# Turkish translation of DrakX
# Copyright (C) 1999 MandrakeSof
# Hakan Terzioglu <hakan@gelecek.com.tr>, 1999
# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999
# G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-15 10:10+0200\n"
"Last-Translator: G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Generic"
msgstr "Genel"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Ekran kart�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Ekran kart�n�z� se�in"

#
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Bir X sunucusu se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "X sunucu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Ekran kart�n�z�n bellek boyutunu se�in"

#
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "X sunucusu i�in se�enekleri belirtin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monit�r�n�z� se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monit�r"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Buradaki iki �nemli parametre dikey ve yatay tazeleme h�zlar�d�r.\n"
"Se�iminizi yaparken monit�r�n�z�n kapasitesinin �st�nde bir se�im\n"
"yapmaman�z olduk�a �nemlidir, aksi takdirde monit�r zarar g�rebilir.\n"
"Se�erken bir ikileme d��erseniz, d���k ��z�n�rl�kte bir ayar se�in."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Yatay tazeleme h�z�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Dikey tazeleme h�z�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor ayarlanmam��"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Ekran kart� hen�z yap�land�r�lmad�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "��z�n�rl�k hen�z se�ilmedi"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ayarlar� test etmek istiyor musunuz?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Uyar�: Bu grafik kart�nda yap�lacak bir deneme tehlikelidir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test ayarlar�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"baz� parametreleri de�i�tirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Bir hata olu�tu:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniye sonra ��k�l�yor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu ayarlar do�ru mu?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Bir hata olu�tu, parametreleri de�i�tirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Otomatik ��z�n�rl�kler"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Ge�erli bir ��z�n�rl�k bulmak i�in ba�ka birini deneyece�im.\n"
"Ekran�n�z kapan�p a��lacakt�r...\n"
"Tamamland��� zaman bip sesi duyacaks�n�z"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "��z�n�rl�k"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "��z�n�rl�k ve renk derinli�ini se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Ekran kart�: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini G�ster"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "��z�n�rl�kler"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Kullan�labilinir ��z�n�rl�l�kleri bulmay� deneyebilirim (�r: 800x600).\n"
"Ancak nadiren de g�r�lse, makinan�n kilitlenme ihtimali vard�r.\n"
"Denemek ister misiniz?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Ge�erli bir kip bulunamad�\n"
"Ba�ka bir ekran kart� veya monit�r deneyin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavye d�zeni: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Fare tipi: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Fare ayg�t�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monit�r: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monit�r�n Yatay Taramas�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monit�r�n Dikey Tazelemesi: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Ekran kart�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kart� belle�i: %s KB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Window ayarlar�na haz�rl�k yap�l�yor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monit�r� De�i�tir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ekran kart�n� de�i�tir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Sunucu se�eneklerini de�i�tir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "��z�n�rl��� de�i�tir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Otomatik ��z�n�rl�k aramas�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Bilgileri g�ster"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Tekrar test et"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "��k"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "De�i�iklikler silinsin mi?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "%s'e tekrar girin ve de�i�iklikleri etkin hale getirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "L�tfen ��k�n ve Ctrl-Alt-BackSpace tu�lar�na bas�n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "A��l��ta X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Bilgisayar�n�z� otomatik olarak X'le a��lmas� i�in kurabilirim.\n"
"A��l��ta X Window ile ba�lamak istermisiniz?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 renk (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 bin renk (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 bin renk (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyon renk (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milyar renk (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB veya daha fazla"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standart VGA, 60 Hz'de 640x480 "

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "S�per VGA, 56 Hz'de 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Uyumlu, 87 Hz'de titre�imli 1024x768 (800x600 yok)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "S�per VGA, 87 Hz'de titre�imli 1024x768, 56 Hz'de 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Geli�tirilmi� S�per VGA, 60 Hz'de 800x600, 72 Hz'de 640x480"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Titre�imsiz SVGA, 60 Hz'de 1024x768, 72 Hz'de 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Y�ksek Frekansl� SVGA, 70 Hz'de 1024x768"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "�oklu Frekans yapabilen 60 Hz'de 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "�oklu Frekans yapabilen 74 Hz'de 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "�oklu Frekans yapabilen 76 Hz'de 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "70 Hz de 1600x1200 yapabilen M�nitor"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monit�r"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "�ntan�ml�"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "tie"
msgstr "Etkin"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "sar���n"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "k�z"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "sar���n kad�n"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "otomatik"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "A��l�� b�l�m�n�n ilk sekt�r�"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sekt�r� (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Kurulumu"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem y�kleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"

#: ../../any.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Bitti"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hangi a��l�� y�kleyicilerini kullanmak istiyorsunuz?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "A��l�� ayg�t�"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Basit"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "basit"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "A��l��ta gecikme s�resi"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Komut istemi se�eneklerini k�s�tla"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "k�s�tla"

#: ../../any.pm_.c:98
#, fuzzy
msgid "Bootloader main options"
msgstr "LILO ana se�enekleri"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"\"Komut istemi se�eneklerini k�s�tla\" se�ene�i parolas�z bir i�e yaramaz"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "L�tfen tekrar deneyin"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyu�muyor"

#: ../../any.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Burada lilo'nun kullanaca�� ayarlamalar verilmi�tir.\n"
"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanlar� de�i�tirebilirsiniz."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Di�er sistemler (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tip bir giri� yapmak istiyorsunuz?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "G�r�nt�"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "K�k"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Oku-yaz"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tablo"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "G�vensiz"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "�ntan�ml�"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Girdiyi sil"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Bo� etiket kabul edilemez"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullan�mda"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Bi�imle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutland�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Ba�lama noktasu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab'a Yaz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Uzman kipe ge�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal kipe ge�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Dosyadan geri �a��r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Dosyaya kaydet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Disketten geri �a��r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Diskete kaydet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Hepsini bi�imle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Otomatik ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "T�m biricil b�l�mler kullan�ld�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Daha fazla b�l�m eklenemez"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Daha fazla b�l�m yaratmak i�in, bir b�l�m� silip mant�ksal b�l�m yarat�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "B�l�m tablosunu kurtar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "B�l�m tablosunu Yaz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Tekrar y�kle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Bo�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Di�er"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Takas"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Dosya sistemi tipi:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Ayr�nt�lar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tek bir b�y�k disk b�l�m�n�z var\n"
"(genellikle MS DOS/Windows taraf�ndan kullan�l�r).\n"
"�ncelikle bu disk b�l�m�n�n boyutunu de�i�tirmenizi\n"
"�neriyoruz. �nce b�l�m�n �zerine, sonra \"Yeniden\n"
"Boyutland�r\" d��mesine t�klay�n�z"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "�nce verinizin yede�ini al�n�z"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Dikkatli Okuyun!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Ba�lama noktas�: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Ayg�t: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS s�r�c� harfi: %s (sadece tahmin)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Ba�lang��: sekt�r %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Boyut: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sekt�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Silindir %d 'den silindir %d'ye\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Bi�imlendirilmi�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Bi�imlendirilmemi�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Ba�l�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"�ntan�ml� olarak a��lacak b�l�m\n"
"    (MS-DOS a��l��� i�in)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Seviye %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Par�a boyutu %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskleri %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "L�tfen bir b�l�m �zerine t�klay�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Boyut: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sekt�r\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "B�l�m tablosu tipi: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "%d veriyolunda, %d no'lu\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Ba�la"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'e ekle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID'den ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID'i de�i�tir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Monit�r�n�z� se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"�zg�n�m, /boot b�l�m�n� bu s�r�c�n�n �st�nde yaratamayaca��m. \n"
"Bu durumda ya LILO kullanmayacaks�n�z ve /boot b�l�m�ne ihtiyac�n�z \n"
"yok, veya LILO kullanmay� denersiniz ancak LILO �al��mayabilir."

