкувати пароль на екран╕, його не буде видно. Ось\n" "чому при вибор╕ пароля, Вам запропону╓ться ввести його дв╕ч╕, оск╕льки\n" "помилка при першому введенн╕ пароля, може бути проблемою: при\n" "ре╓страц╕╖ в систем╕ Вам треба буде користуватись \"нев╕рним\" паролем.\n" "\n" "В експертному режим╕, у Вас буде можлив╕сть вказати, чи Ви будете\n" "користуватися яким-небудь сервером автентикац╕╖: NIS чи LDAP.\n" "\n" "Якщо Ви користу╓тесь NIS'ом (чи LDAP) вибер╕ть опц╕ю \"Користуватись\n" "NIS'ом\" (\"LDAP\"). Якщо Ви не зна╓те цього, запитайте в свого\n" "системного адм╕н╕стратора.\n" "\n" "Якщо комп'ютер не п╕дключений до мереж╕, вибер╕ть Локальн╕ файли дли\n" "автентикац╕╖.." #: ../../help.pm_.c:670 #, fuzzy msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" "OS;\n" "\n" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved for the expert user." msgstr "" "LILO ╕ GRUB - це завантажувач╕ системи для GNU/Linux. Цей крок звично\n" "повн╕стю автоматизований. Фактично, drakX проведе анал╕з\n" "завантажувального сектора диску ╕ буде д╕яти в╕дпов╕дно до того, що в\n" "ньому виявиться:\n" "\n" " * якщо тут присутн╕й завантажувальний сектор Windows, в╕н зам╕нить\n" "його на сектор GRUB/LILO таким чином, щоб Ви могли стартувати обо╓ - ╕\n" "GNU/Linux, ╕ Windows;\n" "\n" " * якщо знайдений блок в╕д GRUB чи LILO, в╕н буде зам╕нений на новий. \n" "\n" "Якщо ситуац╕я не така ч╕тка, drakX запропону╓ Вам виб╕р з к╕лькома\n" "можливими виходами. \n" "\n" " * Який завантажувач вживати: Ви ма╓те три вар╕анти на виб╕р:\n" " \n" " * LILO з граф╕чним меню: якщо Ви нада╓те перевагу LILO з його\n" " граф╕чною оболонкою.\n" "\n" " * Grub: якщо Вам подоба╓ться Grub (з текстовим меню).\n" "\n" " * LILO з текстовим меню: якщо Вам подоба╓ться LILO з текстовим\n" " меню.\n" "\n" " * Пристр╕й завантаження: у б╕льшост╕ випадк╕в Вам не потр╕бно буде\n" "зм╕нювати неявно встановлений диск (/dev/hda), але якщо Вам потр╕бно,\n" "Ви можете встановити завантажувач на другому жорсткому диску\n" "(/dev/hdb) чи нав╕ть на дискет╕ (/de/fd0). \n" "\n" " * Затримка перед завантаженням основного ядра: це затримка при\n" "завантаженн╕ системи, яка нада╓ться користувачев╕, щоб в╕н мав\n" "можлив╕сть вибрати ╕нший пункт в меню завантажувача.\n" "\n" "!! Будьте уважними: якщо Ви натиснете кнопку \"В╕дм╕нити\" (╕ тим самим\n" "вкажете програм╕ не встановлювати системного завантажувача),\n" "пересв╕дч╕ться, що Ви ма╓те у запас╕ метод для завантаження системи\n" "Мандрейк Л╕накс! Будьте також певними, що Ви добре зна╓те, що Ви\n" "робити, коли Ви зм╕ню╓те будь-як╕ параметри тут!!\n" "\n" "Натиснувши кнопку \"Додатково\" в цьому в╕кн╕, Ви отрима╓те доступ до\n" "багатьох додаткових конф╕╜урац╕йних параметр╕в призначених для\n" "досв╕дчених користувач╕в.\n" "\n" "Мандрейк Л╕накс встановлю╓ св╕й власний системний завантажувач, який\n" "дозволить Вам завантажувати або GNU/Linux, або будь-яку ╕ншу\n" "операц╕йну систему, встановлену на ц╕й машин╕.\n" "\n" "Якщо на машин╕ встановлена ╕нша операц╕йна система, вона автоматично\n" "буде додана до списку систем в меню. Тут можна зм╕нити ╕снуюч╕\n" "параметри для завантаження кожно╖ системи. Подв╕йне клацання на пункт╕\n" "меню дозволить Вам зм╕нити ╕снуюч╕ параметри, або стерти даний пункт\n" "меню. \"Додати\" створюж новий пункт. ╤ \"Зак╕нчено\" переходить на\n" "наступний крок установки." #: ../../help.pm_.c:710 #, fuzzy msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" "LILO (the LInux LOader - завантажувач Л╕накса) та Grub -- це\n" "завантажувач╕ системи: вони можуть завантажити або GNU/Л╕накс або\n" "будь-яку ╕ншу операц╕йну систему на Вашому комп'ютер╕. За нормальних\n" "умов ц╕ операц╕йн╕ системи в╕рно визначаються та встановлюються. Якщо\n" "це не так, ви можете додати потр╕бний пункт самост╕йно. Уважно\n" "вибер╕ть потр╕бн╕ параметри.\n" "\n" "\n" "Ви, можливо, також захочете закрити доступ до цих операц╕йних систем\n" "╕ншим, в цьому випадку ви можете стерти в╕дпов╕дн╕ пункти в файл╕\n" "конф╕╜урац╕╖. Але в цьому випадку Вам потр╕бна буде спец╕альна\n" "дискета, щоб завантажити ц╕ системи!" #: ../../help.pm_.c:724 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" "(MBR)\"." msgstr "" "Ви повинн╕ вказати, де саме ви хочете записати ╕нформац╕ю потр╕бну\n" "для завантаження GNU/Л╕накса.\n" "\n" "\n" "Кр╕м того випадку, коли ви абсолютно впевнен╕ в тому, що ви робите,\n" "вибер╕ть \"Перший сектор диску (MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:731 msgid "" "Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" "you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" " * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" "if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" "and clicking the expert button.\n" "\n" " * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" "it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" " * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" "printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" "and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:759 #, fuzzy msgid "" "DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" "clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" "button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" "Windows on your system)." msgstr "" "DrakX спробу╓ в╕дшукати вс╕ жорстк╕ диски у систем╕ ╕ одночасно\n" "в╕дшукати плати PCI SCSI. Якщо DrakX знайде плату SCSI ╕ зна╓ який\n" "драйвер використовувати з ц╕╓ю платою, в╕н автоматично встановить цей\n" "драйвер (ц╕ драйвери).\n" "\n" "В деяких випадках не вся апаратура розп╕зна╓ться повн╕стю. Якщо ви не\n" "ма╓те плати SCSI, ма╓те ISA SCSI плату, або PCI SCSI плату, яка не\n" "розп╕зна╓ться DrakX, Вам буде задане запитання, про те чи ╓ у Ваш╕й\n" "систем╕ SCSI плата. Якщо тако╖ плати у Вас нема╓, просто клацн╕ть на\n" "\"Н╕\". Якщо ви клацнете на \"Так\", Вам буде надано список драйвер╕в, з\n" "якого Вам треба вибрати потр╕бний.\n" "\n" "Якщо Вам потр╕бно буде вручну вибирати драйвер, DrakX запита╓ у Вас,\n" "чи ви хочете вказати як╕сь певн╕ опц╕╖ для драйвера. Краще, якщо Ви\n" "дозволите DrakX випробувати плату, щоб визначити потр╕бн╕\n" "опц╕╖. Звично це працю╓ нормально.\n" "\n" "Якщо це не спрацю╓, Вам сл╕д вказати потр╕бн╕ опц╕╖ для\n" "драйвера. Перегляньте \"Пос╕бник по установц╕\" (Розд╕л 3, п╕дрозд╕л\n" "\"Знаходження ╕нформац╕╖ про Вашу апаратуру\"), з документац╕╖ по\n" "апаратному забезпеченню або з домашньо╖ стор╕нки виробника апаратури\n" "або д╕знайтеся потр╕бн╕ параметри з Windows (якщо ви ма╓те цю систему\n" "на сво╓му комп'ютер╕)." #: ../../help.pm_.c:786 #, fuzzy msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" "prompt to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" "or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" "Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" "boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" "read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" "Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" "native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" "Можете додати додатков╕ пункти для yaboot, або для операц╕йних систем,\n" "╕нших ядер чи для авар╕йного образу завантаження.\n" "\n" "Для ╕нших ОС - пункт склада╓ться т╕льки з етикетки та п╕дрозд╕лу для\n" "коренево╖ файлово╖ системи.\n" "\n" "Для Л╕накса ╓ к╕лька можливих параметр╕в: \n" "\n" " * Етикетка: це просто назва, яку ви ма╓те надрукувати при запрошенн╕\n" "yaboot, щоб вибрати цю опц╕ю завантаження.\n" "\n" " * Образ: це - назва ядра для завантаження. У б╕льшост╕ випадк╕в - це\n" "vmlinux або вар╕анти назви з р╕зними розширеннями.\n" "\n" " * Коренева файлова система: пристр╕й для коренево╖ файлово╖ системи,\n" "або '/' вашо╖ системи Л╕накс.\n" "\n" "\n" " * Додати: на апаратному забезпеченн╕ Apple досить часто\n" "використовуються додатков╕ параметри для ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в╕део-плати або\n" "для того, щоб ╕н╕ц╕ал╕зувати клав╕атурну емуляц╕ю клав╕ш мишки, через\n" "те, що на стандартн╕й мишц╕ Apple нема╓ 2-╖ ╕ 3-╖ клав╕ш╕. Дал╕ подан╕\n" "деяк╕ приклади: \n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" "\n" " * Initrd: цей параметр може використовуватися для того, щоб\n" "завантажувати модул╕ до того, як пристр╕й завантаження доступний, або\n" "щоб прочитати в╕ртуальний диск для авар╕йного завантаження.\n" "\n" " * Розм╕р initrd: стандартний в╕ртуальний диск ма╓ розм╕р 4096 байт,\n" "якщо вам потр╕бен диск б╕льшого розм╕ру, можете скористуватися цим\n" "параметром.\n" "\n" " * Запис/читання: звично коренева файлова система монту╓ться в режим╕\n" "т╕льки для читання, для того, щоб мати можлив╕сть провести перев╕рку\n" "файлово╖ системи перш, н╕ж система завантажу╓ться в робочий режим. Це\n" "можна в╕дм╕нити тут.\n" "\n" " * БезВ╕део: у випадку, коли в╕део плата Apple виявиться особливо\n" "проблематичною, ви можете вибрати цей параметр для того, щоб\n" "скористуватися стандартним framebuffer'ом.\n" "\n" " * Стандарна: система вибрана в цьому пункт╕ завантажиться зразу\n" "п╕сля того, як ви натиснете ENTER на запрошенн╕ yaboot. Цей пункт буде\n" "також показаний символом *, якщо ви натиснете TAB, щоб подивитися\n" "список систем. " #: ../../help.pm_.c:833 #, fuzzy msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" "choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" " * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" "to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" "default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt;\n" "\n" " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" "Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" "Yaboot - це завантажувач системи для Мак╕нтош╕в Нового типу. В╕н може\n" "завантажувати будь-яку ╕з систем: GNU/Linux, MacOS, MacOSX, якщо в╕н\n" "встановлений в систем╕. В б╕льшост╕ випадк╕в ц╕ системи в╕рно\n" "визначаються ╕ встановлюються. Якщо це не так - можете додати пункт\n" "вручну на цьому екран╕. Будьте уважн╕ при вибор╕ коректний\n" "параметр╕в. \n" "\n" "Основн╕ параметри Yaboot:\n" "\n" " * Пов╕домлення при завантаженн╕: просте текстове пов╕домлення, яке\n" "демонстру╓ться перед завантаженням.\n" "\n" " * Пристр╕й завантаження: вказу╓ на те, де саме запису╓ться\n" "╕нформац╕я потр╕бна для завантаження GNU/Linux. Загалом, вам потр╕бно\n" "назначити завантажувальний п╕дрозд╕л для того, щоб збер╕гати цю\n" "╕нформац╕ю. \n" "\n" " * Затримка Open Firmware: на в╕дм╕ну в╕д Lilo, тут ╓ дв╕ р╕зних\n" "пер╕оди затримки в Yaboot. Перший пер╕од затримки вим╕рю╓ться в\n" "секундах. П╕д час цього пер╕оду затримки ви можете вибрати зв╕дки\n" "завантажуватися: з компакт-диску, OF, MacOS чи Л╕накс.\n" "\n" " * Пер╕од затримки перед завантаженням ядра: цей пер╕од под╕бний до\n" "затримки Lilo. П╕сля вибору Л╕накса, затримка обчислю╓ться в десятих\n" "секунди перш, н╕ж почне завантажуватися стандартне ядро.\n" "\n" " * Дозволити завантаження з компакт-диску?: якщо цей параметр\n" "вибрано, ви можете натиснути 'C' при завантаженн╕ п╕д час першого\n" "пер╕оду затримки.\n" "\n" " * Дозволити завантаження OF: якщо ви виберете цей параметр, ви\n" "зможете натиснути 'N' п╕д час першого пер╕оду затримки для\n" "завантаження з Open Firmware.\n" "\n" " * Стандартна ОС: цим ви можете встановити стандартну систему, яка\n" "завантажиться п╕сля того, як зак╕нчиться затримка Open Firmware." #: ../../help.pm_.c:865 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary;\n" "\n" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" "the button to change that if necessary;\n" "\n" " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" "language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" "you may not be in the country for which the chosen language should\n" "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" "here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" "associated with it." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Вибер╕ть жорсткий диск, який ви хочете переформатувати щоб встановити\n" "новий п╕дрозд╕л для Мандрейк Л╕накса. Будьте уважн╕, оск╕льки вс╕ дан╕\n" "будуть знищен╕, ╕ в╕дновити ╖х буде неможливо!" #: ../../help.pm_.c:901 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "Клацн╕ть на кнопц╕ \"Гаразд\", якщо ви хочете стерти вс╕ дан╕ та\n" "п╕дрозд╕ли на цьому жорсткому диску. Будьте уважн╕: п╕сля того, як Ви\n" "натиснете на \"Гаразд\" ви не зможете в╕дновити жодн╕ дан╕ чи\n" "п╕дрозд╕ли, як╕ маються на цьому диску, включаючи також ╕ дан╕\n" "В╕ндовс.\n" "\n" "Якщо Ви вир╕шили в╕дм╕нити цю операц╕ю, натисн╕ть клав╕шу\n" "В╕дм╕нити. П╕дрозд╕ли ╕ дан╕ на диску залишаться без зм╕н." #: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " "upgrade\n" "as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Ви вибрали так╕(ий) сервер(и): %s\n" "\n" "Ц╕ сервери стандартно актив╕зован╕. Для них нев╕дом╕ н╕як╕ проблеми з\n" "безпекою, але деяк╕ можуть бути виявлен╕. В такому випадку ви повинн╕\n" "якомога швидше поновити верс╕╖ цих сервер╕в. \n" "\n" "Ви хочете дозволити установку цих сервер╕в?\n" #: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Не можу використовувати трансляц╕ю без NIS домену" #: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Вставте дискету в╕дформатовану у FAT в дисков╕д %s" #: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ця дискета не в╕дформатована як FAT" #: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "Для того, щоб використовувати записан╕ вибран╕ пакети, завантажте\n" "систему з ``linux defcfg=floppy''" #: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Помилка при читанн╕ файла %s" #: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Сталася помилка - не знайдено в╕дпов╕дних диск╕в для створення новихфайлових " "систем. Перев╕рте будь-ласка свою систему ╕ спробуйтев╕дшукати причину цього." #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Деяк╕ з апаратних засоб╕в на Вашому комп'ютер╕ вимагають драйвер╕в\n" "ф╕рм-виготовлювач╕в для того, щоб працювати в╕рно. \n" "\n" "Ви можете знайти потр╕бну ╕нформац╕ю про них на: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л root.\n" "Для цього створ╕ть новий п╕дрозд╕л (або клацн╕ть на вже\n" "╕снуючому). П╕сля цього вибер╕ть ``Точка монтування'' ╕ встанов╕ть ╖╖\n" "в `/'" #: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л для своп " #: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Ви не ма╓те п╕дрозд╕лу для своп╕нгу\n" "\n" "Все-таки продовжувати? " #: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Ви повинн╕ мати FAT п╕дрозд╕л змонтований в /boot/efi " #: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use free space" msgstr "Використовувати в╕льний прост╕р" #: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Недостатньо в╕льного простору для нових п╕дрозд╕л╕в" #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use existing partitions" msgstr "Користуватися ╕снуючим п╕дрозд╕лом" #: ../../install_interactive.pm_.c:104 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Нема╓ ╕снуючих п╕дрозд╕л╕в для використання" #: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Використовувати п╕дрозд╕л Windows для зворотнього монтування" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Який п╕дрозд╕л ви хочете використати для Linux4Win?" #: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Choose the sizes" msgstr "Вибер╕ть розм╕ри" #: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу root в Мб:" #: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу для своп╕нгу в Мб: " #: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Використовувати в╕льний прост╕р на п╕дрозд╕л╕ Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Розм╕р якого п╕дрозд╕лу ви хочете зм╕нити?" #: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Обчислюю меж╕ п╕дрозд╕лу Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:136 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "Програма зм╕ни розм╕ру п╕дрозд╕лу FAT не може працювати з Вашим\n" "п╕дрозд╕лом, при робот╕ сталася така помилка: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." msgstr "" "П╕дрозд╕л з Windows на Вашому комп'ютер╕ занадто\n" "фра╜ментований. Виконайте де-фра╜ментац╕ю \n" "спочатку (команда ``defarg'')." #: ../../install_interactive.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" "this operation is dangerous. If you have not already done\n" "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "УВАГА!\n" "\n" "Зараз DrakX потр╕бно зм╕нити розм╕р п╕дрозд╕лу ╕з Windows. Обережно:\n" "ця операц╕я небезпечна. Якщо ви ще цього не зробили, Вам потр╕бно\n" "зараз припиниту установку, скористатися програмою scandisk з Windows\n" "(а кр╕м того, можливо, також дефрагментувати п╕дрозд╕л за допомогою\n" "defrag) на цьому п╕дрозд╕л╕ та зробити резервну коп╕ю Ваших даних.\n" "Коли все це зроблено - натисн╕ть Гаразд." #: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Який розм╕р ви хочете залишити для Windows?" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "п╕дрозд╕л %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:158 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Автоматична зм╕на розм╕ру FAT не спрацювала: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:173 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" "Нема╓ п╕дрозд╕лу FAT для зм╕ни розм╕ру або для використання як пристр╕й " "зворотнього монтування (або не вистача╓ в╕льного простору)" #: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Erase entire disk" msgstr "Стерти весь диск" #: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Стерти Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "У Вас б╕льше одного диску. На який з них ви хочете встановити Л╕накс?" #: ../../install_interactive.pm_.c:185 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ВС╤ ╕снуюч╕ п╕дрозд╕ли та вс╕ дан╕ на диску %s будуть втрачен╕" #: ../../install_interactive.pm_.c:193 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Спец╕альний розпод╕л диску" #: ../../install_interactive.pm_.c:197 msgid "Use fdisk" msgstr "Використовувати fdisk" #: ../../install_interactive.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "Тепер ви можете розбити на п╕дрозд╕ли Ваш диск %s.\n" "П╕сля того, як ви зак╕нчите не забудьте виконати команду `w'" #: ../../install_interactive.pm_.c:229 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "На п╕дрозд╕л╕ з системою Windows не вистача╓ простору" #: ../../install_interactive.pm_.c:245 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Не можу знайти в╕льного простору для установки" #: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Пом╕чник розбивки на п╕дрозд╕ли DrakX знайшов так╕ можлив╕ р╕шення:" #: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Розбиття на п╕дрозд╕ли невдале: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:262 msgid "Bringing up the network" msgstr "Вмикаю мережу" #: ../../install_interactive.pm_.c:267 msgid "Bringing down the network" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Сталася помилка, але я не знаю, як з нею поводитися.\n" "Продовжуйте на св╕й власний ризик." #: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Подв╕йн╕ точки монтування %s" #: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Деяк╕ важлив╕ пакети не змогли в╕рно встановитися. Або Ваш\n" "компакт-диск або прив╕д дефектн╕. Перев╕рте компакт диск на\n" "встановленому комп'ютер╕ командою \"rpm -qpl \" \"Mandrake/RPMS/*.rpm\" \n" #: ../../install_steps.pm_.c:452 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ласкаво просимо до %s" #: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Нема╓ привода дискети" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Почина╓ться крок `%s'\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Ваша система ма╓ замало ресурс╕в. Ви можете мати проблеми з установкою\n" "Mandrake Л╕накса. Якщо це станеться, ви можете спробувати установку в\n" "текстовому режим╕. Для цього п╕д час завантаження компакт-диску\n" "натисн╕ть F1 ╕ пот╕м введ╕ть \"text\"." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "Клас установки" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 #, fuzzy msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Будь-ласка, вибер╕ть один з поданих клас╕в установки:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Виб╕р груп пакет╕в" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "╤ндив╕дульний виб╕р пакет╕в" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Загальний розм╕р: %d / %d Мб " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Bad package" msgstr "Пакети неробоч╕" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Назва: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верс╕я: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Розм╕р: %d КБ\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Важлив╕сть: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Вибрати цей пакет неможливо. Для його установки не вистача╓ м╕сця." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ц╕ пакети будуть встановленими" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можна вибрати або в╕дм╕нити виб╕р цього пакету." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Цей пакет необх╕дний. Не можна в╕дм╕нити його виб╕р" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Цей пакет повинен бути поновлений\n" "Ви справд╕ хочете в╕дм╕нити його виб╕р?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. В╕н повинен бути поновлений." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Показувати автоматично вибран╕ пакети" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Установка" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Прочитати/записати з/на дискету" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 msgid "Updating package selection" msgstr "Зберегти виб╕р пакет╕в" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Minimal install" msgstr "М╕н╕мальна установка" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ ви хочете встановити" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Встановлюю" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "Estimating" msgstr "Наближене обчислення" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 msgid "Time remaining " msgstr "Залишок часу " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Зачекайте, ╕де п╕дготовка установки" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакети" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Установка пакету %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Прийняти" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "В╕дкинути" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Зм╕н╕ть компакт-диск!\n" "\n" "Будь-ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристр╕й ╕\n" "натисн╕ть Гаразд п╕сля цього.\n" "\n" "Якщо ви не ма╓те такого диску, натисн╕ть В╕дм╕нити, щоб не\n" "встановлювати з цього диску." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Все-таки продовжувати?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Сталася помилка п╕д час сортування пакет╕в: " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Сталася помилка п╕д час установки пакет╕в: " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Будь ласка, уважно прочитайте умови подан╕ дал╕. Якщо ви не\n" "погоджу╓тесь з будь-якою частиною, вам не дозволя╓ться встановлювати\n" "наступний компакт-диск. Натисн╕ть на В╕дмовитися для того, щоб\n" "продовжити установку без використання цього нос╕я.\n" "\n" "Деяк╕ компоненти на наступному компакт-диску не керуються л╕ценз╕╓ю\n" "GPL чи под╕бною до не╖. В такому випадку кожен ╕з компонент╕в\n" "керу╓ться сво╓ю специф╕чною л╕ценз╕╓ю. Будь ласка, прочитайте уважно ╕\n" "дотримуйтесь умов тако╖ специф╕чно╖ л╕ценз╕╖ перш, н╕ж користуватися\n" "або перерозповсюджувати таку компоненту. Так╕ л╕ценз╕╖ у б╕льшост╕\n" "випадк╕в забороняють передачу, коп╕ювання (кр╕м створення резервно╖\n" "коп╕╖), перерозповсюдження, зворотню ╕нженер╕ю, де-асемблювання,\n" "де-комп╕ляц╕ю чи модиф╕кац╕ю компоненти. Будь-яке порушення л╕ценз╕╖\n" "негайно припиня╓ ваш╕ права щодо компоненти. Якщо специф╕чно не\n" "вказано про надання таких прав, ви не ма╓те права встановлювати ц╕\n" "програми на б╕льш, н╕ж одн╕й систем╕, або пристосовувати ╖х для\n" "установки в мереж╕. Якщо ви ма╓те сумн╕ви щодо л╕ценз╕╖, зверн╕ться\n" "безпосередньо до дистриб'ютора чи редактора тако╖ компоненти. Передача\n" "таких компонент (включаючи документац╕ю) трет╕м особам у б╕льшост╕\n" "випадк╕в заборонена. \n" "\n" "Вс╕ авторськ╕ права компонент на наступному компакт-диску застережен╕\n" "за ╖х в╕дпов╕дними авторами ╕ захищаються законами про охорону\n" "авторських прав, як╕ мають право застосовуватися до програмних\n" "продукт╕в.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "Сталася помилка" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 #, fuzzy msgid "Do you really want to leave the installation?" msgstr "Чи Ви хочете видалити принтер \"%s\"?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "License agreement" msgstr "Л╕ценз╕йна умова" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandrake " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "Вступ\n" "\n" "Операц╕йна система та р╕зноман╕тн╕ компоненти, що маються в\n" "дистрибутив╕ Л╕накс Мандрейк надал╕ мають зватися \"Програмн╕\n" "продукти\". Програмн╕ продукти включають але не обмежуються наборами\n" "програм, метод╕в правил та документац╕╓ю, яка ма╓ в╕дношення до\n" "операц╕йно╖ системи та р╕зноман╕тних складових частин дистрибутива\n" "Л╕накс Мандрейка.\n" "\n" "1. Л╕ценз╕йна угода\n" "\n" "Будь ласка, прочитайте цю угоду уважно. Цей документ ╓ л╕ценз╕йною\n" "угодою м╕ж Вами та MandrakeSoft S.A., яка стосу╓ться програмних\n" "продукт╕в. Встановленням, дублюванням чи використанням Програмних\n" "продукт╕в будь-яким чином, Ви тим самим явно прийма╓те на повн╕стю\n" "погоджу╓тесь з умовами дано╖ Л╕ценз╕╖. Якщо Ви не погоджу╓тесь з\n" "будь-якою частиною Л╕ценз╕йно╖ угоди, Вам не дозволя╓ться\n" "встановлювати, дублювати чи користуватися Програмним\n" "продуктом. Будь-яка спроба встановлення, дублювання чи використання\n" "Програмного продукту чином, який не в╕дпов╕да╓ умовам Угоди визна╓ться\n" "порушенням Угоди ╕, тим самим Ви позбавля╓тесь прав за ц╕╓ю\n" "Угодою. П╕сля припинення д╕╖ ц╕╓╖ Угоди, Ви повинн╕ негайно знищити\n" "вс╕ коп╕╖ Програмних Продукт╕в.\n" "\n" "2. Обмежена гарант╕я\n" "\n" "Програмн╕ продукти та доповнююча документац╕я поставляються \"як ╓\",\n" "без гарант╕╖, в межах встановлених законодавством. Н╕ за яких умов\n" "MandrakeSoft S.A. не буде нести в╕дпов╕дальност╕, в межах встановлених\n" "законодавством, за випадков╕, прям╕ чи опосередкован╕ ( включаючи але\n" "не обмежуючись втратами чи перепинами б╕знесу, ф╕нансовими втратами,\n" "адвокатськими витратами чи штрафами, як результат присуду судово╖\n" "╕нстанц╕╖, чи будь-як╕ ╕нш╕ втрати), що походять в╕д використання,\n" "або, навпаки, в╕д неможливост╕ використання Програмн╕ продукти, нав╕ть\n" "у випадку, якщо MandrakeSoft S.A. пов╕домлялося про можливост╕ таких\n" "втрат.\n" "\n" "ОБМЕЖЕННЯ В╤ДПОВ╤ДАЛЬНОСТ╤, ЗАЛЕЖНО╥ В╤Д ОБЛАДАННЯ АБО ВИКОРИСТАННЯ\n" "ЗАБОРОНЕНИХ ПРОГРАМНИХ ПРОДУКТ╤В В ДЕЯКИХ КРА╥НАХ\n" "\n" "В межах встановлених законодавством, MandrakeSoft S.A. чи його\n" "дистрибютори н╕ за яких умов не несуть в╕дпов╕дальност╕ за жодне\n" "навмисне, випадкове, пряме чи опосередковане пошкодження, (включаючи\n" "але не обмежуючись перешкодами для б╕знесу, припиненням б╕знесу,\n" "ф╕нансовими втратами, адвокатськими витратами чи штрафами, як\n" "результат присуду судово╖ ╕нстанц╕╖, чи будь-якими ╕ншим втратами),\n" "як╕ виникають в╕д обладання чи використання програмних компонент чи\n" "виникають в╕д завантаження заборонених законодавством чи обмежених до\n" "використання в деяких кра╖нах програмних компонент по мереж╕ з одн╕╓╖\n" "з домашн╕х стор╕нок Л╕накс Мандрейк. Ця обмежена в╕дпов╕дальн╕сть\n" "включа╓ також (але не обмежу╓ться) так званими сильними\n" "криптограф╕чними методами, як╕ включен╕ в Програмний продукт.\n" "\n" "3. Л╕ценз╕я GPL та под╕бн╕\n" "\n" "Програмн╕ продукти складаються з компонент, розроблених р╕зними\n" "ф╕зичними чи юридичними особами. Б╕льш╕сть компонент керуються\n" "терм╕нами та умовами загально╖ публ╕чно╖ л╕ценз╕╖ GNU (GNU General\n" "Public Licence), яку ми надал╕ будемо називати в даному документ╕ GPL,\n" "або под╕бними до дано╖ л╕ценз╕ями. Б╕льш╕сть таких л╕ценз╕й Б╕льш╕сть\n" "з цих л╕ценз╕й дозволяють використання, дублювання, прийняття та\n" "перерозповсюдження складових частин, як╕ вони регулюють. Будь-ласка,\n" "ознайомтесь уважно з терм╕нами та умовами л╕ценз╕йних умов для кожно╖\n" "складово╖ частини перш, н╕ж використовувати будь-яку з\n" "частин. Будь-як╕ запитання стосовно л╕ценз╕╖ на окрему складову\n" "частину мають адресуватися автору ц╕╓╖ складово╖ частини, а не до\n" "MandrakeSoft. Програми, розроблен╕ MandrakeSoft S.A. керуються\n" "л╕ценз╕╓ю GPL. Документац╕я, розроблена MandrakeSoft S.A. керу╓ться\n" "спец╕альною л╕ценз╕╓ю. Зверн╕ться, будь-ласка, до документац╕╖ за\n" "подробицями.\n" "\n" "4. Права ╕нтелектуально╖ власност╕\n" "\n" "Вс╕ права на складов╕ компоненти Програмних продукт╕в належать\n" "в╕дпов╕дним авторам ╕ захищен╕ законами про ╕нтелектуальну власн╕сть\n" "та права на коп╕ювання, як╕ мають застосування до програмного\n" "забезпечення. MandrakeSoft S.A. залиша╓ за собою право зм╕нювати чи\n" "адаптувати Програмн╕ продукти як в ц╕лому, так ╕ окремими частинами з\n" "будь-якою метою ╕ для будь-яких ц╕лей. \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" та\n" "в╕дпов╕дн╕ логотипи ╓ торг╕вельними марками MandarakeSoft S.A.\n" "\n" "5. Законодавство\n" "\n" "Якщо будь-який розд╕л ц╕╓╖ угоди признаний нед╕йсним, таким, що не\n" "в╕дпов╕да╓ законодавству чи нев╕дпов╕дним щодо судово╖ постанови, цей\n" "розд╕л угоди видаля╓ться з даного контракту. Ви залиша╓тесь зв'язаними\n" "╕ншими секц╕ями ц╕╓╖ угоди, як╕ ще мають застосування. Терм╕ни та\n" "умови ц╕╓╖ Л╕ценз╕╖ керуються Законодавством Франц╕╖. Вс╕ сп╕рн╕\n" "питання щодо терм╕н╕в та умов ц╕╓╖ л╕ценз╕╖ будуть розв'язуватися по\n" "можливост╕ поза межами судових установ. В крайн╕х випадках сп╕рн╕\n" "питання будуть вир╕шуватися в╕дпов╕дним Законним Судом Парижа -\n" "Франц╕я.\n" "\n" "З будь-якими питаннями щодо цього документа звертайтеся, будь-ласка,\n" "до MandrakeSoft S.A.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Клав╕атура" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 #, fuzzy msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Тут наведено повний список наявних клав╕атур" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Який клас установки ви вибира╓те?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "Встановити/Поновити" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Це установка чи поновлення?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендований" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "Експерт" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "Upgrade" msgstr "Поновлення" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "Upgrade packages only" msgstr "Зберегти виб╕р пакет╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 #, fuzzy msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Порт миш╕" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порту при╓днано мишу?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "Емуляц╕я клав╕ш" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Емуляц╕я 2 клав╕ш" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Емуляц╕я 3 клав╕ш" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конф╕гурую картки PCMCIA..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "Конф╕гурац╕я IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" msgstr "нема╓ п╕дрозд╕л╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Сканування п╕дрозд╕л╕в для знаходження точок монтування" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 msgid "Choose the mount points" msgstr "Вибер╕ть точки монтування" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Не вистача╓ в╕льного м╕сця для 1МБ завантажувального блоку! Установка\n" "буде продовжуватись, але для завантаження сво╓╖ системи Вам потр╕бно\n" "буде створити DiskDrake'ом завантажувальний п╕дрозд╕л " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Не можу знайти п╕дрозд╕л root для поновлення системи" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Root Partition" msgstr "П╕дрозд╕л root" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Який п╕дрозд╕л у Ваш╕й систем╕ ╓ п╕дрозд╕лом root (/)?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Для того, щоб таблиця п╕дрозд╕л╕в була актив╕зована, Вам треба\n" "перевантажити систему" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕ли, як╕ Ви хочете в╕дформатувати" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Перев╕ряти зб╕йн╕ блоки?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 msgid "Formatting partitions" msgstr "Форматування п╕дрозд╕л╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Створюю та форматую файл %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Не вистача╓ своп-пам'ят╕ щоб зак╕нчити установку. Зб╕льш╕ть\n" "╖╖. будь-ласка." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Шукаю наявн╕ пакети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Шукаю наявн╕ пакети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, fuzzy msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Шукаю пакети для поновлення" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "У Ваш╕й систем╕ не залишилось достатньо в╕льного м╕сця для установки\n" "чи поновлення (%d > %d )" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "Будь ласка, вибер╕ть запис/завантаження вибору пакет╕в на дискету.\n" "Формат дистети такий-же, як ╕ дискети auto_install." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "В╕дновити з дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Save on floppy" msgstr "Записати на дискету" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "В╕дновлюю з дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "Виб╕р пакет╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Вставте дискету, з записаним списком пакет╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Вибраний розм╕р б╕льший за наявний прост╕р" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 #, fuzzy msgid "Type of install" msgstr "Вибер╕ть пакет для установки" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 #, fuzzy msgid "With X" msgstr "Чекайте" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n" "Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n" "Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕\n" "натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього.\" " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Компакт-диск з етикеткою \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "П╕дготовка установки" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Встановлюю пакет %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я п╕сля установки" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Вставте системну дискету, яка вживалася в дисковод╕ %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Вставте дискету Поновлення Модул╕в в дисков╕д %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" "Ви ма╓те можлив╕сть зараз звантажити криптограф╕чне програмне забезпечення.\n" "\n" "УВАГА!\n" "\n" "Через в╕дм╕нност╕ в загальних рекомендац╕ях до такого типу програмного\n" "забезпечення, що залежать в╕д в╕дм╕нностей в юрисдикц╕ях, користувач\n" "та/або к╕нцевий користувач цього програмного продукту мають\n" "пересв╕дчитися, що законодовство ╖╖/його юрисдикц╕╖ дозволяють ╖й/йому\n" "завантажувати, збер╕гати та використовувати таке програмне\n" "забезпечення.\n" "\n" "Додатково користувач та/або к╕нцевий користувач особливо мають\n" "звернути увагу на те, щоб не порушувати законодавство сво╓╖\n" "юрисдикц╕╖. У раз╕ порушення в╕дпов╕дного законодавства вони можуть\n" "понести серйозну крим╕нальну в╕дпов╕дальн╕сть за це.\n" "\n" "В жодному випадку н╕ Mandrakesoft, н╕ його виробники чи постачальники\n" "не несуть жодно╖ в╕дпов╕дальност╕ н╕ за як╕ особлив╕, непрям╕ чи\n" "випадков╕ втрати (включаючи, але не обмежуючись втратами прибутку,\n" "переривами у б╕знес╕, втратами комерц╕йних даних та ╕ншими втратами, а\n" "також виплатами по судовим позовам), що виникають в╕д використання,\n" "волод╕ння або в╕д звантаження цього програмного забезпеченн, до якого\n" "користувач ма╓ доступ п╕сля п╕дписання даного договору.\n" "\n" "Вс╕ запитання щодо цього договору мають направлятися за адресою:\n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, fuzzy msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Зв'язуюсь з сервером щоб прочитати список наявних пакет╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Вибер╕ть сервер, з якого звантажити пакети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Зв'язуюсь з сервером щоб прочитати список наявних пакет╕в" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "В як╕й часов╕й смуз╕ Ви знаходитесь?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Годинник встановлено в GMT (час по ╫р╕нв╕чу)?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхрон╕зац╕я часу (╕з застосуванням NTP)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "В╕ддалений сервер CUPS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Нема╓ принтера" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 #, fuzzy msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Чи ви ма╓те ╕нш╕?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Загалом" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Миша" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "Плата ISDN" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Звукова плата" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Телев╕з╕йна плата" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, fuzzy msgid "Windows Domain" msgstr "Домен NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Локальн╕ файли" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Встановити пароль root'а" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Без паролю" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто простий (в╕н повинен бути хоча б %d л╕тер завдовжки)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Автентикац╕я" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Автентикац╕я LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "dn на основ╕LDAP " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS автентикац╕я" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "Домен NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 #, fuzzy msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Автентикац╕я LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 #, fuzzy msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Назва домену" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" "Спец╕ально створений диск для завантаження забезпечить Вам можлив╕сть\n" "запуску системи незалежно в╕д звичайного завантажувача. Це може\n" "знадобитися у тих випадках, коли Ви не бажа╓те встановлювати SILO в\n" "сво╖й систем╕, або коли ╕нша операц╕йна система \"перетира╓\" SILO, або\n" "коли SILO не працю╓ з новою конф╕гурац╕╓ю апаратних засоб╕в. Авар╕йний\n" "диск може також використовуватися разом з Mandrake авар╕йним диском,\n" "що робить в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в набагато\n" "прост╕шим. \n" "\n" "Якщо Ви бажа╓те створити авар╕йний диск для сво╓╖ системи вставте\n" "дискету в перший дисков╕д ╕ натисн╕ть \"Гаразд\"." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "Перша дискета" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "Другий прив╕д дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" "%s" msgstr "" "Спец╕ально створений диск для завантаження забезпечить Вам можлив╕сть\n" "запуску системи незалежно в╕д звичайного завантажувача. Це може\n" "знадобитися у тих випадках, коли Ви не бажа╓те встановлювати LILO (або\n" "grub) в сво╖й систем╕, або коли ╕нша операц╕йна система \"перетира╓\"\n" "LILO, або коли LILO не працю╓ з новою конф╕гурац╕╓ю апаратних\n" "засоб╕в. Авар╕йний диск може також використовуватися разом з Mandrake\n" "авар╕йним диском, що робить в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в\n" "набагато прост╕шим. Чи бажа╓те Ви створити авар╕йний диск для сво╓╖\n" "системи?\n" "%s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" "because XFS needs a very large driver)." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Перепрошую, нема╓ приводу дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Вибер╕ть прив╕д дискети, який Ви хочете використовувати для створення\n" "авар╕йно╖ дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Вставте дискету в дисков╕д %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Створюю дискету для завантаження" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Встановлюю завантажувальний блок" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" "Зда╓ться у Вас машина OldWorld чи Нев╕дома. Завантажувач yaboot не\n" "буде працювати з ц╕╓ю машиною. Установка буде продовжуватись, але для\n" "завантаження, Вам потр╕бно користуватись BootX." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Помилка при встановленн╕ aboot,\n" "попробувати встановити силою, нав╕ть якщо це розрушить перший п╕дрозд╕л?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Встановлюю блок завантаження" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Установка завантажувача неусп╕шна. Сталася помилка:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Можливо вам потр╕бно зм╕нити пристр╕й завантаження у Open Firmware для\n" "того, щоб дозволити роботу завантажувача. Якщо ви не бачите запрошення\n" "завантажувача при завантаженн╕ системи, натисн╕ть Command-Option-O-F\n" "при завантаженн╕ ╕ введ╕ть setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. П╕сля\n" "цього надрукуйте shut-down. При наступному завантаженн╕ ви побачите\n" "п╕дказку завантажувача. " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставте чисту дискету в дисков╕д %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Деяк╕ кроки не завершен╕.\n" "\n" "Ви д╕йсно хочете припинити зараз?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" "В╕тання, установка зак╕нчена. Вийм╕ть з дисковод╕в завантажувальн╕\n" "нос╕╖ ╕ пот╕м натисн╕ть Return для перевантаження системи.\n" "\n" "\n" "Для ╕нформац╕╖ про виправлен╕ помилки знайден╕ в цмй верс╕╖\n" "Mandrake Linux зверн╕ться до розд╕лу Errata на сервер╕\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Дов╕дки про конф╕гурац╕ю Вашо╖ системи приведен╕ в пост-установочному\n" "розд╕л╕ Оф╕ц╕йного Кер╕вництва Користувача Mandrake Linux." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "Якщо потр╕бно, автоматизована установка може бути повн╕стю\n" "автоматично. В цьому випадку установка буде мати повний контроль над\n" "вашим диском!! (Такий тип установки в основному п╕дходить для\n" "установки на ╕нш╕й систем╕)\n" "\n" "Можливо ви захочете повторити установку.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Автоматизована" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Повторити" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Зберегти виб╕р пакет╕в" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Установка Mandrake Linux %s" #. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen #: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / м╕ж елементами | виб╕р | наступний екран" #: ../../interactive.pm_.c:87 msgid "kdesu missing" msgstr "нема╓ kdesu" #: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 msgid "consolehelper missing" msgstr "" #: ../../interactive.pm_.c:152 msgid "Choose a file" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../interactive.pm_.c:320 msgid "Advanced" msgstr "Досв╕дчений" #: ../../interactive.pm_.c:321 msgid "Basic" msgstr "" #: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Попередн╕й" #: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Текст" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Невдалий виб╕р, спробуйте ще раз\n" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) " #: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) " #: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Параметри: %s" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 #, fuzzy msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) " #: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 msgid "Re-submit" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чеська (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "German" msgstr "Н╕мецька" #: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Dvorak" msgstr "Дворака" #: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Spanish" msgstr "╤спанська" #: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Finnish" msgstr "Ф╕нська" #: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "French" msgstr "Французька" #: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" #: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Polish" msgstr "Польська" #: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Russian" msgstr "Рос╕йська" #: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" #: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "Британська клав╕атура" #: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "Клав╕атура США" #: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" #: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Armenian (old)" msgstr "В╕рменська (стара)" #: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "В╕рменська (друкарська машинка)" #: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "В╕рменська (фонетична)" #: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербайджанська (латина)" #: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Belgian" msgstr "Бельг╕йська" #: ../../keyboard.pm_.c:177 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "дозволити" #: ../../keyboard.pm_.c:178 #, fuzzy msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "В╕рменська (фонетична)" #: ../../keyboard.pm_.c:179 #, fuzzy msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Болгарська" #: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Браз╕л╕йська (ABNT-2)" #: ../../keyboard.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Естонська" #: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Belarusian" msgstr "Б╕лоруська" #: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)" #: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швейцарська (французька розкладка)" #: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Н╕мецька (без мертвих клав╕ш)" #: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" msgstr "Датська" #: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Дворака (США)" #: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворака (Норвезька)" #: ../../keyboard.pm_.c:195 #, fuzzy msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Дворака (США)" #: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" #: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузинська (рос╕йська розкладка)" #: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузинська (латинська розкладка)" #: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Greek" msgstr "Грецька" #: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" #: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" #: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Israeli" msgstr "╤зра╖льська" #: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "╤зра╖льська (фонетична)" #: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Iranian" msgstr "╤ранська" #: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Icelandic" msgstr "╤сландська" #: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Italian" msgstr "╤тал╕йська" #: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Японська 106 клав╕ш" #: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Korean keyboard" msgstr "Корейська клав╕атура" #: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Latin American" msgstr "Латино-американська" #: ../../keyboard.pm_.c:218 #, fuzzy msgid "Laotian" msgstr "Латв╕йська" #: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литовська AZERTY (стара)" #: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литовська AZERTY (нова)" #: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Latvian" msgstr "Латв╕йська" #: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" #: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:227 #, fuzzy msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Сербська (кирилиця)" #: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Maltese (UK)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Dutch" msgstr "Датська" #: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Польська (розкладка qwerty)" #: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Польська (розкладка qwertz)" #: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" #: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадська (Квебек)" #: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Румунська (qwertz)" #: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Румунська (qwerty)" #: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Рос╕йська (ЯВЕРТИ)" #: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" #: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словацька (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Сербська (кирилиця)" #: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil (TSCII)" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr "Тайська клав╕атура" #: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Таджицька клав╕атура" #: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турецька (традиц╕йна \"F\" модель)" #: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турецька (традиц╕йна \"Q\" модель)" #: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "Укра╖нська" #: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Клав╕атура США (м╕жнародна)" #: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "В'╓тнамська \"цифровий ряд\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Югославська (латинська)" #: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "Right Alt key" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "CapsLock key" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "\"Menu\" key" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "" #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кругов╕ точки монтування %s\n" #: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Спочатку з╕тр╕ть лог╕чний том\n" #: ../../modparm.pm_.c:50 #, fuzzy msgid "a number" msgstr "Номер телефону" #: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "" #: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "" #: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" msgstr "" #: ../../modparm.pm_.c:54 #, fuzzy msgid "comma separated strings" msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли" #: ../../modules.pm_.c:293 msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Миша Sun" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Звичайний тип PS2 миш╕ з кол╕щатком" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 #, fuzzy msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 msgid "1 button" msgstr "Одно кнопочна" #: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Звичайна 2х кнопочна мишка" #: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "Wheel" msgstr "Кол╕щатко" #: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "serial" msgstr "посл╕довний" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Звичайна 3х кнопочна мишка" #: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Типу Logitech CC" #: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "MM Series" msgstr "Типу MM" #: ../../mouse.pm_.c:63 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: ../../mouse.pm_.c:64 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serial, тип C7)" #: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: ../../mouse.pm_.c:71 msgid "2 buttons" msgstr "Двох кнопочна" #: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "3 buttons" msgstr "Трьох кнопочна" #: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "none" msgstr "Н╕чого" #: ../../mouse.pm_.c:77 msgid "No mouse" msgstr "Без мишки" #: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Випробуйте мишку, будь-ласка" #: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Щоб актив╕зувати мишку, " #: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "ПОСУНЬТЕ КОЛ╤ЩАТКО!" #: ../../my_gtk.pm_.c:64 #, fuzzy msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../my_gtk.pm_.c:159 msgid "Finish" msgstr "Ф╕нська" #: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Next ->" msgstr "Дал╕ ->" #: ../../my_gtk.pm_.c:287 msgid "Is this correct?" msgstr "Все в╕рно?" #: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "╤нформац╕я" #: ../../my_gtk.pm_.c:380 msgid "Expand Tree" msgstr "Розширити дерево" #: ../../my_gtk.pm_.c:381 msgid "Collapse Tree" msgstr "Стиснути дерево" #: ../../my_gtk.pm_.c:382 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Перемикнути м╕ж показом по групам ╕ звичайним списком" #: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "З'╓днатися з ╕нтернетом" #: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "Найб╕льш поширений спос╕б з'╓днання через adsl - це за допомогою\n" "pppoe. Однак, деяк╕ з'╓днання користуються т╕льки pptp, невелика\n" "к╕льк╕сть користу╓ться dhcp. Якщо Ви не зна╓те напевне вибер╕ть\n" "\"вживати pppoe\"." #: ../../network/adsl.pm_.c:26 #, fuzzy msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "користуватися dhcp" #: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "вживати pppoe" #: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "вживати pptp" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 #, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "Сервер" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 #, fuzzy msgid "Domain Name Server" msgstr "Назва домену" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 #, fuzzy msgid "Mail Server" msgstr "База даних" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 #, fuzzy msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Сервер LDAP" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 #, fuzzy msgid "No network card" msgstr "не знайдена плата мереж╕" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 #, fuzzy msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" "Манюс╕нький брандмауер\n" "\n" "Ц╕ установки конф╕╜урують персональний брандмауер (a.k.a. firewall) на\n" "дан╕й машин╕ з Л╕накс Мандрейк. Для того, щоб встановити серйозний\n" "потужний брандмауер, зверн╕ться, будь ласка, до спец╕ал╕зованого\n" "дистрибутива MandrakeSecurity Firewall." #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535." msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Тестую порти" #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "" "Який dhcp кл╕╓нт Ви хочете використовувати?\n" "Стандартний кл╕╓нт - dhcpcd" #: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" "У Ваш╕й систем╕ нема╓ сконф╕╜урованого адаптера мереж╕ ethernet. Не\n" "можна встановити з'╓днання цього типу." #: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Choose the network interface" msgstr "Вибер╕ть ╕нтерфейс мереж╕" #: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Вибер╕ть яку плату мереж╕ Ви хочете використати для з'╓днання з\n" "╤нтернетом" #: ../../network/ethernet.pm_.c:178 msgid "no network card found" msgstr "не знайдена плата мереж╕" #: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Конф╕гурую мережу" #: ../../network/ethernet.pm_.c:203 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "з" #: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Назва хоста" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 #: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 #: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 #: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 #: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Пом╕чник конф╕гурац╕╖ мереж╕" #: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "External ISDN modem" msgstr "Зовн╕шн╕й модем ISDN" #: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Внутр╕шня плата ISDN" #: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Який тип з'╓днання ISDN Ви ма╓те?" #: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" " standard, but with less tools.\n" "\n" "We recommand the light configuration.\n" msgstr "" "Яку конф╕╜урац╕ю ISDN Ви бажа╓те встановити?\n" "\n" "* Стара конф╕╜урац╕я використуву╓ isdn4net. Досить потужн╕ засоби\n" "входять до складу пакету, але його досить складно налагодити, ╕ в╕н не\n" "╓ стандартним.\n" "\n" "* Нова конф╕╜урац╕я прост╕ша для розум╕ння, б╕льш стандартизована, але\n" "ма╓ менше ╕нструментар╕ю.\n" "\n" "Ми рекоменду╓мо просту конф╕╜урац╕ю.\n" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Нова конф╕╜урац╕я (isdn-light)" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Стара конф╕╜урац╕я (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 #: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 #: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я ISDN" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "Вибер╕ть свого провайдера.\n" "Якщо його нема╓ в списку, вибер╕ть ╤нший" #: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol" msgstr "╢вропейський протокол" #: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "╢вропейський протоколь (EDSS1)" #: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Протокол для всього ╕ншого св╕ту" #: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Протокол для всього ╕ншого св╕ту \n" " без D-каналу (вид╕лених л╕н╕й)" #: ../../network/isdn.pm_.c:189 msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?" #: ../../network/isdn.pm_.c:200 #, c-format msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" msgstr "" #: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Який тип картки Ви ма╓те" #: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Не знаю" #: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Якщо Ви ма╓те плату ISA, значення на наступному екран╕ мають бути\n" "коректними.\n" "\n" "Якщо Ви ма╓те плату PCMCIA, Ви повинн╕ знати IRQ та IO Вашо╖ плати.\n" #: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "В╕дм╕нити" #: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Продовжувати" #: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Яка Ваша ISDN плата?" #: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." msgstr "" "Знайдена ISDN PCI плата, але нев╕домого типу. Вибер╕ть, будь-ласка, одну з " "плат PCI на наступному екран╕." #: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Не знайдено плати ISDN PCI. Вибер╕ть одну ╕з плат у наступному в╕кн╕." #: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?" #: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Параметри зв'язку по модему" #: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Connection name" msgstr "Назва зв'язку" #: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" #: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Login ID" msgstr "ID користувача" #: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Script-based" msgstr "За допомогою скрипта" #: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Terminal-based" msgstr "Через терм╕нал" #: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Domain name" msgstr "Назва домену" #: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" #: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Другий сервер DNS(необов'язково)" #: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ви можете в╕д'╓днатись або зм╕нити конф╕╜урац╕ю сво╓╖ мереж╕." #: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ви можете зм╕нити настройки з'╓днання з ╕нтернетом" #: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "З'╓днання з ╕нтернетом встановлено." #: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ви зараз з'╓днан╕ з ╕нтернетом." #: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ви зараз не з'╓днан╕ з ╕нтернетом." #: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "З'╓днатись" #: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "В╕д'╓днатись" #: ../../network/netconnect.pm_.c:40 #, fuzzy msgid "Configure the connection" msgstr "Настро╖ти мережу" #: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "З'╓днання з ╕нтернетом ╕ конф╕гурац╕я" #: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Зараз буде сконф╕╜уровано з'╓днання %s." #: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press OK to continue." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Зараз буде сконф╕╜уровано з'╓днання %s.\n" "\n" "\n" "Натисн╕ть \"Гаразд\" для продовдження" #: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 #: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Через те, що ви робите установку по мереж╕, ваша мережа вже\n" "сконф╕╜урована. \n" "\n" "Натисн╕ть на Гаразд щоб зберегти установки мереж╕, або на В╕дм╕нити\n" "для того, щоб зм╕нити установки з'╓днання ╕нтернета ╕ мереж╕.\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" "Ласкаво просимо до пом╕чника установки мереж╕.\n" "\n" "Зараз ваша мережа та ╕нтернет з'╓днання будуть настро╓н╕. Якщо ви не\n" "хочете користуватись автоматичним визначенням, в╕дм╕н╕ть виб╕р опц╕╖.