# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Kan Yuenyong , 1999 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 14:03GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 msgid "Configure all heads independantly" msgstr "Configure all heads independantly" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Use Xinerama extension" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "͹ԡ੾С \"%s\" (%s)" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-head configuration" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "ͧͧسʹѺʹعä͹ԡẺ multihead \n" "سͧ÷?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Graphic card" msgstr "ҿԤ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Select a graphic card" msgstr "͡ҿԤ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "Choose a X server" msgstr "͡ X " #: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "X server" msgstr "X " #: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "XFree Դ˹سͧ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s with 3D hardware acceleration" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "XFree configuration" msgstr "ä͹ԡ XFree" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "͡Ҵ˹¤ӢͧҿԤ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 msgid "Choose options for server" msgstr "͡ͻѺ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Choose a monitor" msgstr "͡Ҿ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Monitor" msgstr "Ҿ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "鹵͹仹еͧդӤѭͧ ѵҤ\n" "ͧ᡹Ҿǵ (vertical refresh rate) 繤ա\n" "êҾ駨 Сѵ᡹Ҿǹ͹ ѵҢͧҴͧ\n" "鹡Ҵ觷Ӥѭҡ سеͧкتԴͧ˹ҨͫѵҤ\n" "ԹöͧҾ 蹹ҨԴ¡ѺҾ\n" "ҡô͡ѾẺҵðҹ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "ѵҡêǹ͹" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "ѵҡêǵ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 msgid "Monitor not configured" msgstr "աä͹ԡҾ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "ѧ͹ԡҿԡ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "ѧ͡ҴҾ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "سͧ÷ͺä͹ԡ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "ѧ ÷ͺʴҨش÷ӧҹ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 msgid "Test of the configuration" msgstr "ͺä͹ԡ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "\n" "try to change some parameters" msgstr "" "\n" "ͧ¹ҧ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "An error has occurred:" msgstr "բͼԴҴԴ:" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "͡ %d Թҷ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "١ͧ?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "ԴԴҴ ô䢾ҧҧ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "ҴҾ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "͡ҴҾФ´" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "ҿԤ: %s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr " XFree86: %s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "ẺǪҭ (Expert)" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 msgid "Show all" msgstr "ʴŷ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 msgid "Resolutions" msgstr "´" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "͡Դͧ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "͡Դͧ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "ǫͧ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Ҿ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "ѵҤҴǹ͹: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "ѵҤҴǵ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "ҿԤ: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Ҵ˹¤ӢͧҿԤ: %s kB\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "ͤ´: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "´ͧҾ %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr " XFree86: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr " XFree86: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "ä͹ԡͧ X-Window" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 msgid "What do you want to do?" msgstr "سͧèз?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 msgid "Change Monitor" msgstr "¹Ҿ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 msgid "Change Graphic card" msgstr "¹ҿԤ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 msgid "Change Server options" msgstr "¹ͻ蹢ͧ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 msgid "Change Resolution" msgstr "¹ҴҾ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 msgid "Show information" msgstr "ʴ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Test again" msgstr "ͺա" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "͡" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "Current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "纡¹ŧ\n" "ûѺ觻Ѩغѳ:\n" "\n" "%s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "س价 %s ա¹ŧ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "س͡ Ctrl-Alt-BackSpace" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "X at startup" msgstr "繡ҿԤ" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" "С˹ͧسҹẺҿԤٵ\n" "سͧèӧҹẺҿԤպٵ?" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 (8 Ե)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "ͧѹ (15 Ե)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "ˡҾѹ (16 Ե)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "Ժˡҹ (24 Ե)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "ѹҹ (32 Ե)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB ҡ" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "ҾըẺҵðҹ 640x480 60 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA Ҵ 800x600 56 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "" "᾵šѺ 8514 Ҵ 1024x768 87 Hz interlaced ( 800x600)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA Ҵ 1024x768 87 Hz interlaced Ҵ 800x600 56 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz, 640x480 72 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 60 Hz, 800x600 72 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "High Frequency SVGA Ҵ 1024x768 70 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequency ö˹Ҵ 1280x1024 60 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequency ö˹Ҵ 1280x1024 74 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequency ö˹Ҵ 1280x1024 76 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Ҿö˹ 1600x1200 70 Hz" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Ҿö˹ 1600x1200 76 Hz" #: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 msgid "First sector of boot partition" msgstr "áͧٵԪ" #: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "áͧ (MBR)" #: ../../any.pm_.c:103 msgid "SILO Installation" msgstr "õԴ SILO" #: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "سеԴ駺ٵŴ˹?" #: ../../any.pm_.c:116 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "õԴ LILO/grub" #: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 msgid "SILO" msgstr "SILO" #: ../../any.pm_.c:130 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO Ẻ text menu" #: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO Ẻ graphical menu" #: ../../any.pm_.c:134 msgid "Grub" msgstr "Grub" #: ../../any.pm_.c:138 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Boot ҡ DOS/Windows (loadlin)" #: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 msgid "Bootloader main options" msgstr "ͻѡͧ Bootloader" #: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader to use" msgstr "Bootloader " #: ../../any.pm_.c:151 msgid "Bootloader installation" msgstr "õԴ Bootloader" #: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 msgid "Boot device" msgstr "ػóٵ" #: ../../any.pm_.c:154 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (doesn't work on old BIOSes)" #: ../../any.pm_.c:155 msgid "Compact" msgstr "ẺѴ (Compact)" #: ../../any.pm_.c:155 msgid "compact" msgstr "ẺѴ (compact)" #: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "ͧʴ" #: ../../any.pm_.c:158 msgid "Delay before booting default image" msgstr "˹ǧҡ͹ӡúٵ" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 #: ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Password" msgstr "ʼҹ" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "ʼҹ (ա)" #: ../../any.pm_.c:162 msgid "Restrict command line options" msgstr "ͻ蹨зѺҹŹ" #: ../../any.pm_.c:162 msgid "restrict" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:164 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "ź /tmp ͹ boot ء" #: ../../any.pm_.c:165 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "˹˹¤ (RAM) ١ͧҵͧ (к %d MB)" #: ../../any.pm_.c:167 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Enable multi profiles" #: ../../any.pm_.c:171 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "͹ŢͧҴ˹¤ Mb" #: ../../any.pm_.c:173 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "ͻ ``ͻ蹨зѺҹŹ'' еͧʼҹ" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "ôͧա" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "ʼҹ͹ѹ" #: ../../any.pm_.c:181 msgid "Init Message" msgstr "ͤ init" #: ../../any.pm_.c:183 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" #: ../../any.pm_.c:184 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" #: ../../any.pm_.c:185 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Enable CD Boot?" #: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Enable OF Boot?" #: ../../any.pm_.c:187 msgid "Default OS?" msgstr "Default OS?" #: ../../any.pm_.c:209 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "仹繢ŵҧ\n" "سö䢢ŷ" #: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "º" #: ../../any.pm_.c:219 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr " RAID" #: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ż㴷سͧ" #: ../../any.pm_.c:228 msgid "Linux" msgstr "չء" #: ../../any.pm_.c:228 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "кԺѵԡ (SunOS...)" #: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "кԺѵԡ (Mac OS...)" #: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "кԺѵԡ (Թ...)" #: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" msgstr "Root" #: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" msgstr "Append" #: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" msgstr "Read-write" #: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" msgstr "Table" #: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" msgstr "Unsafe" #: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../../any.pm_.c:283 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-size" #: ../../any.pm_.c:285 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" #: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "ź" #: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" msgstr "͹حҵǢҧ" #: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" msgstr "Ǣ͹١º" #: ../../any.pm_.c:316 msgid "What type of partitioning?" msgstr "÷ partitioning Դ?" #: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Ǩ %s Թ %s" #: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "سѹա?" #: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "سԹ %s ӹǹ?" #: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "ͧ" #: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Yes" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" msgstr "ҹ͢Ţͧ" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "ԴѺ %s %s" #: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "( %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "ͧͧ %s Դ?" #: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "㹺ҧó Ѻ %s Ш繵ͧ\n" "öӧҹ١ͧ Ҩӧҹ» »Ȩҡ\n" "Ŵѧ سͧèкͻӡ\n" "ǨҢŷ繵ͧ? 㹺ҧóաõǨҨΧ\n" "ѹ¡Ѻ" #: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Ǩѵѵ" #: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" msgstr "кͻ" #: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "سö͹ͻѺ %s " #: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "سö͹ͻѺ %s \n" "ͻ蹨ٻẺ ``name=value name2=value2 ...''\n" "ҧ, ``io=0x300 irq=7''" #: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "ͻ蹢ͧ:" #: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Ŵ %s \n" "سͧ鷴ͧա駴¾ա?" #: ../../any.pm_.c:711 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "( %s º)" #: ../../any.pm_.c:715 msgid "This password is too simple" msgstr "ʼҹµ͡" #: ../../any.pm_.c:716 msgid "Please give a user name" msgstr "ô͹ͼ" #: ../../any.pm_.c:717 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ͼö੾еѡõ Ţ '-' '_'" #: ../../any.pm_.c:718 msgid "This user name is already added" msgstr "ͼ١ŧкº" #: ../../any.pm_.c:722 msgid "Add user" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:723 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "\n" "%s" #: ../../any.pm_.c:724 msgid "Accept user" msgstr "Ѻ" #: ../../any.pm_.c:735 msgid "Real name" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "ͼ" #: ../../any.pm_.c:739 msgid "Shell" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:741 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../../any.pm_.c:762 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" #: ../../any.pm_.c:763 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." msgstr "" "öҹҷӧҹͤ˹Ẻѵѵ\n" "ҤسͧҹٻẺسҡ¡ԡ" #: ../../any.pm_.c:765 msgid "Choose the default user:" msgstr "͡ default" #: ../../any.pm_.c:766 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "͡ window manager:" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:262 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system in the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Թյ͹Ѻ %s ͡кԺѵԡ!\n" "\n" "͡кԺѵԡ\n" " %d Թҷúٵҡ͡駵\n" "\n" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:795 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Թյ͹Ѻ GRUB the operating system chooser!" #: ../../bootloader.pm_.c:796 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr " %c %c ͡." #: ../../bootloader.pm_.c:797 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "سҡ enter кͧ 'e' ¹ŧ " #: ../../bootloader.pm_.c:798 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "觡͹ boot, 'c' ҵͧ command-line." #: ../../bootloader.pm_.c:799 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "OS ١͡зӡ boot %d Թҷ" #: ../../bootloader.pm_.c:803 msgid "not enough room in /boot" msgstr "շ /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" #: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "no help implemented yet.\n" #: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Boot Style Configuration" #: ../../bootlook.pm_.c:79 msgid "/_File" msgstr "/_" #: ../../bootlook.pm_.c:81 msgid "/File/_New" msgstr "//_" #: ../../bootlook.pm_.c:82 msgid "N" msgstr "N" #: ../../bootlook.pm_.c:84 msgid "/File/_Open" msgstr "//_Դ" #: ../../bootlook.pm_.c:85 msgid "O" msgstr "O" #: ../../bootlook.pm_.c:87 msgid "/File/_Save" msgstr "//_ѹ֡" #: ../../bootlook.pm_.c:88 msgid "S" msgstr "S" #: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "/File/Save _As" msgstr "//_ѹ֡" #: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "/File/-" msgstr "//-" #: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "/File/_Quit" msgstr "//_ԡ" #: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../bootlook.pm_.c:96 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "/Options/Test" msgstr "/Options/ͧ" #: ../../bootlook.pm_.c:99 msgid "/_Help" msgstr "/_" #: ../../bootlook.pm_.c:101 msgid "/Help/_About..." msgstr "//_About..." #: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 #: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "ûѺ" #: ../../bootlook.pm_.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Թյ͹Ѻͧ㹡õԴ internet Ẻ share\n" "\n" "%s\n" "\n" " ``Ok'' Ҥسͧ÷ӧҹͧ setup wizard" #: ../../bootlook.pm_.c:121 #, fuzzy msgid "Lilo/grub mode" msgstr "عѾ" #: ../../bootlook.pm_.c:131 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:134 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "ҾԴ" #: ../../bootlook.pm_.c:137 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Ҿ" #: ../../bootlook.pm_.c:140 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Gtk+ Monitor " #: ../../bootlook.pm_.c:144 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "ѹ Aurora boot" #: ../../bootlook.pm_.c:169 msgid "Boot mode" msgstr "Boot mode" #: ../../bootlook.pm_.c:179 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "ѹ X-Window ӧҹ" #: ../../bootlook.pm_.c:187 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "ͧ autologin" #: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr " ͧ autologin Ѻ¹" #: ../../bootlook.pm_.c:210 msgid "System mode" msgstr "System mode" #: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 #: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 #: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 #: ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 #: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 #: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 #: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "¡ԡ" #: ../../bootlook.pm_.c:297 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "öԴ /etc/inittab ҹ: $!" #: ../../bootlook.pm_.c:351 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "öԴ /etc/sysconfig/autologin ҹ: $!" #: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "õԴ LILO 仹繢ͼԴҴԴ" #: ../../common.pm_.c:634 msgid "GB" msgstr "GB" #: ../../common.pm_.c:634 msgid "KB" msgstr "KB" #: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../common.pm_.c:642 msgid "TB" msgstr "TB" #: ../../common.pm_.c:655 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d ҷ" #: ../../common.pm_.c:657 msgid "1 minute" msgstr "1 ҷ" #: ../../common.pm_.c:659 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Թҷ" #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "ҧ" #: ../../diskdrake.pm_.c:22 msgid "Unmount" msgstr "ԡҷк" #: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Delete" msgstr "ź" #: ../../diskdrake.pm_.c:23 msgid "Format" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Resize" msgstr "¹Ҵ" #: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 #: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "Type" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 msgid "Mount point" msgstr "˹شҷ" #: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "¹ŧ /etc/fstab" #: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Toggle to expert mode" msgstr " > Ѻӹҭ" #: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Ѻӹҭ > " #: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Restore from file" msgstr "¡׹ҡ" #: ../../diskdrake.pm_.c:42 msgid "Save in file" msgstr "ѹ֡ŧ" #: ../../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" #: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Restore from floppy" msgstr "¡׹ҡ蹿ͻ" #: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Save on floppy" msgstr "ѹ֡ŧ蹿ͻ" #: ../../diskdrake.pm_.c:49 msgid "Clear all" msgstr "ҧ" #: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Format all" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Auto allocate" msgstr "˹Ẻѵѵ" #: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "All primary partitions are used" msgstr "ԪẺ primary ١" #: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "I can't add any more partition" msgstr "öԪա" #: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "ҡͧԪ ôźԪ蹷˹觾Ԫҧ\n" "ԪẺ extended " #: ../../diskdrake.pm_.c:61 msgid "Not enough space for auto-allocating" msgstr "վ鹷§ѺѴǹԪẺ" #: ../../diskdrake.pm_.c:63 msgid "Undo" msgstr "¡ԡ" #: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Write partition table" msgstr "ѹ֡ҧԪ" #: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 msgid "More" msgstr "More" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Swap" msgstr "ͻ" #: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Empty" msgstr "ҧ" #: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 #: ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:123 msgid "Filesystem types:" msgstr "ͧк:" #: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 msgid "Details" msgstr "´" #: ../../diskdrake.pm_.c:147 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Ҥس Ԫ FAT ˭ Ԫ \n" "(» Microsoft Dos/Windows )\n" "йسѺҴ Ԫ ¡͹\n" "(ѹǡ \"ѺҴ\")" #: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "سҷ backup ͹" #: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 #: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 #: ../../diskdrake.pm_.c:592 msgid "Read carefully!" msgstr "ôҹҧǹ!" #: ../../diskdrake.pm_.c:155 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Ҥسͧ aboot ѧҵͧշҧ (2048 sectors) \n" "ҹ˹Ңͧ disk" #: ../../diskdrake.pm_.c:170 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ѧ ÷ӧҹѹ" #: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "ԴҴ" #: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " msgstr "شҷ: " #: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 msgid "Device: " msgstr "ػó: " #: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "ѡẺ: %s (繡äҴ)\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 #: ../../diskdrake.pm_.c:301 msgid "Type: " msgstr ": " #: ../../diskdrake.pm_.c:248 msgid "Name: " msgstr ": " #: ../../diskdrake.pm_.c:253 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr ": %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ҵ: %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:256 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s " #: ../../diskdrake.pm_.c:258 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Թ %d Թ %d\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Formatted\n" msgstr "\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Not formatted\n" msgstr "ѧ\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Mounted\n" msgstr "ҷ\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:262 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback file(s): %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Ԫ蹷˹ٵ觡˹\n" " (Ѻٵͧ MS-DOS lilo)\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:267 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "дѺ %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Ҵͧ Chunk %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "ʡẺ RAID %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback file name: %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:274 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition, you should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "դԪ蹹\n" "繾Ԫ蹢ͧ س÷\n" "ѹẺ\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:277 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:294 msgid "Please click on a partition" msgstr "ô͡Ԫ" #: ../../diskdrake.pm_.c:299 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Ҵ: %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ŷҧҾ: %s Թ, %s ҹ, %s \n" #: ../../diskdrake.pm_.c:302 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disks %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "ԴҧԪ: %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr " %d id %d\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:320 msgid "Mount" msgstr "ҷ" #: ../../diskdrake.pm_.c:322 msgid "Active" msgstr "礷տ" #: ../../diskdrake.pm_.c:324 msgid "Add to RAID" msgstr " RAID" #: ../../diskdrake.pm_.c:326 msgid "Remove from RAID" msgstr "ź͡ҡ RAID" #: ../../diskdrake.pm_.c:328 msgid "Modify RAID" msgstr " RAID" #: ../../diskdrake.pm_.c:330 msgid "Add to LVM" msgstr " LVM" #: ../../diskdrake.pm_.c:332 msgid "Remove from LVM" msgstr "ź͡ҡ LVM" #: ../../diskdrake.pm_.c:334 msgid "Use for loopback" msgstr "Ѻ loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:341 msgid "Choose action" msgstr "͡Ԩ" #: ../../diskdrake.pm_.c:435 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" " öҧ /boot ÿ (բҴԹҡ " "1024)\n" "ͤس LILO ӧҹ ͤس LILO Фسͧ " "/boot" #: ../../diskdrake.pm_.c:439 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Ԫ蹷س͡ root (/) աá˹ҧҾբҴԹ\n" "Թ 1024 ͧ촴ʡ ФسվԪ /boot\n" "Ҥسͧ LILO 繺ٵ ôѴѧ㹡Ԫ " "/boot" #: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" "س͡ Software RAID Ԫ root (/) \n" "bootloader öӧҹ /boot Ԫ \n" "Щ鹨繵ͧ /boot Ԫ" #: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr " ``%s'' ᷹" #: ../../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr " ``Unmount'' ͹" #: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "¹ԴԪ %s ŷ㹾Ԫ蹹ж١ź" #: ../../diskdrake.pm_.c:481 msgid "Continue anyway?" msgstr "ӧҹ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without saving" msgstr "ͧ͡ѹ֡" #: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ͧ͡¹ҧԪ" #: ../../diskdrake.pm_.c:516 msgid "Change partition type" msgstr "¹Ԫ" #: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "سͧ͡ filesystem " #: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "سö ReiserFS ѺԪ蹷¡ 32MB " #: ../../diskdrake.pm_.c:537 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "سͧҷ loopback file %s ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "سͧҷػó %s ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:542 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" #: ../../diskdrake.pm_.c:561 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "ѧҡ format Ԫ %s ŷ㹾Ԫ蹹ж١ź" #: ../../diskdrake.pm_.c:563 msgid "Formatting" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:564 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr " loopback file %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Ԫ %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "After formatting all partitions," msgstr "ѧҡءԪ" #: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "ŷ㹾Ԫ蹨ж١ź" #: ../../diskdrake.pm_.c:576 msgid "Move" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "سͧè仴ʡ˹" #: ../../diskdrake.pm_.c:578 msgid "Sector" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:579 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "سͧ˹" #: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving partition..." msgstr "¾Ԫ..." #: ../../diskdrake.pm_.c:592 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "ҧԪ蹢ͧÿ %s ж١ѹ֡ŧ㹴ʡ" #: ../../diskdrake.pm_.c:594 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "سеͧӡպٵк͹зӡ" #: ../../diskdrake.pm_.c:615 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "ӹdzͺࢵͧк" #: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "ѺҴ" #: ../../diskdrake.pm_.c:643 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ԫ蹹ö¹Ҵ" #: ../../diskdrake.pm_.c:648 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "ŷ㹾Ԫ蹹èзӡͧ" #: ../../diskdrake.pm_.c:650 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "ѧҡ¹ҴԪ %s ŷ㹾Ԫ蹹" #: ../../diskdrake.pm_.c:660 msgid "Choose the new size" msgstr "͡Ҵ" #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "ҧԪ" #: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr ": " #: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Ҵ MB: " #: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "ͧк: " #: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "͡˹: " #: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ԫ蹹öѺ loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr " Loopback file: " #: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "File already used by another loopback, choose another one" #: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr " ͧ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "͡" #: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "ԪѾբҴҡѹ\n" "ͧ÷ӵ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "͹" #: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "س蹿ͻ\n" "ŷ蹿ͻж١ź" #: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "ѧҧԪ蹤׹" #: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "ػó" #: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "дѺ" #: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "Ҵͧ chunk" #: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "͡ RAID " #: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:944 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "͡ LVM " #: ../../diskdrake.pm_.c:949 msgid "LVM name?" msgstr " LVM" #: ../../diskdrake.pm_.c:976 msgid "Removable media automounting" msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:977 msgid "Rescue partition table" msgstr "ҧԪ" #: ../../diskdrake.pm_.c:979 msgid "Reload" msgstr "¡׹ա" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "ѧ %s ͧ %s ջѭ" #: ../../fs.pm_.c:135 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "ҺҨп %s 繪Դ %s ҧ" #: ../../fs.pm_.c:220 msgid "mount failed: " msgstr "ҷ: " #: ../../fs.pm_.c:232 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "ԴҴ¡ԡҷ %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 msgid "simple" msgstr "" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "" #: ../../fsedit.pm_.c:261 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "شҷеͧ /" #: ../../fsedit.pm_.c:264 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "վԪ蹷繨شҷ %s º\n" #: ../../fsedit.pm_.c:272 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Circular mounts %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:284 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "سö LVM Logical Volume Ѻ %s" #: ../../fsedit.pm_.c:285 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "This directory should remain within the root filesystem" #: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" #: ../../fsedit.pm_.c:368 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "ԴͼԴҴ㹡Դ %s Ѻ¹: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "ԴͼԴҴ - 辺ػó١ͧͨҧк " "ôǨͺͧҹ䢻ѭҹ" #: ../../fsedit.pm_.c:466 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "سѧ觾Ԫ!" #: ../../help.pm_.c:9 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage." msgstr "س͡ҷͧ㹡õԴҹͧк" #: ../../help.pm_.c:12 msgid "" "You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " "end without modifying your current\n" "configuration." msgstr "" "You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " "end without modifying your current\n" "configuration." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "͡ٻẺͧ촵¡âҧ" #: ../../help.pm_.c:25 msgid "" "If you wish other languages (than the one you choose at\n" "beginning of installation) will be available after installation, please " "chose\n" "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." msgstr "" "If you wish other languages (than the one you choose at\n" "beginning of installation) will be available after installation, please " "chose\n" "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" "Please choose \"Install\" if there are no previous version of " "Linux-Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" "Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " "of Linux-Mandrake.\n" "\n" "\n" "Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " "levels to install or update your\n" "Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" "\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " "choose this. Installation will be\n" "\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " "the primary usage (workstation, server,\n" "\t development) of your system. You will need to answer to more questions " "than in \"Recommended\" installation\n" "\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" "\n" "\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " "installation class. As in \"Customized\"\n" "\t installation class, you will be able to choose the primary usage " "(workstation, server, development). Be very\n" "\t careful before choose this installation class. You will be able to " "perform a higly customized installation.\n" "\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" "س͡ \"Դ\" ѧաõԴ Linux-Mandrake ҡ͹\n" "͵ͧõԴ OS µ\n" "\n" "\n" "س͡ \"Update\" Ҥسͧ Update Linux-Mandrake " "Դ\n" "\n" "\n" " Linux ͧس سԸա÷ش\n" "\n" "\t* Recommanded: Ҥسŧ Linux ҡ͹\n" "\n" "\t* Customized: Ҥسѡ Linux سö͡ŧẺ\n" "\t (workstation, server, development)\n" "\n" "\n" "\t* Expert: Ҥسդ Linux ҧ ǡѺŧẺ \n" "\t customized سö͡ŧẺ workstation, server, \n" "\t development) سѧҧҡ㹡͡ŧѡɳй\n" "\t Ҥس㨡س͡ŧԸ" #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" "Select:\n" "\n" " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " "choose\n" " the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" "\n" " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" " installation class, you will be able to select the usage for your " "system.\n" " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " "DOING!" msgstr "" "͡:\n" "\n" " - ẺѺ: ͡X Ҥس¡Ѻչء\n" " سҨͧ͡õԴкҧк, " "кѺѲҫͿ\n" " Ẻ ͡ \"\" ѺԴ駵ŧ㹤\n" " سҨ͡ \"ѲҫͿ\" " "ҤسͧͧسѺ÷ӧҹ\n" " ẺþѲҫͿ ͡ \"ÿ\" Ҥسͧ\n" " Դ駫ͿѺ ( þ...)\n" "\n" "\n" " - ẺǪ: (Ѻӹҭ) Ҥسҹ GNU/Linux " "ҧͧ\n" " еͧõԴẺ͡µͧ õԴẺش\n" " سѧö͡ҹкسԴẺ \"ẺѺ\"" #: ../../help.pm_.c:68 msgid "" "You must now define your machine usage. Choices are:\n" "\n" "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " "primarily for everyday use, at office or\n" "\t at home.\n" "\n" "\n" "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " "development, it is the good choice. You\n" "\t will then have a complete collection of software installed in order to " "compile, debug and format source code,\n" "\t or create software packages.\n" "\n" "\n" "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " "choice. Either a file server (NFS or\n" "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " "authentication server (NIS), a database\n" "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " "to be installed." msgstr "" "سͧ͡ҹͧͧس ҧ͡:\n" "\n" "\t* Workstation\n" "\t* Development\n" "\t* Server" #: ../../help.pm_.c:84 msgid "" "DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" "finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " "automatically\n" "installed.\n" "\n" "\n" "If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" "DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " "your\n" "system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " "click on\n" "\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" "specific adapter.\n" "\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " "the\n" "options. This usually works well.\n" "\n" "\n" "If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " "User\n" "Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " "hints\n" "on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" "manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " "Windows\n" "(if you have it on your system)." msgstr "" "DrakX о PCI SCSI adapter(s) DrakX\n" " SCSI adapter Ҥ ѹ\n" "١Դԡ\n" "\n" "\n" "Ҥس SCSI adapter ISA adapter PCI SCSI adapter DrakX\n" "ö سⴹ SCSI adapter ͧͧس\n" " աسҡ \"\" Ҥسŧ \"\" " "سеͧ͡\n" "Դͧ adapter س\n" "\n" "\n" "Ҥس繤͡ Adapter ͧ DrakX жҤسл͹\n" "Option ֧çسè DrakX option \n" "·ѹöͧҧ١ͧ\n" "\n" "\n" "稤س繷еͧ Option ͧ سҢ\n" "ҡ ( 3 ͹ Collective informations on your hardware ) " " \n" "ҡ Web Site ͧԵ ҡ Microsoft Windows ҤسյԴ" #: ../../help.pm_.c:108 msgid "" "At this point, you need to choose where to install your\n" "Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" "existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" "partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" "dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" "\n" "\n" "Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " "user.\n" "This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " "manual\n" "and take your time.\n" "\n" "\n" "You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " "the\n" "other is for the virtual memory (also called Swap).\n" "\n" "\n" "If partitions have been already defined (from a previous installation or " "from\n" "another partitioning tool), you just need choose those to use to install " "your\n" "Linux system.\n" "\n" "\n" "If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" "To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" "configuration, several solutions can be available:\n" "\n" "\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " "Linux partitions on your hard drive. If\n" "\t you want to keep them, choose this option. \n" "\n" "\n" "\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " "present on your hard drive and replace them by\n" "\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " "with this solution, you will not be\n" "\t able to revert your choice after confirmation.\n" "\n" "\n" "\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " "installed on your hard drive and takes\n" "\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " "To do that you can delete your\n" "\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " "\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" "\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " "any data. This solution is\n" "\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " "same computer.\n" "\n" "\n" "\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " "Microsoft\n" "\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " "you will have less free space under\n" "\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" "\n" "\n" "\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " "choose this option. Be careful before\n" "\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " "lose all your data very easily. So,\n" "\t don't choose this solution unless you know what you are doing." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:160 msgid "" "At this point, you need to choose what\n" "partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " "partitions\n" "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " "from\n" "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " "cases,\n" "hard drive partitions must be defined.\n" "\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " "\"hdb\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " "hard drive.\n" "\n" "\n" " * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " "swap partitions in free space of your\n" " hard drive.\n" "\n" "\n" " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " "to recover it using this option. Please\n" " be careful and remember that it can fail.\n" "\n" "\n" " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" "\n" "\n" " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " "load your initial partitions table\n" "\n" "\n" " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " "can use this option. It is recommended if\n" " you do not have a good knowledge in partitioning.\n" "\n" "\n" " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " "during a previous installation, you can\n" " recover it using this option.\n" "\n" "\n" " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " "be able to recover it, you can use this\n" " option. It is strongly recommended to use this option\n" "\n" "\n" " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " "option to save your changes.\n" "\n" "\n" "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" "\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " "selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" " \n" "\n" " \n" "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " "'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " "50MB, you may find it a useful place to store \n" "a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " "a\n" "common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " "able\n" "to install enough software. If you want store your data on a separate " "partition,\n" "you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " "one\n" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" "For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " "\"Capacity\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " "\"sd\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "\n" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:258 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" "new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " "lost\n" "and will not be recoverable." msgstr "" "͡ harddisk ͧźŧ Linux-Mandrake\n" "ѧҧҡҢŷءҧж١ź\n" "Шö׹" #: ../../help.pm_.c:263 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " "you\n" "will not be able to recover any data and partitions present on this hard " "drive,\n" "including any Windows data.\n" "\n" "\n" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" " \"OK\" Ҥسͧźŷ harddisk \n" "֧ partitions ֧ Windows \n" "\n" "\n" " \"¡ԡ\" ¡ԡ÷ӧҹ" #: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "More than one Microsoft Windows partition have been\n" "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " "install\n" "your new Linux-Mandrake operating system.\n" "\n" "\n" "For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " "number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " "\"sd\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " "IDE hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc.\n" "\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " "disk\n" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:306 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "سʹѡ ÷ӧҹҨ¹ҷ" #: ../../help.pm_.c:309 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be\n" "formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" "\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " "erase\n" "the data they contain. If you wish do that, please also select the " "partitions\n" "you want to format.\n" "\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" "You must reformat the partitions containing the operating system (such as " "\"/\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" "\n" "\n" "Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" "deleted and you will not be able to recover any of them.\n" "\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "\n" "Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " "new\n" "Linux-Mandrake operating system." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" "\n" "\n" "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " "not,\n" "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " "the\n" "installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " "through\n" "more than 1000 packages..." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "You can now choose individually all the packages you\n" "wish to install.\n" "\n" "\n" "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " "corner of\n" "the packages window.\n" "\n" "\n" "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" "\"Toggle flat and group sorted\".\n" "\n" "\n" "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " "silently\n" "unselect several other packages which depend on it." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:364 msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " "them,\n" "then click Ok." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:369 msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" "choose to install and the speed of your computer).\n" "\n" "\n" "Please be patient." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:377 msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" "driver." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:382 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:386 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " "device\n" "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" "\n" "\n" "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " "choose\n" "\"Disable networking\".\n" "\n" "\n" "If you wish to configure the network later after installation or if you " "have\n" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:399 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" "\n" "\n" "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " "from\n" "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" "information here, this information will be obtained from your Internet " "Service\n" "Provider at connection time." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:413 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:416 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " "not\n" "enter the DNS (name server) information here, this information will be " "obtained\n" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" "obtained from your Internet Service Provider." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:431 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " "network administrator.\n" " You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " "IP\" below.\n" "\n" " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " "know or are not sure what to enter,\n" " ask your network administrator.\n" "\n" " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " "option. If selected, no value is needed in\n" " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " "this option, ask your network administrator." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:443 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:447 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:451 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:455 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:459 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " "and\n" "after that select the packages to install.\n" "\n" "\n" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:468 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:471 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" "selected.\n" "\n" "\n" "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." msgstr "" "չءШѴк GMT \"Greenwich Mean Time\" ŧ\n" "ҷͧ 觨ТѺҹҷس͡\n" "\n" "\n" "Ҥس Microsoft Windows ͧ ͡ \"No\"" #: ../../help.pm_.c:479 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" "\n" "When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" "describes the role of the service.\n" "\n" "\n" "Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " "you\n" "will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" "remember that several services can be dangerous if they are enable on a " "server.\n" "In general, select only the services that you really need." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:492 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:496 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" "\n" "\n" "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " "in\n" "Linux-Mandrake.\n" "\n" "\n" "LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " "distributions.\n" "\n" "\n" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:511 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" "\n" "\n" "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" "printer\".\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" "\"Remote printer\".\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " "machine\n" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:527 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" "You have to enter some informations here.\n" "\n" "\n" " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " "So, you must have a printer named \"lp\".\n" " If you have only one printer, you can use several names for it. You " "just need to separate them by a pipe\n" " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " "to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" " * Description: this is optional but can be useful if several printers are " "connected to your computer or if you allow\n" " other computers to access to this printer.\n" "\n" "\n" " * Location: if you want to put some information on your\n" " printer location, put it here (you are free to write what\n" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:548 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" "\n" " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " "So, you need have a printer named \"lp\".\n" " If you have only one printer, you can use several names for it. You just " "need to separate them by a pipe\n" " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " "you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" " \n" " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " "Keep the default choice\n" " if you don't know what to use\n" "\n" "\n" " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " "computer, select \"Local printer\".\n" " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " "select \"Remote lpd printer\".\n" "\n" "\n" " If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " "machine (or on Unix machine using SMB\n" " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" "\n" "\n" " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " "\"NetWare\".\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" "\n" "\n" "For information, most printers are connected on the first parallel port. " "This\n" "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " "Windows." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" "\n" "\n" "You will be able to test your configuration in next step and you will be " "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:591 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " "identical.\n" "\n" "\n" "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " "the\n" "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " "integrity\n" "of the system, its data and other system connected to it.\n" "\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. It should never be written down.\n" "\n" "\n" "Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " "to\n" "remember it without too much effort." msgstr "" "͹سö͹ʼҹͧٷ (к) 觤سеͧ\n" "͹ʼҹͧ׹ѹҤس͹ʼҹçѹ\n" "\n" "\n" "ٷ 繼к 繼ҹ§ǷѺ͹حҵ\n" "ӡá䢤͹ԡͧк ѧ鹤س繨еͧ͡\n" "ʼҹҧѴѧ ҹͺѭբͧٷѺ͹حҵ\n" "ҨԴҧçѺ١ͧͧŢͧк\n" "ͧ蹷 á˹ʼҹеͧӡ\n" "ҹѹҧѡеŢ դҧ 8 ѡ\n" "س ** ʼҹͧس ҡ˹ʼҹͫѺ͹Թ\n" "ҡ˹ʼҹҡЫѺ͹ԹҤسШ" #: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" "the computer. Note that each user account will have its own\n" "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" "stored.\n" "\n" "\n" "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " "user\n" "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " "it's a\n" "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " "away.\n" "\n" "\n" "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" "͹سöҧͺѭռẺ \"regular\" () \n" "觺ѭẺ仹سöҧҡ˹觪 " "(ٷ)\n" "ЪͺѭЪͨС˹੾мФҹ \n" "Фբ͡˹ͧͧ (ҾǴẺҿԡ, " "繵)\n" " \"home directory\" (硷պҹ) " "繢ͧͧ«硷պҹ\n" "繷红͡˹ҹ\n" "\n" "\n" "áش سеͧҧͺѭѺͧ " "֧Ҥس§餹\n" "к ͧҡسöҵԴкҡ͢¼ҹҧ\n" "ͼ root (ͧҡкѡҤʹ) ҡö\n" "ҹкöҹ\n" "\n" "\n" "ѧ鹤سèеͧԴкҹҧ͢·¹ͧ黡\n" "觤سҧ㹢鹵͹ ͡Թҹ㹰ҹٷ੾ըش\n" "ʧ㹡úк зӡëاҹ" #: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" "سеͧ͡ҺҤسͧ\n" "ǢͧѺúٵչء\n" "\n" "\n" "ҤسҺҤسеͧҧ ô͡ \"áͧ (MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:665 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero.\n" "\n" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" " * : use the corresponding text mode.\n" "\n" "\n" " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " "directories\n" "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " "the\n" "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " "may\n" "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " "or 4\n" "MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:697 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "Yaboot main options are:\n" "\n" "\n" " - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" "prompt.\n" "\n" "\n" " - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " "to \n" "boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " "earlier \n" "to hold this information.\n" "\n" "\n" " - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" "choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" "\n" "\n" " - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " "After \n" "selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " "default\n" "kernel description is selected.\n" "\n" "\n" " - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " "CD at\n" "the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " "Open\n" "Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" "\n" " - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " "Firmware \n" "Delay expires." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:738 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "\n" "For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options: \n" "\n" "\n" " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " "this \n" "boot option.\n" "\n" "\n" " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " "or\n" "a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" "\n" " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" "\n" "\n" " \n" " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " "to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " "emulation\n" "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " "following \n" "are some examples:\n" "\n" "\n" "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" "\n" " \n" " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " "the boot \n" "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " "situation.\n" "\n" "\n" " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " "should need\n" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " "read-only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" "\n" " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " "problematic, you can\n" "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " "support.\n" "\n" "\n" " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " "selectable by just\n" "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " "with a '*', if you\n" "press TAB to see the boot selections." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" "\n" "\n" "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "͹ҷФ͹ԡк X Թ к X ᡹ҧͧ\n" "к GUI (Graphical User Interface) ͧչء 㹡ä͹ԡسеͧ\n" "ӡä͹ԡԴ͡ШҾ 觢鹵͹ǹ˭ẺѵѵԷ\n" "ѧ鹤س§Ǩͺ١ͧ ѺҺкҹͧ :)\n" "\n" "\n" "ѧҡشä͹ԡ X 鹷ӧҹ (¡鹤س DrakX )\n" "سöǨзҺҡ絹öҹ ҡö\n" "ӧҹ سöѺ䢡Ѿʹ" #: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:839 msgid "" "You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " "for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "͡ҷس" #: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "͡شõԴ" #: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" msgstr "õǨ" #: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "͹ԡ" #: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "͡" #: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Security" msgstr "кͧѹ" #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Ѿк" #: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Ԫ" #: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "͡" #: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "Դк" #: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "ʼҹٷ" #: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Add a user" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Configure networking" msgstr "͹ԡк" #: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "" #: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure services" msgstr "Ѻ觡úԡõҧ" #: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Create a bootdisk" msgstr "ҧ蹺ٵ" #: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" msgstr "Դ駺ٵŴ" #: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "͹ԡк X" #: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "͡ҡõԴ" #: ../../install_any.pm_.c:373 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " "upgrade\n" "as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:404 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: ../../install_any.pm_.c:647 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "蹿ͻ format Ẻ FAT ŧ %s" #: ../../install_any.pm_.c:651 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "蹿ͻ ẺFAT" #: ../../install_any.pm_.c:661 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" #: ../../install_any.pm_.c:683 msgid "Error reading file $f" msgstr "öҹ $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 #: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 #: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 msgid "Ok" msgstr "ŧ" #: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" msgstr "سҷͺ" #: ../../install_gtk.pm_.c:424 msgid "To activate the mouse," msgstr "ӧҹ" #: ../../install_gtk.pm_.c:425 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "͹ͧ͢س" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "hardware ҧԴͧ driver \n" "سöҢҡ: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:41 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "سͧ root Ԫ\n" "Щ鹤سͧҧ Ԫ (͡͡ѹ)\n" "ѧҡ͡ ``Mount Point'' ШѴѹ `/'" #: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "سеͧվԪͻ" #: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "سͻԪ\n" "\n" "ͧèзӵ?" #: ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Use free space" msgstr "鹷ҧ" #: ../../install_interactive.pm_.c:70 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "վ鹷§Ѻ Ԫ " #: ../../install_interactive.pm_.c:78 msgid "Use existing partition" msgstr "Ԫ蹷" #: ../../install_interactive.pm_.c:80 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "վԪ蹷ҹ" #: ../../install_interactive.pm_.c:87 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr " windows partion Ѻ Loopback" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Ԫ˹ҹͧѺ Linux4Win" #: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Choose the sizes" msgstr "͡Ҵ" #: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "ҴͧԪٷ MB:" #: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "ҴԪ Swap MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "鹷ҧ Windows partition" #: ../../install_interactive.pm_.c:105 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Ԫ˹سͧ¹Ҵ" #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "ӹdzͺࢵͧк Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "¹ҴöӧҹѺ partition ͧس\n" "բͼԴҴԴ: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "Windows partition ͧسШѴШҡԹ س Defrag ͹" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ѧ!