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Se�ti�iniz b�l�m fiziksel alan�n �st�nde (1024. silindirin d���nda) ve hi� \n"
"/boot b�l�m�n�z yok. Lilo a��l�� y�neticisini kullanmak istiyorsan�z, \n"
"/boot b�l�m�n� eklerken dikkatli olmal�s�n�z."

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Yerine ``%s'' kullan"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "�nce ``Ay�r''� kullan"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s b�l�m�n�n tipini de�i�tirdikten sonra, bu b�l�mdeki t�m bilgiler "
"silinecektir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Devam edilsin mi?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kaydetmeden ��k"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "B�l�m tablosunu kaydetmeden mi ��k�yorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "B�l�m tipini De�i�tir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hangi b�l�m tipini istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:483
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "%s loopback ayg�t�nnereye ba�lamak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s ayg�t�n� nereye ba�lamak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:489
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:508
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s b�l�m� formatland�ktan sonra bu b�l�mdeki t�m bilgiler silinecektir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Bi�imleniyor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "loopback dosyas� bi�imlendiriliyor: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Bi�imlendirilen b�l�m: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "T�m b�l�mleri bi�imledikten sonra, "

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "bu b�l�mlerdeki t�m veriler kaybolacakt�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Ta��"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hangi diske ta��mak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sekt�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hangi sekt�re ta��mak istiyorsunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Ta��n�yor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "B�l�m ta��n�yor..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s s�r�c�s�n�n b�l�m tablosu diske yaz�lacak!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni ayarlar�n etkinle�mesi i�in sistemi yeniden ba�latman�z gerekiyor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat dosya sistemi u�lar� hesaplan�yor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutland�r�l�yor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:585
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu b�l�medeki t�m bilgiler yedeklenmelidir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:587
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s b�l�m� yeniden boyutland�r�ld�ktan sonra bu b�l�mdeki t�m bilgiler "
"silinecektir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni boyutu se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni b�l�m yarat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Ba�lang�� sekt�r�: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsinden boyut: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi tipi: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "�zellik: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:739
msgid "Loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:749
msgid "Loopback file name: "
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:775
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:776
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosya zaten var. Kullan�ls�n m�?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Yedek b�l�m tablosu ayn� �l��ye sahip de�il\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Uyar�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"D�sket s�r�c�ye bir disket yerle�tirin\n"
"Bu disketteki t�m bilgiler yok olacakt�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "B�l�m tablosunu kurtar�lmaya �al���l�yor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "ayg�t"

#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "seviye"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "par�a boyutu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Eklemek i�in mevcut bir RAID se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s bi�imlemesinde %s b�l�m hatas�"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s'i nas�l bi�imlendirece�imi bilmiyorum (Tip: %s)"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs ba�lama ba�ar�s�z"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "ba�lama ba�ar�s�z: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayr�l�rken hata olu�tu: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Ba�lama noktalar� / ile ba�lamal�d�r"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Zaten ba�lama noktas� %s olan bir b�l�m var\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Yazmak i�in a��lan %s'de hata: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir hata olu�tu. Yeni dosya sisteminin yarat�laca�� ge�erli bir s�r�c� "
"bulunamad�. Bu problemin kayna�� i�in donan�m�n�z� kontrol edin"

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Hi� disk b�l�m�n�z yok!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Kurulum ve sistem kullan�m� i�in bir dil se�iniz."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Yukar�daki listeden klavyenize uyan d�zenini se�iniz"

#: ../../help.pm_.c:13
#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"E�er sisteminizde Linux yoksa, ya da birden fazla Linux da��t�m� ve\n"
"s�r�m� kullanmak istiyorsan�z \"Kurulum\" u se�in.\n"
"\n"
"E�er sisteminizde bulunan Linux Mandrake'yi g�ncellemek istiyorsan�z\n"
"\"G�ncelleme\" yi se�in: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen)\n"
"6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 ya da 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Se�im:\n"
"\n"
"  - �nerilen: E�er daha �nce Linux kurmad�ysan�z ya da 1999'da\n"
"    \"Y�l�n �r�n�\" �d�l�n� alan da��t�m� kurmak istiyorsan�z\n"
"    bu se�ene�e t�klay�n.\n"
"\n"
"  - �zel: E�er Linux'a a�ina iseniz ve a��rl�kl� olarak yaz�l�m\n"
"    geli�tirme ile u�ra�acaksan�z bu se�ene�e t�klay�n. Sistemi genel "
"ama�l�\n"
"    kullanacaksan�z \"Normal\", yaz�l�m geli�tirme ama�l� kullanacaksan�z\n"
"    \"Geli�tirme\" ve genel ama�l� sunucu olarak kullanacaksan�z \"Sunucu\"\n"
"    se�eneklerinden birisini se�iniz\n"
"\n"
"  - Expert: E�er GNU/Linux'u biliyorsan�z ve tamamen �zel bir kurulum\n"
"    istiyorsan�z bu kurulum s�n�f� sizin i�in.\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Se�im:\n"
"\n"
"  - �zel: E�er Linux'a a�ina iseniz ve a��rl�kl� olarak yaz�l�m\n"
"    geli�tirme ile u�ra�acaksan�z bu se�ene�e t�klay�n. Sistemi genel "
"ama�l�\n"
"    kullanacaksan�z \"Normal\", yaz�l�m geli�tirme ama�l� kullanacaksan�z\n"
"    \"Geli�tirme\" ve genel ama�l� sunucu olarak kullanacaksan�z \"Sunucu\"\n"
"    se�eneklerinden birisini se�iniz\n"
"\n"
"  - Expert: E�er GNU/Linux'u biliyorsan�z ve tamamen �zel bir kurulum\n"
"    istiyorsan�z bu kurulum s�n�f� sizin i�in.\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX ilk olarak bir veya birden fazla PCI/SCSI adapt�r(ler)e bakacak\n"
"E�er adapt�r(leri) ve uyan s�r�c�(leri) bulursa otomatik y�kleyecek.\n"
"\n"
"\n"
"Eger SCSI adapt�r�n�z bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX hangi "
"\n"
"s�r�c�lerin bunlara uygun oldu�unu bulamaz ise, ya da SCSI adapt�r�n�z \n"
"yoksa size bir se�im sunulacak. E�er sistemde bu tipte bir kart "
"bulunmuyorsa\n"
"\"hay�r\", e�er bir veya birden fazla kart�n�z varsa \"evet\" diyerek \n"
"cevaplay�n. Ard�ndan se�ilen s�r�c�lerin bulundu�u bir men� belirecektir.\n"
"\n"
"\n"
"S�r�c�y� se�tikten sonra, DrakX s�r�c� i�in bir �zellik belirtmek isteyip\n"
"istemedi�inizi soracakt�r. �lk �nce s�r�c�ler donan�m� tan�may� denesin.\n"
"\n"
"\n"
"E�er �al��mazsa, y�kleme esnas�nda istenen bilgileri donan�m�n�z�n\n"
"d�k�manlar�ndan veya Windows(TM) (E�er sisteminizde varsa) edinebilirsiniz."