\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Вибер╕ть проф╕ль для конф╕гурац╕╖:" #: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Експертний режим" #: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Визначаю пристро╖..." #: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Звичайне з'╓днання по модему" #: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "знайдено на порту %s" #: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "З'╓днання ISDN" #: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "знайдено %s" #: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "З'╓днання ADSL" #: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Знайдено на ╤нтерфейс╕ %s" #: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Кабельне з'╓днання" #: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "Знайдено кабельне з'╓днання" #: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "З'╓днання через локальну мережу" #: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "знайдено плата (и) Ethernet " #: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Вибер╕ть з'╓днання, яке Ви хочете настро╖ти" #: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "Ви настро╖ли к╕лька способ╕в з'╓днання з ╕нформац╕йними тенетами.\n" "Вибер╕ть один ╕з них, яким Ви будете користуватись.\n" "\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "З'╓днання з тенетами" #: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Чи Ви хочете в╕дкривати з'╓днання при завантаженн╕ системи?" #: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "" #: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Проблема при перезапуску мереж╕:\n" "\n" "%s" #: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" msgstr "" "В╕та╓мо, конф╕╜урац╕я мереж╕ зак╕нчена.\n" "\n" "Тепер ця конф╕╜урац╕я буде застосована до вашо╖ системи.\n" #: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "П╕сля того, як це зак╕нчено, бажано перевантажити X сервер для того,\n" "щоб позбутися проблеми ╕з зм╕ною назви хоста." #: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "УВАГА: Цей пристр╕й було попередньо настро╓но для з'╓днання з ╤нтернетом.\n" "\n" "Просто натисн╕ть \"Гаразд\" щоб зберегти конф╕╜урац╕ю пристрою.\n" "Зм╕на пол╕в нижче приведе до зм╕ни конф╕╜урац╕╖ пристрою." #: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Введ╕ть, будь-ласка, конф╕гурац╕ю IP для ц╕╓╖ машини. Кожен пункт\n" "треба вводити як IP адресу в точково-десятков╕й нотац╕╖ (як,\n" "наприклад, 1.2.3.4)" #: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Конф╕гурую пристр╕й мереж╕ %s" #: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (%s драйвер)" #: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" #: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Маска мереж╕" #: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Автоматична конф╕гурац╕я IP" #: ../../network/network.pm_.c:312 #, fuzzy msgid "Start at boot" msgstr "Стартувати при завантаженн╕" #: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" "Введ╕ть, будь-ласка, назву Вашого хоста. Назва хоста повинна бути\n" "повн╕стю квал╕ф╕кованою назвою хоста, такою, як, наприклад,\n" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ви також можете ввести IP адресу шлюза якщо Ви такий ма╓те." #: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "Сервер DNS" #: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" #: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовий пристр╕й" #: ../../network/network.pm_.c:376 #, fuzzy msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm_.c:380 #, fuzzy msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я прокс╕" #: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "Прокс╕ HTTP" #: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "Прокс╕ FTP" #: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Записати id плати мереж╕ (може знадобиться при користуванн╕ моб╕льним " "комп'ютером)" #: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути http://..." #: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Вигляд URL ма╓ бути http:" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Знайдено конф╕╜урац╕ю firewall!" #: ../../network/shorewall.pm_.c:25 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" "Увага! Знайдена ╕снуюча конф╕╜урац╕я firewall. Можливо Вам потр╕бно\n" "буде виконати деяк╕ зм╕ни п╕сля установки." #: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я ╕нтернету" #: ../../network/tools.pm_.c:42 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Чи Ви хочете спробувати п╕дключитися до ╕нтернету зараз?" #: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." msgstr "Випробування з'╓днання..." #: ../../network/tools.pm_.c:56 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Система з'╓днана з ╕нтернетом." #: ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "For security reason, it will be disconnected now." msgstr "З точки зору безпеки, ви будете зараз в╕д'╓днан╕." #: ../../network/tools.pm_.c:58 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Система зда╓ться не п╕дключена до ╕нтернету.\n" "Спробуйте зм╕нити конф╕гурац╕ю свого з'╓днання." #: ../../network/tools.pm_.c:82 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я з'╓днання" #: ../../network/tools.pm_.c:83 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Будь-ласка заповн╕ть або вибер╕ть поле внизу" #: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IRQ" msgstr "Перепин картки" #: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" #: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO" msgstr "В/В картки" #: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO_0" msgstr "В/В_0 картки" #: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_1" msgstr "В/В_1 картки" #: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш особистий номер телефону" #: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)" #: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" msgstr "Номер телефону провайдера" #: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1й DNS провайдера (необов'язково)" #: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2й DNS провайдера (необов'язково)" #: ../../network/tools.pm_.c:95 msgid "Choose your country" msgstr "Вибер╕ть кра╖ну" #: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Dialing mode" msgstr "Режим зв'язку через модем" #: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 msgid "Connection speed" msgstr "Швидк╕сть зв'язку" #: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Затримка перед закриттяс зв'язку (сек)" #: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Рахунок користувача (╕м'я користувача)" #: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Account Password" msgstr "Пароль у провайдера" #: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: ../../partition_table.pm_.c:602 msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " #: ../../partition_table.pm_.c:666 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Розширен╕ п╕дрозд╕ли не п╕дтримуються на ц╕й платформ╕." #: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "У Вас ╓ пром╕жок в таблиц╕ розд╕л╕в, але я не можу ним скористуватися.\n" "╢диним р╕шенням може бути пересунути Ваш╕ основн╕ п╕дрозд╕ли так, щоб\n" "пром╕жок був поруч з розширеними п╕дрозд╕лами." #: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "В╕дновлення з файлу %s не спрацювало: %s" #: ../../partition_table.pm_.c:776 msgid "Bad backup file" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../partition_table.pm_.c:798 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Помилка при запис╕ у файл %s" #: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" "Щось недобре в╕дбува╓ться на вашому диску.\n" "Тестування ц╕л╕сност╕ даних було невдалим.\n" "Це означа╓, що запис будь-чого на диск матиме сумний результат." #: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "must have" msgstr "потр╕бний" #: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "important" msgstr "важливий" #: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "very nice" msgstr "дуже гарний" #: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "nice" msgstr "гарно" #: ../../pkgs.pm_.c:30 msgid "maybe" msgstr "можливо" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Сп╕льна система друку для Юн╕кс)" #: ../../printer.pm_.c:27 msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation (нове покол╕ння)" #: ../../printer.pm_.c:28 msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" #: ../../printer.pm_.c:29 msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" #: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: ../../printer.pm_.c:35 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPD" msgstr "LPD" #: ../../printer.pm_.c:37 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Local printer" msgstr "Локальний принтер" #: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Remote printer" msgstr "В╕ддалений принтер" #: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Принтер на в╕ддаленому сервер╕ CUPS" #: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Принтер на в╕ддаленому сервер╕ lpd" #: ../../printer.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Принтер в мереж╕ (сокет)" #: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Принтер на сервер╕ SMB/Windows 95/98/NT " #: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Принтер на NetWare сервер╕" #: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Введ╕ть URI пристрою принтера" #: ../../printer.pm_.c:57 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Перенаправити роботу по каналу в команду" #: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 #, fuzzy msgid "Unknown Model" msgstr "Нев╕дома модель" #: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 #: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 msgid "Unknown model" msgstr "Нев╕дома модель" #: ../../printer.pm_.c:763 #, fuzzy msgid "Local Printers" msgstr "Локальний принтер" #: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 #, fuzzy msgid "Remote Printers" msgstr "В╕ддалений принтер" #: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:780 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:783 msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:785 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:787 msgid ", multi-function device" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:790 #, fuzzy, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "Помилка при запис╕ у файл %s" #: ../../printer.pm_.c:792 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:794 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:798 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:802 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:804 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:1095 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(на %s)" #: ../../printer.pm_.c:1097 msgid "(on this machine)" msgstr "(на ц╕й машин╕)" #: ../../printer.pm_.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "IP адреса CUPS сервера" #: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 #: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 #: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 #: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 msgid " (Default)" msgstr " (Основна)" #: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:26 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Як принтер з'╓днаний" #: ../../printerdrake.pm_.c:28 #, fuzzy msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "Для в╕ддаленого сервера CUPS Вам не потр╕бно конф╕╜урувати принтер╕в,\n" "вс╕ принтери будуть автоматично визначен╕. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь,\n" "вибер╕ть \"В╕ддалений сервер CUPS\"." #: ../../printerdrake.pm_.c:36 msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 #, fuzzy msgid "CUPS configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я" #: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 #, fuzzy msgid "Specify CUPS server" msgstr "В╕ддалений сервер CUPS" #: ../../printerdrake.pm_.c:86 #, fuzzy msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " "automatically about their printers. All printers currently known to your " "machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " "Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " "to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " "the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" "Якщо Ви користу╓тесь в╕ддаленим сервером CUPS, Вам не потр╕бно\n" "конф╕╜урувати принтер╕в. Сервер CUPS пов╕домить Вашому комп'ютеру про\n" "принтери самост╕йно. Вс╕ принтери, як╕ на даний момент в╕дом╕ Ваш╕й\n" "машин╕, перел╕чен╕ в пол╕ \"Стандартний принтер\". Вибер╕ть, який\n" "принтер буде використовуватися Вашею машиною неявно ╕ натисн╕ть кнопку\n" "\"Застосувати/Перечитати принтери\". Щоб поновити список принтер╕в\n" "натисн╕ть цю ж кнопку (в╕д моменту старту сервера CUPS до того часу,\n" "поки вс╕ принтери з'являться на екран╕ може пройти до 30 секунд). Якщо\n" "сервер CUPS, який обслугову╓ Вашу машину, знаходиться в ╕нш╕й мереж╕,\n" "Ви повинн╕ вказати IP-адресу сервера ╕ (можливо) номер порту, щоб\n" "отримати ╕нформац╕ю про принтер з сервера. ╤накше залиште ц╕ поля\n" "порожн╕ми." #: ../../printerdrake.pm_.c:87 #, fuzzy msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " "local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " "configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " "forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." msgstr "" "\n" "Звичайно система CUPS автоматично конф╕╜уру╓ться у в╕дпов╕дност╕ з\n" "конф╕╜урац╕╓ю мереж╕, таким чином, що можна зразу ж мати доступ до\n" "принтер╕в, розташованих в локальн╕й мереж╕. Якщо це не зроблено\n" "коректно, вимкн╕ть опц╕ю 'Автоматична конф╕╜урац╕я CUPS' ╕ вручну\n" "в╕дредагуйте файл /etc/cups/cupsd.conf. Не забудьте перезапустити CUPS\n" "п╕сля цього (команда: \"service cups restart\")." #: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 192.168.1.20" #: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Номер порта ма╓ бути ц╕лим числом!" #: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "CUPS server IP" msgstr "IP адреса CUPS сервера" #: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 msgid "Port" msgstr "Порт" #: ../../printerdrake.pm_.c:105 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Автоматична конф╕╜урац╕я CUPS" #: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 #: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 #: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 #: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 #: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 #: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 #: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 #: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 #: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 #: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 #: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 #: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 #: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 #: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 #, fuzzy msgid "Printerdrake" msgstr "Друкарка" #: ../../printerdrake.pm_.c:178 #, fuzzy msgid "Checking your system..." msgstr "Яку систему друку Ви хочете використовувати?" #: ../../printerdrake.pm_.c:186 msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:198 #, fuzzy msgid "" "The following printers\n" "\n" msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими" #: ../../printerdrake.pm_.c:199 #, fuzzy msgid "" "The following printer\n" "\n" msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими" #: ../../printerdrake.pm_.c:201 msgid "" "\n" "and one unknown printer are " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:203 #, c-format msgid "" "\n" "and %d unknown printers are " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:207 msgid "" "\n" "are " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:208 msgid "" "\n" "is " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:210 #, fuzzy msgid "directly connected to your system" msgstr "У Ваш╕й систем╕ нема╓ адаптера мереж╕!" #: ../../printerdrake.pm_.c:213 msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:215 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:221 #, fuzzy msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 #, fuzzy msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "" "Встановити принтер \"%s\"\n" "як стандартний?" #: ../../printerdrake.pm_.c:238 #, fuzzy msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Чи Ви хочете в╕дкривати з'╓днання при завантаженн╕ системи?" #: ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 #: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 #, fuzzy msgid "Add a new printer" msgstr "Додати принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " "turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " "it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " "want to set up your printer(s) now." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " "want to set up your printer(s) now." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:297 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " "want to set up your printer(s) now." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:315 #, fuzzy msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "В╕ддалений принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:318 msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:321 msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 #: ../../printerdrake.pm_.c:587 #, fuzzy msgid "Local Printer" msgstr "Локальний принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " "Center." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 #: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 #, fuzzy msgid "Printer auto-detection" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../printerdrake.pm_.c:408 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:410 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Принтер на сервер╕ SMB/Windows 95/98/NT " #: ../../printerdrake.pm_.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s" msgstr "знайдено %s" #: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 #: ../../printerdrake.pm_.c:470 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 #: ../../printerdrake.pm_.c:475 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Принтер в мереж╕ (сокет)" #: ../../printerdrake.pm_.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Принтер на сервер╕ SMB/Windows 95/98/NT " #: ../../printerdrake.pm_.c:563 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:567 #, fuzzy msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Введ╕ть URI пристрою принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:578 #, fuzzy msgid "No printer found!" msgstr "Локальний принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:588 #, fuzzy msgid "Available printers" msgstr "Локальний принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:592 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:593 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:595 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " "if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " "configuration\"." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:596 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " "automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " "customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:598 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?" #: ../../printerdrake.pm_.c:601 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:606 #, fuzzy msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Введ╕ть URI пристрою принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:626 #, fuzzy msgid "Manual configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я ╕нтернету" #: ../../printerdrake.pm_.c:680 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:681 #, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Щоб використовувати в╕ддалений lpd принтер, Ви ма╓те вказати назву\n" "хоста принт-сервера та назву принтера на цьому хост╕." #: ../../printerdrake.pm_.c:682 msgid "Remote host name" msgstr "Назва в╕ддаленого хоста" #: ../../printerdrake.pm_.c:683 msgid "Remote printer name" msgstr "Назва в╕ддаленого принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:686 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Нема╓ назви в╕ддаленого хоста!" #: ../../printerdrake.pm_.c:690 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "В╕дсутня назва принтера!" #: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "знайдено %s" #: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 #, fuzzy msgid "Scanning network..." msgstr "Починаю з'╓днання..." #: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:843 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Опц╕╖ SMB (Windows 9x/NT) принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:844 #, fuzzy msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Щоб друкувати на SMB принтер╕ Ви ма╓те вказати назву SMB хоста\n" "(В╕дм╕тьте: Вона може в╕др╕знятися в╕д його TCP/IP назви!) ╕ можливо\n" "також IP адресу принт сервера разом з ╕менем серв╕са та будь-яким\n" "╕менем користувача разом з паролем, та робочою групою." #: ../../printerdrake.pm_.c:845 msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:846 msgid "SMB server host" msgstr "Назва хоста SMB сервера" #: ../../printerdrake.pm_.c:847 msgid "SMB server IP" msgstr "IP адреса SMB сервера" #: ../../printerdrake.pm_.c:848 msgid "Share name" msgstr "Назва ресурсу" #: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" #: ../../printerdrake.pm_.c:853 #, fuzzy msgid "Auto-detected" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../printerdrake.pm_.c:864 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Мають бути вказаними або назва сервера, або його IP адреса!" #: ../../printerdrake.pm_.c:868 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Нема╓ назви ресурсу samba!" #: ../../printerdrake.pm_.c:874 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:875 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:885 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:960 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Опц╕╖ принтера NetWare" #: ../../printerdrake.pm_.c:961 #, fuzzy msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Для того, щоб друкувати на NetWare принт-сервер╕, Ви повинн╕\n" "вказати назву принт-сервера (Зауважте! вона може в╕др╕знятися в╕д\n" "TCP/IP ╕мен╕ хоста!) разом з назвою принтера, яким Ви хочете\n" "користуватися та в╕дпов╕дним ╕менем користувача з паролем." #: ../../printerdrake.pm_.c:962 msgid "Printer Server" msgstr "Принтер сервер" #: ../../printerdrake.pm_.c:963 msgid "Print Queue Name" msgstr "Назва принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:968 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Нема╓ назви сервера NCP!" #: ../../printerdrake.pm_.c:972 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Нема╓ назви черги NCP!" #: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1082 #, fuzzy msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Параметри принтера в мереж╕" #: ../../printerdrake.pm_.c:1084 msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1085 #, fuzzy msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Щоб друкувати на принтер╕ в мереж╕, Вам потр╕бно надати назву хоста\n" "принтера, та можливо номер порта. На серверах HP JetDirect номер порта\n" "у б╕льшост╕ випадк╕в 9100, на ╕нших може\n" "в╕др╕знятись. Проконсультуйтесь з ╕нструкц╕╓ю до апаратного\n" "забезпечення." #: ../../printerdrake.pm_.c:1090 #, fuzzy msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Нема╓ назви хоста принтера!" #: ../../printerdrake.pm_.c:1112 #, fuzzy msgid "Printer host name or IP" msgstr "Назва хоста принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 msgid "Printer Device URI" msgstr "URI пристрою принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:1161 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "Можна вказати безпосередньо URI для доступу до принтера. URI ма╓\n" "в╕дпов╕дати специф╕кац╕ям або CUPS або Foomatic. Зауважте, однак, що\n" "не вс╕ типи URI п╕дтримуються засобами керування черг друку." #: ../../printerdrake.pm_.c:1176 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Потр╕бно ввести коректний URI!" #: ../../printerdrake.pm_.c:1515 #, fuzzy msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Кожному принтеру повинна в╕дпов╕дати назва (наприклад lp).\n" "Поля Опис та Розташування заповнювати необов'язково. Вони ╓\n" "лиш коментарями для користувач╕в." #: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Name of printer" msgstr "Назва принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:1518 msgid "Location" msgstr "Розташування" #: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 msgid "Reading printer database..." msgstr "Читаю дан╕ принтер╕в ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:1534 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Готуються дан╕ принтер╕в ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:1631 #, fuzzy msgid "Your printer model" msgstr "Назва в╕ддаленого принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:1632 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 #, fuzzy msgid "The model is correct" msgstr "Все в╕рно?" #: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 #: ../../printerdrake.pm_.c:1642 #, fuzzy msgid "Select model manually" msgstr "Назва в╕ддаленого принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:1659 msgid "Printer model selection" msgstr "Виб╕р модел╕ принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:1660 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Яку модель принтера Ви ма╓те" #: ../../printerdrake.pm_.c:1661 msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1664 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1741 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Зм╕нити конф╕гурац╕ю принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:1742 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я ╕нтернету" #: ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1813 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1816 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1817 msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " "format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " "still in a very early development stage and so it will perhaps not always " "work properly. Especially it is possible that the printer only works when " "you choose the A4 paper size.\n" "\n" "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " "originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " "are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " "printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " "\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " "following commands:\n" "\n" " lpr -o raw sihp1000.img\n" " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" "The first command can be given by any normal user, the second must be given " "as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2040 #, fuzzy msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Стандартн╕ установки принтера \n" "Пересв╕дч╕ться, що розм╕р стор╕нки та тип чорнил (якщо така установка\n" "присутня) встановлен╕ в╕рно. Зауважте, що з швидк╕сть друку з\n" "надзвичайно високою як╕стю може бути значно пов╕льн╕ша." #: ../../printerdrake.pm_.c:2049 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Параметр %s ма╓ бути ц╕лим числом!" #: ../../printerdrake.pm_.c:2053 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Параметр %s ма╓ бути числом!" #: ../../printerdrake.pm_.c:2058 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Параметр %s виходить за рамки дозволених меж!" #: ../../printerdrake.pm_.c:2097 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "Встановити принтер \"%s\"\n" "як стандартний?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2120 msgid "Test pages" msgstr "Тестую стор╕нки" #: ../../printerdrake.pm_.c:2121 #, fuzzy msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "Вибер╕ть, будь ласка, стор╕нки для друку\n" "Зауважте: друк фотограф╕чних тестових стор╕нок може бути довгим ╕\n" "лазерн╕ принтери з невеликим об'╓мом пам'ят╕ можуть нав╕ть зовс╕м не\n" "надрукувати таку стор╕нку. У б╕льшост╕ випадк╕д достатньо надрукувати\n" "стандартну пробну стор╕нку." #: ../../printerdrake.pm_.c:2125 msgid "No test pages" msgstr "Нема╓ тестових стор╕нок" #: ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Print" msgstr "Друк" #: ../../printerdrake.pm_.c:2183 msgid "Standard test page" msgstr "Стандартна тестова стор╕нка" #: ../../printerdrake.pm_.c:2186 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Додаткова тестова стор╕нка (Letter)" #: ../../printerdrake.pm_.c:2189 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Додаткова тестова стор╕нка (A4)" #: ../../printerdrake.pm_.c:2191 msgid "Photo test page" msgstr "Тестова стор╕нка фотограф╕чно╖ якост╕" #: ../../printerdrake.pm_.c:2195 #, fuzzy msgid "Do not print any test page" msgstr "Друк тестових стор╕нок" #: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Друкую тестову стор╕нку(стор╕нки)..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2229 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n" "Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде \n" "деякий час.\n" "Статус друку:\n" "%s\n" "\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2233 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n" "Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде\n" "деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2240 msgid "Did it work properly?" msgstr "Спрацювало нормально?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Нема╓ принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:2288 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2290 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 #: ../../printerdrake.pm_.c:2320 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2300 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 #: ../../printerdrake.pm_.c:2327 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2325 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2329 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2333 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Вимикаю мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: ../../printerdrake.pm_.c:2353 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Опц╕╖ принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:2373 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2394 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 #: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Reading printer data..." msgstr "Читаю дан╕ принтер╕в ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 #: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Перен╕с конф╕гурац╕╖ принтер╕в " #: ../../printerdrake.pm_.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "Конф╕╜урац╕ю, що була п╕дготована для черги %s Ви можете скоп╕ювати\n" "Для дано╖ установки черги друку (%s). Вс╕ установочн╕ дан╕ (назва\n" "принтера, опис, розташування, тип з'╓днання ╕ стандартн╕ установки)\n" "будуть перенесен╕ на нову конф╕╜урац╕ю. Але роботи з черги перенесено\n" "не буде. Не вс╕ черги можуть бути перенесеними з таких причин: \n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2440 #, fuzzy msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "CUPS не п╕дтриму╓ друк на принтерах сервер╕в Novell чи принтер╕в, що\n" "передають дан╕ на друк у вигляд╕ команд з дов╕льним синтаксисом.\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2442 #, fuzzy msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "PDQ п╕дтриму╓ т╕льки локальн╕ принтери, в╕ддален╕ принтери LDP ╕\n" "принтери, що працюють через Socket/TCP.\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2444 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD та LPRng не п╕дтримують принтери IPP.\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2446 #, fuzzy msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "Додатково, черги не переносяться ц╕╓ю командою ╕ конф╕╜урац╕я\n" "\"foomatic-configure\" не може бути перенесена також." #: ../../printerdrake.pm_.c:2447 #, fuzzy msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "Кр╕м того, принтери сконф╕╜урован╕ за допомогою наданих виробниками\n" "файл╕в PPD чи принтери, що мають р╕дн╕ драйвери CUPS не можуть бути\n" "перенесеними." #: ../../printerdrake.pm_.c:2448 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "Позначте принтери для переносу ╕ натисн╕ть на \"Перенести\"." #: ../../printerdrake.pm_.c:2451 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Не переносити принтери" #: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 msgid "Transfer" msgstr "Перенести" #: ../../printerdrake.pm_.c:2465 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "Принтер з назвою \"%s\" вже ╕сну╓ в \"%s\". Натисн╕ть \"Перенести\" щоб\n" "переписати його визначення. Ви можете також надрукувати нову назву чи\n" "пропустити цей принтер." #: ../../printerdrake.pm_.c:2473 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Назва принтера ма╓ складатися т╕льки з л╕тер, цифр та символа п╕дкреслення." #: ../../printerdrake.pm_.c:2478 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "Принтер з назвою \"%s\" вже ╕сну╓.\n" "Ви д╕йсно бажа╓те переписати його конф╕╜урац╕ю?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2486 msgid "New printer name" msgstr "Нова назва принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Переношу %s ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Ви перенесли Ваш колишн╕й основний принтер (\"%s\"). Зробити так, щоб\n" "цей принтер залишався основним ╕ в нов╕й систем╕ друку %s?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2510 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Поновлюю дан╕ принтер╕в ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 #: ../../printerdrake.pm_.c:2602 #, fuzzy msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Настро╖ти принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:2519 #, fuzzy msgid "Starting network..." msgstr "Починаю з'╓днання..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 #: ../../printerdrake.pm_.c:2560 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Настро╖ти мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2555 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований" #: ../../printerdrake.pm_.c:2556 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2559 #, fuzzy msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Конф╕гурую мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:2592 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" "\"Printer\"" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2593 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2603 #, fuzzy msgid "Restarting printing system..." msgstr "Яку систему друку Ви хочете використовувати?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2641 #, fuzzy msgid "high" msgstr "Високий" #: ../../printerdrake.pm_.c:2641 #, fuzzy msgid "paranoid" msgstr "Парано╕дальний" #: ../../printerdrake.pm_.c:2642 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2643 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2675 #, fuzzy msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Яку систему друку Ви хочете використовувати?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2676 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 #: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 #: ../../printerdrake.pm_.c:2943 msgid "Checking installed software..." msgstr "Перев╕рка встановленого програмного забезпечення..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2746 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Стираю LPRng..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2785 msgid "Removing LPD..." msgstr "Видалення LPD..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2858 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Вибер╕ть чергу друку для принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:2859 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Яку чергу друку (систему) Ви хочете вживати?" #: ../../printerdrake.pm_.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Настроюю принтер \"%s\"..." #: ../../printerdrake.pm_.c:2909 #, fuzzy msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Установка пакету %s" #: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 #: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Printer options" msgstr "Опц╕╖ принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:2989 #, fuzzy msgid "Preparing Printerdrake..." msgstr "Готую PrinterDrake ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 #, fuzzy msgid "Configuring applications..." msgstr "Настроюю принтер \"%s\"..." #: ../../printerdrake.pm_.c:3027 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Чи треба Вам настро╖ти друк?" #: ../../printerdrake.pm_.c:3039 msgid "Printing system: " msgstr "Система друку: " #: ../../printerdrake.pm_.c:3099 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " "or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" "OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Так╕ принтери вже сконф╕╜урован╕.\n" "Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." #: ../../printerdrake.pm_.c:3100 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it." msgstr "" "Так╕ принтери вже сконф╕╜урован╕.\n" "Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." #: ../../printerdrake.pm_.c:3127 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3145 #, fuzzy msgid "Change the printing system" msgstr "Настро╖ти мережу" #: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Звичайний режим" #: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 #: ../../printerdrake.pm_.c:3573 #, fuzzy msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Чи ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?" #: ../../printerdrake.pm_.c:3395 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Зм╕нити конф╕гурац╕ю принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Принтер %s: %s %s\n" "Що потр╕бно зм╕нити для цього принтера?" #: ../../printerdrake.pm_.c:3401 msgid "Do it!" msgstr "Виконати!" #: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 msgid "Printer connection type" msgstr "Тип з'╓днання принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Назва, опис, розташування принтера" #: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Виробник принтера, модель, драйвер" #: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Виробник принтера, модель" #: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Встановити як основний принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 msgid "Print test pages" msgstr "Друк тестових стор╕нок" #: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 #, fuzzy msgid "Know how to use this printer" msgstr "Чи ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?" #: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 msgid "Remove printer" msgstr "Видалити принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:3472 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Стираю дан╕ старого принтера \"%s\" ..." #: ../../printerdrake.pm_.c:3497 msgid "Default printer" msgstr "Стандартний принтер" #: ../../printerdrake.pm_.c:3498 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Принтер \"%s\" встановлено основним" #: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3503 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3506 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3512 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3515 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3523 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Чи Ви хочете видалити принтер \"%s\"?" #: ../../printerdrake.pm_.c:3527 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Стираю принтер \"%s\" ..." #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 #: ../../proxy.pm_.c:78 msgid "Proxy configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я прокс╕" #: ../../proxy.pm_.c:30 msgid "" "Welcome to the proxy configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" "with or without login and password\n" msgstr "" "Ласкаво просимо до конф╕╜урац╕йно╖ програми для прокс╕.\n" "\n" "Тут Ви можете встановити прокс╕ для протокол╕в ftp та http з паролем\n" "чи без. \n" #: ../../proxy.pm_.c:38 msgid "" "Please fill in the http proxy informations\n" "Leave it blank if you don't want an http proxy" msgstr "" "Заповн╕ть графи ╕нформац╕╖ про прокс╕ http\n" "Залиш╕ть ╖х порожн╕ми, якщо Ви не ма╓те прокс╕ http" #: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 msgid "port" msgstr "порт" #: ../../proxy.pm_.c:44 msgid "Url should begin with 'http:'" msgstr "Вигляд URL ма╓ бути http:" #: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 msgid "The port part should be numeric" msgstr "Номер порта ма╓ бути числовим" #: ../../proxy.pm_.c:59 msgid "" "Please fill in the ftp proxy informations\n" "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" msgstr "" "Заповн╕ть графи ╕нформац╕╖ про прокс╕ ftp\n" "Залиш╕ть ╖х порожн╕ми, якщо Ви не ма╓те прокс╕ ftp" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" "Leave it blank if you don't want login/passwd" msgstr "" "Будь ласка, заповн╕ть ╕м'я користувача та пароль, якщо вони ╓.\n" "Якщо н╕ - залиште ╖х порожн╕ми" #: ../../proxy.pm_.c:80 msgid "login" msgstr "ре╓страц╕я" #: ../../proxy.pm_.c:82 msgid "password" msgstr "пароль" #: ../../proxy.pm_.c:84 msgid "re-type password" msgstr "ще раз пароль" #: ../../proxy.pm_.c:88 msgid "The passwords don't match. Try again!" msgstr "Парол╕ р╕зн╕. Спробуйте ще раз." #: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Не можу додати п╕дрозд╕л до _форматованого_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:108 #, c-format msgid "Can't write file %s" msgstr "Не можу записати файл %s" #: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed" msgstr "зб╕й у mkraid" #: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "зб╕й у mkraid (можливо не встановлен╕ raidtools?)" #: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Недостатньо п╕дрозд╕л╕в для RAID р╕вня %d\n" #: ../../security/main.pm_.c:66 #, fuzzy msgid "Security Level:" msgstr "Встановлення р╕вня безпеки" #: ../../security/main.pm_.c:74 #, fuzzy msgid "Security Alerts:" msgstr "Встановлення р╕вня безпеки" #: ../../security/main.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Security Administrator:" msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера" #: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 #, fuzzy, c-format msgid " (default: %s)" msgstr " (Основна)" #: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 #: ../../security/main.pm_.c:179 msgid "" "The following options can be set to customize your\n" "system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" #: ../../security/main.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Встановлення р╕вня безпеки" #: ../../security/main.pm_.c:262 #, fuzzy msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, ╕де п╕дготовка установки" #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Запуск звуково╖ системи ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" #: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron служить для пер╕одичного виконання команд." #: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd служить для контролю за р╕внем батаре╖ та запису пов╕домлень про\n" "це у систмний журнал syslog. Кр╕м цього в╕н може вимикати комп'ютер,\n" "коли батарея розрядилася." #: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Викону╓ команди, запланован╕ командою at п╕д час виконання команди at\n" "╕ викону╓ пакетн╕ команди, коли системне навантаження достатньо\n" "низьке. " #: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron - це стандартна програма UNIX, яка викону╓ вибран╕ користувачем\n" "програми пер╕одично у вибраний час. vixie cron дода╓ до стандартного\n" "UNIX cron к╕лька нових можливостей, включаючи п╕двищену безпеку та\n" "б╕льш потужн╕ конф╕гурац╕йн╕ опц╕╖." #: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM дода╓ п╕дтримку мишки до текстових програм у Л╕накс╕, таких як,\n" "наприклад, Midnight Commander. Дода╓ також можливост╕ \"cut-and-paste\"\n" "до програм, що працюють на консол╕, включаючи п╕дтримку меню на\n" "консол╕." #: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "HardDrake викону╓ тестування апаратного забезпечення ╕ якщо потр╕бно\n" "конф╕╜уру╓ нове або зм╕нене апаратне забезпечення." #: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache - це сервер для World Wide Web. В╕н використову╓ться для надання " "серв╕с╕в\n" "для файл╕в HTML та CGI." #: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Суперсервер демон (б╕льш в╕домий п╕д назвою inetd) служить для запуску\n" "р╕зноман╕тних серв╕с╕в ╤нтернету, коли це необх╕дно. В╕н\n" "в╕дпов╕дальний за старт багатьох серв╕с╕в, таких як telnet, ftp, rsh,\n" "та rlogin. При непрацюючому сервер╕ inetd не будуть також працювати\n" "вс╕ ╕нш╕ серв╕си." #: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "Запуска╓ механ╕зм ф╕льтрування пакет╕в для ядра 2.2 Л╕накса, для того\n" "щоб мати захист типу firewall на ваш╕й систем╕." #: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Цей пакет завантажу╓ вибрану розкладку клав╕атури, яка встановлю╓ться\n" "в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клав╕атура може бути вибрана за\n" "допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакет працюючим на\n" "б╕льшост╕ систем." #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "Автоматичне створення файл╕в заголовк╕в для ядра в каталоз╕ /boot для\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" "Автоматичне визначення та конф╕╜урування апаратного забезпечення при\n" "завантаженн╕." #: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" "Linuxconf у деяких випадках буде виконувати певн╕ процедури п╕д час\n" "завантаження системи щоб забезпечити п╕дтримання ц╕л╕сност╕\n" "конф╕╜урац╕╖ системи." #: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd - це демон друку, який забезпечу╓ роботу lpr. Фактично в╕н ╓\n" "сервером, який надсила╓ роботу для друкування на принтер╕." #: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "Linux Virtual Server використову╓ться для побудови високонад╕йного\n" "сервера з високою продуктивн╕стю." #: ../../services.pm_.c:47 #, fuzzy msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) - це Сервер Назв Домен╕в (Domain Name Server, DNS), який\n" "служить для визначення назв хост╕в за IP адресами та навпаки." #: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Монту╓ та розмонтову╓ вс╕ файлов╕ системи типу Network File System\n" "(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)." #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Актив╕зу╓ та деактив╕зу╓ вс╕ ╕нтерфейси мереж╕, як╕ настро╓н╕\n" "стартувати при завантаженн╕ системи." #: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n" "комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓ NFS\n" "сервер, який конф╕╜уру╓ться за допомогою файла /etc/exports." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n" "комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓\n" "можлив╕сть користування замиканням файл╕в." #: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" "Автоматично включити NumLock на консол╕ ╕ в XFree \n" "при завантаженн╕" #: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "П╕дтримка для OKI 4w ╕ под╕бних win принтер╕в." #: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA п╕дтримка потр╕бна в основному для забезпечення роботи таких\n" "речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Пакет не почне\n" "працювати, якщо його не сконф╕╜уровано. Отже, його безпечно\n" "встановлювати на комп'ютерах, нав╕ть якщо в╕н не буде\n" "використовуватися." #: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper керу╓ з'╓днаннями з протоколом RPC, як╕ використовуються\n" "такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n" "машинах, як╕ ╓ серверами для протокол╕в, що користуються RPC." #: ../../services.pm_.c:66 #, fuzzy msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail Transport\n" "Agent), яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до\n" "╕ншого." #: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Збер╕га╓ ╕ в╕дновлю╓ джерело ентроп╕╖ в систем╕, тим самим п╕двищуючи\n" "як╕сть ╜енерац╕╖ випадкових чисел." #: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" "Поставити \"сир╕\" файли спец╕альних пристро╖в у в╕дпов╕дн╕сть до\n" "блочних пристро╖в (як, наприклад, п╕дрозд╕ли жорсткого диску) для\n" "використання в програмах под╕бних до Oracle." #: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Демон routed да╓ можлив╕сть користуватися автоматичним поновленням\n" "таблиц╕ маршрутизац╕╖ IP за допомогою протокола RIP. Протокол RIP\n" "широко використову╓ться на невеликих мережах, в той час, як на б╕льш\n" "складних необх╕дне застосування б╕льш розвинених протокол╕в\n" "маршрутизац╕╖." #: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "Протокол rstat да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати дан╕\n" "про завантання будь-якого комп'ютера в ц╕й мереж╕." #: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "Протокол rusers да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати\n" "╕нформац╕ю про те, хто з користувач╕в заре╓стрований на системах, що\n" "в╕дпов╕дають на запити." #: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" "Протокол rwho вида╓ користувачам на в╕ддалених системах ╕нформац╕ю про\n" "вс╕х користувач╕в заре╓строваних в систем╕, яка ма╓ демон rwho\n" "(под╕бний до демона finger)." #: ../../services.pm_.c:80 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Запуск звуково╖ системи на ваш╕й машин╕" #: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "syslog - це серв╕с в систем╕, за допомогою якого демони записують\n" "системн╕ пов╕домлення у р╕зн╕ системн╕ файли ре╓страц╕╖ пов╕домлень. В\n" "будь-як╕й систем╕ непогано мати syslog." #: ../../services.pm_.c:83 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Завантажити драйвери для пристро╖в usb." #: ../../services.pm_.c:84 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Старту╓ та зупиня╓ сервер шрифт╕в для X (обов'язкове для роботи\n" "сервера XFree)." #: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Вибер╕ть, як╕ серв╕си мають стартувати автоматично при завантаженн╕ системи" #: ../../services.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Друк" #: ../../services.pm_.c:123 msgid "Internet" msgstr "╤нтернет" #: ../../services.pm_.c:126 msgid "File sharing" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Системний режим" #: ../../services.pm_.c:133 #, fuzzy msgid "Remote Administration" msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера" #: ../../services.pm_.c:141 #, fuzzy msgid "Database Server" msgstr "База даних" #: ../../services.pm_.c:170 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:186 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Сервер" #: ../../services.pm_.c:198 msgid "running" msgstr "працюю" #: ../../services.pm_.c:198 msgid "stopped" msgstr "зупинено" #: ../../services.pm_.c:212 msgid "Services and deamons" msgstr "Серв╕си та демони" #: ../../services.pm_.c:217 msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Вибачте, нема╓ додатково╖ \n" "╕нформац╕╖ про цей серв╕с." #: ../../services.pm_.c:224 msgid "On boot" msgstr "При завантаженн╕" #: ../../services.pm_.c:236 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Статус" #: ../../services.pm_.c:236 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Сектор" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" msgstr "" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 msgid "Welcome to the Open Source world" msgstr "" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " "the worldwide Linux Community" msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "Get involved in the Free Software world" msgstr "Протокол для всього ╕ншого св╕ту" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 msgid "Want to know more about the Open Source community?" msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "Get the most from the Internet" msgstr "З'╓днатися з ╕нтернетом" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 msgid "Push multimedia to its limits!" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 msgid "Games" msgstr "╤гри" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 #, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Центр керування" #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "User interfaces" msgstr "╤нтерфейс мереж╕" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "Development simplified" msgstr "Розробник" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" msgstr "" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" msgstr "" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 msgid "Turn your machine into a reliable server" msgstr "" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your " "mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 msgid "Optimize your security" msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." "F.)" msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 msgid "This product is available on MandrakeStore website" msgstr "" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 msgid "The official MandrakeSoft store" msgstr "" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 msgid "Strategic partners" msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" "The training program has been created to respond to the needs of both end " "users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 msgid "Certify yourself on Linux" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 msgid "" "Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " "certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "експерт" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 #, fuzzy msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "експерт" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" msgstr "" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "" #: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" msgstr "" #: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " "enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " "competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " "MandrakeClub!" msgstr "" #: ../../standalone.pm_.c:41 #, fuzzy msgid "Installing packages..." msgstr "Установка пакету %s" #: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Будь-ласка, вийд╕ть ╕з системи ╕ пот╕м скористуйтеся Ctrl-Alt-BackSpace" #: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Заре╓струйтеся, будь-ласка, ще раз у %s щоб привести у д╕ю зм╕ни" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 #, fuzzy msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Перен╕с конф╕гурац╕╖ принтер╕в " #: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 #, fuzzy msgid "Enable Server" msgstr "База даних" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 #, fuzzy msgid "Disable Server" msgstr "База даних" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 #, fuzzy msgid "Start Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 #, fuzzy msgid "Stop Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 #, fuzzy msgid "Add/Del Users" msgstr "Додати користувача" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 #, fuzzy msgid "Add/Del Clients" msgstr "Кл╕╓нт DHCP" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 msgid "Boot ISO" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 msgid "No kernel selected!" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 #, fuzzy msgid "No nic selected!" msgstr "Нема╓ з'╓днання" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 #, fuzzy msgid "<-- Delete" msgstr "Стерти" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 #, fuzzy msgid "Delete All NBIs" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 #, fuzzy msgid "Add User -->" msgstr "Додати користувача" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 msgid "<-- Del User" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 msgid "No net boot images created!" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 #, fuzzy msgid "<-- Del Client" msgstr "Кл╕╓нт DHCP" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 #, fuzzy msgid "dhcpd Config..." msgstr "Конф╕гурац╕я..." #: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 #, fuzzy msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я локально╖ мереж╕" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system. You can modify as needed." msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 #, fuzzy msgid "Write Config" msgstr "перенастро╖ти" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 #, fuzzy msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Вставте системну дискету, яка вживалася в дисковод╕ %s" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 #, fuzzy msgid "No floppy drive available!" msgstr "Нема╓ привода дискети" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Не можу знайти потр╕бний файл ╕з зображенням `%s'" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Конф╕╜урац╕я автоматично╖ установки" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "Ви можете зараз настро╖ти дискету для автоматизовано╖ устаноки. Цей\n" "режим установки дещо небезпечний ╕ ним треба користуватися\n" "пом╕рковано.\n" "\n" "Користуючись цим режимом Ви можете повторити установку, що Ви\n" "т╕льки-що виконали на дан╕й систем╕. На деяких етапах Вам будуть\n" "задан╕ запитання, щоб зм╕нити значення к╕лькох зм╕нних.\n" "\n" "Для Вашо╖ безпеки, под╕л диску на п╕дрозд╕ли ╕ форматування н╕коли не\n" "буде виконуватись автоматично незалежно в╕д того, що вибрано при\n" "установц╕.\n" "\n" "Хочете продовжувати? " #: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я крок╕в установки" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "Для кожного кроку, будь ласка, вкаж╕ть чи при повторн╕й установц╕ цей\n" "крок викона╓ться автоматично, чи вручну." #: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 #, fuzzy msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "В╕тання!" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "Дискета створена усп╕шно.\n" "Ви можете повторити установку." #: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 #, fuzzy msgid "Auto Install" msgstr "Установка" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 #, fuzzy msgid "Add an item" msgstr "Додати користувача" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 #, fuzzy msgid "Remove the last item" msgstr "Стертифайлу зворотнього монтування?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:617 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:723 msgid "WARNING" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:724 #, fuzzy msgid "FATAL" msgstr "FAT" #: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "INFO" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:737 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:738 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:742 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 #: ../../standalone/drakbackup_.c:891 #, fuzzy msgid "Total progess" msgstr "Тестую стор╕нки" #: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Без паролю" #: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Не можу в╕дкрити %s: %s\n" #: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 #, fuzzy msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 #, fuzzy msgid "Backup User files..." msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 #, fuzzy msgid "Backup Other files..." msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 #, fuzzy msgid "No changes to backup!" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 #, fuzzy msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "Помилка при читанн╕ файла %s" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 #, fuzzy msgid "File Selection" msgstr "Виб╕р пакет╕в" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 #, fuzzy msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 #, fuzzy msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Видалити принтер" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 #, fuzzy msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Стерти Windows(TM)" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 #, fuzzy msgid "Use network connection to backup" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 #, fuzzy msgid "" " Transfer \n" "Now" msgstr "Перенести" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 msgid "" "Other (not drakbackup)\n" "keys in place already" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 #, fuzzy msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Випробуйте мишку, будь-ласка" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 #, fuzzy msgid "Please enter your login" msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 #, fuzzy msgid "Please enter your password" msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 #, fuzzy msgid "Remember this password" msgstr "ще раз пароль" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 #, fuzzy msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 #, fuzzy msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 #, fuzzy msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 #, fuzzy msgid " Erase Now " msgstr "Перенести" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 #, fuzzy msgid "No CD device defined!" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 #, fuzzy msgid "Use tape to backup" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 #, fuzzy msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 #, fuzzy msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 #, fuzzy msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Випробуйте мишку, будь-ласка" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 #, fuzzy msgid "Use quota for backup files." msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Мережа:" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Тип" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 #, fuzzy msgid "Use daemon" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 #, fuzzy msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 #, fuzzy msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." #: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 #, fuzzy msgid "What" msgstr "Чекайте" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 #, fuzzy msgid "Where" msgstr "Кол╕щатко" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 #, fuzzy msgid "When" msgstr "Кол╕щатко" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 #, fuzzy msgid "More Options" msgstr "Опц╕╖ модуля:" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 #, fuzzy msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 #, fuzzy msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 #, fuzzy msgid "across Network" msgstr "Мережа:" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 #, fuzzy msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 #, fuzzy msgid "Backup system" msgstr "Установка файл. систем" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "Спец╕альний пристр╕й миш╕: %s\n" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 #, fuzzy msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "Параметри" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 #, fuzzy msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 #, fuzzy msgid " Restore Configuration " msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 #, fuzzy msgid "Backup the system files before:" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 #, fuzzy msgid "please choose the date to restore" msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 #, fuzzy msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 #, fuzzy msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Випробуйте мишку, будь-ласка" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 #, fuzzy msgid "FTP Connection" msgstr "З'╓днання через локальну мережу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 #, fuzzy msgid "Secure Connection" msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 #, fuzzy msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "В╕дновити з дискети" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 #, fuzzy msgid "Select another media to restore from" msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 #, fuzzy msgid "Other Media" msgstr "╤нш╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 #, fuzzy msgid "Restore system" msgstr "Встановити систему" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 #, fuzzy msgid "Restore Users" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 #, fuzzy msgid "Restore Other" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 #, fuzzy msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 #, fuzzy msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "Видалити принтер" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 #, fuzzy msgid "" "Change\n" "Restore Path" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, fuzzy msgid "Restore From CD" msgstr "В╕дновити з дискети" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, fuzzy msgid "Restore From Tape" msgstr "В╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, fuzzy msgid "Restore Via Network" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 #, fuzzy msgid "Host Name" msgstr "Назва хоста" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 #, fuzzy msgid "Password required" msgstr "Пароль" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 #, fuzzy msgid "Username required" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 #, fuzzy msgid "Hostname required" msgstr "╤м'я хоста:" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 #, fuzzy msgid "Restore Failed..." msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 #, fuzzy msgid "Custom Restore" msgstr "Спец╕альний" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 #, fuzzy msgid "Restore From Catalog" msgstr "В╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 #, fuzzy msgid "Restore Progress" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "<- Попередн╕й" #: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Статус" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 #, fuzzy msgid "Build Backup" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 #, fuzzy msgid "Restore" msgstr "В╕дновити з файлу" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 #, fuzzy msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" msgstr "Ц╕ пакети будуть встановленими" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 #, fuzzy msgid "Please select data to restore..." msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." #: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 #, fuzzy msgid "Please select media for backup..." msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." #: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 #, fuzzy msgid "Please select data to backup..." msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." #: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 #, fuzzy msgid "Backup system files" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 #, fuzzy msgid "Backup user files" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 #, fuzzy msgid "Backup other files" msgstr "Поганий резервний файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 #, fuzzy msgid "Sending files..." msgstr "Записати в файл" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 #, fuzzy msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 #, fuzzy msgid "View Backup Configuration." msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 #, fuzzy msgid "Wizard Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 #, fuzzy msgid "Advanced Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я локально╖ мереж╕" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 #, fuzzy msgid "Backup Now" msgstr "Установка файл. систем" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" " In this step Drakbackup allow you to change:\n" "\n" " - The compression mode:\n" " \n" " If you check bzip2 compression, you will compress\n" " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" " This option is not checked by default because\n" " this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" " \n" " - The update mode:\n" "\n" " This option will update your backup, but this\n" " option is not really useful because you need to\n" " decompress your backup before you can update it.\n" " \n" " - the .backupignore mode:\n" "\n" " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" " included in .backupignore files in each directories.\n" " ex: \n" " /*> cat .backupignore*/\n" " *.o\n" " *~\n" " ...\n" " \n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" " - Backup system files:\n" " \n" "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" "\twhich contains all configuration files. Please be\n" "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" "\t\t/etc/passwd \n" "\t\t/etc/group \n" "\t\t/etc/fstab\n" "\n" " - Backup User files: \n" "\n" "\tThis option allows you select all users that you want \n" "\tto backup.\n" "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" "\tdo not include web browser's cache.\n" "\n" " - Backup Other files: \n" "\n" "\tThis option allows you to add more data to save.\n" "\tWith the other backup it's not possible at the \n" "\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" " \n" " - Incremental Backups:\n" "\n" "\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption for backup. This option allows you \n" "\tto backup all your data the first time, and \n" "\tonly the changed afterward.\n" "\tThen you will be able, during the restore\n" "\tstep, to restore your data from a specified\n" "\tdate.\n" "\tIf you have not selected this option all\n" "\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" "check boxes.\n" "\n" "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" "\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption to use. This option allows you to \n" "\tbackup all of your data the first time, and \n" "\tonly the changed data after.\n" "\tSo you will be able, during the restore\n" "\tstep, to restore your data from a specified\n" "\tdate.\n" "\tIf you have not selected this option all\n" "\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" " Drakbackup is used to backup your system.\n" " During the configuration you can select: \n" "\t- System files, \n" "\t- Users files, \n" "\t- Other files.\n" "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" "\t- Harddrive.\n" "\t- NFS.\n" "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- Webdav.\n" "\t- Tape.\n" "\n" " Drakbackup allows you to restore your system to\n" " a user selected directory.\n" "\n" " Per default all backup will be stored on your\n" " /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" " Configuration file:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" "\n" "Restore Step:\n" " \n" " During the restore step, DrakBackup will remove \n" " your original directory and verify that all \n" " backup files are not corrupted. It is recommended \n" " you do a last backup before restoring.\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" "backups that are already built are sent to the server.\n" "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" "\n" "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" "backup files before restoring them.\n" "Before the restore, Drakbackup will remove \n" "your original directory, and you will loose all your \n" "data. It is important to be careful and not modify the \n" "backup data files by hand.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" " Drakbackup is used to backup your system.\n" " During the configuration you can select \n" "\t- System files, \n" "\t- Users files, \n" "\t- Other files.\n" "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" "\t- Harddrive.\n" "\t- NFS.\n" "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- Webdav.\n" "\t- Tape.\n" "\n" " Drakbackup allows you to restore your system to\n" " a user selected directory.\n" "\n" " Per default all backup will be stored on your\n" " /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" " Configuration file:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" "Restore Step:\n" " \n" " During the restore step, Drakbackup will remove\n" " your original directory and verify that all\n" " backup files are not corrupted. It is recommended\n" " you do a last backup before restoring.\n" " \n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakboot_.c:57 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Установка %s неусп╕шна. Сталася помилка:" #: ../../standalone/drakbug_.c:40 #, c-format msgid "" "drakbug version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:47 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:48 msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:49 msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 #: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 #: ../../standalone/drakbug_.c:162 #, fuzzy msgid "Standalone Tools" msgstr "Засоби для консол╕" #: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:74 #, fuzzy msgid "Mandrake Online" msgstr "Центр керування" #: ../../standalone/drakbug_.c:75 #, fuzzy msgid "Menudrake" msgstr "визначальний" #: ../../standalone/drakbug_.c:76 #, fuzzy msgid "Msec" msgstr "Миша" #: ../../standalone/drakbug_.c:77 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "В╕ддалений принтер" #: ../../standalone/drakbug_.c:78 #, fuzzy msgid "Software Manager" msgstr "Назва ресурсу" #: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:81 #, fuzzy msgid "Userdrake" msgstr "Друкарка" #: ../../standalone/drakbug_.c:82 #, fuzzy msgid "Configuration Wizards" msgstr "Пом╕чник конф╕гурац╕╖ мереж╕" #: ../../standalone/drakbug_.c:97 #, fuzzy msgid "Application:" msgstr "Автентикац╕я" #: ../../standalone/drakbug_.c:98 #, fuzzy msgid "Package: " msgstr "Виб╕р пакет╕в" #: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Kernel:" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:100 #, fuzzy msgid "Release: " msgstr "Зачекайте, будь-ласка" #: ../../standalone/drakbug_.c:115 msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" "This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:134 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "порт" #: ../../standalone/drakbug_.c:171 #, fuzzy msgid "Not installed" msgstr "Вийти з установки" #: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "" #: ../../standalone/drakbug_.c:196 #, fuzzy msgid "No browser available! Please install one" msgstr "" "Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n" "установки" #: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕ (%d плат)" #: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 msgid "Profile: " msgstr "Проф╕ль: " #: ../../standalone/drakconnect_.c:94 msgid "Del profile..." msgstr "Стерти проф╕ль..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:100 msgid "Profile to delete:" msgstr "Проф╕ль для стирання:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:128 msgid "New profile..." msgstr "Новий проф╕ль..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:134 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" "Назва проф╕лю для створення (новий проф╕ль створю╓ться як коп╕я вже " "╕снуючого):" #: ../../standalone/drakconnect_.c:160 msgid "Hostname: " msgstr "╤м'я хоста:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" msgstr "Доступ до ╕нтернету" #: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Interface:" msgstr "╤нтерфейс:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:194 msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:201 msgid "Wait please" msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Настро╖ти доступ до ╕нтернету..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я мереж╕" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" msgstr "╤нтерфейс" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "State" msgstr "Статус" #: ../../standalone/drakconnect_.c:243 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Настро╖ти локальну мережу..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:255 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect_.c:256 msgid "Wizard..." msgstr "Пом╕чник..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:282 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "З'╓днано" #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Not connected" msgstr "Нема╓ з'╓днання" #: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Connect..." msgstr "З'╓днання..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Disconnect..." msgstr "В╕дключення..." #: ../../standalone/drakconnect_.c:403 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "У вас нема╓ жодного сконф╕╜урованого ╕нтерфейса.\n" "Сконф╕╜уруйте ╖х спочатку, клацнувши на \"Настро╖ти\"" #: ../../standalone/drakconnect_.c:452 msgid "LAN Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я локально╖ мереж╕" #: ../../standalone/drakconnect_.c:463 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Плата %s: %s" #: ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Boot Protocol" msgstr "Протокол завантаження" #: ../../standalone/drakconnect_.c:470 msgid "Started on boot" msgstr "Стартувати при завантаженн╕" #: ../../standalone/drakconnect_.c:471 msgid "DHCP client" msgstr "кл╕╓нт DHCP" #: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "activate now" msgstr "актив╕зувати зараз" #: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "deactivate now" msgstr "деактив╕зувати зараз" #: ../../standalone/drakconnect_.c:502 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect_.c:559 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Ви не ма╓те жодного з'╓днання з ╕нтернетом.\n" "Створ╕ть таке з'╓днання клацнувши на \"Настро╖ти\"" #: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я з'╓днання з ╕нтернетом" #: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я з'╓днання з ╕нтернетом" #: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " msgstr "Тип зв'язку:" #: ../../standalone/drakconnect_.c:602 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" #: ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" #: ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Ethernet Card" msgstr "Плата Ethernet" #: ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "DHCP Client" msgstr "Кл╕╓нт DHCP" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "usage: drakfloppy\n" msgstr "використання: drakfloppy\n" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Module name" msgstr "Назва модуля" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Size" msgstr "Розм╕р" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 msgid "boot disk creation" msgstr "створення завантажувального диску" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 msgid "default" msgstr "стандартний" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" msgstr "Помилка DrakFloppy: %s" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 msgid "kernel version" msgstr "верс╕я ядра" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 msgid "General" msgstr "Загальн╕" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "Expert Area" msgstr "Д╕лянка для експерт╕в" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "додатков╕ ар╜ументи для mkinitrd" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 msgid "Add a module" msgstr "Додати модуль" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 msgid "force" msgstr "примусово" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 msgid "if needed" msgstr "якщо потр╕бно" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 msgid "omit scsi modules" msgstr "пропускати модул╕ scsi" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 msgid "omit raid modules" msgstr "пропускати модул╕ raid" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 msgid "Remove a module" msgstr "Забрати модуль" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 msgid "Output" msgstr "Вих╕д" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 msgid "Build the disk" msgstr "Побудувати диск" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Пересв╕дч╕ться, що нос╕й вставлений в прив╕д %s" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" "Нема╓ нос╕я в пристро╖ %s.\n" "Будь ласка, вставте його." #: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Неможливо виконати fork: %s" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" "Не можу коректно завершити mkbootdisk: \n" "%s\n" "%s" #: ../../standalone/drakfont_.c:231 msgid "Search installed fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:233 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "parse all fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:260 #, fuzzy msgid "no fonts found" msgstr "Не знайдено %s." #: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 #: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 #: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 #: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Зак╕нчено" #: ../../standalone/drakfont_.c:275 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:321 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:325 msgid "could not find any font.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:349 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:377 #, fuzzy msgid "Fonts copy" msgstr "Форматувати дискету" #: ../../standalone/drakfont_.c:381 #, fuzzy msgid "True Type fonts installation" msgstr "П╕дготовка установки" #: ../../standalone/drakfont_.c:389 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:394 msgid "True Type install done" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 msgid "Fonts conversion" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 #: ../../standalone/drakfont_.c:464 msgid "type1inst building" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:452 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:470 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:473 msgid "Restart XFS" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:534 #, fuzzy msgid "xfs restart" msgstr "обмежити" #: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " "may hang up your X Server." msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:630 #, fuzzy msgid "Fonts Importation" msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли" #: ../../standalone/drakfont_.c:660 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:668 #, fuzzy msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Де╕нсталюю RPM'и" #: ../../standalone/drakfont_.c:679 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Конф╕╜урац╕я локально╖ мереж╕" #: ../../standalone/drakfont_.c:687 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Точка монтування" #: ../../standalone/drakfont_.c:909 #, fuzzy msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕ли, як╕ Ви хочете в╕дформатувати" #: ../../standalone/drakfont_.c:918 msgid "Ghostscript" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:925 #, fuzzy msgid "StarOffice" msgstr "Оф╕сна станц╕я" #: ../../standalone/drakfont_.c:932 #, fuzzy msgid "Abiword" msgstr "В╕дм╕нити" #: ../../standalone/drakfont_.c:939 #, fuzzy msgid "Generic Printers" msgstr "Принтер" #: ../../standalone/drakfont_.c:1016 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:1063 #, fuzzy msgid "Install List" msgstr "Встановити систему" #: ../../standalone/drakfont_.c:1106 msgid "click here if you are sure." msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:1113 msgid "here if no." msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:1174 msgid "Unselected All" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:1178 #, fuzzy msgid "Selected All" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../standalone/drakfont_.c:1182 #, fuzzy msgid "Remove List" msgstr "Видалити принтер" #: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 #, fuzzy msgid "Initials tests" msgstr "Пов╕домлення при завантаженн╕" #: ../../standalone/drakfont_.c:1207 #, fuzzy msgid "Copy fonts on your system" msgstr "У Ваш╕й систем╕ нема╓ адаптера мереж╕!" #: ../../standalone/drakfont_.c:1211 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont_.c:1215 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Установка" #: ../../standalone/drakfont_.c:1240 #, fuzzy msgid "Remove fonts on your system" msgstr "У Ваш╕й систем╕ нема╓ адаптера мереж╕!" #: ../../standalone/drakfont_.c:1244 #, fuzzy msgid "Post Uninstall" msgstr "Вийти з установки" #: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Сп╕льне використанн з'╓днання з ╕нтернетом" #: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Сп╕льне користування з'╓днанням з ╕нтернетом вмикнене" #: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Установка сп╕льного користування з'╓днанням з ╕нтернетом вже\n" "зроблена. Сп╕льне користування в даний момент дозволене.\n" "\n" "Що Ви бажа╓те зробити?" #: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "disable" msgstr "заборонити" #: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "dismiss" msgstr "прибрати" #: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "reconfigure" msgstr "перенастро╖ти" #: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Disabling servers..." msgstr "Заборона сервер╕в..." #: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Сп╕льне користування з'╓днанням з ╕нтернетом вимкнене" #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Сп╕льне користування з'╓днанням з ╕нтернетом вимкнене" #: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Установка сп╕льного користування з'╓днанням з ╕нтернетом вже\n" "зроблена. Сп╕льне користування в даний момент вимкнене.\n" "\n" "Що Ви бажа╓те зробити?" #: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "enable" msgstr "дозволити" #: ../../standalone/drakgw_.c:167 msgid "Enabling servers..." msgstr "Вмикаю сервери..." #: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Сп╕льне користування з'╓днанням з ╕нтернетом вмикнене" #: ../../standalone/drakgw_.c:189 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Тепер п╕сля того, як параметри Вашого з'╓днання з ╤нтернетом\n" "встановлен╕, Ви можете скоф╕╜урувати св╕й комп'ютер таким чином, щоб\n" "в╕н дозволяв сп╕льне використання свого з'╓днання до\n" "╤нтернету. \n" "\n" "Прим╕тка: Вам для цього потр╕бно мати плату мереж╕, щоб настро╖ти\n" "локальну мережу (LAN)." #: ../../standalone/drakgw_.c:215 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "╤нтерфейс %s (з використанням модуля %s)" #: ../../standalone/drakgw_.c:216 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "╤нтерфейс %s" #: ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "У Ваш╕й систем╕ нема╓ адаптера мереж╕!" #: ../../standalone/drakgw_.c:225 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "У Ваш╕й систем╕ нема╓ сконф╕╜урованого адаптера мереж╕\n" "ethernet. Скористайтесь, будь-ласка, програмою для конф╕гурац╕╖\n" "апаратних засоб╕в." #: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "Network interface" msgstr "╤нтерфейс мереж╕" #: ../../standalone/drakgw_.c:232 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "У Ваш╕й систем╕ присутн╕й т╕льки один адаптер мереж╕:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Зараз буде встановлена локальна мережа з цим адаптером." #: ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Вибер╕ть, будь-ласка, який адаптер мереж╕ буде п╕дключено до локально╖\n" "мереж╕." #: ../../standalone/drakgw_.c:259 #, fuzzy msgid "Network interface already configured" msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований" #: ../../standalone/drakgw_.c:260 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:265 #, fuzzy msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Автоматична конф╕╜урац╕я CUPS" #: ../../standalone/drakgw_.c:266 #, fuzzy msgid "Show current interface configuration" msgstr "Зм╕нити конф╕гурац╕ю принтера" #: ../../standalone/drakgw_.c:268 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:280 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " "touch your DHCP server configuration.\n" "\n" "Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " "you.\n" "\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:285 msgid "C-Class Local Network" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:286 #, fuzzy msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "IP адреса CUPS сервера" #: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:305 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "В дан╕й конф╕гурац╕╖ %s знайдено потенц╕йний конфл╕кт адреси мереж╕!\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:315 msgid "Configuring..." msgstr "Конф╕гурац╕я..." #: ../../standalone/drakgw_.c:316 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конф╕╜урац╕я скрипт╕в, установка програм, стартування сервер╕в..." #: ../../standalone/drakgw_.c:352 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Помилки при установц╕ пакету %s" #: ../../standalone/drakgw_.c:485 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "Все сконф╕╜уровано. \n" "\n" "Ви можете сп╕льно користуватися з'╓днанням з ╕нтернетом разом з ╕ншими\n" "комп'ютерами в ваш╕й локальн╕й мереж╕, з використанням автоматичного\n" "конф╕╜урування мереж╕ (DHCP)." #: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Установка сп╕льного користування з'╓днанням з ╕нтернетом вже зроблена,\n" "але на даний момент воно в╕дключено." #: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Установка сп╕льного користування з'╓днанням з ╕нтернетом вже зроблена,\n" "на даний час воно дозволено." #: ../../standalone/drakgw_.c:506 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Сп╕льне користування з'╓днанням з ╕нтернетом сконф╕гуровано" #: ../../standalone/drakgw_.c:511 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я сп╕льного З'╓днання з ╕нтернетом." #: ../../standalone/drakgw_.c:518 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Ласкаво просимо до програми конф╕╜урац╕╖ сп╕льного користування\n" "з'╓днання з ╕нтернетом\n" "\n" "%s\n" "\n" "Клацн╕ть на \"Настро╖ти\" щоб запустити конф╕╜уратор." #: ../../standalone/drakperm_.c:42 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Робоча група" #: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:42 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "п╕дрозд╕л %s" #: ../../standalone/drakperm_.c:42 #, fuzzy msgid "user" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:50 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Стерти" #: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:52 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Зак╕нчено" #: ../../standalone/drakperm_.c:53 #, fuzzy msgid "add a rule" msgstr "Додати модуль" #: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:62 #, fuzzy msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додати принтер" #: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:66 #, fuzzy msgid "Delete selected rule" msgstr "Видалити принтер" #: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:244 #, fuzzy msgid "Current user" msgstr "Прийняти користувача" #: ../../standalone/drakperm_.c:249 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Верс╕я: %s\n" #: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:251 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Порт" #: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:311 #, fuzzy msgid "Use owner id for execution" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../standalone/drakperm_.c:312 #, fuzzy msgid "Use group id for execution" msgstr "Користуватися автовизначенням" #: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm_.c:318 #, fuzzy msgid "Path selection" msgstr "Зберегти виб╕р пакет╕в" #: ../../standalone/drakperm_.c:364 #, fuzzy msgid "user :" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/drakperm_.c:366 #, fuzzy msgid "group :" msgstr "Робоча група" #: ../../standalone/draksound_.c:47 #, fuzzy msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Нема╓ з'╓днання" #: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: ../../standalone/draksound_.c:55 msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "" "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:78 #, fuzzy msgid "first step creation" msgstr "створення завантажувального диску" #: ../../standalone/draksplash_.c:79 #, fuzzy msgid "final resolution" msgstr "Розд╕льна здатн╕сть" #: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 #, fuzzy msgid "choose image file" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../standalone/draksplash_.c:81 #, fuzzy msgid "Theme name" msgstr "Назва ресурсу" #: ../../standalone/draksplash_.c:85 msgid "Browse" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 #, fuzzy msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Настро╖ти серв╕си" #: ../../standalone/draksplash_.c:100 msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of character" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of character" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:104 msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:121 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "пристр╕й" #: ../../standalone/draksplash_.c:123 #, fuzzy msgid "Save theme" msgstr "Встановити систему" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 #, fuzzy msgid "Choose color" msgstr "Вибер╕ть тип мон╕тору" #: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:435 #, fuzzy msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Виб╕р модел╕ принтера" #: ../../standalone/draksplash_.c:456 #, fuzzy msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Введ╕ть URI пристрою принтера" #: ../../standalone/draksplash_.c:465 #, fuzzy msgid "Generating preview ..." msgstr "Визначаю пристро╖..." #. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution #: ../../standalone/draksplash_.c:511 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " "saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 #, fuzzy msgid "Canada (cable)" msgstr "Канадська (Квебек)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:68 #, fuzzy msgid "East Europe" msgstr "╢вропа" #: ../../standalone/drakxtv_.c:68 #, fuzzy msgid "France [SECAM]" msgstr "Франц╕я" #: ../../standalone/drakxtv_.c:68 #, fuzzy msgid "Ireland" msgstr "╤сландська" #: ../../standalone/drakxtv_.c:68 #, fuzzy msgid "West Europe" msgstr "╢вропа" #: ../../standalone/drakxtv_.c:69 #, fuzzy msgid "Australia" msgstr "посл╕довний" #: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm:" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area:" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:125 #, fuzzy msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Сталася помилка п╕д час установки пакет╕в: " #: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:153 msgid "No TV Card detected!" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv_.c:154 msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2_.c:8 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" msgstr "використання: keyboarddrake [--expert] [клав╕атура]\n" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "використання: keyboarddrake [--expert] [клав╕атура]\n" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Ви хочете щоб BackSpace давав Delete на консол╕?" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Зм╕н╕ть компакт-диск" #: ../../standalone/livedrake_.c:25 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" "Будь-ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристр╕й ╕\n" "натисн╕ть Гаразд п╕сля цього.\n" "\n" "Якщо Ви не ма╓те такого диску, натисн╕ть В╕дм╕нити, щоб не\n" "встановлювати з цього диску." #: ../../standalone/livedrake_.c:35 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Не можу стартувати \"живе поновлення\"!!!\n" #: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: ../../standalone/logdrake_.c:95 #, fuzzy msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показувати лише для цього дня" #: ../../standalone/logdrake_.c:102 msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/Новий" #: ../../standalone/logdrake_.c:102 msgid "N" msgstr "N" #: ../../standalone/logdrake_.c:103 msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_В╕дкрити" #: ../../standalone/logdrake_.c:103 msgid "O" msgstr "O" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/За_писати" #: ../../standalone/logdrake_.c:104 msgid "S" msgstr "S" #: ../../standalone/logdrake_.c:105 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/Зм╕нити _назву" #: ../../standalone/logdrake_.c:106 msgid "/File/-" msgstr "/Файл/-" #: ../../standalone/logdrake_.c:108 msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" #: ../../standalone/logdrake_.c:109 msgid "/Options/Test" msgstr "/Параметри/Тест" #: ../../standalone/logdrake_.c:111 msgid "/Help/_About..." msgstr "/П╕дказка/Про..." #: ../../standalone/logdrake_.c:118 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-u,*" #: ../../standalone/logdrake_.c:119 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-u,*" #: ../../standalone/logdrake_.c:173 #, fuzzy msgid "User" msgstr "╤м'я користувача" #: ../../standalone/logdrake_.c:174 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "пов╕домлення" #: ../../standalone/logdrake_.c:175 #, fuzzy msgid "Syslog" msgstr "syslog" #: ../../standalone/logdrake_.c:176 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:179 msgid "search" msgstr "пошук" #: ../../standalone/logdrake_.c:185 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Зас╕б доглядання Ваших журнальних файл╕в" #: ../../standalone/logdrake_.c:186 msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: ../../standalone/logdrake_.c:191 msgid "matching" msgstr "в╕дпов╕да╓" #: ../../standalone/logdrake_.c:192 msgid "but not matching" msgstr "але не в╕дпов╕да╓" #: ../../standalone/logdrake_.c:196 msgid "Choose file" msgstr "Вибер╕ть файл" #: ../../standalone/logdrake_.c:201 msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: ../../standalone/logdrake_.c:211 msgid "Content of the file" msgstr "Зм╕ст файлу" #: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 msgid "Mail alert" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "будь ласка зажд╕ть, проходження файлу: %s" #: ../../standalone/logdrake_.c:408 #, fuzzy msgid "Mail alert configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я ╕нтернету" #: ../../standalone/logdrake_.c:409 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Ласкаво просимо до конф╕╜урац╕йно╖ програми для прокс╕.\n" "\n" "Тут Ви можете встановити прокс╕ для протокол╕в ftp та http з паролем\n" "чи без. \n" #: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:417 #, fuzzy msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Назва домену" #: ../../standalone/logdrake_.c:418 #, fuzzy msgid "Ftp Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../standalone/logdrake_.c:419 #, fuzzy msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Поштовий сервер postfix, сервер новин inn" #: ../../standalone/logdrake_.c:420 #, fuzzy msgid "Samba Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../standalone/logdrake_.c:421 #, fuzzy msgid "SSH Server" msgstr "Сервер NIS" #: ../../standalone/logdrake_.c:422 #, fuzzy msgid "Webmin Service" msgstr "Сервер" #: ../../standalone/logdrake_.c:423 #, fuzzy msgid "Xinetd Service" msgstr "Принтер сервер" #: ../../standalone/logdrake_.c:430 #, fuzzy msgid "service setting" msgstr "ц╕каво" #: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:443 #, fuzzy msgid "load setting" msgstr "форматування" #: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: ../../standalone/logdrake_.c:457 #, fuzzy msgid "alert configuration" msgstr "Конф╕гурац╕я ╕нтернету" #: ../../standalone/logdrake_.c:458 #, fuzzy msgid "Please enter your email address below " msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" #: ../../standalone/logdrake_.c:497 msgid "Save as.." msgstr "Зберегти як.." #: ../../standalone/mousedrake_.c:45 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" #: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "╤м╕тувавати три кнопки?" #: ../../standalone/printerdrake_.c:57 #, fuzzy msgid "Reading printer data ..." msgstr "Читаю дан╕ принтер╕в ..." #: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Визначаю пристро╖..." #: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Test ports" msgstr "Тестую порти" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "Чи треба Вам настро╖ти друк?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 #, fuzzy msgid "Select a scanner" msgstr "Вибер╕ть граф╕чну плату" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" "Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 #, fuzzy msgid "choose device" msgstr "Пристр╕й завантаження" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" "You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" #: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 msgid "Some devices were added:\n" msgstr "" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" msgstr "Вибер╕ть мову" #: ../../steps.pm_.c:15 msgid "Select installation class" msgstr "Вибер╕ть тип установки" #: ../../steps.pm_.c:16 msgid "Hard drive detection" msgstr "Визначення типу диску" #: ../../steps.pm_.c:17 msgid "Configure mouse" msgstr "Сконф╕гуруйте мишу" #: ../../steps.pm_.c:18 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Вибер╕ть тип клав╕атури" #: ../../steps.pm_.c:19 msgid "Security" msgstr "Безпека" #: ../../steps.pm_.c:20 msgid "Setup filesystems" msgstr "Установка файл. систем" #: ../../steps.pm_.c:21 msgid "Format partitions" msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли" #: ../../steps.pm_.c:22 msgid "Choose packages to install" msgstr "Виб╕р пакет╕в" #: ../../steps.pm_.c:23 msgid "Install system" msgstr "Встановити систему" #: ../../steps.pm_.c:25 msgid "Add a user" msgstr "Додати користувача" #: ../../steps.pm_.c:26 msgid "Configure networking" msgstr "Настро╖ти мережу" #: ../../steps.pm_.c:28 msgid "Configure services" msgstr "Настро╖ти серв╕си" #: ../../steps.pm_.c:29 msgid "Install bootloader" msgstr "Блок завантаження" #: ../../steps.pm_.c:31 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Створити авар╕йну дискету" #: ../../steps.pm_.c:33 msgid "Configure X" msgstr "Настро╖ти X" #: ../../steps.pm_.c:34 #, fuzzy msgid "Install system updates" msgstr "Встановити систему" #: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" msgstr "Вийти з установки" #: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Тенета/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Мережевий Комп'ютер (кл╕╓нт)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, прокс╕-сервер, сервер ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Оф╕сна станц╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Робоча станц╕я Gnome" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Засоби для Palm Pilot та Visor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Workstation" msgstr "Робоча станц╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Маршрутизатор" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Сервер ╕мен та мережевий ╕нформац╕йний сервер (DNS, NIS)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Програми для оф╕су: текстов╕ процесори (kword, abiword), бухгалтерськ╕\n" "таблиц╕ (kspread, gnumeric), переглядач╕ файл╕в pdf, тощо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Звуков╕ засоби: програвач╕ mp3 та midi, м╕кшери, тощо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Книжки та HOWTO про Л╕накс та в╕льне програмне забезпечення" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "Робоча станц╕я KDE" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Мультимед╕я - в╕део" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Наб╕р засоб╕в для пошти, новин, тенет, передач╕ файл╕в, та \"балачок\"" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "База даних" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Засоби для полегшення конф╕╜урування вашого комп'ютера" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Мультимед╕я - звук" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Документац╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Засоби для консол╕" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Поштовий сервер postfix, сервер новин inn" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" msgstr "Станц╕я для ╕нтернету" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" msgstr "Мультимед╕йна станц╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Додатков╕ граф╕чн╕ середовища (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "Робоче середовище K (KDE) - основне граф╕чне середовище з набором\n" "допом╕жних засоб╕в" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "Граф╕чне середовище" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "Розробник" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "Засоби для створення та запису компакт-диск╕в" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "Оф╕сна робоча станц╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Граф╕чн╕ програми - так╕ як The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Б╕бл╕отеки для програмування в C, C++ програми та файли заголовк╕в" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Пошта/ програми для робочих груп/новини" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "╤грова станц╕я" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Програвач╕ в╕део та в╕део-редактори" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Мультимед╕я - граф╕ка" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Програми для розваг: ╕гри-погон╕, ╕гри на дошц╕, стратег╕чн╕, тощо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" "Наб╕р засоб╕в для прочитання та передач╕ електронно╖ пошти та груп\n" "новин (pine, mutt, tin..) та для перегляду ╕нформац╕йних тенет" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Персональн╕ ф╕нанси" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Граф╕чне середовище з дружн╕м ╕нтерфейсом та програмами, засоби для\n" "робочого стола" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Кл╕╓нти для р╕зних протокол╕в (ssh включно)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "LSB" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "╤нтернет-шлюз" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Звуков╕ та в╕део прогрвач╕ та редактори" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "╤нш╕ робоч╕ середовища" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Редактори, командн╕ оболонки, файлов╕ засоби та терм╕нали" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Програми для персональних ф╕нансових обрахунк╕в (типу gnucash)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Менеджер особисто╖ ╕нформац╕╖" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Мультимед╕я - запис компакт-диск╕в" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Наукова робоча станц╕я" #, fuzzy #~ msgid "Go to lilosplash configuration" #~ msgstr "Конф╕╜урац╕я п╕сля установки" #, fuzzy #~ msgid "Go back" #~ msgstr "Зворотн╓ монтування" #~ msgid "Proxy should be ftp://..." #~ msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути ftp://..." #, fuzzy #~ msgid "quit" #~ msgstr "Вих╕д" #~ msgid "" #~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " #~ "satisfied\n" #~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" #~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" #~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " #~ "valid\n" #~ "modes it could find, asking you to select one.\n" #~ "\n" #~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" #~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" #~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" #~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." #~ msgstr "" #~ "Можливо з першого разу Ви не зможете встановити найкращий дисплей\n" #~ "(екран замалий, посунутий вб╕к, тощо). Ось чому, нав╕ть якщо X старту╓\n" #~ "в╕рно, drakX перепита╓ Вас, чи п╕дходить Вам дана конф╕╜урац╕я ╕\n" #~ "запропону╓ зм╕нити деяк╕ в╕деорежими, показавши ╖х список. \n" #~ "\n" #~ "Якщо н╕чого не спрацю╓, ╕ Ви не зможете запустити X на сво╖й машин╕,\n" #~ "вибер╕ть пункт Зм╕нити в╕део плату, вибер╕ть Плати нема╓ в списку\n" #~ "(Unlisted card) ╕, коли drakX запита╓ який сервер Ви хочете\n" #~ "встановити, вибер╕ть FBDev. Цей режим застрахований в╕д неудач, який\n" #~ "п╕дтриму╓ться б╕льш╕стю сучасних в╕део плат. П╕сля цього вибер╕ть\n" #~ "Випробувати ще раз." #~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" #~ msgstr "LBA (не працю╓ ╕з старими BIOS'ами)" #~ msgid "You don't have any partitions!" #~ msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу!" #~ msgid "" #~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" #~ "Continue at your own risk!" #~ msgstr "" #~ "DiskDrake не може в╕рно прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в.\n" #~ "Продовжуйте на св╕й власний ризик!" #~ msgid "" #~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" #~ "I'll try to go on blanking bad partitions" #~ msgstr "" #~ "Не можу прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в, вона занадто з╕псована для\n" #~ "мене :(\n" #~ "Я спробую стерти з╕псован╕ п╕дрозд╕ли" #~ msgid "Firewalling Configuration" #~ msgstr "Конф╕╜урац╕я firewall" #~ msgid "Firewalling configuration" #~ msgstr "Конф╕╜урац╕я firewall!" #~ msgid "" #~ "Firewalling\n" #~ "\n" #~ "You already have set up a firewall.\n" #~ "Click on Configure to change or remove the firewall" #~ msgstr "" #~ "Захист\n" #~ "\n" #~ "Ви вже ма╓те встановлений firewall. Щоб зм╕нити конф╕╜урац╕ю чи\n" #~ "в╕дм╕нити захист клацн╕ть на \"Настро╖ти\"" #~ msgid "" #~ "Firewalling\n" #~ "\n" #~ "Click on Configure to set up a standard firewall" #~ msgstr "" #~ "Захист\n" #~ "\n" #~ "Щоб встановити стандартну конф╕╜урац╕ю firewall, клацн╕ть на\n" #~ "\"Настро╖ти\"" #~ msgid "" #~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" #~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" #~ "questions, as your computer's security is important.\n" #~ "\n" #~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" #~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" #~ "re-running this application!" #~ msgstr "" #~ "Зараз вам будуть задан╕ запитання про серв╕си, як╕ ви хочете дозволити\n" #~ "для з'╓днання в ╕нтернет╕. Обережно поставтеся до цих запитань,\n" #~ "оск╕льки в╕д цього залежить безпека вашо╖ системи.\n" #~ "\n" #~ "Якщо ви на даний час не користу╓тесь деякими з цих серв╕с╕в,\n" #~ "заборон╕ть ╖х використання. П╕зн╕ше ви зможете зм╕нити свою\n" #~ "конф╕гурац╕ю будь-коли просто ще раз скористувавшись ц╕╓ю \n" #~ "програмою. " #~ msgid "" #~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" #~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" #~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Чи працю╓ на ц╕й машин╕ веб-сервер, який потр╕бно бачити всьому\n" #~ "╤нтернету? Якщо ви користу╓тесь т╕льки таким сервером, який потр╕бно\n" #~ "бачити т╕льки з ц╕╓╖ машини, можете спок╕йно в╕дпов╕сти тут \"Н╕\"\n" #~ msgid "" #~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" #~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" #~ "answer no.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Чи ви користу╓тесь сервером ╕мен на ц╕й машини? Якщо ви не робили\n" #~ "установки сервера для того, щоб в╕дпов╕дати на запити IP адрес всього\n" #~ "╤нтернету, в╕дпов╕дайте \"Н╤\".\n" #~ msgid "" #~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" #~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" #~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" #~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" #~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." #~ msgstr "" #~ "Чи хочете ви дозволити вх╕дн╕ з'╓днання з в╕дкриттям безпечно╖\n" #~ "командно╖ оболонки (SSH)? Це - зам╕на telnet, який ви, можливо,\n" #~ "захот╕ли б використовувати для в╕ддалено╖ ре╓страц╕╖. Якщо ви зараз\n" #~ "користу╓тесь telnet'ом, вам, напевне, час подумати про зам╕ну його на\n" #~ "ssh. telnet не забезпечу╓ кодування передач╕ -- тобто нападники можуть\n" #~ "прослухати ваш пароль в той час, як ви ним користу╓тесь. ssh закодову╓\n" #~ "пароль ╕ не дозволя╓ його \"п╕дслухати\"." #~ msgid "" #~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" #~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" #~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" #~ "telnet.\n" #~ msgstr "" #~ "Чи хочете ви дозволити вх╕дн╕ з'╓днання по telnet? Це - дуже\n" #~ "незахищене з'╓днання, як було пояснено на попередньому екран╕. Ми\n" #~ "наст╕йливо рекоменду╓мо в╕дпов╕сти \"Н╕\" тут ╕ користуватися ssh\n" #~ "зам╕сть telnet. \n" #~ msgid "" #~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" #~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" #~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" #~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" #~ msgstr "" #~ "Чи ви користу╓тесь тут сервером FTP, до якого повинен бути доступ з\n" #~ "╤нтернету? Якщо так, наст╕йливо рекоменду╓мо, щоб ви ним користувалися\n" #~ "т╕льки для анон╕мних передач даних. Будь-як╕ парол╕, передан╕ по FTP\n" #~ "можуть бути п╕дслуханими нападниками, оск╕льки FTP не користу╓ться\n" #~ "криптограф╕╓ю для передач╕ парол╕в.\n" #~ msgid "" #~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" #~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" #~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Чи у вас працю╓ поштовий сервер? Якщо ви в╕дсила╓те пошту через pine,\n" #~ "mutt чи ╕нший поштовий кл╕╓нт, що працю╓ в текстовому режим╕, скор╕ше\n" #~ "всього в╕дпов╕дь \"так\". В ╕ншому випадку - в╕дм╕н╕ть цей серв╕с.\n" #~ msgid "" #~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" #~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" #~ "this machine.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Чи працю╓ у вас POP або IMAP сервери? Вони використовуються для\n" #~ "забезпечення доступу користувачам до елетронно╖ пошти на ц╕й машин╕\n" #~ "(в╕дм╕нна в╕д пошти, з веб-╕нтерфейсом).\n" #~ msgid "" #~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" #~ "is automatically set by a computer in your home or office \n" #~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" #~ "this the case?\n" #~ msgstr "" #~ "Ви користу╓тесь ядром верс╕╖ 2.2. Якщо IP адреси на вашому комп'ютер╕\n" #~ "встановлюються автоматично, це потр╕бно дозволити. Чи це так?\n" #~ msgid "" #~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" #~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" #~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" #~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" #~ "aren't." #~ msgstr "" #~ "Чи ваш комп'ютер синхрон╕зу╓ться з ╕ншим в мереж╕? У великих та\n" #~ "середнього розм╕ру компан╕ях з системами Юн╕кс/Л╕накс це\n" #~ "використову╓ться для синхрон╕зац╕╖ часу для журнал╕в ре╓страц╕╖\n" #~ "протокол╕в тощо. Якщо ваша система не ╓ частиною б╕льшого оф╕су ╕ ви\n" #~ "н╕коли не чули про таке, скор╕ше всього вам це не потр╕бно." #~ msgid "" #~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Конф╕╜урування зак╕нчено. Можна записати ц╕ зм╕ни на диск?\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "Не можу в╕дкрити %s на запис: %s\n" #~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" #~ msgstr "Вигляд URL ма╓ бути 'ftp:'" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Центр керування" #~ msgid "Choose the tool you want to use" #~ msgstr "Вибер╕ть засоби, якими Ви хочете користуватися" #~ msgid "no serial_usb found\n" #~ msgstr "не знайдено serial_usb\n" #~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" #~ msgstr "fcsk зак╕нчилась з кодом помилки %d чи сигналом %d " #~ msgid "Choose options for server" #~ msgstr "Вибер╕ть параметри для сервера" #~ msgid "Monitor not configured" #~ msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований" #~ msgid "Graphics card not configured yet" #~ msgstr "В╕део плата ще не сконф╕╜урована" #~ msgid "Resolutions not chosen yet" #~ msgstr "ви ще не вибрали розд╕льну здатн╕сть" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "try to change some parameters" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики" #~ msgid "An error occurred:" #~ msgstr "Сталася помилка:" #~ msgid "Leaving in %d seconds" #~ msgstr "Виходжу через %d секунд" #~ msgid "Is this the correct setting?" #~ msgstr "Це в╕рн╕ установки?" #~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" #~ msgstr "Сталася помилка, попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики" #~ msgid "XFree86 server: %s" #~ msgstr "Сервер XFree86: %s" #~ msgid "Show all" #~ msgstr "Показати все" #~ msgid "Preparing X-Window configuration" #~ msgstr "П╕дготовка конф╕гурац╕╖ X-Window" #~ msgid "What do you want to do?" #~ msgstr "Як ви хочете насто╖ти свою систему" #~ msgid "Change Monitor" #~ msgstr "Зм╕н╕ть мон╕тор" #~ msgid "Change Graphics card" #~ msgstr "Зм╕н╕ть в╕део плату" #~ msgid "Change Server options" #~ msgstr "Зм╕н╕ть параметри сервера" #~ msgid "Change Resolution" #~ msgstr "Зм╕н╕ть розд╕льну здатн╕сть" #~ msgid "Show information" #~ msgstr "Показ ╕нформац╕╖" #~ msgid "Test again" #~ msgstr "Ще один тест" #~ msgid "Select a graphics card" #~ msgstr "Вибер╕ть граф╕чну плату" #~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" #~ msgstr "Стандартний VGA, 640x480 at 60 Hz" #~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" #~ msgstr " Супер VGA, 640x480 at 60 Hz" #~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" #~ msgstr "" #~ "Сум╕сний з 8514, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка (без 800x600)" #~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" #~ msgstr "" #~ "Супер VGA, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка, 800x600 at 56 Hz" #~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" #~ msgstr "Розширений Супер VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" #~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" #~ msgstr "" #~ "SVGA без черезстрочно╖ розгортки , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" #~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" #~ msgstr "Високочастотний SVGA, 1024x768 at 70 Hz" #~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" #~ msgstr "" #~ "╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 60 Hz" #~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" #~ msgstr "" #~ "╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 74 Hz" #~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" #~ msgstr "" #~ "╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 76 Hz" #~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" #~ msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 70 Hz" #~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" #~ msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 76 Hz" #~ msgid "" #~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" #~ msgstr "Загальний розм╕р вибрано╖ Вами групи близько %d Мб.\n" #~ msgid "" #~ "If you wish to install less than this size,\n" #~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" #~ "\n" #~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" #~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." #~ msgstr "" #~ "Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж цей розм╕р, вибер╕ть розм╕р у\n" #~ "в╕дсотках тих пакет╕в, що ви бажа╓те встановити.\n" #~ "\n" #~ "Якщо ви виберете мале число, т╕льки пакети, без яких не можна об╕йтися\n" #~ "будуть встановлен╕. При вибор╕ 100% буде встановлено все вибране." #~ msgid "" #~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" #~ "\n" #~ "If you wish to install less than this,\n" #~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" #~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" #~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." #~ msgstr "" #~ "На Вашому диску вистача╓ м╕сця т╕льки для %d%% цих пакет╕в.\n" #~ "\n" #~ "Якщо ви хочете встановити менше, н╕ж це, вибер╕ть число у в╕дсотках\n" #~ "в╕д розм╕ру пакет╕в для установки. Якщо ви виберете мале число, т╕льки\n" #~ "пакети, без яких не можна об╕йтися будуть встановлен╕. При вибор╕\n" #~ "%d%% буде встановлено максимально можливе число пакет╕в." #~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." #~ msgstr "Б╕льш точно можна буде вибрати на наступному кроц╕" #~ msgid "Percentage of packages to install" #~ msgstr "Процентн╕ в╕дношення пакет╕в для установки" #~ msgid "hide expert mode" #~ msgstr "сховати експертний режим" #~ msgid "show expert mode" #~ msgstr "показати експертний режим" #~ msgid "" #~ "If '%s' is a removable peripheral,\n" #~ " verify that a media is inserted." #~ msgstr "" #~ "Якщо '%s' видаля╓ перифер╕йн╕ пристро╖, \n" #~ "перев╕рте, що нос╕й вставлено." #~ msgid "" #~ "WARNING! This will format '%s'.\n" #~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n" #~ "If you want to continue, press OK. " #~ msgstr "" #~ "УВАГА! Ц╕╓ю командою буде в╕дформатовано '%s'.\n" #~ "Вс╕ дан╕ будуть стерт╕ на перифер╕йному пристро╖ '%s'.\n" #~ "Натисн╕ть, Гаразд, якщо хочете продовжити." #~ msgid "unknown" #~ msgstr "нев╕домо" #~ msgid "Select a module or write his name:" #~ msgstr "Вибер╕ть модуль або напиш╕ть його назву:" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Категор╕я" #~ msgid "preload module" #~ msgstr "попередньо завантажити модуль" #~ msgid "click on a category" #~ msgstr "клацн╕ть на категор╕╖" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Стерти" #~ msgid "Tool for boot disk creation" #~ msgstr "Зас╕б для створення завантажувального диску" #~ msgid "Show expert mode" #~ msgstr "Показувати експертний режим" #~ msgid "modules" #~ msgstr "модул╕" #~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n" #~ msgstr "" #~ "Виготовлювача завантажувального диска. В початкових стад╕ях розробки.\n" #~ msgid "experts only" #~ msgstr "т╕льки експерт" 4 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795
# translation of nb.po to Norsk Bokmц╔l
# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmц╔l
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
# Andreas Bergstrц╦m <abergstr@halden.net>, 2000.
# Kenneth Rц╦rvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
# Per ц≤yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.
# Per ц≤yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmц╔l <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Hvilken USB-nц╦kkel ц╦nsker du ц╔ formatere?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Du er pц╔ vei til ц╔ formatere en USB-enhet \"%s\". Dette vil slette alle "
"dataene pц╔ den.\n"
"Vц╕r sikker pц╔ at den valgte enheten er USB-nц╦kkelen du ц╦nsker ц╔ formatere. \n"
"Vi rц╔der deg til ц╔ koble ut alle andre USB-lagringsmedier nц╔r du gjц╦r dette. "

