# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Wachara Chinsettawong , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../move/move.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "ลองใหม่" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" #: ../move/move.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: ../move/move.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209 #: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81 #: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 #: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923 #: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931 #: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066 #: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074 #: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186 #: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211 #: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:266 #: network/thirdparty.pm:273 network/thirdparty.pm:309 #: network/thirdparty.pm:311 network/thirdparty.pm:332 #: network/thirdparty.pm:356 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641 #: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399 #: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481 #: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499 #: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672 #: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680 #: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787 #: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805 #: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924 #: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042 #: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069 #: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089 #: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247 #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 #: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 #: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 #: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 #: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 #: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056 #: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552 #: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565 #: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 #: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 #: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104 #: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676 #: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217 #: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:597 standalone/draknfs:604 standalone/draknfs:611 #: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/net_applet:160 #: standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202 #: standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715 #: standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865 #: standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น แต่โปรแกรมไม่สามารถแก้ไขได้\n" "หากทำงานต่ออาจเกิดความเสียหายได้" #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" #: ../move/move.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, fuzzy, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "ชนิดแฟ้มและโปรแกรมที่ใช้" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 #: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056 #: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "โปรดอ่านอย่างถี่ถ้วน!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB หรือมากกว่า" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" #: Xconfig/card.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์" #: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-head configuration" #: Xconfig/card.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "เครื่องของคุณสนับสนุนการคอนฟิกแบบ multihead \n" "คุณต้องการทำอะไร?" #: Xconfig/card.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "เลือกขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด" #: Xconfig/card.pm:345 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "การคอนฟิก Xorg" #: Xconfig/card.pm:347 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี" #: Xconfig/card.pm:380 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configure all heads independently" #: Xconfig/card.pm:381 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Use Xinerama extension" #: Xconfig/card.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "คอนฟิกเฉพาะการ์ด \"%s\" (%s)" #: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s with 3D hardware acceleration" #: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." #: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" #: Xconfig/card.pm:415 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963 #, c-format msgid "Custom" msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) " #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 #: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 #: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:69 #: standalone/drakids:77 standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_applet:81 standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" #: Xconfig/main.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "กราฟฟิคการ์ด" #: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "จอภาพ" #: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "ขนาดจอภาพ" #: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "ทดสอบ" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" msgstr "อ็อปชั่น" #: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "เก็บการเปลี่ยนแปลง\n" "การปรับแต่งปัจจุบัณคือ:\n" "\n" "%s" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "เลือกจอภาพ" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "เลือกจอภาพ" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Generic" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "เวนเดอร์" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "ขั้นตอนต่อไปนี้จะต้องใส่พารามิเตอร์ที่มีความสำคัญสองตัว ได้แก่อัตราความถี่\n" "ของการสแกนภาพตามแนวตั้ง (vertical refresh rate) ซึ่งเป็นความถี่ที่มีการ\n" "รีเฟรชจอภาพทั้งจอ และการอัตราสแกนภาพตามแนวนอน ซึ่งเป็นอัตราของการวาดของ\n" "เส้นกวาดสิ่งที่สำคัญมากก็คือ คุณจะต้องระบุชนิดของหน้าจอซึ่งอัตราความถี่ที่\n" "ไม่เกินความสามารถของจอภาพ ไม่เช่นนั้นอาจเกิดความเสียหายกับจอภาพได้\n" "หากไม่แน่ใจโปรดเลือกเซ็ตอัพแบบมาตรฐาน" #: Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวนอน" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวตั้ง" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 สี (8 บิต)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "สามหมื่นสองพันสี (15 บิต)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "หกหมื่นห้าพันสี (16 บิต)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "สิบหกล้านสี (24 บิต)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "ความละเอียด" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "เลือกขนาดจอภาพและความละเอียดสี" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432 #: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 #: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 #: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 #: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 #: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 #: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347 #: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891 #: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 #: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:916 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 #: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 #: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049 #, c-format msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "ทดสอบการคอนฟิก" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: Xconfig/test.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "ระวัง การทดสอบการ์ดแสดงผลอาจทำให้คอมพิวเตอร์หยุดการทำงาน" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" #: Xconfig/test.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d วินาที" #: Xconfig/test.