#: ../../help.pm_.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"Bu a�amada disk b�l�mleri tan�mlanmal�d�r. E�er �nceki Linux'un\n"
"�zerine kuracaksan�z ya da �nceden diski haz�rlam��san�z gerek yoktur. \n"
"Bu i�lemin amac� bilgisayar�n�zdaki sabit diskin kapasitesini \n"
"kullan�m i�in ayr� ayr� alanlara b�lmektir. �ki genel b�l�m �unlard�r: \n"
"\"k�k\" (/), dosya sisteminin dizin yap�s�n� elinde tutan b�l�md�r. \n"
"\"a��l��\" ise (/boot) i�letim sisteminin, bilgisayar ilk a��ld���nda \n"
"�al��mas�n� sa�layan b�l�md�r. Disk b�l�mleme yeni ba�layanlar ya da \n"
"acemiler i�in ba�ta zor gelebilir ancak DiskDrake arac�n� kullanarak bu \n"
"i�lemi olduk�a kolayla�t�rabilirsiniz. Gerekti�inde yard�mc� belgelere de \n"
"g�z at�n�z."

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Yeni olu�turulan her disk b�l�m� mutlaka bi�imlendirilmelidir. Bu a�amada,\n"
"mevcut b�l�mlerinizi yeniden bi�imlendirmek ya da �zerlerindeki veriyi\n"
"silmek isteyebilirsiniz. NOT: Mevcut b�l�mleri tekrar bi�imlendirmek\n"
"�art de�ildir. Bu b�l�mlerdeki verileri saklamak isteyebilirsiniz.\n"
"�rnek olarak bu b�l�mler ba�lama noktas� olarak /home ve /usr/local olabilir."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"�imdi se�ilen paketler sisteme kurulacakt�r. Bu i�lem kurulum se�imi\n"
"yapm��san�z bir ka� dakika, g�ncelleme se�imi yapm��san�z biraz daha\n"
"uzun s�recektir."

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"E�er DrakX farenizi bulmakta ba�ar�s�z olursa ya da farenizi kendiniz\n"
"yap�land�rmak isterseniz, size fare tercihlerin yapabilece�iniz bir\n"
"liste sunulacak.\n"
"\n"
"\n"
"E�er DrakX'in ayarlar�n� kabul ediyorsan�z, soldaki men�den  bir sonraki\n"
"b�l�m i�in t�klay�n. Yoksa, men�den farenize uyan en yak�n se�imi yap�n.\n"
"\n"
"\n"
"Seri bir fareye sahipseniz, farenizin hangi seri port'a ba�l� oldu�unu\n"
"belirtmelisiniz."

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"L�tfen do�ru portu se�iniz. �rnek olarak, MS Windows'taki COM1'in kar��l���\n"
"Linux'ta ttyS0'd�r."

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Bu b�l�m yerel a� alan� (LAN) ayarlar�n�z� yapman�z i�in ayr�lm��t�r.\n"
"\n"
"\n"
"\"Yerel A�\" se�ene�ine t�klay�n. Mandrake sistemdeki ethernet kartlar�n� \n"
"tarayacakt�r. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar yap�larak "
"\n"
"haz�r duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullan�yorsan�z belirecek \n"
"listeden s�r�c�lerinizi se�melisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"SCSI adapt�rlerde oldu�u gibi, burada da s�r�c�lerin donan�m� tan�mas�n� \n"
"bekleyin. E�er tarama ba�ar�s�z olursa, donan�m�n�zla ilgili �zellikleri \n"
"s�r�c�n�z� ayarlarken belirtin.\n"
"\n"
"\n"
"E�er Linux Mandrake'yi kurdu�unuz makina zaten mevcut bir a��n par�as� \n"
"ise gerekli bilgileri (IP adresi, alt a� maskesi, a� maskesi vb.) \n"
"a� y�neticinizden edinebilirsiniz.\n"
"\n"
"\"Modem ile ba�lant�\" se�ene�ini i�aretlemeniz halinde sistem modeminizi \n"
"bulmay� deneyecektir. Modem bulunamazsa el yard�m�yla gerekli d�zenlemeyi \n"
"(seri port) yapmal�s�n�z."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Se�im:\n"
"\n"
" - IP adresi: E�er IP adresinizi bilmiyorsan�z, sistem y�neticinize ya da \n"
"�nternet servis sa�lay�c�n�za dan���n.\n"
"\n"
" - A� maskesi: Genellikle \"255.255.255.0\" iyi bir se�imdir. E�er emin \n"
"de�ilseniz, yine sistem y�neticinize ya da servis sa�lay�c�n�za sorun.\n"
"\n"
"\n"
" - Otomatik IP : E�er a��n�z bootp ya da dhcp protokollerinden bir tanesini "
"\n"
"kullan�yorsa bu se�ene�i i�aretleyin.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"�imdi �evirmeli a� se�eneklerini girebilirsiniz. E�er ne yaz�lmas� "
"gerekti�ini\n"
"bilmiyorsan�z �nternet servis sa�lay�c�n�zdan gerekli bilgileri edinin."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr "E�er vekil (proxy) sunucu kullan�lacaksa bunlar� girin."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"E�er �nternet ba�lant�n�z do�ru �ekilde ayarlanm��sa kriptografik paketi \n"
"de kurabilirsiniz. �nce bir yans� adresi se�in ve daha sonra kurulacak \n"
"paketleri ayarlay�n."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"�imdi ya�ad���n�z yerdeki zaman dilimini se�ebilirsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Linux zaman� GMT'ye (Greenwich Mean Time) g�re ayarlar ve bulundu�unuz \n"
"b�lgedeki zamana g�re gerekli de�i�iklikleri yapar."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux bir�ok tipte yaz�c� ile ileti�im kurabillir. Bunlar�n herbiri farkl�\n"
"kurulum gerektirmektedir.\n"
"\n"
"\n"
"E�er, yaz�c�n�z do�rudan makinan�za ba�l� ise \"Yerel yaz�c�\" se�in.\n"
"Sonrada yaz�c�n�z�n hangi port'a ba�l� oldu�unu belirtin ve size uygun\n"
"filtre se�imini yap�n.\n"
"\n"
"\n"
"E�er, uzaktaki unix makinaya ba�l� bir yaz�c�y� kullanmak istiyorsan�z,\n"
"\"Uzak yaz�c� (lpd)\" se�melisiniz. Secti�iniz bu yaz�c� i�in bir\n"
"kullan�c� ismi ve parolaya ihtiyac�n�z yok, fakat bu sunucudaki yaz�c�\n"
"kuyru�unun ismini biliyor olmal�s�n�z.\n"
"\n"
"\n"
"Eger, yaz�c� olarak bir SMB yaz�c� (uzaktaki bir Windows 9x/NT\n"
"makinaya ba�l�) kullanmak istiyorsan�z, o makinan�n SMB ismini\n"
"(TCP/IP ismi de�il) bilmelisiniz, bunun yan�nda IP adresini, kullan�c�\n"
"ismini, kullan�c� grubunu, parolay� ve yaz�c� ad�n� da ��renmeniz "
"gerekecektir.\n"
"NetWare yaz�c� i�in de, grup ismi haricinde yine ayn� bilgiler gerekmektedir."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Linux sisteminiz i�in bir y�netici parolas� verilmelidir. Bu parola\n"
"yaz�m hatalar�na meydan vermemesi ve emin olunmas� a��s�ndan iki kere\n"
"girilmelidir.\n"
"\n"
"\n"
"Bu parolay� dikkatli se�melisiniz. Sadece y�netici parolas�n� bilen\n"
"ki�iler sistemi y�netebilir ve de�i�iklik yapabilir. Ayr�ca y�netici\n"
"parolas� ile sisteme giren bir ki�i t�m verileri silip, sisteme zarar\n"
"verebilir. Se�ti�iniz parola alfanumerik karakterler i�erip en az 8 karakter "
"uzunlu�unda olmal�d�r. Herhangi bir ka��da, deftere not\n"
"al�nmamal�d�r. �ok uzun bir parola veya �ok karma��k bir parola "
"kullan�l�rsa\n"
"parolan�n hat�rlanmas� zorla��r.\n"
"\n"
"\n"
"Y�netici olarak sisteme girece�iniz zaman, giri� s�ras�nda \"login\"\n"
"yazan k�sma \"root\" ve \"password\" yazan k�sma y�netici parolas�n�\n"
"yazmal�s�n�z."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Daha g�venli bir sistem i�in \"G�lge parola kullan\" ve \"MD5 �ifreleme \n"
"kullan\" se�eneklerini i�aretleyin."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"E�er a�da NIS kullan�l�yorsa, \"NIS kullan\" se�ene�ini i�aretleyin. E�er \n"
"bilmiyorsan�z sistem y�neticinize dan���n."