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Nц╦kkel er ikke skrivbar"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"USB-nц╦kkelen ser ut til ц╔ ha skrivebeskyttelse aktivert. Vennligst\n"
"plugg den ut, skru av skrivebeskyttelsen og plugg den inn igjen."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prц╦v pц╔ nytt"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Fortsett uten USB-nц╦kkel"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"USB-nц╦kkelen ser ut til ц╔ ha skrivebeskyttelse aktivert, men vi kan ikke "
"plugge\n"
"den trykt ut nц╔.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk knappen for ц╔ restarte din maskin, plugg den ut, fjern "
"skrivebeskyttelsen,\n"
"plugg i nц╦kkelen igjen og last Mandrake Move pц╔ nytt."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Din USB-nц╦kkel har ikke noen gyldig Windows- (FAT) partisjon.\n"
"Vi trenger en for ц╔ fortsette (dessuten sц╔ er det mer standard sц╔ du\n"
"vil ha muligheten til ц╔ ha tilgang til filene dine fra Windows-maskiner).\n"
"Vennligst plugg in USB-nц╦kkelen som innholder en Windows-partisjon\n"
"i stedet.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan ogsц╔ fortsette uten en USB-nц╦kkel - du vil fortsatt vц╕re\n"
"i stand til ц╔ bruke Mandrake Move som et normalt live Mandrake\n"
"Operativsystem."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Vi oppdaget ikke noen USB-nц╦kkel pц╔ ditt system. Hvis du\n"
"plugger inn en USB-nц╦kkel nц╔, sц╔ vil Mandrake Move ha muligheten\n"
"til ц╔ transparent lagre dataene i din hjemmekatalog og systemvidt\n"
"oppsett for neste oppstart av denne maskinen eller en annen.\n"
"Merk: hvis du plugger inn en nц╦kkel nц╔, vent flere sekunder fц╦r du\n"
"prц╦ver ц╔ oppdage pц╔ nytt.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan ogsц╔ fortsette uten en USB-nц╦kkel - du vil fortsatt vц╕re\n"
"i stand til ц╔ bruke Mandrake Move som et normal live Mandrake\n"
"Operativsystem."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Trenger en nц╦kkel for ц╔ lagre dine data"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Oppdag USB-nц╦kkel pц╔ nytt"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Setter opp USB-nц╦kkel"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Vennligst vent, setter opp oppsettsfiler pц╔ USB-nц╦kkel..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatisk oppsett"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Vennligst vent, oppdager og setter opp enheter.."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555
#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131
#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139
#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273
#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339
#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364
#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746
#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772
#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467
#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479
#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159
#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117
#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222
#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal hц╔ndtere dette pц╔ en pen "
"mц╔te.\n"
"Fortsett pц╔ eget ansvar."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppstod"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"En feil oppstod:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Dette kan komme av korrupte systemoppsettsfiler\n"
"pц╔ USB-nц╦kkelen, i slike tilfeller sц╔ vil det ц╔ fjerne dem for\n"
"sц╔ ц╔ restarte Mandrake Move fikse problemet. For ц╔ gjц╦re\n"
"dette, klikk pц╔ den riktige knappen.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil kanskje ogsц╔ restarte og fjerne USB-nц╦kkelen, eller\n"
"undersц╦ke dens innhold under et annet operativsystem, eller\n"
"til og med ta en kikk pц╔ loggfilene i konsoll #3 og #4 for ц╔\n"
"finne ut hva som skjer."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Fjern systemoppsettsfiler"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Simpelthen restart"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Du kan bare kjц╦re uten CDROM-stц╦tte"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Drep de programmene"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Ingen CDROM-stц╦tte"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nц╦ye!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Du kan ikke bruke en annen CDROM nц╔r de fц╦lgende programmene kjц╦rer: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopierer til minne for ц╔ tillate ц╔ fjerne CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB eller mer"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Velg en X-tjener"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-hode-oppsett"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Systemet ditt stц╦tter oppsett for flere hoder.\n"
"Hva ц╦nsker du ц╔ gjц╦re?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Kan ikke installere Xorg-pakke: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Velg minnestц╦rrelsen til grafikk-kortet ditt"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg-oppsett"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Hvilket oppsett av Xorg vil du ha?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Sett opp alle hoder uavhengig"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Sett bare opp kort \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med maskinvare 3D-akselerasjon"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Kortet ditt kan ha stц╦tte for maskinvare 3D-akselerasjon med Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D-akselerasjon"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha stц╦tte for maskinvare 3D akselerasjon med Xorg %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STц≤TTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikk-kort"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Opplц╦sning"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Din Xorg-oppsettsfil er ц╦delagt, vi vil ignorere den."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behold endringene?\n"
"Nц╔vц╕rende oppsett er:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Velg en skjerm for hode #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandц╦r"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play-sц╦king mislykket. Vennligst velg rett skjerm"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
"raten\n"
"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist.\n"
"\n"
"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync-"
"omrц╔de\n"
"som er utenfor det monitoren din er i stand til ц╔ klare: Du kan skade "
"skjermen din.\n"
" Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farger (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusen farger (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusen farger (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner farger (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Opplц╦sninger"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg opplц╦sning og fargedybde"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078
#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310
#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212
#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909
#: ugtk2.pm:932
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376
#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403
#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528
#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test av oppsettet"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste oppsettet?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikkortet kan `fryse' maskinen din"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"En feil har oppstц╔tt:\n"
"%s\n"
"Prц╦v ц╔ endre pц╔ noen parametre"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Forlater om %d sekunder"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette riktig oppsett?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Musetype: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Museenhet: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skjerm: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skjerm HorizSync: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skjerm VertRefresh: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Skjermkort: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafikkminne: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Opplц╦sning: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg-driver: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafisk grensesnitt under oppstart"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til ц╔ automatisk starte det grafiske "
"grensesnittet (Xorg) ved oppstart.\n"
"Vil du at Xorg skal starte nц╔r du starter maskinen pц╔ nytt?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Det ser ut til at grafikkortet ditt har en TV-UT-kontakt.\n"
"Det kan settes opp til ц╔ fungere ved hjelp av frame-buffer.\n"
"\n"
"For at dette skal virke mц╔ kortet vц╕re plugget til TVen din fц╦r oppstart av "
"maskinen din.\n"
"Velg sц╔ \"TV-out\"-oppfц╦ringen i oppstartslasteren\n"
"\n"
"Har du dette?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"