\n" "DrakX ѧŴҴԪ蹢ͧ windows ÷ӧҹѹҡ\n" "Ҥسѧ·ҡ͹س͡ҡ÷ӧҹѹ Scandisk \n" "Windows ( defrag) Ǥӧҹ Фس÷зӡ\n" "Backup Ӥѭҡ͹\n" "ͤس OK" #: ../../install_interactive.pm_.c:123 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "سͧ Windows 㹢Ҵ˹" #: ../../install_interactive.pm_.c:124 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "Ԫ %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:130 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "á˹Ҵ FAT ԴüԴҴ: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:145 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" " Ԫ FAT ͷӡ¹Ҵ loopback " "(鹷)" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Erase entire disk" msgstr "ź disk " #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "ź Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "س harddisk ҡ 1 سͧŧ linux harddisk ˹" #: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ŷ㹾Ԫ蹷٭ %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "ѧԪ Custom disk" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" msgstr " fdisk" #: ../../install_interactive.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "سöԪ %s ǹ\n" "ѹ֡ `w'" #: ../../install_interactive.pm_.c:201 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "سվ鹷§㹾Ԫ Windows!" #: ../../install_interactive.pm_.c:217 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "öҾ鹷ҧͷӡõԴ" #: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "The DrakX Partitioning wizard ͷҧ͡ѧ仹" #: ../../install_interactive.pm_.c:226 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "÷ӾԪ: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" msgstr "к졡ѧзӧҹ" #: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" msgstr "к졡ѧشӧҹ" #: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "դԴҴԴ ö\n" "ҡӧҹҨԴ" #: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "ӫӨشҷ %s" #: ../../install_steps.pm_.c:385 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" "ࡨӤѭҧҧ١Դҧº\n" "cdrom cdrom drive ͧسҨա\n" "سҵǨͺ cdrom ͧաõԴ\n" " \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" #: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Թյ͹Ѻ %s" #: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "ͻ" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "鹵͹ `%s'\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "͡ҴسͧõԴ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "Ҵ: " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr ": %s\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Ҵ: %d KB\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "͡稷سͧõԴ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Դ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "ѧԴ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "ôѡ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "ҷ " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "ҷ " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "ѧõԴ" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "ѧԴ %s" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "ӧҹ?" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "ջѭҡӴѺͧ:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "͹ԡǢͧк X11 ?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "ͧͧسշѾҡä͹ҧӤسҨջѭҵԴ \n" "Linux-Mandrake 蹹 سҷͧԴẺ text \n" "سҡ F1 boot ҡ cdrom Ǿ text" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "س͡ 1 ԸաõԴ駴ѧ仹" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "ҴͧǴس͡͵ԴբҴҳ %d MB \n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" "ҤسͧõԴ駹¡ҢҴ\n" "س͡繡õԴ駷ͧ\n" "\n" "繷ӹ¶֧ᾡࡨӤѭشҹ\n" "ж١Դ\n" "100%% ¶֧ءҧж١Դ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" "If you wish to install less than this,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" "سվ鹷 %d%% ͧᾡࡨ\n" "\n" "ҤسͧõԴ駹¡ҹ\n" "͡繡õԴ駷سͧ\n" "繷ӹ¶֧ᾡࡨӤѭشҹ\n" "ж١Դ\n" " %d%% зӡõԴᾡࡨҡشҷз" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "سеͧ͡١ͧҡ㹢鹵͹Ѵ " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "繡õԴ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 msgid "Package Group Selection" msgstr "͡" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 msgid "Individual package selection" msgstr "Individual package selection" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr " tree" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "غ tree" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "¹ҧèѴ§Ẻ flat group" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "稪ش" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr ": %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Ӥѭ: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Ҵ: %d / %d MB " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "سö͡ package ͧҡسվ鹷§" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "ҹѧж١Դ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "ҹѧж١ź" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "سö͡/͡ᾡࡨ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "ᾡࡨͧԴ ö͡" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "سö͡ᾡࡨѹ١Դ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "ᾡࡨ繵ͧ١ upgrade\n" "سҨ͡ѹ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "سö͡ᾡࡨ ѹ繷еͧ١ upgrade" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "ûԹ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "ѧõԴ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr " %d ش" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Ѻ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Ѻ" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "¹ CD-ROM\n" "\n" "س CD-ROM \"%s\" С OK\n" "Ҥس سҡ ¡ԡ (cancel) ա§õԴ駨ҡ CD-ROM " #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "ջѭҡõԴ駢ͧ:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "ջѭԴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." msgstr "س͡ҷͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "سö͡蹫觨öѧԴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "All" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "License agreement" msgstr "License agreement" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the " "Linux-Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read carefully this document. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurance of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the " "Linux-Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read carefully this document. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurance of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "سͧ͡ҷẺ " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "仹 keyboard " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "ͧõԴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "سͧõԴ駻" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Install/Update" msgstr "Դ/Ѿô " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "繡õԴ͡Ѿô" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" msgstr "Ẻй (Recommended)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Expert" msgstr "ẺǪҭ (Expert)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "س쪹Դ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 msgid "Mouse Port" msgstr "쵢ͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "ͧسҡѺ͹ء" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "ѧ͹ԡ PCMCIA..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "Configuring IDE" msgstr "͹ԡ IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 msgid "no available partitions" msgstr "վԪ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Scanning partitions to find mount points" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 msgid "Choose the mount points" msgstr "͡شҷ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "öҹҧԪ ѹҡԹ \n" "öźŢ㹾Ԫ蹷\n" "աҧ͡ DrakX ӡ¹ŧҧ\n" "ͤԴҴ %s\n" "\n" "سҨԪ蹷١ź\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" "ʡá ǷҹҧԪ١ͧ\n" "ҷӧҹҨբͼԴҴ!" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 msgid "Root Partition" msgstr "Ԫٷ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "ԪٷԪ (/) кͧس" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "سͧӡպٵкͧѺҺ¹ŧҧԪ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "͡Ԫ蹷سͧÿ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ǩͺ bad blocks" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Formatting partitions" msgstr "Ԫ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "ѧҧ format %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "վ鹷ͻ§͡ѺõԴ ôͷ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Looking for available packages" msgstr "ѧ稷" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "ѧ稷зӡѾô" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "ͧͧسͷ§㹡õԴ upgrade (%d > %d)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr " (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "鹵 (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Ẻй (%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "Custom" msgstr "ẺѺ (Customized) " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Ҥس CD ءҧ OK\n" " ¡ԡ (cancel)\n" "ҧ ͡ҷǡ OK" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom labeled \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "ѧԴ %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" msgstr "ä͹ԡѧõԴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "͡䫵㹡ôǹŴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "ѧԴ͡Ѻ䫵¡âͧ稷" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "͡稷سͧõԴ " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" msgstr "سҹ? " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "سͧ絹ԡ GMT?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 #: ../../printerdrake.pm_.c:415 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Remote CUPS server" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 msgid "No printer" msgstr "ͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Timezone" msgstr "⫹" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "ͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN card" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 msgid "Sound card" msgstr "Sound card" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "TV card" msgstr "TV card" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "ͧþ쪹Դ˹سͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 msgid "No password" msgstr "ʼҹ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "ѺԹ (ͧҧ %d ѡ)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "Use NIS" msgstr " NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "yellow pages" msgstr "кش˹ͧ (yellow pages)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "Authentification NIS" msgstr "õǨͺԷҹͧ NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "NIS Domain" msgstr " NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "NIS Server" msgstr " NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" "ٵʡẺͧâͧ Ъسöٵкչء\n" "ͧкǹâͧٵŴ 觨繻ªҡҡس\n" "Դ LILO ŧкͧس ҡ LILO ١źͧ͡ҡա\n" "кԺѵԡẺ LILO ӧҹѺä͹ԡ 蹺ٵʡ\n" "öѺ׹кͧ 觨Ъسöӡá\n" "׹кҡԴҴ سͧèҧ蹺ٵ?\n" " س Diskette С \"OK\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "First floppy drive" msgstr "Floppy Drive ͧá" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Second floppy drive" msgstr "Floppy Drive ͧͧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Skip" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "ٵʡẺͧâͧ Ъسöٵкչء\n" "ͧкǹâͧٵŴ 觨繻ªҡҡس\n" "Դ LILO ŧкͧس ҡ LILO ١źͧ͡ҡա\n" "кԺѵԡẺ LILO ӧҹѺä͹ԡ 蹺ٵʡ\n" "öѺ׹кͧ 觨Ъسöӡá\n" "׹кҡԴҴ سͧèҧ蹺ٵ? " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr " տͻ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "͡ͻسͧ÷蹺ٵ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "蹿ͻŧ %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "Creating bootdisk" msgstr "ѧҧ蹺ٵ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Preparing bootloader" msgstr "ѧٵŴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "سͧ aboot " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "õԴ aboot \n" "Դ駶֧ҵԪáҨ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "õԴ bootloader 仹繢ͼԴҴԴ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "ҹҧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "٧" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "͡дѺкѡҤʹ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "سͧèз floppy ͡õԴẺ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "蹿ͻŧ %s " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "ѧõԴŧ floppy" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "鹵͹ҧ鹵͹ó\n" "\n" "سͧ͡ҡõԴ駨ԧ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Linux-Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "ʴԹ õԴº\n" "ͷٵ͡ҡ (蹿ͻͫմ) " "պٵ\n" "\n" "ѺҹͧâѺ䢡Ѻ չء-á\n" "ôҹ Errata http://www.linux-mandrake.com/\n" "\n" "Ѻä͹ԡкͧس öҡǧ\n" "ѧҡõԴ駢ͧйӼҹչء-áѺ繷ҧ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "ҧfloppyѺõԴẺԡ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "õԴẺԡöӧҹẺٻẺҡͧ\n" "㹡óչѹ harddisk \n" "(ѹСѺõԴ駺ͧ)\n" "سҨҡѺ鹵Դ\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Automated" msgstr "ѵѵ" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Replay" msgstr "¡ա" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 msgid "Save packages selection" msgstr "ѹ֡稷͡" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "õԴչء-á %s" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr " / ҧ͡ | ͡ | ˹ҶѴ " #: ../../interactive.pm_.c:65 msgid "kdesu missing" msgstr " kdesu " #: ../../interactive.pm_.c:263 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../../interactive.pm_.c:286 msgid "Please wait" msgstr "ôѡ" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Դ͢Ѵ (%s), ô͡١ͧ\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "͡ԴҴ ôͧա\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (ҵ駵 %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "ͧ͡س? (ҵ駵 %s)" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "ͧ͡س? (ҵ駵 %s `none' ͵͡ҧ) " #: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "ત (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "German" msgstr "ѹ" #: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Spanish" msgstr "໹" #: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Finnish" msgstr "ԹŹ" #: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "French" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "Ź" #: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Russian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "UK keyboard" msgstr "ѧ" #: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "US keyboard" msgstr "ԡ" #: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" msgstr "¹ ()" #: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "¹ (մ)" #: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "¹ (๵Ԥ)" #: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latin)" #: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Belgian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Bulgarian" msgstr "š" #: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ҫ" #: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swiss (German layout)" msgstr " (ҷѹ)" #: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (French layout)" msgstr " (ҷ)" #: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "ત (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "Czech (Programmers)" #: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German (no dead keys)" msgstr "German (no dead keys)" #: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Danish" msgstr "ഹ" #: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" #: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr " (ҷẺ)" #: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr " (ҷẺеԹ)" #: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Greek" msgstr "ա" #: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Hungarian" msgstr "ѧ" #: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Israeli" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr " (๵Ԥ)" #: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Iranian" msgstr "Iranian" #: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Icelandic" msgstr "ͫŹ" #: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Italian" msgstr "Ե" #: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanese 106 keys" #: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Korean keyboard" msgstr "Korean keyboard" #: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Latin American" msgstr "еԹԡ" #: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Dutch" msgstr "Ź" #: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuanian AZERTY (old)" #: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuanian AZERTY (new)" #: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Ը \"ǵŢ\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Ը \"๵Ԥ\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polish (qwerty layout)" #: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polish (qwertz layout)" #: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Portuguese" msgstr "õ" #: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "ҹҴ (຤)" #: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr " (Yawerty)" #: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Swedish" msgstr "ഹ" #: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr " (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr " (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "Slovakian (Programmers)" #: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Thai keyboard" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "á (ẺἹ \"F\")" #: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "á ( \"Q\")" #: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Ukrainian" msgstr "ù" #: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard (international)" msgstr "ԡѹ (ҹҪҵ)" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr " (ҷẺеԹ)" #: ../../lvm.pm_.c:70 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "ź logical volume ͹\n" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 msgid "1 button" msgstr "1 " #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Generic" #: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" msgstr "Wheel" #: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "͹ء" #: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Generic 2 Button Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "ẺԷҹ" #: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (͹ء, Ẻ C7)" #: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2 buttons" #: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3 buttons" #: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Finish" msgstr "ԹŹ" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "Next ->" #: ../../my_gtk.pm_.c:357 msgid "<- Previous" msgstr "<- ͹" #: ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Is this correct?" msgstr "١ͧ?" #: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Internet configuration" msgstr "ä͹ԡ Internet" #: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "سͧ÷ͺ Internet ǹ" #: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Testing your connection..." msgstr "ͺ connection..." #: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Դ Internet º" #: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "ͤʹ ѹشõԴǹ" #: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "ö Internet \n" "ͧӡä͹ԡա" #: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 #: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 msgid "Network Configuration" msgstr "ä͹ԡк" #: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 #: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 #: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ä͹ԡ ISDN" #: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" "͡ԡ\n" "͡ (unlisted)" #: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Connection Configuration" msgstr "ä͹ԡ Connection" #: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "سͧ͡ҧҧ" #: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Card IRQ" msgstr "Card IRQ" #: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" #: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IO" msgstr "Card IO" #: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" #: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" #: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ѿǹ" #: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "ͼԡ (ex KSC)" #: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Provider phone number" msgstr "ŢѾ" #: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 1" msgstr "Provider dns 1" #: ../../netconnect.pm_.c:246 msgid "Provider dns 2" msgstr "Provider dns 2" #: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Dialing mode" msgstr "عѾ" #: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account Login (user name)" #: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Account Password" msgstr "ʼҹ" #: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe" msgstr "û" #: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "û (EDS11)" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Rest of the world" msgstr "Rest of the world" #: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" #: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Protocol ˹سͧ" #: ../../netconnect.pm_.c:275 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "سա촪Դ?" #: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "I don't know" msgstr "Һ" #: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" msgstr "" "\n" "Ҥس ISA Ţ˹ҵ令èж١ͧ\n" "\n" "Ҥسա PCMCIA سͧ irq io ͧ촢ͧس\n" #: ../../netconnect.pm_.c:286 msgid "Abort" msgstr "ԡ" #: ../../netconnect.pm_.c:286 msgid "Continue" msgstr "ӧҹ?" #: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "س ISDN ?" #: ../../netconnect.pm_.c:312 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." msgstr "" "͡ ISDN Ẻ PCI ҺԴ س͡˹㹡 PCI " "˹ҵ" #: ../../netconnect.pm_.c:321 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "辺 ISDN PCI س͡ҡ˹ҵ" #: ../../netconnect.pm_.c:369 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" "辺 ethernet \n" "öѴӡõԴͪԴ" #: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "͡ network interface" #: ../../netconnect.pm_.c:374 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "س͡ Network Adaptor Ѻõ Internet" #: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 #: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Network interface" #: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" "\n" "سѺ" #: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "ѧӧҹ Network Device :\n" #: ../../netconnect.pm_.c:482 msgid "ADSL configuration" msgstr "ä͹ԡ ADSL" #: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "سͧõ͵͹ boot " #: ../../netconnect.pm_.c:618 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "سͧͧس͡Ѻ͹ء?" #: ../../netconnect.pm_.c:623 msgid "Dialup options" msgstr "ͻ蹢ͧعѾ" #: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection name" msgstr "͡" #: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Phone number" msgstr "ŢѾ" #: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Login ID" msgstr "ŢШӵǡ͡Թ" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Authentication" msgstr "õǨͺԷҹ" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Script-based" msgstr "ٻẺʤԻ" #: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Terminal-based" msgstr "ٻẺԹ" #: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Domain name" msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "ÿ DNS ͧá (optional)" #: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "ÿ DNS ͧͧ (optional)" #: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "ѧ÷ӧҹѺ network $netc->{NET_DEVICE} ŧ?" #: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "سöԡԴͷӡûѺ觡õԴͧ͢س" #: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "سö͹ԡк" #: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "سԴ͡Ѻ Internet " #: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "سö Internet ͷӡ㢡" #: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "سѧ͡Ѻ Internet " #: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr " Internet" #: ../../netconnect.pm_.c:751 msgid "Disconnect from Internet" msgstr " Internet " #: ../../netconnect.pm_.c:753 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "͹ԡк (Lan Internet)" #: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Internet connection & configuration" msgstr " Internet СûѺ" #: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 #: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Network Configuration Wizard" #: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "External ISDN modem" msgstr "External ISDN modem" #: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internal ISDN card" #: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "õԴẺ ISDN ͧسẺ" #: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 msgid "Connect to the Internet" msgstr " Internet " #: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "õԴ·仢ͧ adsl pppoe.\n" "ҧҨ pptp չ¤ dhcp.\n" "ҤسҺ ͡ 'use pppoe'" #: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use dhcp" msgstr " dhcp" #: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use pppoe" msgstr " pppoe" #: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use pptp" msgstr " pptp" #: ../../netconnect.pm_.c:843 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "ѧӧҹ Network Device %s ŧ?" #: ../../netconnect.pm_.c:880 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "" "Դͧ dhcp client ͧ\n" "ͧ͡鹤 dhcpcd" #: ../../netconnect.pm_.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "ä͹ԡк" #: ../../netconnect.pm_.c:898 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "سͧӧҹ Network " #: ../../netconnect.pm_.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "سͧӧҹ Network " #: ../../netconnect.pm_.c:931 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "ͧҡسõԴẺ network к network ֧\n" " OK ѡҤҤ͹ԡ ͡ ¡ԡͻѺ\n" #: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" "Թյ͹Ѻ Network Configuration Wizard\n" "\n" "ҡѧлѺ internet/network \n" "Ҥسͧ auto detection س¡ԡ checkbox.