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"�imdi bir ya da daha �ok ki�inin Linux sisteminizi kullanmas�na izin\n"
"verebilirsiniz. Her kullan�c� hesab� i�in yap�lan de�i�iklikler sadece\n"
"o kullan�c� ve kullan�c�n�n \"kullan�c� dizini\" i�in ge�erli olur.\n"
"\n"
"\n"
"Sistemi sadece siz kullanacaksan�z bile ayr� bir kullan�c� hesab� a�arak\n"
"normal i�lemler i�in bu hesab� kullanmal�s�n�z. Y�netici \"root\" hesab�\n"
"g�nl�k i�lemlerde kullan�lmamal�d�r. Bu bir g�venlik riski te�kil eder.\n"
"Normal bir kullan�c� hesab� ile �al��mak sizi ve sistemi size kar��\n"
"korur. Y�netici hesab� olan \"root\" sadece, normal bir kullan�c� hesab�\n"
"ile yapamayaca��n�z y�netim ve bak�m i�leri i�in kullan�lmal�d�r."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"Buray� \"evet\" �eklinde cevaplaman�z� �neririz. Windows'u tekrar \n"
"kurdu�unuzda kendisini a��l�� sekt�r� �zerine yazacakt�r. B�yle bir durumda\n"
"�nerildi�i gibi a��l�� disketi yapmazsan�z, Linux'u bundan sonra tekrar\n"
"a�amazs�n�z!"

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Linux'u a�mak i�in gereken bilgilerin nerde tutulaca��n� belirleyin.\n"
"\n"
"\n"
"Ne yapt���n�zdan emin de�ilseniz, \"Diskin ilk sekt�r� (MBR)\" se�in."

#: ../../help.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Ba�ka bir �ekilde belirtilmezse, genellikle bu se�im \"/dev/hda\" olacakt�r."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO se�enekleri \n"
"\n"
"\n"
" - A��l�� ayg�t�: A��l�� sekt�r�n� i�eren disktir.\n"
"\n"
"\n"
" - �izgisel: Baz� SCSI disklerde (nadiren) kullan�l�r.\n"
"\n"
"\n"
" - Basit: Bir disketten a��l�� yaparken kullan�l�r, sistemin daha h�zl� \n"
"a��lmas�n� sa�layabilir.\n"
"\n"
" - A��l��ta gecikme s�resi: Saniyenin onda biri olarak belirtilir ve LILO "
"okunduktan\n"
"sonra herhangi bir tu�a bas�lmad��� zaman �ntan�ml� a��lacak olan sistemin\n"
"bekleme s�resini tayin eder.\n"
"\n"
" - Ekran kipi: A��l��ta bir ka� metin ekran kipi se�ilebilir:\n"
"   * normal: 80x25 metin ekran a��l�r.\n"
"   * <say�>: Belirtilen say�lara g�re ��z�n�rl�k ayarlan�r."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Bu a�amadan itibaren, Linux GUI (Grafiksel Kullan�c� Arabirimi) �ekirde�ini\n"
"olu�turan X Window sistemini d�zenleyece�iz. Bundan dolay� ekran kart�n�z�\n"
"ve monitor�n�z� ayarlamal�s�n�z. Bu ad�mlar�n �o�u zaten otomatik olarak\n"
"yap�lacak ve size sadece yap�lanlar� incelemek ve ayarlar� kabul etmek\n"
"d��ecek. :-)\n"
"\n"
"\n"
"D�zenlemeler bitti�i anda e�er DrakX'e aksini belirtmediyseniz X Window \n"
"ba�layacakt�r. Ayarlar�n�za bak�n ve kontrol edin. Ayarlar�n�z� "
"denetleyerek\n"
"uyumsuzluk sorunu olup olmad���na bak�n, gerekirse geriye d�n�n."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr "X ayarlar�nda sorun ya�arsan�z a�a��daki se�enekleri kullan�n."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"E�er sisteme giri� yaparken grafik aray�z�n�n gelmesini istiyorsan�z "
"\"Evet\",aksi halde \"Hay�r\" tu�una bas�n."