#: Xconfig/xfree.pm:627
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "annet"

#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster i gang"

#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO vil tildele en ny Volum ID til lagringsenhet %s. Men, ц╔ bytte\n"
"Volum ID-en til en Windows NT, 2000 eller XP oppstartsenhet er en fatal\n"
"Windows feil. Denne advarselen er ikke gyldig for Windows 95 eller 98, "
"eller\n"
"til NT dataenheter.\n"
"\n"
"Tildel ny Volum ID?"

#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Fц╦lgende feil oppsto:"

#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du mц╔ muligens endre din Open Firmware-oppstartsenhet for ц╔\n"
" aktivere oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n"
" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv sц╔: shut-down\n"
"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren."

#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du har bestemt deg for ц╔ installere oppstartslasteren pц╔ en partisjon.\n"
"Dette innebц╕rer at du allerede har en oppstartslaster pц╔ den disken du "
"starter fra (eks: System Commander.)\n"
"\n"
"Hvilken disk starter du fra?"

#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Fц╦rste sektor av disk (MBR)"

#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Fц╦rste sektor av root-partisjon"

#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Pц╔ diskett"

#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"

#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ц╦nsker du ц╔ installere oppstartslasteren?"

#: any.pm:268 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstartsstil"

#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedinstillinger for oppstartslaster"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-stц╦rrelsen i MB"

#: any.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten "
"et passord"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prц╦v igjen"

#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"

#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse fц╦r man starter opp med standard imagefil"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktiver ACPI"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Tving ingen APIC"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Tving ingen lokal APIC"

#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656
#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrens kommandolinjeinstillinger"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "begrens"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tц╦m /tmp ved hver oppstart"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-stц╦rrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initmelding"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-forsinkelse"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det vц╕re mulig ц╔ boote fra CD?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det vц╕re mulig ц╔ boote fra OF?"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard operativsystem?"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Tilfц╦y"

#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"

#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstц╦rrelse"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du mц╔ velge ett kjernebilde"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du mц╔ ha en root-partisjon"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken oppfц╦ringstype vil du legge til"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andre OS (MacOS...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andre OS (Windows...)"

#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er de forskjellige oppfц╦ringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-programmer"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktц╦y"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tilgang til \"su\""

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktц╦y"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktц╦y"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde smц╔ bokstaver, tall, `-' og `_'"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brukernavnet er for langt"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Angi en bruker\n"
"%s"

#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Innloggingsnavn"

#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skall"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogging"

#: any.pm:689
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til ц╔ automatisk logge pц╔ en bruker."

#: any.pm:690 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ bruke denne finessen?"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908
#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311
#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standardbruker:"

#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushц╔ndtereren som skal kjц╦res:"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg sprц╔k som skal brukes."

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Spц╔kvalg"

#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux kan stц╦tte flere sprц╔k. Velg\n"
"sprц╔kene du ц╦nsker ц╔ installere. Disse vil bli tilgjengelige\n"
"nц╔r installasjonen er ferdig og du har startet systemet pц╔ nytt."

#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Bruk Unicode som standard"

#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprц╔k"

#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vennligst velg ditt land."

#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Inndata-metode:"

#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181
#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377
#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen deling"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukere"

#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vil du tillate brukere ц╔ dele noen av katalogene deres?\n"
"Ved ц╔ tillate dette kan brukere enkelt klikke pц╔ \"Share\" i konqueror og "
"nautilus.\n"
"\n"
"\"Egendefiner\" tillater egne oppsett per bruker.\n"

#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, med mindre stц╦tte pц╔ Mac og "
"Windows"

#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brukt av Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."

#: any.pm:948
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ц╦nsker ц╔   bruke."

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"

#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Per-bruker deling benytter gruppen \"fileshare\". \n"
"Du kan bruke userdrake til ц╔ legge til en bruker i denne gruppen."

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokal fil"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Kort"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domene"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory med SFU"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory med Winbind"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Forteller din maskin om ц╔ bruke LDAP til noe eller all autentisering. LDAP "
"forener noen typer informasjon innen din organisasjon."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Lar deg kjц╦re en gruppe av maskiner i samme Nettverks Informasjonstjeneste "
"domene (Network Information Service domain) med en felles passord- og "
"gruppefil"

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-domene:"

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et Windows-"
"domene."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory med SFU:"

#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos er et sikkert system for ц╔ tilby nettverksautentiseringstjenester."

#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory med Winbind:"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"

#: authentication.pm:87
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"

#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"

#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "enkel"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "sikkerhetsoppsett (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentisering for Active Directory"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP-brukerdatabase"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Bruk anonym BIND"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP-bruker som fц╔r sц╦ke i Active Directory"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Passord for bruker"

#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"

#: authentication.pm:137
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"For at dette skal virke pц╔ en Windows 2000-PDC, mц╔ du sannsynligvis fц╔\n"
"administrator til ц╔ kjц╦re kommandoen: \n"
"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n"
"og deretter starte om tjeneren. \n"
"Du vil ogsц╔ trenge brukernavnet og passordet til en domeneadministrator\n"
"for ц╔ legge maskinen til i et windows domene.\n"
"Dersom nettverket ennц╔ ikke er satt opp, vil DrakX forsц╦ke ц╔ legge maskinen\n"
"til i domenet etter at nettverket er satt opp.\n"
"Dersom dette skulle feile, og domeneautentisering ikke virker, kjц╦r "
"'smbpasswd -j DOMENE -U BRUKER%%PASSORD' med ditt Windows(TM)\n"
"domene, ag administrators brukernavn og passord etter at systemet har "
"startet.\n"
"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er "
"tilstrekkelige. "

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentisering Windows-Domene"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domeneadministrator-brukernavn"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeneadministratorpassord"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Bruk ldmap for ц╔ lagre UID/SID"

#: authentication.pm:157
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Standard ldmap "

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"

#: authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Sett administrator- (root) passordet"

#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:178 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"

#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (mц╔ vц╕re minst %d tegn langt)"

#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: authentication.pm:302
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til operativsystem-velgeren!\n"
"\n"
"Velg et operativsystem fra listen over eller\n"
"vent for standardoppstart.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:839
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"

#: bootloader.pm:840
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"

#: bootloader.pm:841
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:842
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"

#: bootloader.pm:1348
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren pц╔ en %s-partisjon\n"

#: bootloader.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Ditt oppsett av oppstartslaster trenger ц╔ oppdateres pga. rekkefц╦lgen pц╔ "
"dine partisjoner har blitt endret"

#: bootloader.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Oppstartslasteren kan ikke bli installert korrekt. Du mц╔ gjц╦re nц╦doppstart "
"og velge \"%s\""

#: bootloader.pm:1409
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslaster pц╔ nytt"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:155
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: common.pm:157
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: common.pm:254
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "Konsollhjelper mangler"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ц≤sterrike"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"

#: crypto.pm:20 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkia"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sц╦r-Afrika"

#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
"og behandle den som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt "
"opp som\n"
"WebDAV-tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Vennligst tast inn WebDAV-tjeners URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en mц╔ begynne med http:// eller https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Tjener: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518
#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data fц╦rst"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du skal bruke aboot, vц╕renц╦ye med ц╔ la det vц╕re ledig plass (2048 "
"sektorer er nok)\n"
"ved begynnelsen av disken"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Velg handling"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har ц╘n stor FAT-partisjon\n"
"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
"Jeg foreslц╔r at du fц╦rst endrer stц╦rrelsen pц╔ denne partisjonen\n"
"(klikk pц╔ den, klikk sц╔ pц╔ \"Endre stц╦rrelse\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk pц╔ en partisjon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486
#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ingen harddisker funnet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalisert filsystem"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Avmonter'' fц╦rst"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Velg en annen partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Velg en partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Du burde formatere partisjon %s.\n"
"Hvis ikke vil ingen oppfц╦ring for monteringspunkt %s bli skrevet til fstab.\n"
"Avslutt allikevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten ц╔ lagre"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten ц╔ skrive partisjonstabellen?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ lagre modifiseringen av /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du mц╔ starte maskinen pц╔ nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Harddiskinformasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primц╕re partisjoner er i bruk"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For ц╔ ha flere partisjoner vennligst slett en for ц╔ kunne opprette en "
"utvidet partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Ingen supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount bortsett fra CDROMer"

#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Lagre partisjonstabeller"

#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Nц╦dpartisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Last partisjonstabell pц╔ nytt"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering av fjernbart media"

#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme stц╦rrelse\n"
"Fortsette allikevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prц╦ver ц╔ redde partisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Endre stц╦rrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Start-sektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Stц╦rrelse i MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalt volumnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:555
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikke lage en ny partisjon\n"
"(ettersom du har nц╔dd det maksimale antallet primц╕re partisjoner).\n"
"Du mц╔ fц╦rst fjerne en primц╕rpartisjon og lage en utvidet partisjon."

#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"

#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type pц╔ partisjon %s, vil alle data pц╔ denne partisjonen gц╔ "
"tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:616
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"

#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ц╦nsker du?"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:654
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s-enheten?"

#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback fц╦rst"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer stц╦rrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner FAT-filsystemgrense"

#: diskdrake/interactive.pm:749
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke stц╦rrelsen forandres pц╔"

#: diskdrake/interactive.pm:754
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data pц╔ denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av stц╦rrelse for partisjon %s, vil alle data pц╔ denne\n"
"partisjonen gц╔ tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye stц╦rrelsen"

#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny stц╦rrelse i MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"For ц╔ sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
"vil kontroll av filsystemene kjц╦res neste gang du starter Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg et eksisterende RAID for ц╔ legge til"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg et eksisterende LVM for ц╔ legge til"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gi et filnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:925
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av et annen loopback, velg en annen"

#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruk denne?"

#: diskdrake/interactive.pm:949
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsvalg:"

#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: diskdrake/interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhet"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivц╔"

#: diskdrake/interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "skivestц╦rrelse i KB"

#: diskdrake/interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vц╕r forsiktig: denne operasjonen er farlig."

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du mц╔ starte maskinen pц╔ nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen pц╔ disk %s blir nц╔ skrevet til disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data pц╔ denne partisjonen\n"
"gц╔ tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"

#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Katalogen %s inneholder allerede data\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til den nye partisjonen"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partisjon %s er nц╔ kjent som %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partisjoner har blitt omnumrert:"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs-navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volum-navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201
#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Stц╦rrelse: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Nummer av logisk omfang: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er): \n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
"    (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivц╔ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Skivestц╦rrelse %d i KB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det er store sjanser for at\n"
"denne partisjonen er en\n"
"driverpartisjon, du bц╦r nok\n"
"la den vц╕re i fred.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne spesielle Bootstrap-\n"
"partisjonen er for ц╔\n"
"dual-boote ditt system.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Stц╦rrelse: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "pц╔ kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Filsystemkrypteringsnц╦kkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnц╦kkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Denne krypteringsnц╦kkelen er for enkel (mц╔ vц╕re minst %d tegn lang)"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnц╦klene stemmer ikke overens"

#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230
#: standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnц╦kkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnц╦kkel (igjen)"

#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Endre type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (ugyldig passord?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domene-autentifisering nц╦dvendig"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hvilket brukernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Enda ett"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for ц╔ fц╔ "
"tilgang til denne verten."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Sц╦k gjennom tjenere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Sц╦k nye tjenere"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s mц╔ installeres. Vil du installere den?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakke..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakekr..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partisjon %s"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Sjekker %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved avmontering av %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fila %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan ц╔ formatere %s i type %s"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ikke oppdater inodeaksesstid pц╔ dette filsystemet\n"
"(feks. for kjappere tilgang til nyhetskц╦en for ц╔ ц╦ke hastigheten pц╔ "
"nyhetstjenere)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Kan bare bli eksplisitt montert (feks.,\n"
"-a-valget vil ikke forц╔rsake at filsystemet blir montert)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Ikke tyd tegn- eller blokkspesialenheter pц╔ filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ikke tillat kjц╦ring av binц╕re filer pц╔ det monterte filsystem.\n"
"Dette valget kan vц╕re nyttig pц╔ en tjener som har filsystem som\n"
"innholder binц╕re filer for andre arkitekturer enn sin egen."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ikke tillat set-user-identifier- eller set-group-identifier-biter\n"
"ц╔ trц╔ i effekt. (Dette ser trygt ut, men er faktisk rimelig utrygt hvis du\n"
"har suidperl(1) installert.)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monter filsystemet som read-only."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "All I/O til filsystemet bц╦r gjц╦res synkront."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Tillat en vanlig bruker ц╔ montere filsystemet. Navnet\n"
"pц╔ brukeren som monterer blir skrevet til mtab sц╔ han kan\n"
"avmontere filsystemet igjen. Denne instillingen impliserer noexec, nosuid\n"
"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre instillinger, som i "
"valglinjen\n"
"user,exec,dev,suid )."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Gi skrivetilgang til ordinц╕re brukere"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Gi lesetilgang til ordinц╕re brukere"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "tjener"

#: fsedit.pm:183
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen pц╔ %s, den er for ц╦delagt for meg :(\n"
"Jeg kan forsц╦ke ц╔ blanke ut dц╔rlige partisjoner (ALLE DATA vil gц╔ tapt!)\n"
"Den andre lц╦sningen er ц╔ ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
"(feilen er %s)\n"
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"

#: fsedit.pm:400
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter mц╔ begynne med /"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkt burde innholde alfanumeriske tegn"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programvare-RAID-partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan hц╔ndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Sц╔ vц╕r nц╦ye med ц╔ legge til en /boot partisjon"

#: fsedit.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke ett LVM logisk volum som monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt ett LVM Logisk Volum-root (/).\n"
"Oppstartslasteren kan ikke hц╔ndtere dette uten en /boot-partisjon.\n"
"Sц╔ vц╕r nц╦ye med ц╔ legge til en /boot-partisjon"

#: fsedit.pm:412
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Det kan vц╕re at du ikke kan installere lilo (siden lilo ikke hц╔ndterer en LV "
"pц╔ flere PVer)"

#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bц╦r forbli i root-filsystemet"

#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette "
"monteringspunktet\n"

#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"

#: fsedit.pm:486
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting ц╔ gjц╦re"

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"

#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:106
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-brennere"

#: harddrake/data.pm:116
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bц╔nd"

#: harddrake/data.pm:135
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Skjermkort"

#: harddrake/data.pm:145
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kort"

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimediaenheter"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"

#: harddrake/data.pm:176
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webkamera"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorer"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-adaptere"

#: harddrake/data.pm:210
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernettkort"

#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-adaptere"

#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"

#: harddrake/data.pm:261
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Styrespak"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-porter"

#: harddrake/data.pm:370
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:379
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og systemkontrollere"

#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

# #fikset
#: harddrake/data.pm:415
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:424
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjent/Andre"

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu nr. "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent... Aktiverer oppsettet"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ driver"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Det er ingen alternative OSS/ALSA-drivere for lydkortet ditt (%s) som nц╔ "
"bruker \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lydoppsett"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
"ditt (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kortet ditt bruker nц╔ %s\"%s\"-driveren (standard driver for kortet ditt er "
"\"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var det fц╦rste lyd-APIet. OSS er et\n"
"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig pц╔ de fleste unix-"
"systemer),\n"
"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
"som stц╦tter en stor mengde med ISA-, USB- og PCI-baserte lydkort.\n"
"ALSA tilbyr ogsц╔ et mye bredere API enn OSS.\n"
"\n"
"For ц╔ bruke ALSA kan du enten bruke:\n"
"- det gamle OSS-kompatibilitets api'et,\n"
"- det nye ALSA-api'et som tilbyr mange forbedringer men som krever bruk av "
"ALSA-bibliotekene.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsц╦king"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104
#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810
#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle \"%s\"-driveren er svartelistet.\n"
"\n"
"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen nц╔r den lastes ut.\n"
"\n"
"Den nye \"%s\"-driveren vil bare bli brukt pц╔ neste bootstrap."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source-driver"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Det er ingen frie drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en proprietц╕r "
"driver pц╔ \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kjent driver"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ukjent driver"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Feil: \"%s\"-driveren for lydkortet ditt er ikke i listen"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Feilsц╦king av lyd"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Den klassiske metoden for ц╔ avluse lydoppsettet er ц╔ kjц╦re fц╦lgende\n"
"kommandoer:\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydortet bruker \n"
"som standard\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
"bruk\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" lar deg se om denne driveren er lastet\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
"vise om sound- og alsa-tjenestene er satt opp til ц╔ kjц╦res i\n"
"initnivц╔\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vil vise om lydvolumet er skrudd ned eller ikke\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruker "
"lydkortet\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "La meg velge driver"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Valg av en annen driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n"
"i lista over.\n"
"\n"
"Den nц╔vц╕rende driveren for ditt \"%s\"-lydkort er \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75
#: standalone/net_applet:77
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukjent|Generisk"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandц╦rer]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandц╦rer]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv-modulen til GNU/Linux-kjernen ц╔\n"
"oppdage de fleste korrekte parametrene automatisk.\n"
"Dersom kortet ditt er feiloppdaget, kan du spesifisere den korrekte "
"mottager-\n"
"og korrtypen her. Velg ditt TV-kortО©╫ parametre om nц╦dvendig."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodell:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottagertype:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Antall opptaksbuffere"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Antall opptaksbuffere for minnekartlagt opptak"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-oppsett:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiostц╦tte"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "aktiver radiostц╦tte"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Fц╦r du gц╔r videre bц╦r du lese betingelsene i lisensen nц╦ye. Den dekker hele\n"
"Mandrakelinux-distribusjonen. Hvis du er enig med alle betingelsene,\n"
"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, sц╔ vil det ц╔r trykke pц╔ '%s'k-knappen "
"starte\n"
"maskinen din pц╔ nytt."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n"
"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter "
"Guide'''n\n"
"for ц╔ lц╕re mer om flerbrukersystemer.\n"
" Men i motsetning til 'root', som er\n"
"systemadministratoren, sц╔ vil brukerne du legger til her ikke ha rett til ц╔\n"
"forandre noe annet enn deres egne filer og oppsett, noe som\n"
"beskytte systemet for uheldige eller skumle forandringer som endrer\n"
"hele systemet. Du mц╔ lage minst en bruker for deg selv --  denne kontoen\n"
"bц╦r du bruke rutinemessig, for hverdagslig bruk. Selv om det er praktisk ц╔\n"
"logge inn som \"root\" for ц╔ gjц╦re alt mulig hver dag, kan det ogsц╔ vц╕re\n"
"veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt ikke lenger vil "
"fungere.\n"
"Hvis du gjц╦r en stor feil som en vanlig bruker, sц╔ er det verste som kan "
"skje\n"
"at du mister noe informasjon, men det vil ikke pц╔virke hele systemet.\n"
"\n"
"Det fц╦rste feltet spц╦rr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfц╦lgelig "
"ikke nц╦dvendig\n"
"-- du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det fц╦rste ordet du "
"legger inn\n"
"og kopiere det til \"%s\"-feltet, som er det navnet den brukeren vil bruke\n"
"for ц╔ logge seg pц╔ systemet. Hvis du vil, sц╔ kan du endre brukernavnet. Det\n"
"neste steget blir ц╔ sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig ц╔syn, sц╔ er "
"ikke\n"
"en upriviligiert (vanlig) brukers passord sц╔ kritisk som \"root\"-passordet, "
"men\n"
"det er ingen grunn til ц╔ neglisere det ved ц╔ gjц╦re det blankt eller for "
"enkelt:\n"
"tross alt, det kan vц╕re dine filer som ligger i faresonen.\n"
"\n"
"Nц╔r du klikker pц╔ \"%s\", sц╔ kan du legge til flere brukere. Legg feks. til "
"en for hver\n"
"av dine venner, din far eller din sц╦ster .\n"
"Klikk \"%s\" nц╔r du er ferdig med ц╔ legge til brukere.\n"
"\n"
"Ved ц╔ klikke pц╔ \"%s\"-knappen kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren "
"har\n"
"som standard (det vanlige er bash).\n"
"\n"
"Nц╔r du er ferdig med ц╔ legge til brukere, sц╔ kan du velge en bruker som kan\n"
"automatisk logge seg pц╔ systemet nц╔r maskinen starter opp. Hvis du er\n"
"interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal sikkerhet),\n"
"sц╔ velg den ц╦nskede brukeren og vindushц╔ndtereren, sц╔ klikk pц╔ \"%s\".\n"
"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319
#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953
#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Her er de eksisterende Linux-partisjonene som ble oppdaget pц╔ din harddisk.\n"
"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
"vanlige installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, mц╔ du i hvertfall "
"definere\n"
"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
"kunne\n"
"installere nok programvare. Hvis du ц╦nsker ц╔ lagre dine data pц╔ en separat\n"
"partisjon mц╔ du ogsц╔ velge en \"/home\"-partisjon (bare mulig hvis du har "
"mer\n"
"enn en Linux partisjon tilgjengelig).\n"
"\n"
"Hver partisjon er listet som fц╦lger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\"Navn\" er strukturert som fц╦lger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE-harddisk og \"sd\"\n"
"hvis det er en SCSI-harddisk.\n"
"\n"
"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". For\n"
"IDE-harddisker:\n"
"\n"
" * \"a\" betyr \"master harddisk pц╔ primц╕r IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"b\" betyr \"slave harddisk pц╔ primц╕r IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"c\" betyr \"master harddisk pц╔ sekundц╕r IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"d\" betyr \"slave harddisk pц╔ sekundц╕r IDE-kontroller\".\n"
"\n"
"\n"
"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr "
"\"nest laveste SCSI-ID\", etc."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandrakelinux-installasjonen er spredd ut over flere CD-ROMer. \n"
"Hvis en valgt pakke er pц╔ en annen CDROM, vil DrakX lц╦se ut den nц╔vц╕rende\n"
"CD og be deg sette i en den rette CDen som kreves. Hvis du ikke har den som\n"
"trengs nц╔, bare klikk pц╔ б╚%sб╩, pakken(e) vil da ikke bli installert."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Det er nц╔ pц╔ tide ц╔ spesifisere hvilke programmer du ц╦nsker ц╔ installere pц╔\n"
"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrakelinux, "
"for\n"
"ц╔ gjц╦re det enklere ц╔ hц╔ndtere pakkene sц╔ har de blitt plassert i grupper "
"med\n"
"lignende applikasjoner.\n"
"\n"
"Pakkene er delt inn i grupper som svarer til forskjellig typisk bruk av din "
"maskin.\n"
"Mandrakelinux har fire forhц╔ndsdefinerte installasjoner tilgjengelig.\n"
"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige grupper, sц╔ en\n"
"``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n"
"``Utvikling''-gruppa installert.\n"
"\n"
" *б═\"%s\": hvis du planlagger ц╔ bruke din maskin som arbeidsstasjon, velg\n"
"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-gruppen.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis du planlegger ц╔ bruke maskinen til programmering, velg\n"
"ц╦nskede grupper fra den kategorien. Den spesielle б╚LSBб╩-gruppen vil\n"
"sette opp systemet ditt slik at den samsvarer mest mulig med\n"
"Linux Standard Base spesifikasjonene.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg hvilke av de mer "
"vanlige\n"
"tjenestene som du ц╦nsker installert pц╔ din maskin.\n"
"\n"
" * \"%s\": det er her du kan velge ditt ц╦nskede grafiske miljц╦. Du\n"
"mц╔ velge minst ett hvis du ц╦nsker ц╔ ha ett grafisk grensesnitt "
"tilgjengelig.\n"
"\n"
"Ved ц╔ flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n"
"dukke opp over den gruppen.\n"
"\n"
"Du kan merke av i б╚%sб╩-boksen, som er nyttig hvis du er kjent med\n"
"pakkene som blir tilbudt, ellr du vil ha total kontroll over hva som vil "
"bli\n"
"installert.\n"
"Hvis du starter installasjonen i б╚%sб╩-modus trenger du ikke ц╔ velge noen "
"grupper\n"
"og hindre installasjon av alle nye pakker. Dette er nyttig for ц╔ reparere\n"
"eller oppdatere et allerede installert system.\n"
"\n"
"Hvis du ikke velger noen grupper nц╔r du utfц╦rer en normal installasjon (i\n"
"motsetning til en oppgradering) vil en dialogboks dukke opp og foreslц╔\n"
"forskjellige valg for en minimal installasjon:\n"
"\n"
"* \"%s\": installer et minimum av pakker som trengs for ц╔ ha et fungerende\n"
"grafisk skrivebord.\n"
"\n"
" * \"%s\": installerer basesystemet pluss standard verktц╦y og dokumentasjon\n"
"for disse. Denne installasjonen passer til ц╔ sette opp en server.\n"
"\n"
" * \"%s\" vil installere det absolutte minimum som er nц╦dvendig for ц╔ fц╔\n"
"Linux systemet opp og gц╔. Med denne installasjonen sц╔ vil du\n"
"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er pц╔ rundt 65 "
"megabyte."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljц╦"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Virkelig minimal installasjon"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Hvis du fortalte installasjonsrutinen at du ц╦nsket ц╔ velge enkeltpakker,\n"
"sц╔ vil du fц╔ se ett tre som innholder alle pakkene sortert etter grupper\n"
"og undergrupper. Nц╔r du blar gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
"\n"
"Nц╔r du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til hц╦yre\n"
"side for ц╔ la deg vite hva pakkens hensikt er.\n"
"\n"
"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, enten pц╔ grunn av at du valgte den "
"spesifikt\n"
"eller fordi den var medlem av en gruppe pakker, vil du bli bedt om ц╔ "
"bekrefte at du\n"
"virkelig ц╦nsker ц╔ installere de valgte tjenerne.\n"
"Som standard i Mandrakelinux vil alle installerte tjenere bli startet ved "
"oppstart.\n"
"Selv om de er sikre og ikke har noen kjente sikkerhetshull nц╔r denne "
"distribusjonen\n"
"ble sluppet,\n"
"sц╔ kan det vц╕re at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne versjonen\n"
"av Mandrakelinux ble sluppet. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjц╦r, "
"eller\n"
"hvorfor den blir installert, klikk б╚%sб╩.\n"
"б╚%sб╩ vil installere de listede tjenerene og de vil bli\n"
"startet automatisk som standard under oppstart. !!\n"
"\n"
"б╚%sб╩-valget er brukt for ц╔ deaktivere advarselsdialogen som vises\n"
"nц╔r installasjonen automatisk velger en pakke for ц╔ lц╦se avhengigheter.\n"
"Noen pakker er avhengig av at andre pakker er installert.\n"
"Installasjonsprogrammet kan finne ut hvilke pakker som trengs for ц╔\n"
"oppfylle avhengigheten til en pakke for ц╔ utfц╦re en vellykket installasjon.\n"
"\n"
"Det lille diskett-ikonet pц╔ bunnen av denne listen lar deg laste en\n"
"pakkeliste lagd under en tidligere installasjon. Dette er nyttig hvis du\n"
"har flere maskiner som du vil sette opp identisk. Ved ц╔ klikke pц╔ dette\n"
"ikonet vil du bli bedt om ц╔ sette inn disketten laget ved slutten av\n"
"en annen installasjon. Se det andre tipset i det siste steget om hvordan du\n"
"kan lage en slik diskett."