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "เลือกชนิดของคีย์บอร์ด: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "เลือกชนิดของเม้าส์: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "จอภาพ: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวนอน: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวตั้ง: %s\n" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "ขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด: %s kB\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "อความละเอียดสี: %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "ไดร์เวอร์ Xorg: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "โปรแกรมจะกำหนดให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานแบบกราฟฟิคเมื่อเริ่มบูต\n" "คุณต้องการจะให้ทำงานแบบกราฟฟิคเมื่อรีบูตหรือไม่?" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "การติดต่อแบบ ISDN ของคุณเป็นแบบใด" #: Xconfig/xfree.pm:646 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่" #: any.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "การติดตั้ง Bootloader" #: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "การติดตั้ง bootloader ล้มเหลว ต่อไปนี้เป็นข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น" #: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "เซ็กเตอร์แรกของไดรว์ (MBR)" #: any.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น" #: any.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "On Floppy" msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" #: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "Skip" msgstr "ข้ามไป" #: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "การติดตั้ง LILO/grub" #: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?" #: any.pm:267 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Boot Style Configuration" #: any.pm:269 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "อ๊อปชั่นหลักของ Bootloader" #: any.pm:273 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "ให้ป้อนข้อมูลของขนาดหน่วยความจำเป็น Mb" #: any.pm:275 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "อ็อปชั่น ``อ๊อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์'' จะต้องใส่รหัสผ่านด้วย" #: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน" #: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" #: any.pm:281 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Bootloader ที่จะใช้" #: any.pm:283 any.pm:306 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "อุปกรณ์บูต" #: any.pm:285 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "หน่วงเวลาก่อนทำการบูตอิมเมจที่ใช้" #: any.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Enable CD Boot?" #: any.pm:288 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "" #: any.pm:290 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "" #: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 #: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 #: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" #: any.pm:294 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "อ็อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์" #: any.pm:294 #, c-format msgid "restrict" msgstr "จำเพาะ" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "ลบ /tmp ตอน boot ทุกครั้ง" #: any.pm:297 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "กำหนดค่าหน่วยความจำ (RAM) ให้ถูกต้องถ้าต้องการ (ระบบพบ %d MB)" #: any.pm:305 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "ข้อความ init" #: any.pm:307 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" #: any.pm:308 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Enable CD Boot?" #: any.pm:310 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Enable OF Boot?" #: any.pm:311 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Default OS?" #: any.pm:364 #, c-format msgid "Image" msgstr "Image" #: any.pm:365 any.pm:375 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:366 any.pm:388 #, c-format msgid "Append" msgstr "Append" #: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "โหมดของการแสดงผล" #: any.pm:370 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:371 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "โปรแกรมค้นหาเครือข่าย" #: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387 #, c-format msgid "Label" msgstr "Label" #: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Default" #: any.pm:389 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-size" #: any.pm:391 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" #: any.pm:402 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีหัวข้อว่าง" #: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" #: any.pm:404 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "หัวข้อนี้ถูกใช้ไปเรียบร้อยแล้ว" #: any.pm:418 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม" #: any.pm:419 #, c-format msgid "Linux" msgstr "ลีนุกซ์" #: any.pm:419 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (SunOS...)" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (Mac OS...)" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (วินโดวส์...)" #: any.pm:448 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "ต่อไปนี้เป็นข้อมูลต่างๆ\n" "คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้" #: any.pm:595 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "" #: any.pm:596 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:597 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:598 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:599 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:600 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:605 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(เพิ่ม %s เรียบร้อยแล้ว)" #: any.pm:610 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา" #: any.pm:611 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" #: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ชื่อผู้ใช้จะสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรตัวเล็ก ตัวเลข '-' และ '_'" #: any.pm:613 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "ชื่อผู้ใช้ยาวเกินไป" #: any.pm:614 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว" #: any.pm:615 any.pm:646 #, c-format msgid "User ID" msgstr "รหัสผู้ใช้" #: any.pm:616 any.pm:647 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "รหัสกลุ่ม" #: any.pm:619 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "" #: any.pm:620 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:625 #, c-format msgid "Add user" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: any.pm:626 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "ให้ใส่ผู้ใช้\n" "%s" #: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 #: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: any.pm:630 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "ยอมรับผู้ใช้" #: any.pm:641 #, c-format msgid "Real name" msgstr "ชื่อเต็ม" #: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "ชื่อโดเมน" #: any.pm:645 #, c-format msgid "Shell" msgstr "เชลล์ที่ใช้" #: any.pm:649 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icon" #: any.pm:696 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" #: any.pm:697 #, fuzzy, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "ผมไม่สามารถทำให้ท่านเข้าทำงานโดยใช้ชื่อคนคนหนึ่งแบบอัตโนมัติ\n" "ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานรูปแบบนี้กรุณากดปุ่มยกเลิก" #: any.pm:698 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" #: any.pm:699 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "เลือกผู้ใช้ default" #: any.pm:700 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "เลือก window manager:" #: any.pm:712 any.pm:779 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" #: any.pm:713 any.pm:780 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: any.pm:740 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง" #: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "" #: any.pm:760 help.pm:647 #, fuzzy, c-format msgid "All languages" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, fuzzy, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ขนาดจอภาพ" #: any.pm:836 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: any.pm:838 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้" #: any.pm:839 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:393 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: any.pm:847 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154 #: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319 #: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: any.