#: ../../help.pm_.c:399
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Sisteminiz i�in baz� ayarlamalar yapabilirsiniz:\n"
"\n"
"  - Sabit disk optimizasyonu: Deneyimli kullan�c�lar i�in �nerilir, sabit \n"
"diskin h�z�n� art�rmak i�in kullan�labilir.\n"
"\n"
"  - G�venlik seviyesi: Sisteminiz i�in bir g�venlik seviyesi se�ebilirsiniz. "
"\n"
"\n"
"\n"
"  - Toplam bellek miktar�: E�er DrakX sistemdeki bellek miktar�n� otomatik \n"
"olarak alg�layamazsa bu de�eri elle girmeniz gerekebilir.\n"
"\n"
"  - Tak�l�p s�k�lebilen ara�lar�n otomatik ba�lanmas�: \"mount\" ve "
"\"umount\"\n"
"komutlar� yard�m�yla elle disk, CD s�r�c� gibi ara�lar� ba�lamak "
"istemiyorsan�z \n"
"bu se�ene�i i�aretleyin.\n"
"\n"
"  - A��l��ta Num Lock �����n� yak: A��l��ta Num Lock �����n�n yanmas�n� \n"
"isterseniz bu se�ene�i i�aretleyin (sadece konsolda)"

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"�imdi sistem tekrar a��lacakt�r.\n"
"\n"
"A��ld�ktan sonra Linux Mandrake otomatik olarak y�klenecektir. E�er ba�ka \n"
"bir i�letim sistemi �al��t�racaksan�z ek uyar�lar� okuyun."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Kullanaca��n�z dili se�in"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Kurulum s�n�f�n� se�in"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Sabit disk se�imi"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Fare ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Klavyenizi se�in"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "�e�itli"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Dosya sistemleri Ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "B�l�mleri bi�imlendirme"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Kurulacak paketleri se�in"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Sistem kurulumu"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "A� ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Kriptografi"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Zaman dilimi ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Servis ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Yaz�c� ayarlar�"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Root parolas�n� d�zenle"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Kullan�c� ekle"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi yarat"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Sistem y�kleyiciyi Kur"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "X'i Ayarla"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Kurulumdan ��k"

#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir root disk b�l�m�ne ihtiyac�n�z var.\n"
"Bunun i�in ister mevcut bir disk b�l�m� �zerine t�klay�n, \n"
"isterseniz yeni bir tanesini ba�tan yarat�n. Daha sonra \"Ba�lama \n"
"Noktas�\"na gelin ve buray� '/' olarak de�i�tirin."

#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"B�l�m tablonuzu okuyam�yorum, galiba biraz bozulmu� :-(\n"
"Bozulmu� bol�mleri d�zeltmeye �al��aca��m"

#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake b�l�m tablosunu okumakta ba�ar�s�z oldu.\n"
"Kendiniz devam edebilirsiniz."

#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "root b�l�m� (/) aran�yor."

#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Bi�imleniyor"

#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Bu k�k b�l�m de�il, l�tfen ba�ka birini se�in."

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Hi� root disk b�l�m� bulunamad�"

#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS alan� olmadan broadcast kullanamazs�n�z"

#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f dosyas� okunurken hata olu�tu"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Bir hata olu�tu, fakat tam olarak nas�l d�zeltilece�ini bilmiyorum.\n"
"Devam edebilirsiniz, risk size ait!"

#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s ba�lama noktas�n� �o�alt"

#: ../../install_steps.pm_.c:318
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps.pm_.c:385
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'e Ho� Geldiniz"