\n" #: ../../netconnect.pm_.c:960 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "͡ profile лѺ" #: ../../netconnect.pm_.c:961 msgid "Use auto detection" msgstr " auto detection" #: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "ѧǨͺػó..." #: ../../netconnect.pm_.c:974 msgid "Normal modem connection" msgstr "õԴ Modem " #: ../../netconnect.pm_.c:974 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "ͺ port %s" #: ../../netconnect.pm_.c:975 msgid "ISDN connection" msgstr "õԴ ISDN" #: ../../netconnect.pm_.c:975 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "鹾 %s" #: ../../netconnect.pm_.c:976 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "õԴẺ DSL ADSL" #: ../../netconnect.pm_.c:976 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "ͺ interface %s" #: ../../netconnect.pm_.c:977 msgid "Cable connection" msgstr "cable connection" #: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "LAN connection" msgstr "LAN connection" #: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "ethernet card(s) 辺" #: ../../netconnect.pm_.c:983 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "سͧèе Internet Ը" #: ../../netconnect.pm_.c:1000 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" "The configuration will now be applied to your system." msgstr "" "ûѺ internet/network º\n" "\n" "ҵҧж١ǹ" #: ../../netconnect.pm_.c:1003 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." msgstr "" "ͷءҧ йҹӧҹ X windows \n" "ͻͧѹѭ hostname ҨԴ" #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "辺" #: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "ѧ͹ԡк" #: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" "ôͧ͢ʵ\n" "ͧ͢ʵٻẺ ()\n" "ҧ ``mybox.mylab.yco.com''\n" "سҨ IP ͧࡵ¶Ҥسͧ˹ҷࡵ" #: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "ʵ:" #: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "͹: ػó١Ѻ㹡õ internet\n" "سöѺҵҧͷӡ㢤ҵҧҧҧ\n" " " #: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "ô͡šä͹ԡ IP Ѻͧ\n" "ҧö IP ٻẺŢ蹴¨ش\n" "(dotted-decimal notation) ҧ 1.2.3.4" #: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "ѧ͹ԡػó %s" #: ../../network.pm_.c:334 msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 #: ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "IP address" msgstr " IP" #: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Netmask" msgstr "ʡ" #: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../../network.pm_.c:338 msgid "Automatic IP" msgstr "˹ IP Ẻѵѵ" #: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 #: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Ңͧ IP ٻẺ 1.2.3.4" #: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" "ôͧ͢ʵ\n" "ͧ͢ʵٻẺ ()\n" "ҧ ``mybox.mylab.yco.com''\n" "سҨ IP ͧࡵ¶Ҥسͧ˹ҷࡵ" #: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr " DNS" #: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Gateway" msgstr "ࡵ" #: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "ػóࡵ" #: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "ä͹ԡ Proxies" #: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Ңͧ Proxy è http://..." #: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Ңͧ Proxy è ftp://..." #: ../../partition_table.pm_.c:560 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended partition not supported on this platform" #: ../../partition_table.pm_.c:578 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" "سժͧҧ㹵ҧԪ ҹͧҧ\n" "䢻ѭöվԪ " "ͧ仵ͷ¾ԪẺ extended" #: ../../partition_table.pm_.c:672 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "ջѭҡѺҹ %s" #: ../../partition_table.pm_.c:679 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "á׹ҡ %s : %s" #: ../../partition_table.pm_.c:681 msgid "Bad backup file" msgstr "Ѿջѭ" #: ../../partition_table.pm_.c:703 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "ͼԴҴ١ѹ֡ %s" #: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" "Դ鹡Ѻ disk ͧسöǨ\n" "ͺ١ͧͧ\n" "¤ҡ¹ŧҨ繢" #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "ͧ" #: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "Ӥѭ" #: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "ҡ" #: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "" #: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "Ҩ" #: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "ͧŤ (͵ԴѺͧ)" #: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "ͧẺ" #: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr " lpd" #: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "ͧк Network (Socket)" #: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Թ 95/98/NT" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "" #: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "ػóͧ URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "ѧǨͺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Ǩͧ \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "ػóͧŤ" #: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "ػóͧͧس \n" "( /dev/lp0 պҡѺ LPT1:)?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "ػóͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "ͻ蹢ͧͧẺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" "ҡسͧͧẺ سеͧ͹\n" "ͧʵԡͧ ЪͤǢͧ\n" "繷ҹж١" #: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "ʵ" #: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "ͤ" #: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "ͻ蹢ͧͧẺ SMB (ͧкԹ 9x/NT)" #: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "سöͧ SMB سеͧŢͧʵ\n" " SMB (ôѧࡵ ʵẺ SMB Ҩᵡҧҡʵ\n" "Ẻ TCP/IP) ТŤ IP ʹʢͧԹ \n" "ͧͧͧ͢ (share name) Ъͧ͢ (username)\n" "ʼҹ (password) ТŢͧ줡 (workgroup) " #: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "ʵͧ SMB server" #: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr " IP ͧ SMB " #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "ͷ㹡 (sharename)" #: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "졡 (workgroup)" #: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "ͻ蹢ͧͧк" #: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "سöͧк سеͧ͹\n" "ͧ;Թк (ͷ͹Ҩͧ͢\n" "ʵẺ TCP/IP) ТŪͤǢͧͧͧ\n" "駪ͼʼҹ" #: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "ͧԹ" #: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr ";Թ" #: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "ͻ蹢ͧͧŤ" #: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." msgstr "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." #: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "ͧͧ͢" #: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." #: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "سͧ쪹Դ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "سͧþ췴ͺ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "ѧдɷͺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" "蹷ͺþ١价ͧ\n" "سѡ\n" "ʶҹСþ:\n" "%s\n" "\n" "ѹӧҹ١ͧѺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" "蹷ͺþ١价ͧ\n" "سѡ\n" "ѹӧҹ١ͧѺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr " дɷͺẺ ASCII" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr " дɷͺẺʵʤԻ" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr " дɷͺͧẺ" #: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "ä͹ԡͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "ͻ蹢ͧͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Ҵд" #: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "׹д͡ѧҡ稧ҹ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "ͻ蹢ͧẺ Uniprint" #: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "ͻ蹢ͧ´" #: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Print text as PostScript?" #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Ӣͤ stair-stepping Ẻ" #: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "ӹǹ˹ҵͤ" #: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "/ margins ˹ points (1/72 of inch)" #: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "/ҧ margins ˹ points (1/72 of inch)" #: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Extra GhostScript options" #: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "ͻ蹵˹ѧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Reverse page order" msgstr "ѺӴѺ˹" #: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "سͧä͹ԡͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "仹繢͡þ\n" "سö䢢ŷ" #: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS starting" #: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "ҹ CUPS drivers database..." #: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 #: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "͡͡Ѻͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "ͧҧ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "͡͡Ѻͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" " CUPS SERVER س繵ͧѺͧ\n" "㹵͹ ͧж١ͧ\n" "óբʧ س͡ \"Remote CUPS server\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" "unless you have a server on a different network; in the\n" "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" "and optionally the port number." msgstr "" " CUPS SERVER س繵ͧѺͧ\n" "㹵͹ ͧж١ͧ\n" "¡鹤س server network óչ鹤سͧ\n" "к IP ADDRESS port number Ѻ CUPS server" #: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "CUPS server IP" msgstr " IP ͧ CUPS " #: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Port number 繵Ţ" #: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "ź" #: ../../printerdrake.pm_.c:454 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" "can be defined. What name should be used for this printer and\n" "how is the printer connected?" msgstr "" "ͧءͧͧê\n" "ͧ\n" "ͧԴԸ" #: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "ͧ" #: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "´" #: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "˹" #: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue and how is the printer " "connected?" msgstr "" "Թ (Թ繷ҹ͹ͧ)\n" "ͧաõ駪 (Ԩ lp) 硷շ红\n" "سͧõ駪 С˹硷繤㴺ҧ?" #: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "ͧ͢" #: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "ʻ硷" #: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "͡͡Ѻͧ" #: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "öԪ _formatted_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "öѹ֡ $file" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid failed" #: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" #: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "վԪ蹾Ѻ RAID дѺ %d\n" #: ../../services.pm_.c:16 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron Ѻҷӧҹ" #: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd ʶҹТͧ battery \n" "ѹöлԴͧ battery 俹" #: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron ҵðҹͧ Unix 觷ӧҹҷ˹\n" "vixie cron öѺ UNIX cron ֧\n" "кʹ option ûѺ" #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM ö mouse Ѻѹ text mode\n" "ѹѧ·ö cut-and-paste popup-menu \n" "" #: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "Apache World Wide Web server" #: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Internet superserver daemon (inetd) 觷ӧҹҧ\n" "դͧԴ ҧѹѺԴͺ telnet\n" "ftp rsh rlogin ¡ԡ inetd зѹѺ\n" "Դͺӧҹ" #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "ᾡࡨ¡ keyboard map к \n" "/etc/sysconfig/keyboard ö͡ kbdconfig\n" "سûѹӧҹͧ" #: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:43 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:44 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd print daemon 繵ͧնҵͧ lpr ӧҹ١ͧ\n" "ԧѹ server Ѵ觧ҹͧ" #: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) Domain Name Server (DNS) ˹ҷŧ\n" "host names IP addresses." #: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." #: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Activates/Deactivates network interfaces ١\n" "ӧҹ͹ boot" #: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS protocol ѹҧѺ캹TCP/IP networks.\n" "ѹ÷ӧҹͧNFS server к /etc/exports" #: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS protocol ѹҧѺ캹TCP/IP networks.\n" "ѹ÷ӧҹͧNFS server " #: ../../services.pm_.c:61 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:63 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA ʹѺʹع÷ӧҹͧػóҧ\n" "ethernet modem 㹤Ẻ" #: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "Portmapper áõԴͧ͢ RPC Ѻ\n" "protocols NFS NIS Portmap server ͧӧҹͧ\n" "˹ҷ server ͧ protocal ¡÷ӧҹẺ RPC" #: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" "Postfix ˹ҷ觨¨ҡͧ˹\n" "աͧ˹" #: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" #: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:85 #, fuzzy msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "ѹ X-Window ӧҹ" #: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:88 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: ../../services.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "ش X Font Server ͹ boot ԡ" #: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "͡úԡ÷ͧӧҹͧͧ" #: ../../services.pm_.c:137 msgid "running" msgstr "ѧӧҹ" #: ../../services.pm_.c:137 msgid "stopped" msgstr "ش" #: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" msgstr "Services and deamons" #: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "բ\n" "Ѻúԡù ɤѺ" #: ../../services.pm_.c:163 msgid "On boot" msgstr " boot" #: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" "öҹҧԪ 㹵ҧ١ͧ :(\n" "оԪ蹷ջѭ" #: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "͡Ѻ Internet Ẻ sharing" #: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr " internet Ẻ share ӧҹ" #: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "disable" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "ԡ" #: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "͹ԡ" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Disabling servers..." msgstr "¡ԡ÷ӧҹͧ server" #: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "͡Ѻ Internet Ẻ sharing ١¡ԡ" #: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "õԴ internet Ẻ share ١¡ԡ" #: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "enable" #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr "ӧҹ server" #: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "͡Ѻ Internet Ẻ sharing ӧҹ" #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Unrecognized config file" #: ../../standalone/drakgw_.c:181 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "йõ internet ӡûѺº\n" "سö internet Ѻس\n" "(س繵ͧ Network Adapter ͡õк LAN )\n" "\n" "سͧ internet \n" #: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (using module %s)" #: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" #: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "ػó Network ͧس" #: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "öǨ network adapter ͧ سѹѺ hardware" #: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "ͧͧس network adapter ѹǷѺûѺ\n" "\n" "%s\n" "\n" "ѧ adapter Ѻк LAN" #: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "س͡ network adapter Ѻк LAN" #: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "ѧ network adapter աûѺº " "зӡûѺ" #: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "դѴ駢ͧ LAN address 㹤͹ԡѨغѹ $_!\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Ǩ͹ԡͧ Firewall" #: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "ѧӡä͹ԡ" #: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "ѧѺ scripts Դ ӧҹ servers..." #: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Problems installing package $_" msgstr "ѭҡõԴ $_" #: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "ʴԹ" #: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "ءҧ١ӡûѺº\n" "سöԹ๵ LAN (DHCP)" #: ../../standalone/drakgw_.c:608 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:609 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "ûѺºе͹ӧҹ" #: ../../standalone/drakgw_.c:610 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "ա͡Ѻ Internet Ẻ sharing" #: ../../standalone/drakgw_.c:615 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr " Internet СûѺ" #: ../../standalone/drakgw_.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Թյ͹Ѻͧ㹡õԴ internet Ẻ share\n" "\n" "%s\n" "\n" " ``Ok'' Ҥسͧ÷ӧҹͧ setup wizard" #: ../../standalone/draknet_.c:59 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "ä͹ԡк (%d adapters)" #: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 msgid "Profile: " msgstr "Profile: " #: ../../standalone/draknet_.c:74 msgid "Del profile..." msgstr "ź profile..." #: ../../standalone/draknet_.c:80 msgid "Profile to delete:" msgstr "profile ͧź:" #: ../../standalone/draknet_.c:108 msgid "New profile..." msgstr "profile ..." #: ../../standalone/draknet_.c:114 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "ͧ͢ profile ҧ:" #: ../../standalone/draknet_.c:140 msgid "Hostname: " msgstr "ʵ:" #: ../../standalone/draknet_.c:147 msgid "Internet access" msgstr "õԴ internet" #: ../../standalone/draknet_.c:160 msgid "Type:" msgstr ": " #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Gateway:" msgstr "ࡵ:" #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" #: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Status:" msgstr "ʶҹ:" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 msgid "Connected" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 #: ../../standalone/net_monitor_.c:224 msgid "Not connected" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Connect..." msgstr "Դ" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Disconnect..." msgstr "¡ԡԴ..." #: ../../standalone/draknet_.c:191 #, fuzzy msgid "Starting your connection..." msgstr "ͺ connection..." #: ../../standalone/draknet_.c:199 msgid "Closing your connection..." msgstr "õԴ..." #: ../../standalone/draknet_.c:204 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "in root." msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:207 msgid "The system is now disconnected." msgstr "ͧسԡõԴ" #: ../../standalone/draknet_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Ѻ觡õԴ internet" #: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 msgid "LAN configuration" msgstr "ûѺ LAN" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: ../../standalone/draknet_.c:250 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Ѻк..." #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Normal Mode" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:288 msgid "Apply" msgstr "ռŷѹ" #: ../../standalone/draknet_.c:307 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "سѡ ..." #: ../../standalone/draknet_.c:389 msgid "" "You don't any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:413 msgid "LAN Configuration" msgstr "ûѺ LAN" #: ../../standalone/draknet_.c:421 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" #: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "Boot Protocol" msgstr "Boot Protocol" #: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Started on boot" msgstr "ӧҹ͹ boot" #: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP client" #: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "Disable" msgstr "¡ԡӧҹ" #: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "Enable" msgstr "ӧҹ" #: ../../standalone/draknet_.c:502 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: ../../standalone/draknet_.c:526 msgid "Internet connection configuration" msgstr "ûѺ觡õԴ internet" #: ../../standalone/draknet_.c:530 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "ûѺ觡õԴ internet" #: ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Connection type: " msgstr "Դ" #: ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "ԡ dns 1 (optional)" #: ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "ԡ dns 2 (optional)" #: ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernet Card" #: ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP Client" #: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Welcome To Crackers" #: ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Poor" msgstr "ӡҵðҹ" #: ../../standalone/draksec_.c:26 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" #: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" #: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "͡дѺкѡҤʹ" #: ../../standalone/drakxconf_.c:44 msgid "Control Center" msgstr "Control Center" #: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ͧ͡ͷسͧ" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "Ըա: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "¹ CD-ROM" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "ö live upgrade !!!\n" #: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "辺 serial_usb\n" #: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Emulate third button?" msgstr "ͧèͧ?" #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 #, fuzzy msgid "Network Monitoring" msgstr "ä͹ԡк" #: ../../standalone/net_monitor_.c:56 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:59 msgid "Sending Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:61 msgid "Receiving Speed: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:66 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Mouse" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Connecting to Internet " msgstr " Internet" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 #, fuzzy msgid "Disconnecting from Internet " msgstr " Internet " #: ../../standalone/net_monitor_.c:114 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr " Internet " #: ../../standalone/net_monitor_.c:115 #, fuzzy msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr " Internet " #: ../../standalone/net_monitor_.c:117 #, fuzzy msgid "Connection complete." msgstr "͡" #: ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:188 msgid "sent: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:191 msgid "received: " msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "¡ԡԴ..." #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "ûѺ firewall" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 msgid "Firewalling configuration" msgstr "ûѺ firewall" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "You already have set up a firewall.\n" "Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 msgid "" "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" "questions, as your computer's security is important.\n" "\n" "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" "re-running this application!" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 msgid "" "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 msgid "" "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" "answer no.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 msgid "" "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 msgid "" "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 msgid "" "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 msgid "" "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 msgid "" "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" "this machine.\n" "\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 msgid "" "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" "is automatically set by a computer in your home or office \n" "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" "this the case?\n" msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 msgid "" "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" "aren't." msgstr "" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 msgid "" "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "ûѺº ѹ֡Ѻ\n" "\n" "\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Adapter %s: %s" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "ԴͼԴҴ㹡Դ %s Ѻ¹: %s" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clients for different protocols including ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "ѲҫͿ (Development)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Router" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Personnal Information Management" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Graphics" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet" msgstr "??ணயம?" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Network Computer (client)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" msgstr "Internet station" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Office" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedia station" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" "ͧ㹡ҹ mail news (pine, mutt, tin..) " "зͧԹ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C and C++ development libraries, programs and include files" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "¨ѴͧԹ gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "÷ӧҹẺҿԡ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedia - Sound" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Video players and editors" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Console Tools" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Sound and video playing/editing programs" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Workstation ҧԷʵ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editors, shells, file tools, terminals" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Books and Howto's on Linux and Free Software" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Games" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Network Computer server" msgstr "Network Computer File server" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Graphics programs such as The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "Workstation ӧҹ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "ͧ㹡÷ CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - ¹ CD " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "Archiving, emulators, monitoring" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "Database" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Թǹ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" msgstr "ä͹ԡ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE Workstation" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Graphical Desktops " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache and Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Mail/Groupware/News" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome Workstation" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Internet gateway" msgstr "õԴ internet" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "ͧѺ Palm Pilot Visor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Game station" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "ͧͷ㹡ûѺͧͧس¢" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" #, fuzzy #~ msgid "Lilo/Grub configuration" #~ msgstr "ûѺ LAN" #~ msgid "Selected size %d%s" #~ msgstr "͡ %d%s" #~ msgid "Opening your connection..." #~ msgstr "õԴ.." #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "ѧӡûѺ.." #~ msgid "Standard tools" #~ msgstr "ͧ Standard" #, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "ä͹ԡ" #~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." #~ msgstr "script 鹹¡ modules Ѻ usb mouse" #~ msgid "Boot style configuration" #~ msgstr "ä͹ԡѧѡɳС boot" #~ msgid "Configuration complete. May we write these changes to disk?" #~ msgstr "ûѺº ѹ֡Ѻ" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!" #~ msgstr "͡Ѻ Internet Ẻ sharing" #~ msgid "Automatic dependencies" #~ msgstr "Automatic dependencies" #~ msgid "Configure LILO/GRUB" #~ msgstr "͹ԡ LILO/GRUB" #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "ҧ蹺ٵ" #~ msgid "Format floppy" #~ msgstr " Floppy" #~ msgid "Choice" #~ msgstr "ҧ͡" 9' href='#n5679'>5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830
# translation of DrakX-fa.po to Persian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:739
#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:841
#: diskdrake/interactive.pm:1132 do_pkgs.pm:216 do_pkgs.pm:258
#: harddrake/sound.pm:202 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"