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatiske avhengigheter"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"б╚%sб╩: Klikk pц╔ б╚%sб╩-knappen for ц╔ ц╔pne skriverveiviseren.\n"
"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Sett opp"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Denne dialogen benyttes til ц╔ velge hvilke tjenester som skal startes nц╔r\n"
"maskinen startes opp.\n"
"\n"
"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den gjeldende "
"installasjonen.\n"
"Gц╔ nц╦ye gjennom hver enkelt og fjern haken pц╔ de som ikke er nц╦dvendige ц╔\n"
"starte.\n"
"\n"
"En kort forklarende tekst vil vises for hver tjeneste nц╔r de velges. Dersom "
"du\n"
"ikke er sikker pц╔ om en tjeneste er nц╦dvendig, er det sikrest ц╔ la det\n"
"forhц╔ndsvalgte alternativet stц╔.\n"
"\n"
"!! pц╔ dette tidspunktet bц╦r du vц╕re forsiktig dersom du ц╦nsker ц╔ bruke "
"maskinen\n"
"som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ц╦nske ц╔ starte tjenester som du ikke "
"trenger.\n"
"Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n"
"tilgjengelige pц╔ en tjener. Generelt bц╦r du kun skru pц╔ tjenester som du "
"trenger.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n"
"til lokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka pц╔ ditt "
"hovedkort\n"
"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved ц╔ velge bort б╚%sб╩,\n"
"som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n"
"er i samme tidssone. Dette er nyttig nц╔r maskinen din har andre\n"
"operativsystemer slik som Windows.\n"
"\n"
"б╚%sб╩-valget vil stille klokka di ved ц╔ koble seg til en ekstern tidstjener\n"
"pц╔ internett. For at dette skal fungere, mц╔ du ha en internettforbindelse "
"som\n"
"fungerer. Det er best ц╔ velge en tidstjener som er i nц╕rheten av deg. Dette\n"
"valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre maskiner\n"
"pц╔ ditt lokale nettverk."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskinvareklokken din er satt til GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Skjermkort\n"
"\n"
"   Installasjonsprogrammet vil vanligvis automatisk finne og sette opp "
"skjermkortet\n"
"som er installert pц╔ din maskin. Hvis dette ikke lar seg gjц╦re, kan du "
"velge\n"
"hva slags kort du har i denne listen.\n"
"\n"
"   I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller "
"uten\n"
"3D-akselerasjon, blir du bedt om ц╔ velge tjeneren som passer dine behov\n"
"best."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (for X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt "
"som\n"
"alle de grafiske miljц╦ene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker osv.)\n"
"som fц╦lger med Mandrakelinux er avhengige av.\n"
"\n"
"Du vil fц╔ en liste med forkjellige parametre som kan forandres for ц╔ fц╔ et\n"
"optimalt grafisk grensesnitt: \n"
"\n"
"Skjermkort\n"
"\n"
"   Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
"skjermkortet som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er tilfellet, "
"kan\n"
"du velge det kortet du faktisk har installert, fra denne listen.\n"
"\n"
"   I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller "
"uten\n"
"3D-akselerasjon, vil du sц╔ kunne velge den tjeneren som best passer\n"
"dine behov.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Skjerm\n"
"\n"
"   Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og sette opp "
"skjermen\n"
"som er koblet til din maskin. Hvis dette ikke er korrekt, kan du velge "
"skjermen du\n"
"faktisk har fra listen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Opplц╦sning\n"
"\n"
"  Her kan du velge hvilke opplц╦sninger og fargedybder du vil bruke fra de "
"som\n"
"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n"
"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prц╦ve av det "
"valgte\n"
"oppsettet vil vises i skjermen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Avhengig av din maskinvare vil denne oppfц╦ringen kanskje ikke vises.\n"
"\n"
"   systemet vil forsц╦ke ц╔ starte en grafisk skjerm med den valgte\n"
"opplц╦sningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
"svarer \"%s\" vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se "
"meldingen\n"
"betyr det at en del av oppsettet er gal, og testen vil avsluttes etter 12\n"
"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til "
"du fц╔r\n"
"et oppsett som fungerer. \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Valg\n"
"\n"
"   Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det "
"grafiske\n"
"grensesnittet nц╔r maskinen starter. Du vil selvsagt ц╦nske ц╔ sjekke av for \"%"
"s\"\n"
"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke fikk satt opp\n"
"det grafiske grensesnittet riktig."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Skjerm\n"
"\n"
"   Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n"
"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Opplц╦sning\n"
"\n"
"   Her kan du velge opplц╦sning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n"
"for din maskinvare. Velg den du synes passer best til dine behov (du kan\n"
"forandre dette etter installasjon). En prц╦ve av det valgte oppsettet\n"
"er vist i skjermen."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller uten\n"
"3D-akselerasjon, blir du sц╔ spurt om ц╔ velge den tjeneren som best\n"
"passer dine behov."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Valg\n"
"\n"
"  Dette steget lar deg velge om du vil starte et grafisk grensesnitt "
"automatisk\n"
"under oppstart. Du vil selvsagt ц╦nske ц╔ svare б╚%sб╩ dersom maskinen skal\n"
"fungere som tjener, eller hvis du ikke kunne sette opp det grafiske "
"grensesnittet."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Du mц╔ nц╔ avgjц╦re hvor du ц╦nsker ц╔ installere Mandrakelinux-operativsystemet\n"
"pц╔ din harddisk. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n"
"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nц╦dt til "
"ц╔\n"
"ompartisjonere disken. Partisjonering av en harddisk vil si ц╔ dele den inn "
"i\n"
"logiske enheter for ц╔ skape plassen som trengs for ц╔ installere ditt nye\n"
"Mandrakelinux-system.\n"
"\n"
"Ettersom partisjoneringsprosessen ikke kan tilbakestilles, og kan fц╦re til "
"tapte\n"
"data hvis det allerede finnes et operativsystem pц╔ disken, kan "
"partisjonering\n"
"virke skremmendes dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n"
"veiviser som forenkler denne prosessen. Fц╦r du fortsetter installasjonen, "
"bц╦r\n"
"du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n"
"\n"
"Avhengig av ditt harddiskoppsett, er flere valg tilgjengelige:\n"
"\n"
" *б╚%sб╩: dette valget utfц╦rer automatisk partisjonering av dine\n"
"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke ble stilt flere spц╦rsmц╔l.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: veiviseren har funnet en eller flere linux-partisjoner pц╔ "
"harddisken\n"
"din. Hvis du vil bruke disse, velg dette valget. Du vil bli spurt om ц╔ angi\n"
"monteringspunkter for hver partisjon. De allerede oppsatte "
"monteringspunktene\n"
"er valgt som standard, og det er normalt lurt ц╔ beholde disse.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis Microsoft Windows er installert pц╔ din harddisk, og tar all "
"tilgjengelig\n"
"plass, mц╔ du lage ledig plass for GNU/Linux. For ц╔ oppnц╔ dette, kan du enten "
"slette\n"
"hele Microsoft Windows-partisjonen med tilhц╦rende data (Se ``Slett hele "
"disken''-valget),\n"
"eller forandre stц╦rrelsen pц╔ din Microsoft Windows FAT- eller NTFS-"
"partisjon.\n"
"Forandring av diskstц╦rrelse kan utfц╦res uten tap av data forutsatt at du "
"har\n"
"defragmentert Windows-partisjonen. Det anbefales sterkt at du tar \n"
"sikkerhetskopi av dine data. Dette valget er anbefalt, dersom du ц╦nsker \n"
"ц╔ kjц╦re bц╔de Mandrakelinux og Microsoft Windows pц╔ samme maskin.\n"
"\n"
"   Fц╦r du velger dette valget, mц╔ du vц╕re klar over at stц╦rrelsen pц╔ din\n"
"Microsoft Windows-partisjon vil vц╕re mindre enn nц╔r du startet. Du vil \n"
"dermed ha mindre ledig plass under Microsoft Windows til ц╔ lagre data \n"
"og installere programvare pц╔.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis du ц╦nsker ц╔ slette alle partisjoner og data, og erstatte dem "
"med ditt\n"
"nye Mandrakelinux-system, sц╔ velg dette valget. Vц╕r forsiktig, du vil ikke "
"kunne gjц╦re\n"
"om dette etter at du har bekreftet valget.\n"
"\n"
"   !! Hvis du velger dette valget, vil alle data pц╔ harddisken bli "
"slettet. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": dette vil enkelt og greit slette alt fra harddisken og starte en "
"ny partisjonering\n"
"fra bunn av. Alle data pц╔ harddisken vil bli tapt.\n"
"\n"
"   !! Hvis du velger dette valget, vil du miste alle data pц╔ harddisken. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": velg dette dersom du vil partisjonere disken manuelt.\n"
"Vц╕r forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du kan lett "
"miste alle\n"
"dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt dersom du har "
"gjort\n"
"dette fц╦r, og har en del erfaring. For mer veiledning i bruk av DiskDrake-"
"verktц╦yet\n"
"se kapittelet ``Managing Your Partitions''-seksjonen i ``Starter Guide''."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen pц╔ Windows-partisjonen"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Fjern Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Sц╔nn! Installasjonen er nц╔ ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n"
"er nц╔ klart til bruk. Bare klikk б╚%sб╩ for ц╔ restarte systemet. Ikke glem ц╔\n"
"fjerne installasjonsmediet (CDROM eller diskett). Det fц╦rste du vil\n"
"se etter at maskinen er ferdig med maskinvaretestene er oppstartslasterens\n"
"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n"
"\n"
"б╚%sб╩-knappen vil vise to nye knapper:\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: for ц╔ lage en installasjonsdiskett som automatisk vil utfц╦re en\n"
"hel installasjon uten operatц╦rhjelp, helt lik den installasjonen du nettopp "
"har utfц╦rt.\n"
"\n"
"   Merk at to forskjellige valg vil vц╕re tilgjengelige etter at knappen  "
"trykkes:\n"
"\n"
"    * б╚%sб╩: Dette er en delvis automatisert installasjon. Partisjonering er\n"
"den eneste interaktive prosedyren.\n"
"\n"
"    * б╚%sб╩: Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken "
"vil bli\n"
"helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n"
"\n"
"   Denne funksjonen er nyttig nц╔r du skal installere et antall identiske "
"maskiner.\n"
"Se Auto-installasjonsavsnittet pц╔ vц╔re websider for mer informasjon.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩ (*): lagrer en liste over pakkene som er blitt installert under "
"denne\n"
"installasjonen. For ц╔ benytte denne listen under en annen installasjon, sett "
"inn\n"
"disketten og start installasjonen. Nц╔r kommandopromptet kommer opp, trykk "
"pц╔\n"
"[F1]-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n"
"\n"
"(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for ц╔ lage en under GNU/Linux, "
"skriv\n"
"б╚mformat a:б╩, eller б╚fdformat /dev/fd0б╩ etterfulgt av б╚mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0б╩."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generer autoinstallasjonsdiskett"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gjц╦r igjen"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Hvis du valgte ц╔ bruke noen gamle GNU/Linux-partisjoner, kan det\n"
" hende du ц╦nsker ц╔ omformatere enkelte\n"
"eksisterende partisjoner for ц╔ slette data pц╔ disse. Hvis du ц╦nsker ц╔\n"
"gjц╦re dette, kan du velge disse partisjonene ogsц╔.\n"
"(ц╔ formatere betyr ц╔ opprette ett filsystem)\n"
"\n"
"Legg merke til at det ikke er nц╦dvendig ц╔ formatere alle eksisterende\n"
"partisjoner. Du mц╔ reformatere partisjonene som skal innholde\n"
"operativsystemet (som б╚/б╩, б╚/usrб╩ eller б╚/varб╩), men du trenger ikke\n"
"ц╔ omformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
"(typisk б╚/homeб╩).\n"
"\n"
"Vц╕r forsiktig nц╔r du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n"
"pц╔ de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n"
"tilbake.\n"
"\n"
"Klikk б╚%sб╩ nц╔r du er klar til ц╔ formatere partisjonene.\n"
"\n"
"Klikk б╚%sб╩ om du vil velge andre partisjoner for din nye\n"
"Mandrakelinux-operativsysteminstallasjon. \n"
"\n"
"Klikk pц╔ б╚%sб╩ hvis du ц╦nsker ц╔ velge partisjoner som skal sjekkes for\n"
"ц╦delagte blokker pц╔ disken."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913
#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063
#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Nц╔r du installerer Mandrakelinux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n"
"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. Noen feil kan ha\n"
"blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer lц╦st. For at du skal fц╔ utnytte\n"
"disse forbedringene kan du nц╔ laste dem ned fra internett. Kryss av  б╚%sб╩\n"
"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller б╚%sб╩ dersom\n"
"du heller vil installere oppdateringene senere.\n"
"\n"
"Nц╔r du velger б╚%sб╩ fц╔r du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n"
"lastes ned fra. Velg en som er nц╕rmest deg. Et pakkevalgstre vil da\n"
"dukke opp. Gц╔ gjennom valgene, og klikk б╚%sб╩ for ц╔ hente og installere\n"
"de(n) valgte pakkene(ne), eller б╚%sб╩ for ц╔ avbryte."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Pц╔ dette punktet vil DrakX la deg velge sikkerhetsnivц╔et som er ц╦nsket for\n"
"maskinen. Som en tommelfingerregel bц╦r sikkerhetsnivц╔et settes hц╦yere,\n"
"hvis maskinen skal ha viktige data lagret der, eller hvis den skal vц╕re\n"
"direkte tilgjengelig pц╔ internettet. Men, et hц╦yere sikkerhetsnivц╔ gц╔r \n"
"gjerne pц╔ bekostning av brukervennligheten.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget. Du vil kunne\n"
"endre sikkerhetsnivц╔et senere med verktц╦yet draksec fra Mandrakelinux\n"
"Kontrollsenter.\n"
"\n"
"'%s'-feltet kan informere systemet om den bruker pц╔ systemet som\n"
"vil vц╕re ansvarlig for sikkerheten. Sikkerhetsbeskjeder vil bli sendt til\n"
"denne adressen."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Sikkerhetsadministrator"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Pц╔ dette punktet mц╔ du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til ц╔\n"
"installere ditt nye Mandrakelinux-system pц╔. Hvis partisjoner allerede har\n"
"blitt definert enten fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et "
"annet\n"
"partisjoneringsverktц╦y, kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n"
"tilfeller mц╔ harddiskpartisjoner defineres.\n"
"\n"
"For ц╔ opprette partisjoner mц╔ du fц╦rst velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
"for partisjonering ved ц╔ klikke pц╔ ``hda'' for den fц╦rste IDE-disken,\n"
"``hdb'' for den andre eller ``sda'' for den fц╦rste SCSI-disken osv.\n"
"\n"
"For ц╔ partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
"\n"
" * \"%s\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig pц╔ den valgte "
"harddisken.\n"
"\n"
" * \"%s\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 og\n"
"swappartisjoner pц╔ din harddisk's ledige plass.\n"
"\n"
"\"%s\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
"\n"
" * \"%s\":lagrer partisjonstabellen din pц╔ en diskett. Nyttig hvis "
"partisjonen\n"
"trengs ц╔ gjenopprettes senere. Det anbefales pц╔ det sterkeste at du utfц╦rer "
"dette trinn.\n"
"\n"
" * \"%s\": gir deg muligheten til ц╔ gjenopprette en tidligere lagret "
"partisjonstabell\n"
"fra en diskett.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du forsц╦ke ц╔ redde den "
"ved ц╔\n"
"bruke dette valget. Vц╕r forsiktig og husk at det kan gц╔ galt.\n"
"\n"
" * \"%s\": ignorerer alle forandringer og laster inn harddiskens "
"opprinnelige\n"
"partisjonstabell pц╔ nytt.\n"
"\n"
" * \"%s\": ved ц╔ sjekke vekk dette valget, sц╔ vil brukere bli nц╦dt til ц╔ "
"manuelt montere\n"
"og avmontere flyttbare medium som disketter og CDer.\n"
"\n"
" * \"%s\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for ц╔ partisjonere\n"
"harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok kunnskaper om\n"
"partisjonering.\n"
"\n"
" * \"%s\": du kan bruke dette valget til ц╔ forkaste endringene dine.\n"
"\n"
" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, instillinger, "
"format)\n"
"og gir deg mere informasjon om harddisken.\n"
"\n"
" * \"%s\": nц╔r du er ferdig med ц╔ partisjonere harddisken din, sц╔ bruk dette "
"valget\n"
"for ц╔ lagre endringene dine pц╔ disken.\n"
"\n"
"Nц╔r du definerer stц╦rrelsen pц╔ en partisjon, sц╔ kan du finjustere stц╦rrelsen "
"med\n"
"piltastene pц╔ tastaturet ditt.\n"
"\n"
"Merk: du kan nц╔ valgene ved ц╔ bruke tastaturet. . Naviger gjennom "
"partisjonene ved ц╔ bruke [Tab] og [Opp/Ned]-piltastene.\n"
"\n"
"Nц╔r en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
"\n"
" * Ctrl-c for ц╔ opprette en ny partisjon (nц╔r en tom partisjon er valgt).\n"
"\n"
" * Ctrl-d for ц╔ slette en partisjon.\n"
"\n"
" * Ctrl-m for ц╔ sette monteringspunktet.\n"
"\n"
"For ц╔ fц╔ informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n"
"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Hvis du installerer pц╔ en PPC-maskin, sц╔ vil du nok lage en liten\n"
"HFS-'bootstrap-partisjon' pц╔ minst en megabyte for bruk av\n"
"yaboot-oppstartslasteren. Hvis du ц╦nsker  ц╔ lage partisjonen litt stц╦rre,\n"
"la oss si 50 MB, sц╔ kan du lagre en ekstra kjerne og ramdiskbilde for "
"nц╦dsituasjoner."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automontering av fjernbart media"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skift mellom normal-/ekspert-modus"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mer enn en Microsoft Windows-partisjon har blitt oppdaget pц╔ harddisken "
"din.\n"
"Vennligst velg den du ц╦nsker ц╔ endre stц╦rrelsen pц╔ for ц╔ installere ditt "
"nye\n"
"Mandrakelinux-operativsystem.\n"
"\n"
"Hver partisjon er listet som fц╦lger: \"Linux-navn\",\n"
" \"Windows-navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\"Linux-navn\" er kodet som fц╦lger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
"\"partisjonsnummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og\n"
"\"sd\" hvis det er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med\n"
"IDE-harddisker:\n"
"\n"
"   * \"a\" betyr \"master-harddisk pц╔ primц╕r IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" betyr \"slave-harddisk pц╔ primц╕r IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" betyr \"master-harddisk pц╔ sekundц╕r IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" betyr \"slave-harddisk pц╔ sekundц╕r IDE kontroller\".\n"
"\n"
"Med SCSI-harddisker betyr en \"a\" en \"primц╕r harddisk\", en \"b\" betyr "
"\"sekundц╕r harddisk\", osv.\n"
"\n"
"\"Windows-navn\" er bokstaven pц╔ harddisken din under Windows (den fц╦rste\n"
"disken eller partisjonen er kalt \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"б╚%sб╩: Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette landet,\n"
"klikk pц╔ б╚%sб╩-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n"
"den fц╦rste lista, klikk pц╔ б╚%sб╩\"-knappen for ц╔ fц╔ den fullstendige lista\n"
" over land."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n"
"GNU/Linux-partisjon pц╔ maskinen din.\n"
"\n"
"DrakX trenger nц╔ ц╔ vite om du vil utfц╦re en ny installasjon eller en "
"oppgradering\n"
"av et eksisterende Mandrakelinux-system:\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. Dersom du\n"
"ц╦nsker ц╔ forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre pц╔\n"
"filsystemene, bц╦r du velge dette. Men avhengig av hvordan du partisjonerer "
"kan\n"
"du avverge at noen av de gamle dataene blir overskrevet.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n"
"er installert pц╔ ditt nц╔vц╕rende Mandrakelinux-system. Dine nц╔vц╕rende\n"
"partisjonsoppdelinger og brukerdata blir ikke berц╦rt. De fleste andre "
"oppsettstrinn\n"
"forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n"
"\n"
"б╚Oppgraderб╩-valget bц╦r fungere fint pц╔ Mandrakelinux systemer som kjц╦rer\n"
"versjon б╚8.1б╩ eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn б╚8.1б╩ er\n"
" ikke anbefalt. "

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Avhengig av standardsprц╔ket du har valgt, vil DrakX automatisk velge\n"
"et tilsvarende tastaturoppsett. Sjekk at valget passer deg, eller velg\n"
"et annet tastaturoppsett.\n"
"\n"
"Det kan ogsц╔ hende at du ikke har et tastatur som passer presist \n"
"til ditt sprц╔k.\n"
"Hvis du for eksempel er en engelsktalende sveitsisk person, kan\n"
"det vц╕re at du har et sveitsisk tastatur, eller hvis du snakker engelsk, "
"men\n"
"oppholder deg i Quebec sц╔ kan du finne deg i den samme situasjonen hvor\n"
"ditt eget sprц╔k og tastatur ikke stemmer overens. I slike tilfeller vil "
"dette\n"
"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n"
"\n"
"Klikk pц╔ б╚%sб╩-knappen for ц╔ fц╔ en komplett liste over stц╦ttede tastaturer.\n"
"\n"
"Hvis du velger et tastatur som ikke er basert pц╔ det latinske alfabetet,\n"
"vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n"
"som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Det fц╦rste trinnet er ц╔ velge ditt foretrukne sprц╔k.\n"
"\n"
"Ditt valg av foretrukket sprц╔k vil pц╔virke sprц╔ket til dokumentasjonen,\n"
"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg fц╦rst regionen du befinner\n"
"deg i, og deretter sprц╔ket du bruker.\n"
"\n"
"Om du klikker pц╔ б╚%sб╩-knappen fц╔r du mulighet til ц╔ velge andre\n"
"sprц╔k som du ц╦nsker ц╔ installere pц╔ din arbeidsstasjon. Du installerer da\n"
"samtidig de sprц╔kspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n"
"applikasjoner. Hvis du ц╦nsker norsk som standardsprц╔k, men ogsц╔\n"
"ц╦nsker ц╔ tilrettelegge for spanske brukere pц╔ maskinen, kan du velge\n"
"norsk som standardsprц╔k i trevisningen, og б╚%sб╩ i det avanserte avsnitt.\n"
"\n"
"Om UTF-8 (ISO 10646) stц╦tte. ISO 10646 er en ny tegnsettskoding det\n"
"er ment til ц╔ dekke alle eksisterende sprц╔k. Men full stц╦tte for det i GNU/"
"Linux er\n"
"stadig under utvikling. Av denne grunnen vil Mandrakelinux bruke det\n"
"eller ei avhengig av brukerens valg:\n"
"\n"
" * Hvis du velger et sprц╔k med sterk binding til gammel kodnng (latin1-\n"
"sprц╔k, russisk, japansk, kinesisk, koreansk, thai, gresk, tyrkisk, de "
"fleste\n"
"ISO-8859-2-sprц╔k) vil den gamle kodingen bli brukt som standard;\n"
"\n"
"Andre sprц╔k vil bruke ISO 10646 som standard;\n"
"\n"
" * Hvis to eller flere sprц╔k er krevd, og ikke disse sprц╔k bruker samme "
"koding,\n"
"vil ISO 10646 bli brukt for hele systemet;\n"
"\n"
" * Endelig kan ISO 10646 ogsц╔ bli pц╔tvunget systemet ved brukervalg\n"
"ved ц╔ velge '%s'-valget uavhengig av hvilke sprц╔k som er valgt.\n"
"\n"
"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggssprц╔k. Du\n"
"kan velge flere, eller til og med alle ved ц╔ sjekke av i б╚%sб╩-boksen.\n"
"Valg av sprц╔kstц╦tte betyr at oversettelser, skrifttyper, stavekontroller,\n"
"osv. for sprц╔ket ogsц╔ vil bli installert.\n"
"\n"
"For ц╔ bytte mellom de installerte sprц╔kene pц╔ systemet, kan du starte\n"
"programmet б╚/usr/sbin/localedrakeб╩ som б╚rootб╩ for ц╔ bytte sprц╔ket som\n"
"systemet bruker. Dersom dette programmet kjц╦res under en vanlig bruker,\n"
"vil bare sprц╔ket for denne brukeren endres."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spansk"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX oppdager vanligvis antall knapper pц╔ musen din. Hvis ikke, sц╔ vil det\n"
"antas at du har en to-knappers mus og det vil settes opp treknappers-"
"emulering.\n"
"Den tredje museknappen kan pц╔ en toknappers-mus bli brukt ved ц╔\n"
"trykke ned bц╔de hц╦yre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n"
"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2-, seriell- eller USB-grensesnitt.\n"
"\n"
"Hvis du har en 3-knappsmus uten hjul, kan du velge musen\n"
"б╚%sб╩. DrakX vil sц╔ konfugurere musen din sц╔ du kan simulere hjulet med den;\n"
"for ц╔ gjц╦re dette skal du trykke pц╔ den tredje knappen og flytte musen din\n"
"opp og ned.\n"
"\n"
"Hvis du ц╦nsker ц╔ spepesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n"
"typen fra listen du blir vist.\n"
"\n"
"Du kan velge б╚%sб╩ eller velge en ``generisk\" mus-type som vil fungere\n"
"med alle mus.\n"
"\n"
"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhц╔ndsvalgt, sц╔ vil en\n"
"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for ц╔ sjekke at\n"
"oppsettet er riktig, og at musa virker ordentlig. Hvis musa ikke virker "
"riktig,\n"
"trykk [Space] eller [Enter] for ц╔ avbryte testen og gц╔ tilbake til listen "
"over valg.\n"
"\n"
"Noen ganger sц╔ blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da mц╔tte\n"
"velge manuelt fra listen. Vц╕r sikker pц╔ at du velger en som er pц╔ riktig "
"port.\n"
"Etter at du har klikket pц╔ б╚%sб╩-knappen, sц╔ vil et musebilde bli vist pц╔ "
"skjermen.\n"
"Du mц╔ da bevege musehjulet for ц╔ aktivere det riktig. Nц╔r du ser at "
"musehjulet pц╔\n"
"skjermen beveges etter som du ruller pц╔ det, sjekk ogsц╔ at knappene fungerer "
"og\n"
"at musepekeren pц╔ skjermen beveger seg nц╔r du flytter pц╔ musa."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "med hjulemulering"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universal | Alle PS/2- & USB-mus"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\"-porten under\n"
"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten pц╔ ditt\n"
"GNU/Linux-system: du mц╔ skrive inn б╚rootб╩-passordet. б╚Rootб╩ er\n"
"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til ц╔ gjц╦re\n"
"oppdateringer, legge til brukere, endre pц╔ generellt oppsett, etc.\n"
"Kort sagt, б╚rootб╩ kan gjц╦re alt! Derfor er det viktig at du velger et\n"
"root-passord som er vanskelig ц╔ gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n"
"for enkelt. Som du ser, sц╔ kan du velge ц╔ ikke skrive inn noe passord,\n"
"men det er noe vi anbefaler pц╔ det sterkeste ц╔ ikke gjц╦re. Man kan lage\n"
"feil pц╔ GNU/Linux sц╔ lett som pц╔ ethvert annet operativsystem.\n"
"Siden б╚rootб╩ kan omgц╔ alle begrensninger og ved uhell kan slette\n"
"alle data pц╔ en partisjon ved ubetenksomt bare ц╔ rц╦re partisjonene selv,\n"
"sц╔ er det viktig ц╔ gjц╦re det vanskelig ц╔ bli б╚rootб╩.\n"
"\n"
"Passordet bц╦r vц╕re en blanding av alfanummeriske tegn og vц╕re pц╔ minst 8\n"
"tegn. Aldri skriv ned б╚rooб╩\"-passordet -- det gjц╦r det for enkelt ц╔ bryte "
"seg\n"
"inn pц╔ systemet ditt. \n"
"\n"
"Uansett -- du bц╦r ikke lage passordet for langt og komplisert siden du mц╔ \n"
"vц╕re i stand til ц╔ huske det uten altfor mye trц╦bbel.\n"
"\n"
"Passordet vil ikke bli vist pц╔ skjermen nц╔r du skriver det. Dermed mц╔ du\n"
"skrive inn passordet to ganger for ц╔ minske sjansen for ц╔ skrive feil. Hvis\n"
"du klarer ц╔ skrive passordet feil to ganger, sц╔ mц╔ dette ``feilaktige'' "
"passordet\n"
"bli brukt fц╦rste gang du logger inn.\n"
"\n"
"Hvis du ц╦nsker ц╔ autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk pц╔\n"
"б╚%sб╩-knappen.\n"
"\n"
"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP-, NIS- eller PDC Windows-\n"
"domenepц╔loggingstjeneste, sц╔ vennligst velg det tilsvarende til\n"
"б╚%sб╩. Har du ingen anelse, sц╔ spц╦rr nettverksadministratoren din.\n"
"\n"
"Hvis du skulle ha problemer med ц╔ huske passord, hvis maskinen din aldri "
"vil\n"
"brukes for ц╔ koble til internett, eller at du stoler pц╔ absolutt alle som "
"bruker din\n"
"maskin, sц╔ kan du velge б╚%sб╩."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autentisering"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"En oppstartslaster er et lite program som er startet av datamaskinen\n"
"nц╔r den starter opp. Den er ansvarlig for ц╔ starte hele systemet. Vanligvis\n"
"er oppstartslaster-installasjonen helt automatisk. DrakX vil analysere\n"
"oppstartssektoren pц╔ harddisken og sette oppstartslasteren opp etter hva\n"
"den finner der.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne "
"med\n"
"en GRUB- eller LILO-oppstartsektor. Pц╔ denne mц╔ten kan du laste enten\n"
"GNU/Linux eller ethvert annet operativsystem installert pц╔ din maskin.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartsektor for GRUB eller LILO blir funnet, vil den bli "
"erstattet\n"
"med en ny.\n"
"\n"
"Dersom det ikke er mulig ц╔ avgjц╦re dette automatisk, vil DrakX spц╦rre deg "
"hvor\n"
"oppstartslasteren skal installeres. Vanligvis er б╚%sб╩ det sikreste stedet.\n"
"Valg av б╚%sб╩ vil ikke installere noen oppstartslaster. Bruk kun dette\n"
"hvis du vet hva du gjц╦r."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Nц╔ er det pц╔ tide ц╔ velge utskriftsystemet for din maskin. Andre\n"
"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrakelinux tilbyr to.\n"
"Hvert av systemene er best for et spesiell type oppsett.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩ -- som stц╔r for ``print, do not queue'', er valget hvis du har en\n"
"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til ц╔ flykte fra\n"
"printerkrц╕sj, og du ikke har nettverksskrivere. (б╚%sб╩ vil bare hц╔ndtere\n"
"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
"anbefalt at du bruker б╚pdqб╩ hvis dette er din fц╦rste erfaring med GNU/"
"Linux.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩ stц╔r for ``Common Unix Printing System'', er perfekt til ц╔ skrive "
"til\n"
"din egen lokale skriver, og ogsц╔ til skrivere pц╔ andre siden av kloden.\n"
"Den er simpel og kan opptrц╔ som bц╔de skriver og klient for det "
"forhistoriske\n"
"б╚lpdб╩-utskriftssystemet, sц╔ den er kompatibel med de eldre operativsystemer\n"
"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, sц╔ "
"er\n"
"basisoppsettet nesten like enkelt som б╚pdqб╩. Hvis du trenger ц╔ emulere en\n"
"б╚lpdб╩-tjener, mц╔ du slц╔ pц╔ б╚cups-lpdб╩-tjenesten. б╚%sб╩ inkluderer et grafisk "
"grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av skriver.\n"
"\n"
"Hvis du gjц╦r et valg nц╔, og sц╔ senere finner ut at du ikke liker ditt "
"utskriftssystem,\n"
"sц╔ kan du endre det ved ц╔ kjц╦re PrinterDrake fra Mandrakelinux "
"Kontrollsenter og\n"
"klikke pц╔ б╚%sб╩-knappen. "

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX vil nц╔ oppdage alle IDE-enheter som er tilstede pц╔ ditt system. Det\n"
"vil ogsц╔ scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort pц╔ systemet ditt. Hvis "
"et\n"
"SCSI-kort er tilstede, sц╔ vil DrakX automatisk installere den passende "
"driveren.\n"
"\n"
"Pц╔ grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, sц╔ kan det vц╕re at\n"
"DrakX ikke klarer ц╔ oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, sц╔ mц╔ du\n"
"spesifisere din maskinvare for hц╔nd.\n"
"\n"
"Hvis du mц╔ spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, sц╔ vil DrakX\n"
"spц╦rre deg om ц╔ gjц╦re noen valg for det. Du burde tillate DrakX ц╔ teste\n"
"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for ц╔ initialisere\n"
"maskinvaren. Som regel sц╔ vil DrakX klare ц╔ gц╔ igjennom dette steget uten\n"
"problemer.\n"
"\n"
"Hvis DrakX ikke er i stand til ц╔ oppdage de riktige parametrene som trengs\n"
"for din maskinvare, sц╔ mц╔ du manuelt sette opp driveren."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"б╚%sб╩: hvis et lydkort blir oppdaget pц╔ systemet ditt, blir det vist her.\n"
"Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
"faktisk er til stede pц╔ ditt system, sц╔ kan du klikke pц╔ denne knappen for\n"
"ц╔ velge en annen driver."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006
#: install_steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over informasjon som\n"
"den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha et\n"
"eller flere av de fц╦lgende punktene. Hvert punkt bestц╔r av en overskrift "
"fulgt\n"
"av en kort oppsummering av det nц╔vц╕rende oppsettet. Klikk pц╔\n"
"den korresponderende б╚%sб╩-knappen for ц╔ endre pц╔ det.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: sjekk ditt gjeldende tastaturoppsett og endre om nц╦dvendig.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: sjekk ditt gjeldende valg av land. Hvis du ikke er i dette landet,\n"
"klikk pц╔ б╚%sб╩-knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke er i\n"
"den fц╦rst viste listen, klikk б╚%sб╩-knappen for ц╔ fц╔ en fullstendig liste "
"over land.\n"
"\n"
" ' б╚%sб╩\": som standard bestemmer DrakX din tidssone ut i fra hvilket land "
"du\n"
"har valgt. Du kan klikke pц╔ б╚%sб╩-knappen her om dette ikke er korrekt.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩ :sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk pц╔ knappen for ц╔ endre\n"
"om nц╦dvendig.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: ved ц╔ klikke pц╔ б╚%sб╩-knappen ц╔pnes skriveroppsett-veiviseren.\n"
"Konsulter det tilhц╦rende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n"
"der er likt det som benyttes under installasjonen.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist her. "
"Hvis du\n"
"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som faktisk "
"er\n"
"installert i din maskin, kan du klikke pц╔ knappen og velge en annen driver.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: hvis du har ett TV-kort, dette er der informasjonen om oppsettet "
"til det\n"
"vil blir vist. Hvis du har et TV-kort og det ikke er oppdaget, klikk pц╔ б╚%"
"sб╩\n"
"for ц╔ forsц╦ke ц╔ sette det opp manuelt\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: Du kan klikke pц╔ б╚%sб╩ for ц╔ forandre parameterene til kortet hvis "
"du\n"
"syntes at oppsettet er feil.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: Vanligvis setter DrakX opp ditt grafiske grensesnitt i\n"
"б╚800x600б╩ eller б╚1024x768б╩ opplц╦sning. Hvis det ikke er det du vil ha\n"
"klikk pц╔ б╚%sб╚ for ц╔ sette opp ditt grafiske grensesnitt.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: hvis du vil sette opp din internett- eller lokale "
"nettverkstilkobling\n"
"kan du gjц╦re det nц╔. Sjekk den utskrevne dokumentasjonen eller bruk\n"
"Mandrakelinux Kontrollsenter etter at installasjonen er ferdig for ц╔\n"
"fц╔ full hjelp med oppsettet.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: lar deg sette opp HTTP og FTP mellomtjener-adresser hvis maskinen\n"
"du installerer pц╔ er bak en mellomtjener.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: dette valget lar deg omdefinere sikkerhetsnivц╔et som ble satt i et "
"tidligere\n"
"steg ().\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: hvis du planlegger ц╔ koble din maskin til internett er det en god "
"idц╘\n"
"ц╔ beskytte deg selv fra inntrengere ved ц╔ sette opp en brannmur. Se den\n"
"korresponderende seksjonen i ``Starter Guiden\" for detaljer om brannmur\n"
"innstillinger.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: dersom du ц╦nsker ц╔ endre ditt oppstartslaster-oppsett, klikk pц╔ "
"denne\n"
"knappen. Dette er kun for avanserte brukere. Sjekk den utskrevne "
"dokumentasjonen\n"
"eller innebygd hjelp om oppstartslaster-oppsettet i Mandrakelinux "
"Kontrollsenter.\n"
"\n"
" * б╚%sб╩: igjennom dette valget kan du finjustere hvilke tjenester som skal "
"kjц╦re pц╔ din\n"
"maskin. Hvis du planlegger ц╔ bruke maskinen som en tjener er det en god ide "
"ц╔ se\n"
"igjennom dette."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"

#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057
#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhetsnivц╔"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslaster"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Velg den harddisken du ц╦nsker ц╔ slette for ц╔ installere din nye\n"
"Mandrakelinux-partisjon. Vц╕r forsiktig, alle data pц╔ denne partisjonen vil "
"gц╔ tapt\n"
"og vil ikke kunne gjenopprettes!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Klikk pц╔ \"%s\" hvis du ц╦nsker ц╔ slette alle data og partisjoner pц╔ denne\n"
"harddisken. Vц╕r forsiktig, etter at du har klikket pц╔ \"%s\" vil du ikke\n"
"kunne gjenopprette data og partisjoner pц╔ denne harddisken inkludert Windows-"
"data.\n"
"\n"
"Klikk pц╔ \"%s\" for ц╔ avslutte denne operasjonen uten ц╔ miste data og\n"
"partisjoner pц╔ denne harddisken."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Kan ikke fц╔ tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), "
"dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med "
"installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)"

#: install2.pm:172
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du mц╔ ogsц╔ formatere %s"

#: install_any.pm:406
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du flere ekstra medier?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"De fц╦lgende mediene har blitt funnet og vil bli brukt under installasjonen: %"
"s\n"
"\n"
"\n"
"Har du flere installasjonsmedier du vil sette opp?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Nettverk (http)"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Nettverk (ftp)"

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Sett inn CD 1 igjen"

#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enheter funnet"

#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Sett inn CDen"

#: install_any.pm:489
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Kunne ikke montere CD-ROM"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:525
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Nettadresse til speilet?"

#: install_any.pm:558
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"Kan ikke finne pakkelistefil pц╔ dette speilet. VKontroller at adressen er "
"riktig."

#: install_any.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok nц╔r du er "
"ferdig."

#: install_any.pm:738
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiering pц╔gц╔r"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:878
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Du har valgt fц╦lgende tjener(e): %s\n"
"\n"
"\n"
"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n"
"problemer, men noen nye kan bli funnet. I sц╔ tilfelle mц╔ du oppgradere\n"
"sц╔ snart som mulig.\n"
"\n"
"\n"
"ц≤nsker du virkelig ц╔ installere disse tjenerene?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:901
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"De fц╦lgende pakkene vil bli fjernet for ц╔ tillatte oppgradering av systemet "
"ditt: %s\n"
"\n"
" \n"
"ц≤nsker du ц╔ fjerne disse pakkene?\n"

#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"

#: install_any.pm:1560
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "De fц╦lgende disk(ene) fikk nytt navn:"

#: install_any.pm:1562
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tidligere kalt %s)"

#: install_any.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"En feil har oppstц╔tt - ingen gyldige enheter ble funnet for ц╔ opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for ц╔rsaken til dette problemet"

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1667
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Vennligst velg et media"

#: install_any.pm:1699
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Feil i media %s"

#: install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Overskriv?"

#: install_any.pm:1762
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder fц╦r partisjonering."