#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket s�r�c� yok"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Ba�lang�� ad�m� `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Bir takas alan�na ihtiyac�n�z var"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Bir takas alan�n�z yok\n"
"Devam edeyim mi?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Kurmak istedi�iniz paketleri se�in"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Toplam boyut: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "S�r�m: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Boyut: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kurmak istedi�iniz paketleri se�in"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "L�tfen bekleyin, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Kalan s�re"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Toplam s�re"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Kurulum haz�rlan�yor"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi kuruluyor"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yine de devam edelim mi?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketleri d�zenlerken bir hata olu�tu:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "X11 ayarlar� i�in mevcut ayarlar� kullanal�m m�?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "L�tfen a�a��daki kurulum s�n�flar�ndan birisini se�iniz:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Hi� Windows disk b�l�m�n�z yok!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Lnx4win i�in yeterli yeriniz yok"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"Uyar�!\n"
"DrakX Windows disk b�l�m�n�z� yeniden boyutland�racakt�r. Bu i�lem \n"
"tehlikeli olabilir. Daha �nce yapmam��san�z kurulumdan ��k�n ve Windows \n"
"alt�nda Scandisk ve (gerekiyorsa) program�n� �al��t�r�n. Ard�ndan kuruluma \n"
"tekrar devam edin. Verilerinizin yede�ini almay� da unutmay�n!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Yeniden boyutland�rma ba�ar�s�z oldu"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "K�k b�l�m� olarak hangi disk b�l�m�n� kullanmak istiyorsunuz?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Boyutlar� se�in"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "K�k (root) b�l�m� boyutu (Mb): "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Takas alan� boyutu (Mb): "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
#, fuzzy
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Sonraki ad�mda daha ayr�nt�l� bir se�im kar��n�za gelecektir."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Kurulacak paketlerin y�zdesi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Otomatik ba��ml�l�k denetimi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "A�ac� A�"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "A�ac� Kapat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Hatal� paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "�nem seviyesi: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Toplam boyut: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Bu gerekli bir pakettir, sistemden ��kar�lamaz"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "A�a��daki paketler sistemden silinecekler"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Tahmin ediliyor"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "�ptal"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketleri d�zenlerken bir hata olu�tu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata olu�tu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "L�tfen kullanmak �zere bir dil se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klavye d�zeniniz nedir?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "K�k (root) B�l�m�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Sisteminizin k�k (/) b�l�m� hangisidir?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Kurulum S�n�f�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hangi kurulum s�n�f�n� istiyorsunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Kurulum/G�ncelleme"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa g�ncelleme mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
#, fuzzy
msgid "Automated"
msgstr "Otomatik IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "�zel"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "G�ncelleme"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Geli�tirme"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Sisteminiz hangi ama�l� kullan�lacak?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "L�tfen farenizin tipini belirtiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Fare Portu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Fareniz hangi seri porta ba�l�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE portlar� yap�land�r�l�yor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "uygun disk bulunamad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "K�k b�l�m� olarak kullanaca��n�z disk b�l�m�n� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Ba�lama noktalar�n� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"B�l�m tablosundaki de�i�ikliklerin ge�erli olmas� i�in bilgisayar�n�z� "
"yeniden ba�latmal�s�n�z."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Bi�imlendirilecek disk b�l�mlerini se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Hatal� bloklar s�nans�n m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "B�l�mler bi�imlendiriliyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Kurulumu tamamlamak i�in yeterli alan yok, l�tfen ekleme yap�n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Mevcut paketler taran�yor."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "G�ncellenecek paketler bulunuyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Se�imi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s paketi kuruluyor\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Kurulum sonras� ayarlar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Mevcut IP ayarlar�n� koru"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "A� yap�land�rmas�n� yeniden yap"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "A� ayarlar�n� yapma"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "A� Yap�land�rmas�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "LAN ayarlar� zaten yap�land�r�ld�. Ne yapmak istiyorsunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Sisteminizde yerel a� ayarlar�n� yapmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "a� kart� bulunamad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Modem Yap�land�rmas�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Sisteminizdeki modemin ayarlar�n� yapmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s a� ayg�t� ayarlan�yor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "L�tfen bu makina i�in gerekli IP ayarlar�n� girin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Otomatik IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresi:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "A� maskesi:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresi 1.2.3.4 bi�imide olmal�d�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "A� Ayarlar�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"L�tfen makinan�z�n ismini girin.\n"
"�rne�in ``makinaismi.alanad�.com''.\n"
"E�er a� ge�iti kullan�yorsan�z bunun da IP numaras�n� girmelisiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS sunucu IP:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "A� ge�iti ayg�t�:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "A� ge�iti:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Makina ad�:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Bir modem arayay�m m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta ba�l� oldu�unu se�iniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "�evirmeli a� se�enekleri"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Ba�lant� ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numaras�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Giri� ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik tan�ma"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanl�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanl�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Alan ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Birincil DNS Sunucu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "�kincil DNS Sunucu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr "�imdi �ifreleme i�in kullan�lacak yaz�l�m� indirebilirsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almak i�in bir yans� adresi se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Yans� adresine ba�lant� kuruluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "L�tfen kurmak istedi�iniz paketleri se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Zaman diliminiz nedir??"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donan�m saatiniz GMT'ye g�re ayarl� m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "G�lge parola kullan"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "g�lge parola"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "MD5 �ifreleme kullan"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "NIS kullan"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "sar� sayfalar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parola �ok basit (en az %d karakter boyunda olmal�d�)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS alan�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS sunucu "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Kullan�c�y� etkinle�tir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Kullan�c� ekle"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Bir kullan�c� girin\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Ger�ek ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Kullan�c� ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zay�f bir parola se�tiniz!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "L�tfen bir kullan�c� ad� verin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kullan�c� ad�nda sadece k���k harfler, say�lar, `-' ve `_' karakterlerib "
"bulunabilir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Bu kullan�c� ad� daha �nce eklenmi�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "�lk disket s�r�c�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "�kinci disket s�r�c�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Atla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"A��l�� disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem y�kleyiciye gerek\n"
"kalmadan a��lmas�n� sa�lar. E�er sisteminize lilo kurmayacaksan�z, ba�ka\n"
"bir i�letim sistemi lilo'yu silerse ya da lilo donan�m�n�zla �al��mazsa\n"
"bu disket size yard�mc� olacakt�r. Sonradan Mandrake rescue g�r�nt�s�n�\n"
"kullanarak da bu disket olu�turulabilir.\n"
"A��l�� disketi yaratmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disket s�r�c� yok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi yapmak i�in kullan�lacak disket s�r�c�y� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "%s s�r�c�s�ne bir disket tak�n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi olu�turuluyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO kurulumu ba�ar�s�z oldu. Olu�an hata:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "SiLo'yu kullanmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "SiLo ana se�enekleri"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Burada SiLo'nun kullanaca�� ayarlamalar verilmi�tir.\n"
"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanlar� de�i�tirebilirsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "B�l�m"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Bu etiket kullan�mda"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "SILO kurulumu ba�ar�s�z oldu. Olu�an hata:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "A��l�� y�kleyici haz�rlan�yor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot'yu kullanmak istiyor musunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy (vekil sunucu) ayarlar�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... �eklinde olmal�."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmal�."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Crackers'a Ho� Geldiniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Zay�f"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "D���k"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Y�ksek"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoyak"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "�e�itli sorular"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(veri kayb�na neden olabilir)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Sabit disk optimizasyonu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "G�venlik seviyesini se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Toplam bellek miktar� (%d MB bulundu)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Tak�l�p s�k�lebilir ara�lar�n otomatik ba�lanmas�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "A��l��ta Num Lock �����n� yak"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Y�ksek g�venlik seviyesinde supermount kullan�lamaz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "PCI ayg�tlar tarans�n m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s s�r�c�s�ne bo� bir disket yerle�tirin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi haz�rlan�yor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Baz� b�l�mler tamamlanmad�.\n"
"\n"
"Ger�ekten ��kmak istiyormusunuz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Tebrikler, kurulum tamamland�.\n"
"Cdrom ve disketi ��kartt�ktan sonra Enter'a basarak bilgisayar�n�z� \n"
"yeniden ba�lat�n. Linux Mandrake'nin bu s�r�m�ndeki yamalar hakk�nda \n"
"bilgi almak i�in http://www.linux-mandrake.com adresinden Errata'ya "
"bak�n�z.\n"
"Sisteminizin ayarlar� hakk�nda daha geni� bilgiyi Linux Mandrake \n"
"Kullan�c� Kitap����'nda bulabilirsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "Kapat�l�yor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kart� (%s) i�in s�r�c� y�kleniyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(mod�l %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hangi %s s�r�c�s� denensin?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Baz� durumlarda, %s s�r�c� d�zg�n �al��mak i�in fazladan bilgi isteyebilir.\n"
"S�r�c�ler i�in fazladan bir �zellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n"
"s�r�c�lerin gerekli bilgiler i�in donan�m�n�z� tan�mas�n� m� istersiniz? \n"
"Bazen tan�mlama makinan�z� kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolay� \n"
"makinan�za herhangi bir zarar gelmez."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Otomatik Tara"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Se�enekleri belirt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "�imdi %s mod�l�ne parametreler girebilirsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"�sterseniz �imdi %s mod�l�n�n parametrelerini belirtebilirsiniz.\n"
"Parametreler``isim=de�er isim2=de�er2...'' �eklinde olmal�d�r.\n"
"�rne�in ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Mod�l se�enekleri:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s mod�l�n�n y�klenmesi ba�ar�s�z oldu.\n"
"Tekrar ba�ka bir parametre ile denemek ister misiniz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "PCMCIA kartlar bulunsun mu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar ayarlan�yor..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s aray�z� bulundu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ba�ka var m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hi� %s aray�z� var m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Hay�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Donan�m bilgisine bak"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Bringing up the network"
msgstr "A� ayarlar� etkinle�tiriliyor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "A� ayarlar� etkinle�tiriliyor"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Kurulum %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> ileri/geri  |  <Bo�luk> i�aretle  |  <F12> sonraki ekran"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "L�tfen bekleyin"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Kar���kl�k (%s), daha a��k yaz�n\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Hatal� tercih, tekrar deneyin\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (�ntan�ml� %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Se�iminiz? (�ntan�ml� %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Se�iminiz (�ntan�ml� %s, yoksa `none' yaz�n) "