#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "نصب بارگذارآغازگر در پیشروی است"

#: any.pm:256
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"برنامه LILO میخواهد که شناسه‌ی جدید حجمی را به گرداننده‌ی %s بگذارد.  هرچند "
"که\n"
"تغییر شناسه‌ی حجم دیسک آغازگری یک ویندوز NT، ۲۰۰۰ یا XP خطای مهلک ویندوز است\n"
"این احتیاط درباره دیسکهای داده‌ای ویندوز ۹۵ یا ۹۸ یا NT اعمال نمیشود.\n"
"\n"
"شناسه‌ی جدید حجم گذارده شود؟ "

#: any.pm:267
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "نصب بارگذار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"ممکن است احتیاج به تغییر  Firmware بازمتن دستگاه-آغازگری خود \n"
"برای بکار انداختن بارگذار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگذار آغازگر "
"را در \n"
"آغازگری مجدد مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد "
"کنید: \n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" سپس تایپ کنید: shut-down\n"
"در آغازگری بعدی بایستی اعلان بارگذار آغازگر را مشاهده کنید."

#: any.pm:311
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"شما تصمیم بر نصب بارگذارآغازگر بر روی یک قسمت‌بندی دارید. \n"
"این بدین معنی است که شما از قبل بارگذارآغازگری بر روی دیسکی که آغازگر است "
"دارید(مثل: فرمانده‌ی سیستم). \n"
"\n"
"شما از روی کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "اولین بند گرداننده (MBR)"