#: install_any.pm:1769
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skjermbilder vil vц╕re tilgjengelig etter installasjon i %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Systeminstallasjon"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemoppsett"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for ц╔ virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du mц╔ ha en root-partisjon.\n"
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk pц╔ en eksisterende).\n"
"Velg sц╔ ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekselpartisjon\n"
"\n"
"Fortsett likevel?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du mц╔ ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til ц╔ allokere en ny partisjon"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg stц╦rrelsene"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstц╦rrelse i MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partisjonsstц╦rrelse i MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Det finnes ingen FAT-partisjon til ц╔ bruke som loopback (eller ikke nok "
"plass igjen)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjon ц╦nsker du ц╔ forandre stц╦rrelse pц╔?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Stц╦rrelsesendreren for FAT greide ikke ц╔ hц╔ndtere din partisjon, \n"
"fц╦lgende feil oppsto: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Beregner den ledige plassen pц╔ Windows-partisjonen"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert. Vennligst restart maskinen din "
"under Windows, kjц╦r ``defrag'' -verktц╦yet, sц╔ start Mandrakelinux-"
"installasjonen pц╔ nytt."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX vil nц╔ endre stц╦rrelsen pц╔ Windows-partisjonen din. Vц╕r\n"
"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
"gjort det, bц╦r du fц╦rst kjц╦re \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n"
"Windows (vц╕r oppmerksom pц╔ at ц╔ kjц╦re et grafisk program som \"scandisk\"\n"
"ikke er nok, vц╕r sikker pц╔ ц╔ kjц╦re \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n"
"anbefales ogsц╔ ц╔ defragmentere, etter det sц╔ restart installasjonen. Du "
"burde\n"
"ogsц╔ ta sikkerhetskopi av dine data.\n"
"Nц╔r du er sikker, trykk Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Hvilken stц╦rrelse ц╦nsker du ц╔ beholde vinduer pц╔?"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Endring av stц╦rrelse pц╔ FAT-partisjon feilet: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Det finnes ingen FAT-partisjon ц╔ forandre stц╦rrelsen pц╔(eller ikke nok plass "
"igjen)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ц╦nsker du ц╔ installere linux pц╔?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil vц╕re tapt pц╔ disk %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nц╔ partisjonere %s.\n"
"Nц╔r du er ferdig ikke glem ц╔ lagre med `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant fц╦lgende lц╦sninger:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduksjon\n"
"\n"
"Dette operativsystemet og de forskjellige komponentene som fц╦lger med "
"Mandrakelinux\n"
"kalles heretter \"programvareproduktene\". Programvareproduktene inkluderer, "
"men er ikke\n"
"begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon "
"relatert til\n"
"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mandrakelinux-"
"distribusjonen.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisensavtale\n"
"\n"
"Vennligst les dette dokumentet nц╦ye. Dokumentet er en lisensavtale mellom "
"deg og\n"
"Mandrakesoft S.A.som gjelder programvareproduktene. Ved ц╔ installere, "
"duplisere eller\n"
"bruke programvareproduktene godtar du og samtykker i vilkц╔rene i denne "
"lisensen.\n"
"Dersom du ikke samtykker i hele eller deler av lisensen kan du ikke "
"installere, duplisere\n"
"eller bruke programvareproduktene. Ethvert forsц╦k pц╔ ц╔ installere, "
"duplisere, eller bruke\n"
"programvareproduktene pц╔ en mц╔te som bryter med lisensvilkц╔rene vil frata "
"deg dine\n"
"rettigheter under denne lisensen. Ved fratagelse av dine rettigheter mц╔ du "
"umiddelbart\n"
"ц╦delegge alle dine kopier av programvareproduktene.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrenset garanti\n"
"\n"
"Programvareproduktene og den medfц╦lgende dokumentasjonen er levert \"som de "
"er\"\n"
"uten garanti sц╔ langt som det er tillatt ved lov. Mandrakesoft S.A. vil "
"under ingen\n"
"omstendigheter, og sц╔ langt som loven tillater det, vц╕re ansvarlige for noen "
"spesielle,\n"
"tilfeldige, direkte eller indirekte skader (inkludert skader for tap av "
"forretning, driftsavbrudd\n"
"ц╦konomisk tap, rettsgebyr, advokatsalц╕r, rettslig ilagt straff, eller annet "
"pц╔fц╦rt tap) som oppstц╔r\n"
"som fц╦lge av bruk av, eller manglende mulighet til ц╔ bruke, "
"programvareproduktene. Dette \n"
"gjelder ogsц╔ om Mandrakesoft S.A. har blitt informert om slike tap, eller "
"muligheten for slike tap.\n"
"\n"
"BEGRENSET ANSVAR I FORBINDELSE MED BESITTELSE ELLER BRUK AV ULOVLIG "
"PROGRAMVARE\n"
"I ENKELTE LAND\n"
"\n"
"Mandrakesoft S.A. eller dets distributц╦rer vil under ingen omstendigheter, "
"og sц╔ langt som loven\n"
"tillater det, vц╕re ansvarlige for noen spesielle, tilfeldige, direkte eller "
"indirekte skader (inkludert\n"
"skader for tap av forretning, driftsavbrudd, ц╦konomisk tap, rettsgebyr, "
"advokatsalц╕r, rettslig ilagt\n"
"straff, eller annet pц╔fц╦rt tap) som oppstц╔r som fц╦lge av besittelse og bruk "
"av programvareproduktene\n"
"eller som fц╦lge av nedlasting av programvarekomponenter fra noen av "
"Mandrakelinux-nettstedene\n"
"som er forbudt eller begrenset i enkelte land ved lokal lov. Dette "
"begrensede\n"
"ansvaret gjelder, men er ikke begrenset til, sterke kryptografiprodukter som "
"er inkludert i\n"
"programvareproduktene.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL-lisensen og relaterte lisenser\n"
"\n"
"Programvareproduktene bestц╔r av komponenter som er skapt av forskjellige "
"personer eller\n"
"grupper. De fleste av disse komponentene er regulert under vilkц╔rene og "
"betingelsene i \"GNU\n"
"General Public License\", heretter kalt \"GPL\", eller tilsvarende lisenser. "
"De fleste av disse\n"
"lisensene tillater deg ц╔ bruke, duplisere, tilpasse eller redistribuere "
"komponentene som de\n"
"omfatter. Vennligst les nц╦ye gjennom vilkц╔rene for hver enkelt komponent fц╦r "
"du bruker dem.\n"
"Spц╦rsmц╔l om en gitt komponents lisens skal rettes til forfatteren av "
"komponenten og ikke til\n"
"Mandrakesoft S.A. Programmene som er utviklet av Mandrakesoft S.A. er "
"regulert av GPL-lisensen.\n"
"Dokumentasjon skrevet av Mandrakesoft S.A er regulert av en spesifikk "
"lisens. Vennligst referer\n"
"til dokumentasjonen for detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Opphavsrett\n"
"\n"
"Alle rettigheter til programvareproduktene tilhц╦rer deres respektive "
"forfattere og er beskyttet\n"
"av opphavrettlover som gjelder for programvare. Mandrakesoft S.A. "
"forbeholder seg retten til ц╔\n"
"modifisere eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, pц╔ alle "
"mц╔ter og for alle formц╔l.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" og tilhц╦rende logoer er varemerker "
"tilhц╦rende Mandrakesoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Gjeldende lover\n"
"\n"
"Hvis noen del av denne avtalen blir holdt ugyldig, ulovlig eller uegnet ved "
"rettslig ordre, er denne\n"
"delen av lisensavtalen eksludert. Du vil fortsatt vц╕re bundet av de andre "
"vilkц╔rene i avtalen.\n"
"Vilkц╔rene og betingelsene i denne lisensen er regulert av fransk lov. Alle "
"disputter om vilkц╔rene\n"
"i denne avtalen vil fortrinnsvis bli lц╦st utenfor rettsystemet. Som en siste "
"utvei vil disputten bli\n"
"henvist til de riktige rettsinstansene i Paris, Frankrike. Har du noen "
"spц╦rsmц╔l om dette dokumentet,\n"
"vennligst kontakt Mandrakesoft S.A. \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Advarsel: Fri programvare er ikke nц╦dvendigvis patentfri, og noe fri\n"
"programvare inkluderer eller kan vц╕re dekket av penteter i ditt land.\n"
"For eksempel sц╔ kan det vц╕re at MP3-dekodere krever en lisens for bruk\n"
"(se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer). Er du usikker om\n"
"en patent kan gjelde deg, sjekk dine lokale lover."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Advarsel\n"
"\n"
"Vennligst les nц╦ye igjennom vilkц╕rene nedenfor. Hvis du er uenig\n"
"med noe som helst, sц╔ er du ikke tillatt ц╔ installere neste CD-media.\n"
"Trykk 'Nekt' for ц╔ fortsette installasjonen uten ц╔ bruke disse mediane.\n"
"\n"
"\n"
"Noen komponenter som fц╦lger med pц╔ neste CD-media fц╦lger\n"
"ikke GPL-lisensen eller lignende avtaler. Hvert slikt komponent fц╦lger "
"dermed\n"
"andre vilkц╔r og kondisjoner til deres egen spesifike lisens. \n"
"Vennligst les nц╦ye igjennom og rett deg etter slike spesifikke lisenser fц╦r\n"
"du bruker eller distribuerer de videre. \n"
"Slike lisenser vil generelt forhindre overfц╦ring, kopiering \n"
"(foruten sikkerhetskopier), videre distribuering, reverse engineering, \n"
"de-assembly, dekompilering eller modifisering av komponentet. \n"
"Enhvert brudd pц╔ avtalen vil ц╦yeblikkelig opphц╦re dine rettigheter under\n"
"den spesifikke lisensen. Med mindre lisensens vilkц╔r gir deg slike\n"
"rettigheter, sц╔ kan du vanligvis ikke installere programmene pц╔ mere nn\n"
"et system, eller tilpasse det til ц╔ brukes over nettverk. Hvis i tvil, "
"vennligst\n"
"kontakt distributц╦ren eller opphavsmannen til komponentet. \n"
"Overfц╦ring til tredjeparter eller kopiering av slike komponentert, "
"inkludert \n"
"dokumentasjonen er vanligvis forbudt.\n"
"\n"
"\n"
"Alle rettigheter til komponentene pц╔ det neste CD-media hц╦rer til deres \n"
"respektive opphavsmenn og er beskyttet av intellektuell eiendom og \n"
"opphavsrettslover som gjelder programvare.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullfц╦rt.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk enter for ц╔ starte pц╔ nytt.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon om fikser som er tilgjengelige for denne utgaven av "
"Mandrakelinux,\n"
"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informasjon om oppsett av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Mandrakelinux User's Guide."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
"Det er noe galt enten med CD-romen eller CD-platen.\n"
"Sjekk cd-platen pц╔ en installert maskin med \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
"ved installering av Mandrakelinux. Hvis dette skjer kan du prц╦ve tekst- "
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv sц╔ `text'."

#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total stц╦rrelse: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ugyldig pakke"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Stц╦rrelse: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga manglende %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prц╦ver ц╔ promotere %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for ц╔ beholde %s"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til ц╔ "
"installere den"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Fц╦lgende pakker vil bli installert"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Fц╦lgende pakker vil bli fjernet"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dette er en obligatorisk pakke, den kan ikke fjernes"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den er allerede installert"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakken mц╔ oppgraderes\n"
"Er du sikker pц╔ at du ikke vil velge denne?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den mц╔ oppgraderes"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Lagre/ц╔pne utvalg"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installasjon"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ц╦nsker ц╔ installere"

#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"

#: install_steps_gtk.pm:486
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ingen detaljer"

#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstц╔r "

#: install_steps_gtk.pm:501
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"

#: install_steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: install_steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nekt"

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok nц╔r du er "
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for ц╔ unngц╔ installasjon fra denne CD'e."

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefц╦lge:"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsett uansett?"

#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"

#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921
#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke satt opp"

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Fц╦lgende installasjonsmedia har blitt funnet.\n"
"Hvis du vill hoppe over noen av de kan du velge de vekk nц╔."

#: install_steps_gtk.pm:693
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Du har valget mellom ц╔ kopiere innholdet pц╔ CDene til harddisken fц╦r "
"installasjon.\n"
"Den vil da fortsette fra harddisken og pakkene vil forbli tilgjengelige nц╔r "
"systemet er fullstendig installert."

#: install_steps_gtk.pm:695
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopier hele CDer"

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotater"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg ditt tastatur-oppsett."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnц╦kkel for %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din er koblet til."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering av knapper"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering av 2 knapper"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering av 3 knapper"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Setter opp PCMCIA-kort..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Setter opp IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partisjoner for ц╔ finne monteringspunkter"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for "
"ц╔ boote systemet ditt, mц╔ du lage en bootstrap-partisjon i DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Du mц╔ lage en PPC PReP Boot bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for "
"ц╔ kunne starte systemet ditt vil du mц╔tte opprette en bootstrap partisjon i "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg partisjonene du ц╦nsker ц╔ formatere"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekk for dц╔rlige blokker?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Klarte ikke ц╔ sjekke filsystemet %s. Vil du forsц╦ke ц╔ reparere feilene? "
"(Advarsel! Du kan miste data!)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Det er ikke nok swap til ц╔ fullfц╦re installasjonen, vennligst legg til litt "
"mer"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Sц╦ker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sц╦ker etter tilgjengelige pakker"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ser pц╔ pakker som allerede er installert..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d "
"> %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Vennligst velg lagre eller hent pakkevalg.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererte filer."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Belastning"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931
#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "ц≤delagt fil"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt stц╦rrelse er stц╦rre enn tilgjengelig plass"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type installasjon"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
"Vennligst velg den minimale installasjonen du ц╦nsker:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk sц╔ Ok."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Oppsett etter installering"

#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Du har nц╔ muligheten til ц╔ laste ned oppdaterte pakker. Dette er pakker som\n"
"har blitt sluppet etter at distribusjonen ble sluppet. Dette kan vц╕re enten\n"
"sikkerhetsoppdatering eller bugfikser.\n"
"\n"
"For ц╔ laste ned disse pakkene, sц╔ mц╔ du ha en fungerende "
"internettoppkobling.\n"
"\n"
"ц≤nsker du ц╔ installere oppdateringene ?"

#: install_steps_interactive.pm:821
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for ц╔ fц╔ liste over tilgjengelige speil..."

#: install_steps_interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter speilet for ц╔ fц╔ en liste over tilgjengelige pakker..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke kontakte speil %s"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ prц╦ve pц╔ nytt?"

#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidssone?"

#: install_steps_interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"

#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"

#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946
#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971
#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1602
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038
#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"

#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS-tjener"

#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"

#: install_steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"

#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Kjц╦r \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" etter installasjonen for ц╔ sette opp "
"lydkortet ditt"

#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prц╦v \"harddrake\" etter installasjonen"

#: install_steps_interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"

#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nettverk & internett"

#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "satt opp"

#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivert"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiver"

#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s pц╔ %s"

#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"

#: install_steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke satt opp det grafiske grensesnittet X. Er du sikker pц╔ at du "
"ikke vil gjц╦re dette?"

#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klargjц╦r oppstartslaster"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent maskin, yaboot-"
"oppstartslasteren vil ikke virke for deg. Installasjonen vil fortsette, men "
"du mц╔ bruke BootX eller andre mц╔ter for ц╔ starte din maskin. "
"Kjerneargumentet for root-filsystemet er: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ bruke aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prц╦v ц╔ installer selv om det ц╦delegger den fц╦rste partisjonen?"

#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"I dette er sikkerhetsnivц╔et er tilgang til Windows-partisjonen forbeholdt "
"administratoren."

#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Vennligst sett inn en annen diskett med drivere."

#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Noen trinn er ikke fullfц╦rt.\n"
"\n"
"ц≤nsker du virkelig ц╔ avslutte nц╔?"

#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"

#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Autoinstallasjonen kan vц╕re fullstendig automatisk\n"
"hvis du ц╦nsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n"
"(dette er for ц╔ installere pц╔ en annen maskin)\n"
"\n"
"Du kanskje ц╦nske ц╔ kjц╦re installasjonen om igjen.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer  | <Space> velger | <F12> neste skjerm "

#: interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"

#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfц╦r"

#: interactive/newt.pm:94
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Gjц╦r"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Ugyldig valg, prц╦v igjen\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppfц╦ringer du mц╔ fylle ut:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Valg: `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ klikke pц╔ denne knappen? "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " skriv 'void' for tomt felt"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Det er mange ting ц╔ velge fra (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vennlig velg det fц╦rste nummeret av 10-range du ц╦nsker ц╔ redigere,\n"
"eller bare trykk Enter for ц╔ fortsette.\n"
"Ditt valg? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Merk, en etikett ble endret:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-submit"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Tysk"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spansk"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finsk"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Fransk"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polsk"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russisk"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svensk"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albansk"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonц╘tisk)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjansk (latin)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalsk (Inscript oppsett)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalsk (Probhat oppsett)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonц╘tisk)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnisk"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen dц╦de taster)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dansk"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Fransk)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (Britisk)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polsk)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svensk)"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetan"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estlandsk"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Faroese"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Gresk"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Gresk (polytonisk)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irsk"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelsk"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iransk"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islansk"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiensk"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Koreansk tastatur"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdisk (arabisk skript)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz-tastatur"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laot"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonц╘tisk\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvisk"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malaysisk"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesisk)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolsk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltesisk (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Nederlandsk"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadisk (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romansk (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romansk (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (Phonetic)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Samisk (norsk)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Samisk (svensk/finsk)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syrisk"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonц╘tisk)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik-tastatur"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmensk"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu-tastatur"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonalt)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Usbekistansk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Hц╦yre Alt-tast"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- og Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift- og CapsLock-taster samtidig"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og Alt-taster samtidig"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- og Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\" Menu\"-tast"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre \"Windows\" tast"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Hц╦yre \"Windows\"-tast"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge Control-taster samtidig"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Begge Alt-taster samtidig"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Venstre \"shift\"-tast"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Hц╦yre Shift-tast"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Venstre Control-tast"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Hц╦yre Control-tast"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Her kan du velge tast, eller tastekombinasjon, som vil tillate deg\n"
"ц╔ bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n"
"(for eksempel latin og ikke-latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Dette oppsettet vil bli aktivert etter installasjonen.\n"
"Under installasjonen sц╔ vil du mц╔tte bruke hц╦yre CTRL-tast\n"
"for ц╔ svitsje mellom de forskjellige tastaturoppsettene."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forente Arabiske Emirater"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlanske Atiller"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia og Herzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetц╦ya"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleц╦yene"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske republikk"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsц╦yene (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
#: network/netconnect.pm:53
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grц╦nland"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelopa"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sц╦r-Georgia og Sц╦r-sandwich ц╦yene"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (Kina)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- and McDonald-ц╦yene"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondurene"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisk Indisk Hav-Territorie"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Nordkorea"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-ц╦yene"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordre Mariana-ц╦yene"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinene"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon-ц≤yene"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellene"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen-ц╦yene"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks og Caicos-ц╦yene"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske Sц╦r-territorier"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "ц≤st-Timor"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "De Forente Staters mindre utenomliggende ц╦yer"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstatene"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadiene"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruц╦yene (Britisk)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruц╦yene (USA)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1060
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Du burde installere de fц╦lgene pakkene. %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1116
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Sirkulц╕re monteringer %s\n"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske partisjoner fц╦rst\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduloppsett"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan sette opp hver parameter til modulen her."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Fant %s grensesnitt"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s-grensesnitt?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installerer driver for USB-kontroller"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installerer driver for firewire-kontroller %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installerer driver for harddisk-kontroller %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installerer driver for Ethernet-kontroller %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nц╔ gi modul %s de instillinger du fц╦ler for.\n"
"Merk at addresser bц╦r gis med 0x prefikset som i '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nц╔ oppgi dens instillinger for modul %s.\n"
"Instillingene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulinstillinger:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prц╦ve?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I noen tilfeller trenger %s-driveren ц╔ ha ekstra informasjon for ц╔ virke\n"
"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. ц≤nsker du ц╔ spesifisere "
"ekstra\n"
"instillinger for den eller tillate driveren ц╔ sondere maskinen din for\n"
"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forц╔rsake noen skader."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser instillinger"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"ц≤nsker du ц╔ prц╦ve igjen med andre parametere?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "et nummer"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d kommaseparerte tall"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerte strenger"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "kommaseparerte tall"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerte strenger"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mus"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generisk PS2 hjulmus"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697
#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714
#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 knapp"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generisk 2-knappers mus"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generisk 3-knappers mus med hjulemulering"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriell"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generisk 3-knappers mus"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan med hjulemulering"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC-Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC-Series med hjulemulering"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM-seriene"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7-type) med hjulemulering"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse med hjulemulering"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "bussmus"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 knapper"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 knapper med hjulemulering"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universiell"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Alle PS/2 & USB mus"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox-kontroller S"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:556
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vennligst test musen."

#: mouse.pm:558
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For ц╔ aktivere musen,"

#: mouse.pm:559
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "BEVEG HJULET DITT!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "bruk PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "bruk PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "bruk DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modem"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - oppdaget"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem (med PPPoA) USB"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (med DHCP) USB"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Den mest vanlige mц╔ten ц╔ koble opp med adsl er pppoe.\n"
"Noen oppkoblinger bruker PPTP, noen fц╔ bruker DHCP.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-tilkoblingstype :"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domenenavntjener"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailtjener"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP- og IMAP-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Windows-fildeling (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo request (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Dette setter opp en personlig brannmur for denne Mandrakelinux-maskinen.\n"
"For en kraftig dedikert brannmurlц╦sning ta en kikk pц╔ den\n"
"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall-distribusjonen."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Forsikre deg om at du har satt opp nettverket ditt eller internett-tilgang\n"
"med drakconnect fц╦r du fortsetter."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre pц╔ internett kobler seg til?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Du kan angi forskjellige porter.\n"
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
"Ta en titt pц╔ /etc/services for mer informasjon."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Ugyldig port oppgitt: %s.\n"
"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n"
"der port er mellom 1 og 65535.\n"
"\n"
"Du kan ogsц╔ gi portrekker (feks. 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (Ingen brannmur)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"

#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653
#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814
#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714
#: network/netconnect.pm:730
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Vennligst velg Windows-driveren (.inf-fil)"

#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568
#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"

#: network/netconnect.pm:91
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelt oppsett"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"

#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"

#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"

#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"

#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"

#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelt oppsett av TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernett over bro LLC"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernett over bro VC"

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"

#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"

#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:182
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:183
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:184
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og internettsoppsett"

#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget pц╔ port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"

#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"

#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"

#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"

#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trц╔dlц╦s tilkobling"

#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ц╦nsker ц╔ sette opp"

#: network/netconnect.pm:326
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Vi skal nц╔ sette opp %s-tilkoblingen.\n"
"\n"
"\n"
"Trykk \"%s\" for ц╔ fortsette."

#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingsoppsett"

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennligst fyll eller merk feltet under"

#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"

#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"

#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"

#: network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"

#: network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"

#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"

#: network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"

#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460
#: standalone/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"

#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"

#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378
#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto logginn (brukernavn)"

#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379
#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"

#: network/netconnect.pm:374
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: kontoinstillinger"

#: network/netconnect.pm:377
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"

#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767
#: network/netconnect.pm:992
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"

#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461
#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96
#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nett-enhet"

#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"

#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet!"

#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479
#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522
#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"

#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"

#: network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et ISA-kort burde verdiene i neste bilde vц╕re riktige.\n"
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort mц╔ du vite irq og io for kortet.\n"

#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"

#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de fц╦lgende er ditt ISDN-kort?"

#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"En CAPI-driver er tilgjengelig for dette modemet. Denne CAPI-driveren kan "
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som ц╔ sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"

#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:132
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ц╦nsker du ц╔ bruke?"

#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"

#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652
#: network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"

#: network/netconnect.pm:553
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ditt modem er ikke stц╦ttet av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org."

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal settes opp:"

#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"

#: network/netconnect.pm:674
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: kontoinstillinger"

#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"

#: network/netconnect.pm:678
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "InnlogingsID"

#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP-parametre"

#: network/netconnect.pm:697
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"

#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"

#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"

#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"

#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954
#: standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Fц╦rste DNS-tjener (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955
#: standalone/drakconnect:1034
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn etter IP"

#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:731
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"

#: network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-oppsett"

#: network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vennligst velg din ADSL-tilbyder"

#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
"Du mц╔ gi tilby det via diskett eller din windows-partisjon,\n"
"eller hoppe over og gjц╦re det senere."

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Bruk en diskett"

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Bruk min Windows-partisjon"

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Gjц╦r det senere"

#: network/netconnect.pm:855
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwarekopiering feilet, filen %s ble ikke funnet"

#: network/netconnect.pm:862
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmwarekopiering vellykket"

#: network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
"Den kan lastes ned fra:\n"
"%s\n"
"og kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/"

#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapsulering :"

#: network/netconnect.pm:982
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"ECI Hi-Focus-modemet kan ikke bli stц╦ttet pga. binц╕r driver-"
"distribusjonsproblem.\n"
"\n"
"Du kan finne en driver pц╔ http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Last en driver manuelt"

#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Bruker en Windows-driver (med ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakken!"

#: network/netconnect.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt satt opp til ц╔ koble opp mot "
"Internett.\n"
"Endring av feltene nedenfor vil overskrive dette oppsettet.\n"
"Trykk OK for ц╔ beholde enhetens oppsett."

#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gratulerer, internett og nettverksoppsettet er fullfц╦rt.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zerconf vertsnavnopplц╦sning"

#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"

#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"De fц╦lgende protokollene kan bli brukt til ц╔ sette opp en LANstilkobling. "
"Vennligst velg den du vil bruke"

#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Vennligst tast inn inn IP-oppsettet for denne maskinen.\n"
"Hvert element bц╦r skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"

#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332
#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"

#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bц╕rbare)"

#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nettverks Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"

#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"

#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380
#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"

#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)"

#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Fц╔ DNS-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Fц╔ YP-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Fц╔ NTPD-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bц╦r vц╕re i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaske bц╦r vц╕re i format 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !"

#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731
#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s er allerede i bruk\n"

#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"

#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer en ny driver"

#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Vennligst skriv inn de trц╔dlц╦se parametrene for dette kortet:"

#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Hц╔ndtert"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mester"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundц╕r"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"

#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"

#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Fц╦lsomhetsgrense"

#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"

#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS legger til et hц╔ndtryk fц╦r hver pakketransmisjon for ц╔ vц╕re sikker "
"pц╔ at\n"
"kanalen er klar. Dette legger til overhead, men ц╦ker ytelsen i tilfeller med "
"gjemte\n"
"noder eller stort antall med aktive noder. Denne parameter setter "
"stц╦rrelsen\n"
"pц╔ den minste pakken som noden sender RTS for; en verdi lik den maksimale\n"
"pakkestц╦rrelsen vil deaktivere denne framgangsmц╔ten. Du kan ogsц╔ sette denne "
"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."

#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"

#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwconfig-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Her kan man sette opp noen ekstra trц╔dlц╦se parametre som:\n"
"ap, kanal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (kallenavn er allerede "
"satt til vertsnavn).\n"
"\n"
"Se iwconfig(8) man-siden for ytterligere informasjon."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwspy-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy blir brukt for ц╔ sette en liste med adresser i et trц╔dlц╦st "
"nettverksgrensesnitt\n"
"og for ц╔ lese tilbake kvalitet pц╔ en link for hver av dem.\n"
"\n"
"Denne informasjonen er den samme som den som er tilgjengelig i /proc/net/"
"wireless :\n"
"kvalitet pц╔ link, signalstyrke og stц╦ynivц╔.\n"
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv gjц╦r det mulig ц╔ sette opp valgfrie (private) parametre for et "
"trц╔dlц╦st nettverksgrensesnitt.\n"
"\n"
"Iwpriv hц╔nderer parametere og oppsett spesifikt for hver driver (i "
"motsetning til\n"
"iwconfig som hц╔ndterer generelle).\n"
"\n"
"I teorien sц╔ bц╦r dokumentasjonen for hver enhetsdriver indikere hvordan man "
"bruker\n"
"de grensesnittspesifikke kommandoene og deres effekt.\n"
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.46GHz "
"frekvens),\n"
"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "

#: network/netconnect.pm:1277
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller "
"tilstrekkelig antall nuller"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Vennligst tast inn vertsnavnet ditt.\n"
"Vertsnavnet ditt bц╦r vц╕re et fullkvalifisert vertsnavn,\n"
"sц╔ som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan ogsц╔ taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en"

#: network/netconnect.pm:1319
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."

#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Vertsnavn (valgfritt)"

#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-tjener 1"

#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-tjener 2"

#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-tjener 3"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Sц╦k igjennom domene"

#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Som standard vil domenet ц╔ sц╦ke gjennom bli satt til det fullkvalifiserte "
"vertsnavnet"

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (f.eks. %s)"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"

#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bц╦r vц╕re i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bц╦r vц╕re i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Hvis det ц╦nskes, skriv inn et Zeroconf-vertsnavn.\n"
"Dette er navnet maskinen din vil bruke til ц╔ kunngjц╦re\n"
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke pц╔ de fleste nettverk."

#: network/netconnect.pm:1361
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnavn mц╔ ikke innholde en ."

#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har satt opp flere mц╔ter ц╔ koble deg mot internett pц╔.\n"
"Venligst velg den du ц╦nsker ц╔ bruke.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internettilkobling"

#: network/netconnect.pm:1385
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjц╦re den gjeldende?"

#: network/netconnect.pm:1392
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ tillate brukere ц╔ starte tilkoblingen?"

#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ starte tilkoblingen din ved oppstart?"

#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved oppstart"

#: network/netconnect.pm:1433
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved ц╔ bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"

#: network/netconnect.pm:1435
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"

#: network/netconnect.pm:1444
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"

#: network/netconnect.pm:1458
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket trengs ц╔ startes pц╔ nytt. Vil du starte det pц╔ nytt?"

#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: network/netconnect.pm:1466
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1475
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prц╦ve ц╔ koble opp mot Internett nц╔?"

#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."

#: network/netconnect.pm:1503
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nц╔ koblet opp mot Internett."

#: network/netconnect.pm:1504
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli koblet fra nц╔."

#: network/netconnect.pm:1505
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prц╦v ц╔ sette opp tilkoblingen din pц╔ nytt."

#: network/netconnect.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
"slik at du unngц╔r problemer med at vertsnavnet forandres."

#: network/netconnect.pm:1524
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Det oppsto problemer under oppsettingen.\n"
"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
"virker, ц╦nsker du kanskje ц╔ kjц╦re oppsettet pц╔ nytt"

#: network/netconnect.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Fordi du holder pц╔ med en nettverksinstallasjon er ditt nettverksoppsett "
"allerede satt opp.\n"
"Trykk OK for ц╔ beholde ditt eksisterende oppsett, eller avbryt for ц╔ sette "
"opp dit internett- og nettverksoppsett.\n"

#: network/netconnect.pm:1575
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"

#: network/network.pm:315
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Mellomtjener oppsett"

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde vц╕re http://..."

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bц╦r begynne med 'ftp:' eller 'http:'"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmuroppsett oppdaget!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Advarsel! Et eksisterende brannmuroppsett har blitt oppdaget. Du trenger "
"muligens ц╔ gjц╦re noen manuelle innstilinger etter installasjonen."

#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Vennligst skriv inn navnet pц╔ grensesnittet som er koblet til internett.\n"
"\n"
"Eksempler:\n"
"\t\tppp+ for modem eller DSL-tilkoblinger, \n"
"\t\teth0 eller eth1 for kabeltilkobling, \n"
"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n"

#: network/tools.pm:190
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Sett inn diskett"

#: network/tools.pm:191
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og "
"trykk pц╔ %s"

#: network/tools.pm:196
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Diskettilgangsfeil, ikke i stand til ц╔ montere enheten %s"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke stц╦ttet pц╔ denne plattformen"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n"
"Den eneste lц╦sningen er ц╔ flytte primц╕rpartisjonene dine for ц╔ ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ugyldig sikkerhetskopi-fil"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
"En test for ц╔ sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
"Dette betyr at ц╔ skrive noe til disken vil ende opp med tilfeldig,\n"
"ubrukelig data."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "mц╔ ha"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "viktig"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "veldig bra"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bra"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"

#: pkgs.pm:481
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Laster ned fil %s..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(pц╔ %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(pц╔ denne maskinen)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Satt opp pц╔ andre maskiner"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Pц╔ CUPS-tjener \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (ekstern tjener)"

#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Fjern-CUPS"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukjent modell"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skriver pц╔ fjern-CUPS tjener"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skriver pц╔ ekstern lpd-tjener"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skriver pц╔ SMB/Windows 95/98/NT-server"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skriver pц╔ en NetWare tjener"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Skriverenhetens URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "anbefalt"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Satt opp pц╔ denne maskinen"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " pц╔ parallelport \\/#%s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB-skriver \\/%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB-skriver"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP skriver pц╔ paralellport"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP skriver pц╔ USB"

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP skriver pц╔ HP JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP skriver"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multifunksjonsenhet pц╔ parallelport #%s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr " multifunksjonsenhet pц╔ en parallelport"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multifunksjonsenhet pц╔ USB"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multifunksjonsenhet pц╔ HP JetDirect"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multifunksjonsenhet"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "pц╔ LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-vert \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "pц╔ SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " pц╔ Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", bruker kommando %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallellport #%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-skriver #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB-skriver"

#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP Skriver pц╔ paralellport"

#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP skriver pц╔ USB"

#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP skriver pц╔ HP JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP skriver"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multifunksjonsenhet pц╔ parallelport #%s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunksjonsenhet pц╔ en parallelport"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multifunksjonsenhet pц╔ USB"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multifunksjonsenhet pц╔ HP JetDirect"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multifunksjonsenhet"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Skriver til %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP-vert \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Bruker kommando %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rц╔ skriver (ingen driver)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale nettverk"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grensesnitt \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Nettverk %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vertsnavn %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"HP LaserJet 1000 trenger at dens firmware blir lastet opp etter at den er "
"blitt skrudd pц╔. Last ned Windows-driverpakken fra HP's nettsted (firmwaren "
"pц╔ printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den ved ц╔ pakke "
"ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktц╦yet og sц╦k etter "
"'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. Der "
"vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp nц╔r "
"skriveren mц╔tte bli koblet til og skrudd pц╔.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS-skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Her kan du velge om skriverene som er koblet til denne maskinen skal vц╕re "
"tilgjengelige fra andre maskiner, og evt. hvilke maskiner som skal ha "
"tilgang. "

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Du kan her ogsц╔ velge om skriverene pц╔ andre maskiner skal gjц╦res "
"tilgjengelige pц╔ denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Skriverene pц╔ denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Finn tilgjengelige skrivere pц╔ andre maskiner automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printerdeling pц╔ verter/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Egendefinert oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen fjern-maskiner"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Andre CUPS-tjenere i tilegg:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"For ц╔ fц╔ tilgang til fjern-CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
"bare ц╔ aktivere \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere pц╔ fjern-maskiner\"-"
"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. "
"Alle skriverene som for ц╦yeblikket er kjent for maskinen din er listet i "
"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-"
"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, mц╔ du taste inn CUPS-tjeneren(e)"
"sIP-adresse(r) og evt. portnummeret for ц╔ fц╔ skriver-informasjon fra tjeneren"
"(e)."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Japansk tekstutskriftsmodus"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Ved ц╔ aktivere dette sц╔ kan man skrive ut filer pц╔ japansk. Bare bruk denne "
"funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut pц╔ japansk, hvis det er aktivert "
"sц╔ kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke ha "
"muligheten til ц╔ justere marginer, skriftstц╦rrelse, etc. Dette oppsettet "
"gjelder bare skrivere definert pц╔ denne maskinen. Hvis du vil skrive ut "
"japansk tekst pц╔ en skriver pц╔ en ekstern maskin, sц╔ mц╔ du aktivere denne "
"funksjonen pц╔ den eksterne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk retting av CUPS-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Nц╔r dette valget er satt pц╔, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg om "
"at\n"
"\n"
"- dersom LPD/LPRng er installert, vil ikke /etc/printcap overskrives av "
"CUPS\n"
"\n"
"- dersom /etc/cups/cupsd.conf mangler, vil den bli dannet\n"
"\n"
"- nц╔r skriverinformasjon er kringkastet, vil den ikke innholde \"localhost\" "
"som tjenernavn.\n"
"\n"
"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru dette valget av, men da "
"mц╔ de selv sц╦rge for at disse punktene blir overholdt."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Ekstern CUPS-tjener og ingen lokal CUPS-tjeneste"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Pц╔"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"I dette moduset vil den lokale CUPS-tjenesten bli stoppet og alle "
"utskriftsforespц╦rseler vil gц╔ direkte til tjeneren spesifisert under. Merk "
"at det ikke er mulig ц╔ definere lokale utskriftskц╦er da og hvis den "
"spesifiserte tjeneren er nede vil det ikke vц╕re mulig ц╔ skrive ut fra denne "
"maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Delin av lokale skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Dette er maskinene og nettverkene som den lokalt tilkoblede skriveren skal "
"gjц╦res tilgjengelig pц╔:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Legg til tjener/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Endre valgt tjener/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-adresse til tjener/nettverk:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Velg nettverket eller tjeneren som de lokale skriverene skal gjц╦res "
"tilgjengelige pц╔:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Tjener/nettverks-IP mangler."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den angitte tjener/nettverks-IPen er ikke korrekt.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler pц╔ korrekte IPer:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Denne tjeneren/nettverket er allerede i lista, og kan ikke legges til "
"igjen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Gц╔r inn pц╔ skrivere pц╔ fjern-CUPS-tjenere"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Her kan du legge til CUPS-tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger "
"bare ц╔ gjц╦re dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen pц╔ "
"det lokale nettverket. "

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Legg til tjener"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Endre valgte tjener"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte tjener"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port blir gitt, sц╔ vil 631 bli valgt som standard"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Tjener-IP mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde vц╕re ett tall!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Pц╔, Navn eller IP av ekstern tjener."