#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Czech"
msgstr "�ek dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Spanish"
msgstr "�spanyolca"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "French"
msgstr "Frans�zca"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve��e"

#: ../../keyboard.pm_.c:96
msgid "Polish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Russian"
msgstr "Rus�a"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "UK keyboard"
msgstr "�ngiliz (UK) klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:106
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenice (eski) "

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermeni dili fonetik"

#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Bel�ika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brezilya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "�sve��e (Alman d�zeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "�sve��e (frans�z d�zeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Dan dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "G�rc� dili (Rus d�zeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "G�rc� dili (Latin d�zen)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "�srail dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "�srail dili (Fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "�zlanda dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "�talyanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili Fonetik QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Leh�e (QWERTY d�zeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Leh�e (QWERTZ d�zeni)"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Frans�zca (Kanada/Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rus�a (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "�sve��e"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovak�a"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klavye"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "T�rk�e (geleneksel \"F\" klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "T�rk�e (modern \"Q\" klavye)"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararas�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslav dili (latin d�zen)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
# '\207' is '�' (ccedilla) in cp437 encoding
# '\224' is '�' (odiaeresis) in cp437 encoding.
# There are no g( (gbreve), nor s, (scedilla) nor i. (dotlessi) in cp437
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"LILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
"\n"
"Yapabileceginiz secimleri gorebilmek icin <TAB> tusuna basin.\n"
"\n"
"Iclerinden birini acmak icin ismini yazin ve <ENTER>\n"
"tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Apple ADB Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple ADB Fare (2 D��meli)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple ADB Fare (3 ya da daha �ok d��meli)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Apple USB Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple USB Fare (2 D��meli)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple USB Fare (3 ya da daha �ok d��meli)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "S�radan Fare (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "S�radan 3 Tu�lu Fare (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Fare"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB Fare (3 ya da daha �ok d��meli)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Fare yok"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft S�r�m 2.1A ya da yenisi (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Series (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (seri ya da eski C7 tipi)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "S�radan Fare (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft uyumlu (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "S�radan 3 Tu�lu Fare (seri)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seri)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "Kabul ediyor musunuz?"

#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"B�l�m tablonuzda bir bo�luk var ama kullan�lamaz durumda.\n"
"Bu bo�lu�u, birinci b�l�m�n�z� en yak�n�ndaki uzat�lm�� b�l�me ta��yarak\n"
"sorunu ��zebilirsiniz."

#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s dosyas� okunurken hata olu�tu"

#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyas�ndan kurtar�lmas�nda hata: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hatal� yedekleme dosyas�"

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyas�na yazarken hata olu�tu"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "�art"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "al�nmal�"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "�nemli"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "�ok ho�"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "g�zel"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "ilgin�"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "belki"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (�nemli)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (�ok ho�)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (g�zel)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Daha az�n� g�ster"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Daha fazlas�n� g�ster"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Yerel Yaz�c�"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Uzak yaz�c� (lpd)"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Ayg�tlar taran�yor..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Portlar� test et"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\" modelinde bir yaz�c� bulundu:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Yerel Yaz�c� Ayg�t�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Yaz�c�n�z hengi ayg�ta ba�l�? \n"
"(/dev/lp0, LPT1'e kar��l�k gelir)\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Yaz�c� Ayg�t�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzak Yaz�c� (lpd) Se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Uzaktaki bir lpd yaz�c� kuyru�unu kullanmak i�in, \n"
"yaz�c�n�n ba�l� oldu�u yaz�c� sunucusunun ad�n� ve kuyruk \n"
"ismini vermeniz gerekmektedir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Uzaktaki makina ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Uzaktaki kuyruk ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yaz�c� Se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Bir SMB yaz�c�dan ��kt� almak i�in, SMB makina ad�, yaz�c� sunucunun \n"
"IP adresi, yaz�c�n�n payla��m ad�, �al��ma grubu, kullan�c� ad� ve \n"
"parola verilmelidir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB sunucu ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB sunucu IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Payla��m ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "�al��ma grubu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Yaz�c� Ayarlar�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"NetWare yaz�c�dan ��kt� almak i�in, NetWare sunucunun ad� ve yaz�c� \n"
"kuyru�u ad� ile kullan�c� ad� ve parolas� verilmelidir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Yaz�c� Sunucusu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Yaz�c� Kuyruk Ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Evet, ASCII deneme sayfas� bast�r"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Eve, Postscript deneme sayfas� bast�r"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Evet, her iki deneme sayfas�n� da bast�r"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Yaz�c� Ayarlar�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Ne tip bir yaz�c�n�z var?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Yaz�c� se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Ka��t boyutu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "�� bittikten sonra sayfa at�ls�n m�?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint s�r�c� se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Renk derinlik se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Metin basamak etkisi d�zeltilsin mi?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
msgstr "Renk derinlik se�enekleri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Yaz�c�y� denemek istiyor musunuz?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Deneme sayfas� bas�l�yor..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Yaz�c�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Bir yaz�c� ayarlamak istiyor musunuz?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Burada lilo'nun kullanaca�� ayarlamalar verilmi�tir.\n"
"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanlar� de�i�tirebilirsiniz."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Yaz�c� Ba�lant�s� Se�in"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Yaz�c�n�z ne �ekilde ba�l�?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Kuyru�u sil"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Her yaz�c� kuyru�u (yaz�c� i�lerinin yolland��� yer) bir isime \n"
"(genelde lp) ve bekleme dizinine ihtiya� duyar. Bu kuyruk i�in \n"
"hangi isim ve dizin kullan�ls�n?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Kuyru�un ismi"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Bekleme dizini"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Yaz�c� Ba�lant�s�"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Bi�imlendirilmi� RAID md%d'ye disk b�l�m� eklenemedi"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "$file dosyas�na yaz�lamad�"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d seviye RAID i�in yetersiz say�da disk b�l�m�\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "A��l�� s�ras�nda otomatik olarak ba�layacak servisleri se�in"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
# '\207' is '�' (ccedilla) in cp437 encoding
# '\224' is '�' (odiaeresis) in cp437 encoding.
# There are no g( (gbreve), nor s, (scedilla) nor i. (dotlessi) in cp437
#
#: ../../silo.pm_.c:116
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"SILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
"\n"
"Yapabileceginiz secimleri gorebilmek icin <TAB> tusuna basin.\n"
"\n"
"Iclerinden birini acmak icin ismini yazin ve <ENTER>\n"
"tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:23
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "LILO/GRUB'u Ayarla"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "A��l�� disketi yarat"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Format floppy"
msgstr "Disketi bi�imlendir"