#: any.pm:335
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"

#: any.pm:337
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "بر دیسکچه"

#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "پرش"

#: any.pm:343
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "نصب LILO/grub"

#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "کجا می‌خواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"

#: any.pm:382 any.pm:414 any.pm:415
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "گزینه‌های اصلی بارگذارآغازگری"

#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "بارگذار آغازگر"

#: any.pm:388 any.pm:419
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "بارگذارآغازگری برای استفاده"

#: any.pm:390 any.pm:421
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "دستگاه آغازگری"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "تأخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "بکار انداختن ACPI"

#: any.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "بکار انداختن ACPI"

#: any.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "بکار انداختن ACPI"

#: any.pm:398 any.pm:785 any.pm:794 authentication.pm:197
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: any.pm:400 authentication.pm:208
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"

#: any.pm:400 authentication.pm:208 diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید"

#: any.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr ""
"نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"

#: any.pm:404 any.pm:787 any.pm:796 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (دوباره)"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "محدودیت گزینه‌های خط فرمان"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "محدودیت"

#: any.pm:406
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "پاک کردن شاخه‌ی /tmp در هر آغازگری"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "اندازه‌ی دقیق حافظه اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)"

#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "پیغام init"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "تأخیر Firmware متن باز"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "مدت انتظار آغازگری هسته"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "بکار انداختن آغازگری سی‌دی؟"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟"

#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"

#: any.pm:493
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: any.pm:494 any.pm:507
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "ریشه"

#: any.pm:495 any.pm:520
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "پیوست به انتها"

#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "حالت ویدیوئی"

#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:503
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "نمایه‌ی شبکه"

#: any.pm:512 any.pm:517 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: any.pm:514 any.pm:522 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "بدون‌ ویدیو"

#: any.pm:532
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمی‌شود"

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "تصویر هسته‌ایی را باید مشخص کنید"

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "قسمت‌بندی ریشه‌ایی را باید مشخص کنید"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "چه نوع از ورودیی را می‌خواهید اضافه کنید؟"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "لینوکس"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"

#: any.pm:582
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"اینها فعلاً ورودی‌های منوی آغازگری شما هستند.\n"
"می‌توانید ورودی‌های بیشتری را ایجاد کرده یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."

#: any.pm:745
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"

#: any.pm:746
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm"

#: any.pm:747
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "اجازه دادن به \"su\""

#: any.pm:748
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "دستیابی به پرونده‌های مدیریت"

#: any.pm:749
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه"

#: any.pm:750
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن"

#: any.pm:756
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)"

#: any.pm:762
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید"

#: any.pm:763
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد"

#: any.pm:764
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است"

#: any.pm:765
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است"

#: any.pm:771 any.pm:798
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"

#: any.pm:771 any.pm:799
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه‌ی گروه"

#: any.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!"

#: any.pm:773
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "نام‌کاربر"

#: any.pm:784 authentication.pm:183
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "تعیین گذرواژه‌ی مدیر"

#: any.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"کاربری را وارد کنید\n"
"%s"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "نام واقعی"

#: any.pm:793
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "نام ثبت‌ورود"

#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "پوسته"

#: any.pm:835 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ثبت‌ورود خودکار"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "می‌توانم رایانه‌اتان را برای ثبت‌ورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم."

#: any.pm:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "انتخاب کردن کاربر پیش‌فرض:"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجره‌ی برای اجرا:"

#: any.pm:862 any.pm:912
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "یادداشتهای پخش"

#: any.pm:869 any.pm:1201 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: any.pm:905
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "توافق‌نامه‌ی مجوز"

#: any.pm:908 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"

#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"

#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "امتناع"

#: any.pm:930 any.pm:996
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید."

#: any.pm:931 any.pm:997
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "گزینش زبان"

#: any.pm:961
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"لینوکس مان‌درایک می‌تواند از چندین زبان پشتیبانی کند. زبانی \n"
"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."

#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:975 any.pm:1005
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:977
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "همه‌ی زبان‌ها"

#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "کشور / منطقه"

#: any.pm:1054
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید."