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS-tjenernavn eller IP-adresse mangler."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Starter CUPS pц╔ nytt..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Skrivere pц╔ fjern-CUPS-tjenere trenger du ikke ц╔ sette opp her; disse "
"skriverene vil bli oppdaget automatisk."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Ingen lokal nettverkstilkobling aktiv, fjern-skrivere kan dermed "
"ikke bli oppdaget eller testet!"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og "
"enhets-URI)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Endre tidsgrense for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Skriv inn tidsgrensen for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere (i "
"msek) her. "

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Lenger tidsgrense vil bety mer pц╔litelig oppdagelse av nettverks-skrivere, "
"men det kan da og ta lenger. Spesielt hvis det er mange maskiner med lokale "
"brannmurer pц╔ nettverket. "

#: printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Tidsavbruddet mц╔ vц╕re et positivt (integer) tall!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sjekker systemet ditt..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "og en ukjent skriver"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "og %d ukjente skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"De fц╦lgende skriverne\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Den fц╦lgende skriveren\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Den fц╦lgende skriveren\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Det er en ukjent skriver koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Vц╕r sikker pц╔ at skriveren din er koblet til og skrudd pц╔).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Vil du muliggjц╦re utskrift pц╔ skriverene over, eller pц╔ skrivere pц╔ det "
"lokale nettverket?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ ц╔ aktivere skriving pц╔ denne printeren pц╔ lokalnettet?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "ц≤nsker du ц╔ aktivere skriving pц╔ skriveren nevnt overnfor?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sette opp skriver pц╔ denne maskinen?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"MERK: Avhengig av skrivermodell og utskriftssystemet, kan inntil %d MB med "
"tilleggsprogrammer bli installert."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Sц╦ker etter nye skrivere..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Fant skriver pц╔ %s..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " pц╔ "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake kunne ikke avgjц╦re hva slags modell skriveren \"%s\" er. "
"Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. "

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
"skrivermanualen) eller en lignende."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Setter opp skriver pц╔ %s..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Setter opp skriver \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Legg til en ny skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til Skriverveiviseren\n"
"\n"
"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli "
"brukt fra denne maskin, og ogsц╔ fra andre maskiner i nettverket.\n"
"\n"
"Den spц╦r etter all nц╦dvendig informasjon for ц╔ sette opp skriveren og gir "
"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og "
"skrivertilkoblinger."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg ц╔ installere skrivere som er koblet til denne "
"maskinen, koblet direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin pц╔ "
"nettverket.\n"
"\n"
"Vennligst koble til og skru pц╔ alle skrivere tilkoblet denne maskinen sц╔ de "
"kan oppdages automatisk. Ogsц╔ skrivere pц╔ nettverket eller som er tilkoblet "
"Windows-maskiner mц╔ ogsц╔ vц╕re skrudd pц╔ og koblet til.\n"
" \n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere pц╔ nettverket tar lenger "
"tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor "
"av Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere "
"dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" nц╔r du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ц╦nsker ц╔ "
"sette opp skriver(e) nц╔. "

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg ц╔ installere skrivere som er tilkoblet denne "
"maskinen.\n"
"\n"
"Vennligst koble alle skrivere til maskinen sц╔ dem kan bli automatisk "
"oppdaget.\n"
"\n"
" Klikk pц╔ \"Neste\" nц╔r du er klar, eller pц╔ \"Avbryt\" dersom du ikke "
"ц╦nsker ц╔ sette opp skriver(e) nц╔."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg ц╔ installere skrivere som er koblet til denne "
"maskinen eller direkte til nettverket.\n"
"\n"
"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
"og skru dem pц╔ sц╔ de kan oppdages automatisk. Skrivere pц╔ nettverket mц╔ ogsц╔ "
"vц╕re skrudd pц╔ og koblet til.\n"
"\n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere pц╔ nettverket tar lenger "
"tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor "
"av Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" nц╔r du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ц╦nsker ц╔ "
"sette opp skrivere nц╔. "

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg ц╔ installere skrivere som er koblet til denne "
"maskinen.\n"
"\n"
"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
"og skru dem pц╔ sц╔ de kan oppdages automatisk.\n"
"\n"
"Klikk pц╔ \"Neste\" nц╔r du er klar, eller pц╔ \"Avbryt\" dersom du ikke ц╦nsker "
"ц╔ sette opp skrivere nц╔. "

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Finn skrivere tilkoblet denne maskin automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Ingen automatisk oppdagelse"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Gratulerer, din skriver er nц╔ installert og satt opp!\n"
"\n"
"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\"-kommandoen til ditt program (vanligvis i "
"\"Fil\"-menyen).\n"
"\n"
"Hvis du ц╦nsker ц╔ legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller "
"hvis du ц╦nsker ц╔ gjц╦re om standardvalg (papirholder, "
"utskriftkvalitet, .....), velg \"Skriver\" i \"Maskinvare\"-delen av %s "
"Kontrollsenter."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Hopper over automatisk oppdagelse av Windows/SMB-tjener"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\" pц╔ SMB/Windows tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Oppdaget %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Skriver pц╔ parallelport #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Skriver \"%s\" pц╔ SMB/Windows-tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Ingen lokal skriver funnet! For ц╔ manuelt installere en skriver tast inn et "
"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB-skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/"
"usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du mц╔ legge til en enhet eller et filnavn!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen skriver funnet!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgjengelige skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Fц╦lgende skrivere ble automatisk oppdaget."

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Hvis det ikke er den du vil sette opp, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-"
"linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn "
"enhetsnavn/filnavn  i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Vennligst velg skriveren hvor jobbene skal gц╔ eller skriv inn enhetsnavn/"
"filnavni i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren ikke "
"ble riktig oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, "
"velg \"Manuelt oppsett\". "

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "For ц╦yeblikket sц╔ er ingen alternative muligheter tilgjengelig"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Velg skriveren du vil sette opp. Oppsettet til skriveren vil fungere helt "
"automatisk. Dersom skriveren din ikke ble riktig oppdaget, eller du "
"foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, slц╔ pц╔ \"Manuelt oppsett\". "

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Vennligst velg skriveren hvor skriverjobbene skal gц╔."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn et "
"enhetsnavn/filnavn i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Vennligst velg porten som skriveren din er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB "
"skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du mц╔ velge/taste inn en skriver/enhet!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Avbryter"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Instillinger for fjern-lpd-skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"For ц╔ bruke en fjern-lpd-skriverkц╦, mц╔ du oppgi vertsnavnet til skriver-"
"tjeneren og skrivernavnet pц╔ denne tjeneren."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne skrivernavnet mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757
#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477
#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Oppdaget modell %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Scanner nettverk ..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\", pц╔ tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Skriver ut \"%s\" pц╔ skriver \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Instillinger for SMB- (Windows 9x/NT) skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For ц╔ skrive til en SMB-skriver, mц╔ du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette "
"kan vц╕re forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til "
"skrivertjeneren, sц╔ vel som det delte navnet til skriveren du ц╦nsker tilgang "
"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Dersom den ц╦nskede skriveren ble automatisk oppdaget, kan du ganske enkelt  "
"velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord og/eller "
"arbeidsgruppe om nц╦dvendig. "

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener-vert"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener-IP"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Delenavn"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisk oppdaget"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Tjenernavnet eller tjenerens IP mц╔ oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du er i ferd med ц╔ sette opp utskrift tli en Windows konto-med passord. Pц╔ "
"grunn av en feil i arkitekturen til sambas klientprogramvare blir passordet "
"angitt i klartekst i kommandolinja til sambaklienten som skal sende "
"passordet til Windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere pц╔ "
"denne maskinen ц╔ vise passordet pц╔ kommandolinja med kommandoer som "
"\"psauxwww\". \n"
"\n"
"Vi anbefaler at du benytter et av de fц╦lgende alternativene ( I alle "
"tilfeller mц╔\n"
"du sц╦rge for at bare maskiner pц╔ ditt lokale nettverk har tilgang til "
"Windows-\n"
"tjeneren, for eksempel ved hjelp av en brannmur.):\n"
"\n"
"Benytt en passordlц╦s konto pц╔ din windowstjener, for eksempel \"GUEST\"\n"
"kontoen eller en spesiell konto som er opprettet kun for utskrift. Du mц╔ \n"
"IKKE fjerne passordet fra en vanlig konto eller administratorkontoen. \n"
"\n"
"Sett opp din Windows-tjener til ц╔ gjц╦re skriveren tilgjengelig under LPD-\n"
"protokollen. Sett sц╔ opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
"forbindelse-\n"
"type i Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sett opp din Windows-skriver for ц╔ gjц╦re skriveren tilgjengelig med IPP-"
"protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
"forbindelsestype i printerdrake. \n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows-maskiner koble seg "
"til som klient. \n"
"\n"
"Vil du virkelig fortsette ц╔ sette opp skriveren som dette?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare-skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"For ц╔ skrive til en NetWare-skriver, mц╔ du oppgi navnet til NetWare-"
"skrivertjeneren (Mer! Dette kan vц╕re forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) "
"sц╔ vel som navnet pц╔ skriverkц╦en til skriveren du ц╦nsker adgang til og "
"anvendelige brukernavn og passord."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkц╦-navn"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-tjenernavn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-kц╦navn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vert \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vert \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Velg en av de automatisk oppdagede skriverne fra lista eller angi vertsnavn "
"eller IP-adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i "
"tekstfeltene. "

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"For ц╔ skrive til en TCP- eller socket-skriver, mц╔ du oppgi vertsnavnet til "
"skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). Pц╔ HP JetDirect-"
"tjenere er portnummeret vanligvis 9100, pц╔ andre tjenere kan dette variere. "
"Sjekk manualen til maskinvaren din."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Oppdaterer Enhets URI-liste..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen mц╔ vц╕re i henhold til enten "
"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer stц╦ttes av "
"kц╦behandlerene."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI mц╔ oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Pipe inn i kommando"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Her kan du spesifisere en vilkц╔rlig kommandolinje som jobben skal pipes til "
"istedet for ц╔ bli sendt direkte til en skriver. "

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje mц╔ oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Pц╔ mange HP skrivere er det spesielle funksjoner tilgjengelig, vedlikehold "
"(blekknivц╔, hoderensing, hodejustering, ...) pц╔ alle inkjet-er som ikke er "
"for gamle, skanning pц╔ multifunksjonsenheter og minnekorttilgang pц╔ skrivere "
"med kortlesere."

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"For ц╔ fц╔ tilgang til disse ekstra funksjonene pц╔ din HP skriver mц╔ den bli "
"satt opp med rett programvare: "

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Enten med den nyere HPLIP som tillater skrivervedlikehold gjennom det enkle-"
"ц╔-bruke б╚Toolboxб╩-programmet og four-edge full-bleed pц╔ nyere PhotoSmart-"
"modeller "

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"eller med den gamle HPOJ som tillater bare scanner- og minnetilgang, men kan "
"hjelpe deg i tilfelle HPLIP skulle feile. "

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Hva er ditt valg (velg \"Ingen\" for ikke-HP-skrivere)? "

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 med scanner,\n"
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installerer %s-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Bare utskrift vil vц╕re mulig pц╔ %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Kunne ikke opprette din gamle HPOJ-oppsettsfil %s for din %s! "

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Vennligst fjern fila manuelt og start HPOJ pц╔ nytt."

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Sjekker enhet og setter opp %s"

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Hvilken skriver ц╦nsker du ц╔ sette opp med HPLIP?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanning pц╔ %s vil ikke vц╕re mulig."

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Bruker og vedlikeholder din %s"

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installerer mtools-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Fotominnekort tilgang pц╔ %s vil ikke vц╕re tilgjengelig."

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scanner pц╔ din HP multifunksjonsenhet"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Fotominnekort tilgang pц╔ din HP multifunksjonsenhet"

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gjц╦r skriverport tilgjengelig for CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Leser skriverdatabase  ..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Angi Skrivernavn og kommentarer"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bц╦r inneholde kun bokstaver, tall og understrek"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ц╦nsker du ц╔ overskrive dens oppsett?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Printernavnet \"%s\" har mer enn 12 tegn som kan gjц╦re skriveren "
"utilgjengelig fra Windows-klienter. ц≤nsker du virkelig ц╔ bruke dette navnet?"

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og "
"plasseringsfeltene trenger ikke ц╔ fylles inn. De er kommentarerer for "
"brukerne."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn pц╔ skriver"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Plassering"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivermodell"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skrivere med "
"modellene oppgitt i skriverdatabasen for ц╔ finne beste match. Dette valget "
"kan vц╕re feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele tatt i "
"databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" hvis "
"den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuelt\" sц╔ du kan velge "
"skrivermodellen din manuelt i neste skjermbilde.\n"
"\n"
"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er riktig"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Velg modell manuelt"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. "
"Sц╦k etter riktig modell i listen nц╔r pekeren stц╔r over en feil modell eller "
"pц╔ \"Rц╔ skriver\"."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer en PPD-fil levert av produsent"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Hver PostScript-skriver er levert med en PPD-fil som beskriver skriverens "
"valg og finesser."

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Denne filen er vanligvis et sted pц╔ CDen med Windows- og Mac-driverene som "
"fulgte med skriveren."

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Du kan finne PPD-filer ogsц╔ pц╔ produsentenes nettsteder."

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Hvis du har Windows installert pц╔ din maskin sц╔ kan du finne PPD-fila pц╔ din "
"Windows-partisjon ogsц╔."

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Installerer skriverens PPD-fil og bruker den mens den setter opp skriveren "
"sц╔ alle valg til skriveren vil vц╕re tilgjengelig via skriverens hardware"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Her kan du velge PPD-filen som skal installeres pц╔ din maskin, den vil siden "
"bli brukt til oppsett av din skriver."

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer PPD-fil fra"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annet sted"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Velg PPD-fil"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-fila %s eksisterer ikke eller er uleselig!"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-fila %s fц╦lger ikke PPD-spesifikasjonene!"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installerer PPD-fil..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Du setter opp en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n"
"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare nц╔r de er koblet til "
"den fц╦rste parallellporten. Nц╔r skriveren er koblet til en annen port eller "
"til en skrivertjenerboks koble skriveren til den fц╦rste parallellporten fц╦r "
"du skriver ut en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Inkjet skriverdrivere fra Lexmark stц╦tter bare lokale skrivere, ingen "
"skrivere pц╔ fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en "
"lokal port eller sett den opp pц╔ maskinen hvor det er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"For ц╔ kunne skrive med din Lexmark inkjet og dette oppsettet, trenger du "
"inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gц╔ til US web-"
"stedet og klikk pц╔ \"Drivers\"-knappen. Velg sц╔ din modell og etterpц╔ \"Linux"
"\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- skript "
"med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke ц╔ sette det opp fra det "
"grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license agreement. Skriv sц╔ "
"skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og juster hode alignment-"
"innstillinger med dette programmet."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Driveren for denne skriveren stц╦tter bare lokale skrivere koblet til via "
"USB, ingen skrivere pц╔ fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble "
"skriveren til en lokal USB-port eller sett den opp pц╔ maskinen hvor den er "
"koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Driveren for denne skriveren stц╦tter bare skrivere som er lokalt-tilkoblet "
"pц╔ den fц╦rste paralellporten, ikke skrivere pц╔ eksterne maskiner eller andre "
"paralellporter.Vennligst koble til skriveren pц╔ den fц╦rste parallellporten "
"eller sett den opp pц╔ maskinen den er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Standardskriverens instillinger\n"
"\n"
"Du bц╦r sjekke at sidestц╦rrelsen og blekktypen/printermodus (hvis "
"tilgjengelig)\n"
"og ogsц╔ maskinvareoppsettet av laserprintere (minne, duplexenhet,  ekstra "
"papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet kan "
"gjц╦re utskriften mye tregere."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standardoppsett for skriver"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s mц╔ vц╕re ett helt tall!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s mц╔ vц╕re ett tall!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"ц≤nsker du ц╔ sette denne skriveren (\"%s\")\n"
"som standard skriver?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Vennligst velg testsidene du ц╦nsker ц╔ skrive ut.\n"
"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid ц╔ skrive ut, og pц╔ laserskrivere med "
"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det "
"holde ц╔ skrive ut standard testsiden."

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (brev)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ikke skriv ut noen testside"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Hopper over fototestside."

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid fц╦r skriveren starter.\n"
"Utskriftstatus:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid fц╦r skriveren starter.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rц╔ skriver"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"For ц╔ skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), kan du enten bruke "
"kommandoen \"%s <fil>\", eller et grafisk utskriftsverktц╦y \"xpp <fil>\" "
"eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktц╦yene lar deg velge skriver og "
"forandre utskriftsvalg enkelt. \n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Disse kommandoene kan du ogsц╔ bruke i \"Skriverkommando\"-feltet i "
"skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"-kommandoen tillater ogsц╔ modifikasjon av valg for en bestemt "
"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige valgene pц╔ "
"kommandolinja, for eksempel \"%s <fil>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"For ц╔ fц╔ en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se "
"enten listen nedenfor eller klikk pц╔  \"Skrivervalgliste\"-knappen.%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Dette er en liste over tilgjengelige valg for skriveren:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"For ц╔ skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%"
"s  <fil>\". \n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Denne kommandoen kan du ogsц╔ benytte i \"Skriverkommando\"-feltet i "
"skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et filnavn "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Fц╔r ц╔ fц╔ en liste over tilgjengelige valg for nц╔vц╕rende skriver klikk pц╔ "
"\"Skrivervalgliste\"-knappen."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Fц╔r ц╔ skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Du kan ogsц╔ bruke det grafiske verktц╦yet \"xpdq\" for ц╔ sette valg\n"
"og hц╔ndtere skriverjobber.\n"
"Dersom du bruker KDE som skrivebordsmiljц╦ har du en \"panikk-knapp\",\n"
"et ikon pц╔ skrivebordet, som er merket \"Stopp skriver\", som stanser alle\n"
"skriverjobber ц╦yeblikkelig nц╔r du klikker pц╔ det. Dette er nyttig blant "
"annet\n"
"ved papirkrц╕sj.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"- og \"%s\"-kommandoene tillater deg ogsц╔ ц╔ modifisere valgene for en "
"spesifik skriverjobb. Bare legg til de ц╦nskede valgene til kommandolinjen, "
"feks. \"%s <fil>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Skriver/Skanner/Fotokort pц╔ \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/Skanner pц╔ \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Skrive/Fotokort-tilgang pц╔ \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Bruker/vedlikeholder skriveren \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut pц╔ skriver \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Skrivervalgliste"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"Din %s er satt opp med HP's HPLIP-driverprogramvare. Pц╔ denne mц╔ten sц╔ er "
"mange spesialfinesser din printer mц╔tte ha stц╦ttet.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Scanneren i skriveren din kan brukes med den vanlige SANE-programvaren, "
"feks. Kooka eller XSane (Begge i Multimedia/Grafikk-menyen). "

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kjц╦r Scannerdrake (Maskinvare/Scanner i Mandrakelinux Kontrollsenter) for ц╔ "
"dele scanneren din pц╔ nettverket.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Minnekortleserne i din skriver kan brukes som en vanlig USB-"
"masselagringsenhet."

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Etter ц╔ ha satt inn ett kort vil et harddisk-ikon for ц╔ gц╔ inn pц╔ kortet "
"dukke opp pц╔ ditt skrivebord.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Minnekortleserne i din skriver kan brukes ved hjelp av HP's Printer Toolbox "
"(Meny: System/Overvц╔king/HP Printer Toolbox) ved ц╔ klikke pц╔ \"Access Photo "
"Cards...\"-knappen i \"Functions\"-arkfanen. "

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Merk at dette er veldig tregt, lese bildene fra kamera eller en USB-"
"kortleser er vanligvis raskere.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"HP's Printer Toolbox (Meny: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) tilbyr en "
"stor mengde statusovervц╔kning og vedlikeholdsfunksjoner for din %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Blekknivц╔/statusinformasjon:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Blekkpatronrensing \n"

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Skriverhodejustering\n"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Fargekalibrering\n"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Din multifunksjonsenhet ble automatisk satt opp til ц╔ kunne scanne. Du kan "
"nц╔ scanne med б╚scanimageб╩ (б╚scanimage -d hp:%sб╩ for ц╔ spesifisere scanneren "
"om du har mer enn en) fra kommandolinja eller med de grafiske verktц╦yene "
"б╚xscanimageб╩ eller б╚xsaneб╩. Hvis du bruker GIMP, kan du ogsц╔ scanne ved ц╔ "
"velge et passende verktц╦y i б╚Filб╩/б╚Hentб╩ i menyen. For mer informasjon kan "
"du kjц╦re б╚man scanimageб╩ pц╔ kommandolinja.\n"
"\n"
"Du trenger ikke bruke б╚scannerdrakeб╩ for ц╔ sette opp denne enheten, du "
"trenger bare ц╔ bruke б╚scannerdrakeб╩ hvis du vil dele skanneren over "
"nettverket."

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Din skriver har automatisk blitt satt opp slik at du har tilgang til\n"
"fotokortenheter fra din maskin. Du kan gц╔ inn pц╔ fotokort ved ц╔\n"
"bruke det grafiske programmet \"MToolsFM\" (), eller kommando-\n"
"linjeverktц╦yene \"mtools\" (Skriv \"man mtools\" for mer informasjon).\n"
"Du vil finne kortets filsystem under stasjonbokstaven \"p:\" eller "
"pц╔fц╦lgende\n"
"bokstaver dersom du har mer enn en HP-skriver med fotokort. I\n"
"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom stasjonbokstaver med feltet i ц╦vre hц╦yre\n"
"hjц╦rne av fil-lista."

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfц╦r skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Du kan kopiere skriveroppsettet du har satt opp for kц╦tjeneren\n"
"%s til %s, din nц╔vц╕rende kц╦tjener. All oppsettsdata (skrivernavn,\n"
"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n"
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle kц╦er kan overfц╦res grunnet:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS stц╦tter ikke skrivere pц╔ Novell-tjenere eller skrivere som sender "
"dataene inn i en friformet kommando.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ stц╦tter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP-"
"skrivere.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng stц╦tter ikke IPP-skrivere.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"I tillegg, kц╦er laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan "
"ikke overflyttes."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Skrivere satt opp med PPD-filene som produsenten har laget eller med CUPS-"
"drivere kan ikke overfц╦res."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Velg skriverene som du vil overfц╦re og klikk \n"
"\"Overfц╦r\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfц╦r skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfц╦r"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede pц╔ %s. \n"
"Klikk \"Overfц╦r\" for ц╔ overskrive.\n"
"Du kan ogsц╔ gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfц╦rer %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Du har overfц╦rt din tidligere standardskriver (\"%s\"). Skal denne settes "
"opp\n"
"som standardskriver ogsц╔ under det nye skriversystemet - %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Oppdaterer skriverdata ..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter nettverk ..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Sett opp nettverket nц╔"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke satt opp"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Du er i ferd med ц╔ sette opp en nettverksskriver. Dette krever at nettverket "
"er satt opp, men dette er ikke gjort. Hvis du fortsetter uten ц╔ sette opp\n"
"nettverket, vil du ikke bli i stand til ц╔ bruke skriveren du setter opp. "
"Hvordan vil du fortsette?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsett uten ц╔ sette opp nettverket"

#: printer/printerdrake.pm:4195
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Nettverksoppsettet som er satt opp under installasjon kan ikke bli startet "
"nц╔. Kontroller om nettverket er tilgjengelig etter at du har startet "
"systemet og korriger oppsettet ved hjelp av %s Kontrollsenter, under "
"\"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett opp skriveren etterpц╔, "
"ogsц╔ i %s Kontrollsenter, under /\"Maskinvare\"/\"Skriver\""

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Nettverket var ikke tilgjengelig, og kunne ikke startes. Kontroller\n"
"nettverksoppsettet og prц╦v deretter ц╔ sette opp nettverks-\n"
"skriveren igjen."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Starter skriversystemet pц╔ nytt ..."

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "high"
msgstr "hц╦y"

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et utskriftsystem pц╔ %s sikkerhetsnivц╔et"

#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Du er i ferd med ц╔ installere skriversystemet %s pц╔ et system som kjц╦rer\n"
"med sikkerhetsnivц╔ %s.\n"
"\n"
"Skriversystemet kjц╦rer en tjeneste (bakgrunnsprosess) som venter pц╔\n"
"skriverjobber og hц╔ndterer disse. Denne tjenesten er ogsц╔ tilgjengelig\n"
"fra andre maskiner pц╔ nettverket og er sц╔ledes et mulig angrepsmц╔l. \n"
"Derfor startes bare noen fц╔ utvalgte tjenester i dette sikkerhetsnivц╔et.\n"
"\n"
"Er du sikker pц╔ at du vil sette opp skriver pц╔ dette systemet?"

#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"

#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Skriversystemet (%s) vil ikke bli startet automatisk nц╔r maskinen startes.\n"
"\n"
"Det er mulig at dette ble skrudd av fordi det ble byttet til et hц╦yere\n"
"sikkerhetsnivц╔, ettersom skriversystemet er et mulig angrepsmц╔l.\n"
"\n"
"ц≤nsker du ц╔ skru pц╔ automatisk start av skriversystemet igjen?"

#: printer/printerdrake.pm:4300
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Fjerner %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke fjerne %s-utskriftssystemet!"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerer %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-utskriftssystemet!"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"Hvis det ikke er noe lokalt utskriftssystem vil alle utskriftsforespц╦rseler "
"gц╔ direkte til tjeneren spesifisert under. Merk at det ikke er mulig ц╔ "
"definere lokale utskriftskц╦er da og hvis den spesifiserte tjeneren er nede "
"vil det ikke vц╕re mulig ц╔ skrive ut fra denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til din CUPS-tjener og klikk OK hvis "
"du vil bruke dette moduset, hvis ikke, klikk \"Avslutt\"."

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Navn eller IP til ekstern tjener."

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Setter standardskriver..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem eller ekstern CUPS-tjener?"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS-utskiftssystemet kan brukes pц╔ to mц╔ter:"

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS-utskriftssystemet kan kjц╦res lokalt."

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Da vil skrivere som er koblet til lokalt kunne brukes og eksterne skrivere "
"pц╔ andre CUPS-tjenere i samme nettverket blir oppdaget automatisk."

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Ulempen med denne metoden er, at det trenger mer ressurser pц╔ den lokale "
"maskinen: Flere programpakker mц╔ installeres, CUPS-tjenesten mц╔ kjц╦re i "
"bakgrunnen og trenger litt minne, og IPP-porten (port 631) blir ц╔pnet."

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Alle utskriftsforespц╦rseler blir umiddelbart sent til en ekstern CUPS-"
"tjener."

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Her blir de lokale ressursene som trenges redusert til et minimum. Ingen "
"CUPS-tjeneste mц╔ bli startet og ingen port ц╔pnet, ingen "
"programvareinfrastruktur for ц╔ sette opp lokale utskriftsforespц╦rseler blir "
"installert, sц╔ mindre minne og harddiskplass blir brukt."

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"Ulempen er at det ikke er mulig ц╔ definere lokale skrivere og at hvis den "
"spesifiserte tjeneren er nede er det ikke mulig ц╔ skrive ut fra denne "
"maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hvordan skal CUPS bli satt opp pц╔ din maskin?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Ekstern tjener, spesifiser Navn eller IP her:"

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skriverkц╦behandler"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (kц╦behandler) ц╦nsker du ц╔ bruke?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Klarte ikke ц╔ sette opp skriver \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic ..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene. %s kan ikke startes!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"De fц╦lgende skriverne er satt opp. Dobbeltklikk pц╔ en skriver for ц╔ endre "
"oppsettet; for ц╔ gjц╦re den til standard printer; eller for ц╔ vise "
"informasjon om den."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Vis alle tilgjengelige fjern-CUPS-skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Oppdater skriverliste (for ц╔ vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Endrer utskriftssystemet"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Valg for skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Endre skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Skriver %s%s\n"
"Hva ц╦nsker du ц╔ forandre pц╔ denne skriveren?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Denne skriveren er deaktivert"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gjц╦r det!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, plassering"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sett denne skriveren som standard"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Aktiver skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Deaktiver skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lц╕r hvordan man skal bruke denne skriveren"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Skriver б╚%sб╩ er nц╔ aktivert."

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Skriver б╚%sб╩ er nц╔ deaktivert."

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "ц≤nsker du virkelig ц╔ fjerne skriveren \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Skriveren \"%s\" er nц╔ satt til standard skriver."

# #fikset
#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID %s"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID-nivц╔ %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Kunne ikke opprette lenke /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke kopiere firmware-fil %s til /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sette rettigheter pц╔ firmware-fil %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for ц╔ dele din(e) skanner(e)."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Din(e) skanner(e) vil ikke vц╕re tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4-feilmeldinger."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " Aksepter/Nekt icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Tillat/Forby automatisk innlogging."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Hvis satt til \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net ц╔ eksistere.\n"
"\n"
"Hvis satt til NONE, tillates ingen issuer\n"
"\n"
"Ellers er bare /etc/issue tillatt."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Tillat/Forby omstart av konsolbrukeren."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Tillat/Forby fjern-root-innlogging."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Tillat/Forby direkte root-innlogging."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Tillat/Forby liste over brukere pц╔ systemet i innloggingshц╔ndterer (kdm og "
"gdm)"

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Tillat/nekt ц╔ eksportere display nц╔r\n"
"det sendes fra root-kontoen til andre brukere.\n"
"\n"
"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Tillat/Forby X-tilkoblinger:\n"
"\n"
"- ALL (alle tilkoblinger er tillatt),\n"
"\n"
"- LOCAL (bare tilkoblinger fra den lokale maskinen),\n"
"\n"
"- NONE (ingen tilkoblinger)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Dette argumentet spesifiserer om klienter er autoriserte til ц╔ koble\n"
"til X-tjeneren fra nettverket pц╔ tcp-port 6000 eller ei."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autoriser:\n"
"\n"
"- alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5) man-side) "
"hvis satt til \"ALL\",\n"
"\n"
"- bare lokale hvis satt til \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- ingen hvis satt til \"NONE\".\n"
"\n"
"For ц╔ autorisere tjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n"
"(se hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fravц╕rende) er stц╦rre enn 3\n"
"i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/"
"server\n"
"for ц╔ peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. \n"
"/etc/security/msec/server brukes av chkconfig --add for ц╔ avgjц╦re om en\n"
"tjeneste skal legges til hvis den er til stede i filen under "
"installasjonenen\n"
"av pakker."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n"
"\n"
"Plasser tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man-side at(1) og crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Aktiver/Deaktiver systemloggrapporter til konsoll 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktiver/Deaktiver navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse.  Hvis\n"
"\"%s\" er sann, rapporter ogsц╔ til syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sikkerhetvarsler:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Aktiver/Deaktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet pц╔ systemet."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
"helst bruker."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Bruk passord for ц╔ autentisere brukere."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver ethernettkorts promiskiц╦ssjekk."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivц╔."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Legg til navnet som et unntak for hц╔ndteringen av passordforeldelse av msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Sett passordaldring til \"Imax\" dager og forsinkelsen for endring til "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Setter passordhistorielengden for ц╔ hindre gjenbruk av passord. "

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Sett minimum passordlengde, minimum antall sifre, og minimum antall store "
"bokstaver."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Setter root sin umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Sjekker ц╔pne porter nц╔r satt til ja."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Hvis satt til ja, sjekk etter:\n"
"\n"
"- tomme passord,\n"
"n \n"
"- tomme passord i /etc/shadow\n"
"\n"
"- for brukere med 0-iden utenom root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Sjekker rettigheter pц╔ filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuц╦s modus dersom satt til ja."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Kjц╦rer de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer nц╔r satt til ja."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Sjekker kontrollsum pц╔ suid/guid-filer dersom satt til ja."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom satt til ja."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle nц╔r satt til ja."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Kjц╦rer chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "rapporterer kontrollresultat pц╔ e-post nц╔r satt til ja."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ikke send e-post med mindre det er noe ц╔ varsle om"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Kjц╦rer noen kontroller mot rpm-databasen dersom satt til ja."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Setter skallets kommandohistoriestц╦rrelse. -1 betyr ubegrenset."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Tidsavbruddenhet er sekund"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Setter brukerens umask."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Aksepter ugyldige IPv4-feilmeldinger."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Aksepter kringkastede icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Aksepter icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* eksisterer"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Omstart av konsollbruker"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Tillat ekstern root-innlogging"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte root-innlogging"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brukere innloggingshц╔ndterer (kdm og gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Eksporter display nц╔r det sendes fra root-kontoen til andre brukere."

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Tillat X Window-tilkoblinger"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig adlyd msec-regler"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktiver \"crontab\" og \"at\" for brukere"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog rapporterer til konsoll 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse."

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Aktiver libsafe hvis libsafe er funnet pц╔ systemet."

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktiver loggingen av rare IPv4 pakker."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktiver msec sikkerhetssjekk hver time"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Aktiver su bare for medlemmer av wheel gruppen eller fra hvilken som helst "
"bruker"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Bruk passord for ц╔ autentisere brukere."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Ethernettkorts promiskiц╦ssjekk."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Daglig sikkerhetssjekk"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) i enbruker-nivц╔."

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ingen passordaldring for"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Sett passordforelding og konto-inaktiveringsforsinkelser"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Passordhistorielengde"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Passords minimumlengde og antall sifre og store bokstaver"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root-umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Skallhistorestц╦rrelse"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Skall-tidsavbrudd"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Bruker-umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Sjekk ц╔pne porter"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Sjekk for usikrede kontoer"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Sjekk rettigheter pц╔ filer i brukerens hjemmekatalog"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Sjekk om nettverksenhetene er i promiskuц╦s modus."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Kjц╦r de daglige sikkerhetskontrollene"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid-filer "

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Sjekk tomme passord i /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Kontroller kontrollsum pц╔ suid/guid-filer"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rapporter filer uten eiere"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Kjц╦rer chkrootkit-kontroller"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Ikke send e-post nц╔r det ikke trengs"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapporter kontrollresultat per e-post"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Kjц╦r noen kontroller mot rpm-databasen"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapporter sjekkresultat til systemloggen"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Dц╔rlig"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Hц╦y"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Hц╦yere"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Dette nivц╔et bц╦r brukes med forsiktighet. Det gjц╦r systemet ditt lettere ц╔\n"
"bruke, men mer utsatt: det mц╔ ikke brukes pц╔ en maskin koblet til andre\n"
"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Passord er nц╔ aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke "
"anbefalt."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til ц╔ "
"koble til Internett som en klient."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjц╦res "
"hver natt."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Med dette sikkerhetsnivц╔et kan systemet brukes som tjener.\n"
"Sikkerheten er nц╔ hц╦y nok til ц╔ bruke systemet som en tjener som godtar\n"
"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient pц╔ "
"Internett burde du velge et lavere nivц╔."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Basert pц╔ forrige nivц╔, men nц╔ er systemet fullstendig stengt.\n"
"Sikkerhetsfunksjonene er nц╔ pц╔ maksimum."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Draksec standardvalg"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Vennligst velg ц╦nsket sikkerhetsnivц╔"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Sikkerhetsnivц╔"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Bruk libsafe for tjenere"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Sikkerhetsadministrator (brukernavn eller e-post)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd blir brukt til overvц╔kning av batteristatus og logging av dette via "
"syslog.\n"
"Det kan ogsц╔ brukes til ц╔ slц╔ av maskinen nц╔r batteriet er dц╔rlig."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kjц╦rer kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert nц╔r\n"
"at ble kjц╦rt, og kjц╦rer skriptkommandoer nц╔r middebelastningen er lav nok."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX-program som kjц╦rer brukerspesifiserte programmer\n"
"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig "
"UNIX cron,\n"
"inkludert bedre sikkerhet og mer kraftige oppsettsvalg."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM er en filovervц╔knings-tjeneste. Den brukes for ц╔ rapportere nц╔r filer "
"har blitt endret.\n"
"Den er brukt av GNOME og KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM gir musestц╦tte til tekstbaserte Linux-applikasjoner som\n"
"Midnight Commander. Den lar ogsц╔ musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim "
"operasjoner,\n"
"og inkluderer stц╦tte for pop-up menyer i konsollen."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake kjц╦rer et maskinvaresц╦k, og kan sette opp ny/endret\n"
"maskinvare."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til ц╔ tjene HTML-filer og "
"CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internett supertjenertjenesten (vanligvis kalt inetd) starter\n"
"diverse Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for ц╔ "
"starte\n"
"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd "
"stopper\n"
"alle tjenestene den er ansvarlig for."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux-kjerne 2.2-serien for ц╔ sette\n"
"opp en brannmur for ц╔ beskytte maskinen din fra nettverksangrep."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig "
"verktц╦yet.\n"
"For de fleste maskiner bц╦r dette vц╕re aktivert."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisk oppdagelse og oppsett av maskinvare ved oppstart."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil noen ganger arrangere utfц╦relse av forskjellige\n"
"oppgaver ved oppstart for ц╔ vedlikeholde systemoppsettet."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er skrivertjenesten som behц╦ves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, brukt for ц╔ bygge en tjener med hц╦y ytelse og\n"
"tilgjengelighet."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en Domenenavntjener (DNS) som brukes til ц╔ bestemme "
"vertsnavn til IP-adresser."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og avmonterer alle Network File System- (NFS), SMB- (Lan\n"
"Manager/Windows), og NCP- (NetWare) monteringspunkter."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt satt opp til ц╔ starte\n"
"ved oppstart."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populц╕r protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjenerfunksjonalitet som er satt opp via\n"
"/etc/exports filen."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populц╕r protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS fillц╔singfunksjonalitet."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Slц╔r automatisk pц╔ numlock-tast i konsoll og Xorg ved\n"
"oppstart."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Stц╦tter OKI 4w og kompatible winskrivere."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA-stц╦tte er vanligvis stц╦tte for ting som ethernet og\n"
"modem i bц╕rbare PC'er. Den vil ikke starte uten oppsett sц╔ det er trygt\n"
"ц╔ ha det installert pц╔ maskiner som ikke trenger det."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper hц╔ndterer RPC-tilkoblinger, som brukes av protokoller\n"
"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren mц╔ kjц╦res pц╔ maskiner som brukes som\n"
"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post "
"fra en maskin til en annen."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter system entropigrunnlag for hц╦yere kvalitet pц╔\n"
"tilfeldig nummergenerering."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilordne rц╔ enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n"
"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed-tjenesten tillater automatisk oppdatering av IP-rutertabell via\n"
"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt pц╔ smц╔ nettverk, trengs mere "
"komplekse\n"
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat-protokollen lar brukere pц╔ et nettverk finne ytelses-\n"
"metrikser for alle maskinene pц╔ nettverket."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers-protokollen lar brukere pц╔ et nettverk identifisere hvem som\n"
"er logget inn pц╔ andre svarende maskiner."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho-protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
"som er logget pц╔ en maskin som kjц╦rer rwho-tjenesten (lik finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet pц╔ maskinen din"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en fasilitet som mange tjenester bruker til ц╔ logge beskjeder\n"
"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide ц╔ alltid kjц╦re syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr ""
"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjц╦re)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internett"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjernadministrasjon"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasetjener"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kjц╦rer"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og tjenere"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten, begklager."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start ved forespц╦rsel"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:181
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:182
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Hva er Mandrakelinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "Velkommen til <b>Mandrakelinux!</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandrakelinux er en <b>Linux-distribusjon</b> som inneholder kjernen i "
"systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert pц╔ Linux-kjernen) sammen med "
"<b>mange programmer</b> som mц╦ter alle behov du kan tenke pц╔."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandrakelinux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen i dag. "
"Det er ogsц╔ en av de <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonene i verden!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"