#: ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "Choice"
msgstr "Se�im"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Bu seviye RAID'i dikkatli kullanman�z� �neririz. Sisteminiz daha kolay \n"
"kullan�lacak, ancak hatalara kar�� da duyarl�l��� artacakt�r. �nternet'e \n"
"ba�l�ysan�z bu se�imi yapman�z� �nermiyoruz. Parola eri�imi bulunmamaktad�r."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Parolalar etkinle�tirildi, yine de bir a� �zerinde kullanmaman�z tavsiye "
"edilir."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Bu g�venlik seviyesi i�in ek olarak daha fazla g�venlik uyar�s� ve \n"
"denetlemesi bulunur."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"�nternet'e ba�l� bir makina i�in standart ve �nerilen bir g�venlik "
"seviyesidir."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Bu g�venlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullan�m� m�mk�nd�r. \n"
"G�venlik, birden fazla istemcinin ba�lanmas�na izin verecek �ekilde "
"art�r�lm��t�r. "

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr "Sistem d��ar�dan gelecek ba�lant�lara kar�� tamamen kapal�d�r."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "G�venlik seviyesinin ayarlanmas�"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Kullanmak istedi�iniz ara�lar� se�in"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Klavye d�zeniniz nedir?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Ne tip bir fare kullan�yorsunuz?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "seri USB ayg�t� bulunamad�\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 tu� emulasyonu"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Fareniz hangi seri porta ba�l�?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "ayarlar okunuyor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "A�a�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "S�ralama"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Bak"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Kurulan paketler"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Mevcut paketler"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Sadece u�lar� g�ster"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Hepsini a�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Hepsini kapat"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Yap�land�rma"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Paketlerin yerini ekle"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Yerleri g�ncelle"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Ay�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Yap�land�rma: Yer Ekle"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Paket Ara"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Dosyay� i�eren paketi ara"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Kurulmu� ve Mevcut paketler aras�nda se�im yap"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosyalar:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Kurulacak paketi se�in"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Ba��ml�l�klar kontrol ediliyor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Bekleyin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "A�a��daki paketler sistemden silinecekler"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "RPM paketleri siliniyor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "D�zg�n deyim"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Hangi paketi ar�yorsunuz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s bulunamad�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "E�leme yap�lamad�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Daha fazla e�leme yok"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"�u anda rpmdrake ''d���k bellek'' kipinde �al���yor.\n"
"Dosyalar� tarayabilmesi i�in rpmdrake tekrar �al��t�r�lacak."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Hangi dosyalara bak�yorsunuz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Neyi ar�yorsunuz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Bir isim verin (�rn: 'extra' ya da 'commercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "CD-ROM bulunamad� (/mnt/cdrom dizini bo�)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "RPM i�eren dizinin URL adresi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr "FTP ve HTTP i�in hdlist dosyas�n�n bulundu�u yeri vermelisiniz"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "L�tfen a�a��daki bilgileri girin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s zaten kullan�mda"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "RPM veritaban� g�ncelleniyor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "%s girdisi silinecek"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "U�lar bulunuyor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "U�lar�n bulunmas� zaman alabilir"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "gereksiz"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "��pl�k"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "�nerilen"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "E�er sisteminizde Linux yoksa, ya da birden fazla Linux da��t�m� ve\n"
#~ "s�r�m� kullanmak istiyorsan�z \"Kurulum\" u se�in.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "E�er sisteminizde bulunan Linux Mandrake'yi g�ncellemek istiyorsan�z\n"
#~ "\"G�ncelleme\" yi se�in: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen)\n"
#~ "6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 ya da 7.0 (Air)."

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "LiLo'yu kullanmak istiyor musunuz?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "�imdi kurmak istedi�iniz paketleri se�ebilirsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Unutmay�n ki baz� paketlerin kurulmas� i�in ba�ka paketlerin de kurulmas�\n"
#~ "gerekir. Bu durum paket ba��ml�l��� olarak adland�r�l�r. Se�ti�iniz "
#~ "paketler\n"
#~ "ve ba��ml�l�klar� otomatik olarak kurulum listesine eklenecektir. Ancak\n"
#~ "paketin ba��ml� oldu�u di�er paketi(leri) kurmamak da m�mk�nd�r."

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (LInux LOader) hem Linux, hem de di�er i�letim sistemlerini a�abilir."

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "�imdi gerekli gruplar� se�ti�inize g�re, her se�ilen grup \n"
#~ "i�in ka� adet paket istedi�inizi s�yleyin"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Se�im:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - �nerilen: E�er daha �nce Linux kurmad�ysan�z ya da 1999'da\n"
#~ "\"Y�l�n �r�n�\" �d�l�n� alan da��t�m� kurmak istiyorsan�z\n"
#~ "bu se�ene�e t�klay�n.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - �zel: E�er Linux'a a�ina iseniz ve a��rl�kl� olarak yaz�l�m\n"
#~ "geli�tirme ile u�ra�acaksan�z bu se�ene�e t�klay�n. Sistemi genel ama�l� \n"
#~ "kullanacaksan�z \"Normal\", yaz�l�m geli�tirme ama�l� kullanacaksan�z \n"
#~ "\"Geli�tirme\" ve genel ama�l� sunucu olarak kullanacaksan�z \"Sunucu\" \n"
#~ "se�eneklerinden birisini se�iniz\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: E�er GNU/Linux'u biliyorsan�z ve tamamen �zel bir kurulum\n"
#~ "istiyorsan�z bu kurulum s�n�f� sizin i�in."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yard�m"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Kriptografik paketler al�n�yor"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "SCSI Ayarlar�"

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Hangi dili istiyorsunuz?"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Hangi paketleri kurmak istiyorsunuz?"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Yerel A�"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Modem ile ba�lant�"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Yerel Yaz�c� Ayarlar�"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "sunucu"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "uzman"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "geli�tirici"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "acemi"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "�izgisel (baz� SCSI s�r�c�ler i�in gerekli)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "�izgisel"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "%s b�l�m�nden sonra %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "tipi de�i�tirilecek"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "bi�imleniyor"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "yeniden boyutland�r�l�yor"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Boyut: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Hatal� kickstart dosyas� %s (ba�ar�s�z %s)"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Parola:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Kullan�c� ad�:"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
#~ msgstr ""
#~ "HTP a��l�� disketi yarat�lamad�.\n"
#~ "Kuruluma yeniden ba�lay�n ve a��l��ta komut sat�r�ndan ''%s'' girin."

#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
#~ msgstr "Kuruluma yeni parametreler girerek tekrar ba�lamal�s�n�z"

#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
#~ msgstr "Kuruluma disketi yerine takarak tekrar ba�lamal�s�n�z"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Disket s�r�c�ye HTP destekli bir disket yaratmak i�in\n"
#~ "bo� bir disket yerle�tirin.\n"
#~ "Bu disketteki t�m bilgiler yok olacakt�r"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "%s girdisi zaten mevcut"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Kurulum ya da g�ncelleme se�imi"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Hangi kullan�m� istiyorsunuz?"