#: any.pm:1056
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس می‌باشد"

#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "کشورهای دیگر"

#: any.pm:1057 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "روش درونداد:"

#: any.pm:1066
#, c-format
msgid "None"
msgstr "هيچکدام"

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "بدون اشتراک"

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها"

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: any.pm:1150
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"آیا می‌خواهید به کاربرها اجازه‌ی اشتراک شاخه‌هایشان را بدهید؟\n"
"با اجازه دادن این مورد کاربرها براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در "
"konqueror و nautilus کلیک کنند.\n"
"\n"
"\"سفارشی\" اجازه‌ی هر-کاربر تکی را می‌دهد.\n"

#: any.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: سیستم سنتی اشتراک پرونده یونیکس، با پشتیبانی کمتر بر Mac و ویندوز."

#: any.pm:1165
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: سیستم اشتراک پرونده که بوسیله ویندوز، Mac OS X و بسیاری از سیستم‌‌های "
"مدرن لینوکس استفاده می‌گردد."

#: any.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"می‌توانید با استفاده از NFS یا SMB صادر کنید. لطفاً آن را که می‌خواهید استفاده "
"کنید را انتخاب کنید."

#: any.pm:1201
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "راه‌اندازی userdrake"

#: any.pm:1203
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده می‌کند. \n"
"برای افزودن کاربری به این گروه می‌توانید از userdrake استفاده کنید."

#: any.pm:1295
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید"

#: any.pm:1299
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "زمان منطقه‌ای"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"

#: any.pm:1346 any.pm:1348
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1349
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"

#: any.pm:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"

#: any.pm:1356
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "کارگزار NTP"

#: any.pm:1357
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان (با استفاده از NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "پرونده محلی"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "کارت هوشمند"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "دامنه‌ی ویندوز"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "شاخه‌ی فعال با SFU"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "شاخه‌ی فعال با Winbind"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "پرونده محلی:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Use information stored in local files for all authentication"
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"به رایانه‌ی شما میگوید که از LDAP برای بعضی یا همه تأیید هویت‌‌ها استفاده کند. "
"LDAP انواع مشخصی از اطلاعات را در سازمان‌تان همپیوندی می‌دهد."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"به شما اجازه میدهد تا گروهی از رایانه‌ها را در یک دامنه سرویس اطلاعات شبکه با "
"گذرواژه یکسان و پرونده‌ی گروه اجرا کنید."

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "دامنه‌ی ویندوز:"

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران در "
"یک دامنه‌ی ویندوز را تأیید هویت کند."

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "شاخه‌ی فعال با SFU:"

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "شاخه‌ی فعال با Winbind:"

#: authentication.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "تأیید هویت LDAP"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "کارگزار LDAP "

#: authentication.pm:112 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "ساده"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "طرح امنیت (SASL/Kerberos("

#: authentication.pm:122 authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "تأیید هویت شاخه‌ی فعال"

#: authentication.pm:123 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"

#: authentication.pm:125 diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "کارگزار"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "پایگاه داده کاربران LDAP"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "استفاده‌ی گمنام BIND "

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "کاربران LDAP اجازه دارند که شاخه‌ی فعال را مرور کنند"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "گذرواژه برای کاربر"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "تأیید هویت NIS"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "دامنه‌ی NIS "

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "کارگزار NIS"

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:"
"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و "
"آغازگری مجدد کارگزار دارید.\n"
"همچنین به نام کاربر/گذرواژه‌ی مدیر دامنه برای پیوند دادن ماشین به دامنه‌ی "
"ویندوز نیاز دارید.\n"
"اگر شبکه‌کاری هنوز بکار نیافتاده است، برنامه Drakx اقدام به اتصال دامنه بعد "
"از مرحله‌ی برپاسازی خواهد کرد.\n"
"اگر این برپاسازی بهر دلیلی شکست خورد و تأیید هویت دامنه کار نکرد، فرمان "
"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه‌ی ویندوز  و "
"نام‌کاربر/گذرواژه‌ی مدیر بعد از آغازگری سیستم اجرا کنید.\n"
"فرمان 'wbinfo -t' رازهای تأیید هویت را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد."

#: authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "نام کاربر مدیر دامنه"

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "گذرواژه‌ی مدیریت دامنه"

#: authentication.pm:182 authentication.pm:199
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"

#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "روش تأیید هویت"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:190
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"

#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)"

#: authentication.pm:352
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون دامنه‌ی NIS استفاده کرد"

# this text MUST be in ASCII! it has to be rewritten in ascii-transliteration
# of Farsi (or left in english)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:900
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1050
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO با منوی متنی"

#: bootloader.pm:1051
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1052
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1053
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1054
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1135
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "فضای کافی در شاخه‌ی /boot وجود ندارد"

#: bootloader.pm:1760
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "نمی‌توانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب کنید\n"

#: bootloader.pm:1813
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"پیکربندی بارگذار آغازگر باید بروزسازی شود برای اینکه قسمت‌بندی شماره‌گذاری "
"مجدد گردیده است"

#: bootloader.pm:1826
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"بارگذار آغازگر نمی‌تواند بدرستی نصب گردد. شما باید با گزینه‌ی نجات آغازگری "
"کرده و \"%s\" را انتخاب کنید"

#: bootloader.pm:1827
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "نصب-مجدد بارگذار آغازگر"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "کیلو‌بایت"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "کیلو‌بایت"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "گیگابایت"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ترابایت"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقیقه"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "۱ دقیقه"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثانیه"

#: common.pm:335
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"پایان نامه‌ی WebDAV به شما اجازه‌ی سوار کردن یک شاخه‌ی کارگزار اینترنت را بطور\n"
"محلی می‌دهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار می‌کند (در صورتی که "
"کارگزار\n"
"وب مانند یک کارگزار WebDAV پیکربندی شده باشد). اگر شما مایل به افزودن نقاط "
"سوار\n"
" WebDAV هستید، \"جدید\" را انتخاب کنید."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "پیاده کردن"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "سوار کردن"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:371
#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:629
#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "نقطه‌ی سوارکردن"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:373
#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:478
#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:601
#: diskdrake/interactive.pm:859 diskdrake/interactive.pm:1033
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1049
#: diskdrake/interactive.pm:1299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:223
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "لطفاً آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد کنید"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "نشانی اینترنتی باید با http:// یا https:// شروع گردد"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "کارگزار‌: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:451
#: diskdrake/interactive.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "نقطه‌ی سوارسازی: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "گزینه‌ها: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:282
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:205
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:251
#: fs/partitioning_wizard.pm:270 fs/partitioning_wizard.pm:275
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "قسمت‌بندی"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1008
#: diskdrake/interactive.pm:1018 diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "بدقت بخوانید!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "لطفاً نخست ذخیره‌ی پشتیبانی از داده‌های خود تهیه کنید"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:224
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "خروج"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n"
"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:936 ugtk2.pm:937
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "انتخاب کنش"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:199
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"شما یک قسمت‌بندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n"
"پیشنهاد می‌کنم اندازه‌ی آن قسمت‌بندی را نخست تغییر دهید \n"
"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک کنید)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "لطفاً بر یک قسمت‌بندی کلیک کنید"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:263
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "هیچ دیسک سختی یافت نشد"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "خروج"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "حافظه‌ی مبادله"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "ویندوز"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "خالی"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "انواع سیستم‌های پرونده:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:287
#: diskdrake/interactive.pm:359 diskdrake/interactive.pm:508
#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:750
#: diskdrake/interactive.pm:839 diskdrake/interactive.pm:881
#: diskdrake/interactive.pm:882 diskdrake/interactive.pm:1117
#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1298 do_pkgs.pm:16
#: do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییراندازه نیست"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "نخست از ``Unmount'' استفاده کنید"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:372
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/interactive.pm:1024
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی دیگر"

#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی"

#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "تعویض به حالت عادی"

#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "تعویض به حالت کارشناسی"

#: diskdrake/interactive.pm:265 diskdrake/interactive.pm:275
#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "پیکربندی"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:282 fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"شما باید قسمت‌بندی %s را قالب‌بندی کنید.\n"
"در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n"
"با این حال ترک می‌کنید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:300
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "پاک کردن همه"

#: diskdrake/interactive.pm:301
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "جایابی خودکار"

#: diskdrake/interactive.pm:302 diskdrake/interactive.pm:350
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "بیشتر"

#: diskdrake/interactive.pm:307
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "اطلاعات دیسک سخت"

#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "تمام قسمت‌بندی‌های اولیه استفاده شده‌اند"

#: diskdrake/interactive.pm:340
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "نمی‌توانم قسمت‌بندی بیشتری را اضافه کنم"

#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف "
"حذف کنید"

#: diskdrake/interactive.pm:352
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمت‌بندی"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "اطلاعات مفصل"

#: diskdrake/interactive.pm:375 diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"

#: diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "قالب"

#: diskdrake/interactive.pm:378 diskdrake/interactive.pm:791
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "افزودن به RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/interactive.pm:809
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "افزودن به LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف کردن"

#: diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "برداشتن از RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "برداشتن از LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "پیرایشگری RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "استفاده برای loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"

#: diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "ایجاد قسمت‌بندی جدیدی"

#: diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "بند شروع:"

#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "اندازه در مگابایت: "

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "نوع سیستم پرونده: "

#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "ترجیح: "

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "نام حجم منطقی "

#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"نمی‌توانید قسمت‌بندی جدیدی را ایجاد کنید\n"
"(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای اولیه بدست آمده است). \n"
"ابتدا قسمت‌بندی اولیه‌ای را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد کنید."

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟"

#: diskdrake/interactive.pm:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"بعد از تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"

#: diskdrake/interactive.pm:543
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "تغییر دادن نوع قسمت‌بندی"

#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "چه سیستم پرونده‌ای را‌ می‌خواهید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "تعویض از ext2 به ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:578 diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "برچسب"

#: diskdrake/interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "در کجا می‌خواهید پرونده‌ی loopback %s را سوار کنید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوار کنید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"نمی‌توان نقطه‌ی سوارسازی را برداشت چرا که این قسمت‌بندی برای loop back استفاده "
"می‌گردد.\n"
"ابتدا loopback را بردارید"

#: diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "در کجا می‌خواهید %s را سوار کنید؟"

#: diskdrake/interactive.pm:656 diskdrake/interactive.pm:739
#: fs/partitioning_wizard.pm:145 fs/partitioning_wizard.pm:177
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "تغییر اندازه"

#: diskdrake/interactive.pm:656
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ی FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:692
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییراندازه نیست"

#: diskdrake/interactive.pm:697
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره‌ی پشتیبان شوند"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند "
"رفت"

#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "اندازه‌ی جدید به مگابایت: "

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:750 fs/partitioning_wizard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n"
"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد"

#: diskdrake/interactive.pm:791
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن"

#: diskdrake/interactive.pm:793 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "new"
msgstr "جدید"

#: diskdrake/interactive.pm:809
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "انتخاب یک LVM موجود برای اضافه کردن به آن"

#: diskdrake/interactive.pm:816
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "نام LVM؟"

#: diskdrake/interactive.pm:839
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای loopback استفاده گردد"

#: diskdrake/interactive.pm:872
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "نام پرونده‌ی Loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "نام پرونده‌ای را بدهید"

#: diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"پرونده از قبل توسط loopback دیگری مورد استفاده است، یکی دیگر را انتخاب کنید"

#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. از آن استفاده شود؟"

#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "گزینه‌های سوارسازی"

#: diskdrake/interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "گوناگون"

#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
msgid "device"
msgstr "دستگاه"

#: diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "level"
msgstr "سطح"

#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "اندازه‌ی تکه در کیلوبایت"

#: diskdrake/interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است."

#: diskdrake/interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "چه نوعی از قسمت‌بندی؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "احتیاج به آغازگری مجدد دارید تا پیرایشگری بتواند مؤثر واقع گردد"

#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!"

#: diskdrake/interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"بعد از قالب‌بندی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"

#: diskdrake/interactive.pm:1102 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "پنهان کردن پرونده‌ها"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"

#: diskdrake/interactive.pm:1136
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "کپی کردن %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "برداشتن %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون مانند %s شناخته می‌شود"

#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "قسمت‌بندیها شماره‌گذاری مجدد شده‌اند: "

#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "دستگاه: "

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "برچسب حجم: "

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "نویسه‌ی دستگاه DOS : %s (حدس)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1187 diskdrake/interactive.pm:1196
#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "نوع: "

#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "نام: "

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "شروع: بند %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "اندازه: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s بندها"

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "سیلندر %d به %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "قالب‌بندی شده\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "قالب‌بندی نشده\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "سوار شده\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"پرونده(های) loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله‌ی پیش‌فرض\n"
"    (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "سطح %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "اندازه‌ی تکه %d کیلوبایت\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "نام پرونده Loopback: %s "

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"ممکن است این قسمت‌بندی, \n"
"قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n"
"آن را بحال خود بگذارید.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"این قسمت‌بندی Bootstrap \n"
"مخصوص برای أغازگری دوگانه‌ی\n"
"سیستم شما می‌باشد.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "فقط‌-خواندن"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "اندازه: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "هندسه: %s سیلندر‌ها، %s سرها، %s بندها\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "نوع سیستم پرونده: "

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disks %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب کنید"

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "کلید رمزی"

#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "کلید رمزی (دوباره)"

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "الگوریتم رمزگذاری"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "تغییر نوع"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:408 ugtk2.pm:510
#: ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:801
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "نمی‌توان با استفاده از نام کاربر %s ثبت‌ورود کرد (گذرواژه‌ی بد؟)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "تأیید هویت دامنه لازم است"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "کدام نام‌کاربر"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "یکی دیگر"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"لطفاً نام‌کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد "
"کنید."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "نام‌کاربر"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "جستجوی کارگزارها"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب شود. آیا می‌خواهید آن را نصب کنید؟"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "بسته‌ی %s نتوانست نصب گردد!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "بسته‌ی ضروری %s حضور ندارد"

#: do_pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"

#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "نصب بسته‌ها..."

#: do_pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "حذف بسته‌ها..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد "
"گردد. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید."

#: fs/any.pm:74 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید"

#: fs/format.pm:62 fs/format.pm:69
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی %s"

#: fs/format.pm:66
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "ایجاد و قالب‌بندی پرونده %s"

#: fs/format.pm:119
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "نمی‌دانم چگونه %s را با نوع %s قالب‌بندی کنم"

#: fs/format.pm:124 fs/format.pm:126
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s قالب‌بندی %s ناموفق بود"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s در شاخه‌ی %s شکست خورد"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "بررسی %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:395
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "خطا در پیاده کردن %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "بکار انداختن قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله %s"

#: fs/mount_options.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n"
"(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n"
"(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"فقط می‌تواند بطور صریح سوار گردد (\n"
"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"اجازه‌ی اجرای هر دوگانی بر سیستم پرونده‌ی سوارشده داده نشود.\n"
"این گزینه ممکن است برای کارگزاری که دارای سیستم پرونده‌ی حاوی دوگانی‌هایی "
"برای\n"
"ساختاری غیر از ساختار خود است مفید باشد."

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"عدم اجازه‌ی تأثیرپذیری بیت‌های set-user-identifier یا set-group-identifier\n"
" (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n"
"کرده‌اید ناامن است )"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "سوار کردن سیستم پرونده بطور فقط-خواندن."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "همه‌ی I/O به سیستم پرونده بایستی بطور هم‌گاه انجام گیرد."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی"

#: fs/mount_options.pm:154
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "دادن حق خواندن به کاربران عادی"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوارسازی"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "قسمت‌بندیی را که می‌خواهید قالب‌بندی کنید انتخاب کنید"

#: fs/partitioning.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"شکست در بررسی سیستم پرونده‌ی %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"

#: fs/partitioning.pm:79
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"فضای کافی حافظه‌ی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید.\n"
"برای این کار،یک قسمت‌بندی ایجاد کنید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید).\n"
"سپس ``نقطه‌ی سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"شما قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله را ندارید.\n"
"\n"
"در هر حال ادامه می‌دهید؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "استفاده از فضای آزاد"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "از کدام قسمت‌بندی می‌خواهید برای Linux4Win استفاده کنید؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "انتخاب اندازه‌ها"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله در مگابایت: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی "
"نمانده است)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:126
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:128
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:142
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"برنامه‌ی FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n"
"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:145
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:152
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه‌ی خود را با ویندوز "
"آغازگری مجدد کرده، برنامه‌ی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس "
"ماندریبا را دوباره راه‌اندازی کنید."

#: fs/partitioning_wizard.pm:155
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"هشدار!\n"
"\n"
"\n"
"برنامه درایک‌ایکس اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد.\n"
"\n"
"\n"
"دقت کنید: این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکرده‌اید، باید نخست از "
"نصب خارج شده، برنامه‌ی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در ویندوز اجرا کرده "
"(توجه داشته باشید که اجرای برنامه‌ی گرافیکی \"scandisk\"کافی نیست، مطمئن شوید "
"که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده می‌کنید), بد نیست که برنامه‌ی "
"defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را راه‌اندازی مجدد کنید. شما باید داده‌های "
"خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n"
"\n"
"\n"
"وقتی مطمئن شدید، %s را فشار دهید."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:164 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "قسمت‌بندی"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید قسمت‌بندی %s؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: fs/partitioning_wizard.pm:177
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"

#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی نمانده)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "برداشتن Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "تمام دیسک پاک شود"

#: fs/partitioning_wizard.pm:204
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب "
"کنید؟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:566
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "همه‌ی قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت"

#: fs/partitioning_wizard.pm:221
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"

#: fs/partitioning_wizard.pm:227
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "استفاده از fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی کنید.\n"
"وقتی آن را انجام دادید، فراموش نکنید که آن را با `w' ذخیره کنید"

#: fs/partitioning_wizard.pm:270
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "نمی‌توانم هیچ فضائی را برای نصب پیدا کنم"

#: fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "جادوگر قسمت‌بندی درایک‌ایکس راه حل‌های بدنبال آمده را یافت:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:282
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s"

#: fs/type.pm:368
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "نمی‌توانید از JFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده کنید"

#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"نمی‌توانید از ReiserFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده کنید"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "با /کاربر"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "کارگزار"

#: fsedit.pm:116
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:224
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"نمیتوانم جدول قسمت‌بندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n"
"می‌توانم با پاک کردن قسمت‌های بد (تمام داده‌ها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه "
"دهم.\n"
" راه حل دیگر این است که به DrakX اجازه‌ی تغییر جدول قسمت‌بندی را ندهم. \n"
"(خطا %s می‌باشد) \n"
"\n"
"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n"

#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند"

#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"

#: fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "قسمت‌بندیی با نقطه‌ی سوارسازی %s از قبل وجود دارد\n"

#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"شما قسمت‌بندی RAID نرم‌افزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کرده‌اید. \n"
"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
"لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کنید"

#: fsedit.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"

#: fsedit.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"شما حجم منطقی LVM را مانند ریشه (/) انتخاب کرده‌اید. \n"
"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
"لطفا مطمئن شوید که یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کرده‌اید"

#: fsedit.pm:411 fsedit.pm:413
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده‌ی ریشه باقی بماند"

#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"شما به یک سیستم پرونده‌ی واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, یا jfs) برای این "
"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n"

#: fsedit.pm:419
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"

#: fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد"

#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام نیست"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های SATA"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های RAID"

#: harddrake/data.pm:83
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های (E)IDE/ATA "

#: harddrake/data.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "مدل کارت:"

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های Firewire "

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های PCMCIA "

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های SCSI "

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های USB"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "درگاه‌های USB"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های SMBus "

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "پل‌ها وکنترل‌گر‌های سیستم"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "دیسکچه"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "زیپ"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "دیسک"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "سی‌دی‌رم"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "نگارشگرهای سی‌دی/دی‌وی‌دی"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "دی‌وی‌دی-رم"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "نوار"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های AGP"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "کارت ویدیو"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "کارت‌تلویزیون"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "دیگر دستگاه‌های چندرسانه‌ای"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "کارت صوت"

#: harddrake/data.pm:311
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "دوربین وب"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "پردازنده‌ها"

#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "سازوارگرهای ISDN "

#: harddrake/data.pm:346
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:355
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:364
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:373
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:382
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:391
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "کارت ایثرنت"

#: harddrake/data.pm:408
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "مودم"

#: harddrake/data.pm:418
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "سازوارگرهای ADSL"

#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"

#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "چاپگر"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:453
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:472
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"

#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"

#: harddrake/data.pm:508
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:516
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:525
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "پویشگر"

#: harddrake/data.pm:536
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "ناشناس/دیگران"

#: harddrake/data.pm:564
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:202
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی"

#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز دیگر"

#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صوتی شما (%s) که در حال "
"حاضر از \"%s\" استفاده می‌کند وجود ندارد"

#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "پیکربندی صوت"

#: harddrake/sound.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"در اینجا می‌توانید راه‌انداز دیگری را (OSS یا ALSA) برای کارت صوتی خود (%s) "
"انتخاب کنید."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض "
"برای کارت شما \"%s\" است)"

#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته "
"به سیستم عامل است (در بیشتر سیستم‌های یونیکس موجود است) ولی آن یک API خیلی "
"ساده و محدود است.\n"
" دیگر اینکه همه‌ی راه‌انداز‌های OSS چرخ را دوباره اختراع می‌کنند.\n"
"\n"
"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخش‌ها را "
"دارا است که \n"
"از یک گستره‌ی وسیعی از کارت‌های PCI ،USB و ISA پشتیبانی می‌کند.\n"
"\n"
"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه می‌کند.\n"
"\n"
"برای استفاده از alsa, شما می‌توانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n"
"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n"
"- ALSA api جدید که قابلیت‌های بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم "
"استفاده از کتابخانه ALSA .\n"

#: harddrake/sound.pm:269 harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "راه‌انداز:"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "مشکل گشایی"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"راه‌انداز قدیمی  \"%s\" در لیست سیاه است.\n"
"\n"
"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n"
"\n"
"راه‌انداز جدید  \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد."

#: harddrake/sound.pm:294
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز منبع آزاد"

#: harddrake/sound.pm:295
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صوتی شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری "
"در \"%s\" وجود دارد."

#: harddrake/sound.pm:298
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی"

#: harddrake/sound.pm:299
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صوت (%s) شما وجود ندارد"

#: harddrake/sound.pm:314
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "اشکال‌زدایی صوت"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:317
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"آزمایش‌گر اشکال صوت کلاسیک فرمان‌های بدنبال آمده را برای اجرا دارد:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما می‌گوید که کارت شما از چه راه‌اندازی\n"
"توسط پیش‌فرض استفاده می‌کند.\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" به شما می‌گوید از چه راه‌اندازی در\n"
"حال حاضر استفاده می‌شود\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای بررسی این که آیا راه‌انداز بارگذاری شده یا نه\n"
"قادر می‌سازد\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n"
"شما می‌گوید که آیا صوت و سرویس‌های alsa برای اجرا در initlevel 3 \n"
"پیکربندی شده‌اند\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" به شما می‌کوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صوت استفاده "
"می‌کند.\n"

#: harddrake/sound.pm:343
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "اجازه بده تا هر راه‌اندازی را انتخاب کنم"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "انتخاب یک راه‌انداز دلخواه"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:349
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"اگر شما واقعاً می‌دانید که کدام راه‌انداز برای کارت شما درست است\n"
"می‌توانید یکی را در لیست بالا انتخاب کنید. \n"
"\n"
"راه‌انداز کنونی کارت صوتی \"%s\" شما \"%s\" است"

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "کشف-خودکار"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "ناشناس|عمومی"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [فروشنده‌های متعدد]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [فروشنده‌های متعدد]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"برای بیشتر کارت‌های تلویزیون، بخش bttv در هسته‌ی لینوکس/GNU پارامترهای درست را "
"بطور خودکارشناسائی می‌کند.\n"
"اگر کارت شما اشتباهی شناسائی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را "
"در اینجا اجباری کنید. فقط پارامترهای کارت خود را در صورت لزوم انتخاب کنید."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "مدل کارت:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "نوع گیرنده:"

#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:414 ugtk2.pm:512
#: ugtk2.pm:801 ugtk2.pm:824
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"

#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"

#: interactive.pm:258
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "انتخاب پرونده‌ای"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تغییر"

#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"

#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "پیشین"

#: interactive/gtk.pm:548
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"ورودی‌هایی که باید پر کنید: \n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیش‌فرض `%s')"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "دکمه‌ی `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "آیا می‌خواهید بر این دکمه کلیک کنید؟"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض `%s'%s)"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد کنید"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارند.\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"لطفاً اولین شماره از ۱۰-گستره را که می‌خواهید ویرایش کنید انتخاب کنید،\n"
"یا برای ادامه فقط دکمه‌ی ورود را فشار دهید.\n"
"انتخاب شما؟ "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> توجه, برچسبی تغییر کرد:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "ارسال-مجدد"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "آندورا"

#: lang.pm:211 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "امارات متحده‌ی عربی"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "انتیگوا و باربودا"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "آنگیلا"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "آلبانی"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "هلند انتیلز"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "آنگولا"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "ان‌تارک‌تیکا"

#: lang.pm:220 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموای آمریکا"

#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "اطریش"

#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "آروبا"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آذربایجان"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "بوسنی هرسه‌گوینا"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"

#: lang.pm:228 timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنگلادش"

#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بورکینا فاسو"

#: lang.pm:231 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغارستان"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرین"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندی"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "بنین"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "برونای داروسلام"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "بولیوی"

#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "باهاما"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزیره بووت"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: lang.pm:243 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "بلاروس"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "بلایز"

#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "کونگو (کین‌شاسا)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "کونگو (برازاویله)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "کوته د'آی‌وری"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزایر کوک"

#: lang.pm:253 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"

#: lang.pm:255 timezone.pm:201
#, c-format
msgid "China"
msgstr "چین"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"

#: lang.pm:257 mirror.pm:15
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستا ریکا"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "صربستان و مونته‌نگرو"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "کوبا"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورده"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزایر کریسمس"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"

#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"

#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوتی"

#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "دومینیک"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهوری دومینیک"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "الجزایر"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "اکوآدور"

#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "استونی"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "صحرای غربی"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "اریتره"

#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "اتیوپی"

#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "فیجی"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزایر فالک‌لند (مالویناس)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "میکرونه‌سیا"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزایر فارئو"

#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "France"
msgstr "فرانسه"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "گابن"

#: lang.pm:284 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "بریتانیا"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "گرانادا"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "گرجستان"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "گینه‌ی فرانسوی"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "غنا"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "جیبرالتا"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "گرین‌لند"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "گامبیا"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "گینه"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "گوادلوپ"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "گینه‌ی استوایی"

#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "یونان"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی"

#: lang.pm:297 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "گواتمالا"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "گوام"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "گینه-بیساو"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "گویانا"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "چین (هنگ‌ کنگ)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "جزایر هرد و مک‌دونالد "

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "هوندوراس"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "کروآسی"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "هایی‌تی"

#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"

#: lang.pm:307 timezone.pm:204
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"

#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"

#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:206
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "اسرائیل"

#: lang.pm:310 timezone.pm:203
#, c-format
msgid "India"
msgstr "هند"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "منطقه‌ی بریتانیایی اقیانوس هند"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"

#: lang.pm:313 timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ایران"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "آیس‌لند"

#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "جامائیکا"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"

#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "کنیا"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرقیزستان"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "کامبوج"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "کیریباتی"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "کوموروس"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سنت کیتز و نویز"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "کره (شمال)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "کره"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزایر کی‌من"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "لائوس"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سنت لوشیا"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختن‌اشتاین"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سریلانکا"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "لیبریا"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "لوسوتو"

#: lang.pm:337 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "لیت‌وانی"

#: lang.pm:338 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکزامبورگ"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "لاتویا"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "لیبی"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "مولدووا"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "ماداگاسکار"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزایر مارشال"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیه"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "مالی"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "موانمار"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریان شمالی"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "موریتانیا"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "مونت‌سرات"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "مالتا"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "ماریسی"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "مالدیوز"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوی"

#: lang.pm:358 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"

#: lang.pm:359 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "مالزی"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "موزامبیک"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "نامیبیا"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "کله‌دونیای جدید"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "نیجر"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزایر نورفولک"

#: lang.pm:365