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "No sharing" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: any.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "Allow all users" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: any.pm:967 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:979 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:982 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:990 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1015 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 #: standalone/printerdrake:548 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #: any.pm:1017 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: authentication.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Local file" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "NIS" msgstr "ใช้ NIS" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "โดเมน NIS" #: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "" #: authentication.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง):" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr ":" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "NIS:" msgstr "ใช้ NIS:" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:58 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "โดเมน NIS:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "" #: authentication.pm:59 authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "" #: authentication.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "ง่าย" #: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" #: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Domain" msgstr "โดเมน" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: authentication.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" #: authentication.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "รหัสผ่าน" #: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "การเช้ารหัส" #: authentication.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของ NIS" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "โดเมน NIS" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" #: authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: authentication.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "ชื่อโดเมน" #: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "" #: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "" #: authentication.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "Default" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" #: authentication.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "เซ็ตรหัสผ่านรูท" #: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)" #: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:753 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO แบบ graphical menu" #: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO แบบ text menu" #: bootloader.pm:855 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:856 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:857 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:935 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ไม่มีที่พอใน /boot" #: bootloader.pm:1414 #, fuzzy, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?" #: bootloader.pm:1448 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:1461 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:1462 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์" #: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d นาที" #: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 นาที" #: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d วินาที" #: common.pm:253 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "ไม่มี kdesu " #: common.pm:256 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "" #: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" #: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" #: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 #: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "" #: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "คอสตาริกา" #: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" #: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonian" #: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 #: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 #: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 #: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 #: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 #: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 #: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "สเปน" #: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" #: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "กรืซ" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, fuzzy, c-format msgid "Hungary" msgstr "อังการี" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, fuzzy, c-format msgid "Ireland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "เนเธอร์แลนด์" #: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "นอร์เวย์" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "" #: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "โปแลนด๋" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเกส" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" #: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "Slovakia" msgstr "สโลวาเนีย" #: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "" #: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" #: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "" #: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "สหรัฐอเมริกา" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "ใหม่" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "เลิกเม้าท์์ระบบไฟล์" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "เม้าท์" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 #: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "กำหนดจุดเม้าท์" #: diskdrake/dav.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "เซิร์ฟเวอร์: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "จุดเม้าท์: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Options: %s" msgstr "พาร์ติชั่น %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "กรุณาทำ backup ก่อน" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "ถ้าคุณต้องการใช้ aboot ควรระวังว่าต้องมีที่ว่าง (2048 sectors) \n" "ด้านหน้าของ disk" #: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Wizard" #: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "เลือกกิจกรรม" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "ถ้าคุณมี พาร์ติชั่น FAT ที่ใหญ่ พาร์ติชั่น เดียว\n" "(ซึ่งโดยปกติ Microsoft Dos/Windows ใข้)\n" "ผมแนะนำให้คุณปรับขนาด พาร์ติชั่น เสียก่อน\n" "(กดที่มันแล้วกด \"ปรับขนาด\")" #: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "โปรดเลือกพาร์ติชั่น" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "สวอป" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" #: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Empty" msgstr "ว่าง" #: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "ประเภทของระบบไฟล์:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "ใช้ ``%s'' แทน" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "ใช้ ``Unmount'' ก่อน" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "เลือกกิจกรรม" #: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "เลิกทำงาน" #: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "ยกเลิก" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "สำหรับผู้ชำนาญ > ปกติ" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "ปกติ > สำหรับผู้ชำนาญ" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "ล้างทั้งหมด" #: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "กำหนดแบบอัตโนมัติ" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "More" msgstr "More" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" #: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "พาร์ติชั่นแบบ primary ถูกใช้ทั้งหมดแล้ว" #: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก" #: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "หากต้องการเพิ่มพาร์ติชั่น โปรดลบพาร์ติชั่นทิ้งหนึ่งพาร์ติชั่นเพื่อสร้าง\n" "พาร์ติชั่นแบบ extended ได้" #: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save partition table" msgstr "บันทึกตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "เลือกไฟล์" #: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "พาร์ติชั่นแบ็คอัพไม่มีขนาดเท่ากัน\n" "ต้องการทำต่อหรือไม่?" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "กำลังพยายามกู้ตารางพาร์ติชั่นคืน" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed information" msgstr "แสดงข้อมูล" #: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "เปลี่ยนขนาด" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "ฟอร์แมต" #: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "เพิ่มให้ RAID" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "เพิ่มให้ LVM" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "ลบออกจาก RAID" #: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "แก้ไข RAID" #: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ใช้สำหรับ loopback" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "เริ่มเซ็กเตอร์: " #: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "ขนาดเป็น MB: " #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ข้อกำหนด: " #: diskdrake/interactive.pm:528 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "การเปลี่ยนชนิดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "คุณต้องการเลือก filesystem ใด" #: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:657 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "คุณต้องการเม้าท์ loopback file %s ไว้ที่ใด?" #: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" #: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" #: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "ปรับขนาด" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้ควรจะทำการสำรองไว้" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "หลังจากเปลี่ยนขนาดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะหายไป" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "เลือกขนาดใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, fuzzy, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "ขนาดเป็น MB: " #: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:840 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "เลือก RAID เพื่อเพิ่มเข้าไป" #: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "new" msgstr "ใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:857 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "เลือก LVM ที่มีอยู่เพื่อเพิ่มเข้าไป" #: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "ชื่อ LVM" #: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:893 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:911 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถใช้กับ loopback" #: diskdrake/interactive.pm:924 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:925 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "ชื่อ Loopback file: " #: diskdrake/interactive.pm:930 #, fuzzy, c-format msgid "Give a file name" msgstr "ชื่อเต็ม" #: diskdrake/interactive.pm:933 #, fuzzy, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "File already used by another loopback, choose another one" #: diskdrake/interactive.pm:934 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?" #: diskdrake/interactive.pm:957 #, fuzzy, c-format msgid "Mount options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: diskdrake/interactive.pm:964 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format msgid "device" msgstr "อุปกรณ์" #: diskdrake/interactive.pm:1029 #, c-format msgid "level" msgstr "ระดับ" #: diskdrake/interactive.pm:1030 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "ขนาดของ chunk" #: diskdrake/interactive.pm:1047 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ระวัง การทำงานนี้อันตราย" #: diskdrake/interactive.pm:1062 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "การทำ partitioning ชนิดใด?" #: diskdrake/interactive.pm:1100 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "คุณจะต้องทำการรีบูตระบบก่อนที่จะทำการแก้ไข" #: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "ตารางพาร์ติชั่นของไดรฟ์ %s จะถูกบันทึกลงไปในดิสก์" #: diskdrake/interactive.pm:1118 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "หลังจาก format พาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง" #: diskdrake/interactive.pm:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" msgstr "mkraid failed" #: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Device: " msgstr "อุปกรณ์: " #: diskdrake/interactive.pm:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "อักษรไดรว์แบบดอส: %s (เป็นการคาดเดา)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205 #: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "Type: " msgstr "ประเภท: " #: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ชื่อ: " #: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "เริ่มต้น: เซ็กเตอร์ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "ขนาด: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s เซ็กเตอร์" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "ไซลินเดอร์ %d เป็น ไซลินเดอร์ %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "ฟอร์แมต\n" #: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "ยังไม่ได้ฟอร์แมต\n" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "เม้าท์\n" #: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Loopback file(s): %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "พาร์ติชั่นที่กำหนดให้บูตซึ่งกำหนดไว้แล้ว\n" " (สำหรับบูตของ MS-DOS ไม่ใช่ lilo)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "ระดับ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "ขนาดของ Chunk %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "ดิสก์แบบ RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback file name: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1232 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "มีความเป็นไปได้ที่พาร์ติชั่นนี้\n" "เป็นพาร์ติชั่นของไดรเวอร์ คุณควรที่จะ\n" "ปล่อยมันทิ้งไว้แบบนี้\n" #: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "อ่านได้อย่างเดียว" #: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "ขนาด: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ข้อมูลทางกายภาพ: %s ไซลินเดอร์, %s หัวอ่าน, %s เซ้กเตอร์\n" #: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Info: " msgstr "ข้อมูล: " #: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disks %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "ชนิดตารางพาร์ติชั่น: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1258 #, fuzzy, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "บนบัส %d id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " #: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1305 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)" #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน" #: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: diskdrake/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Change type" msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "Which username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "Another one" msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "Search servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Search new servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:182 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: do_pkgs.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" #: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s" #: fs/format.pm:61 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "กำลังสร้างและ format ไฟล์ %s" #: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "ไม่ทราบว่าจะฟอร์แมต %s เป็นชนิด %s ได้อย่างไร" #: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "กำลังฟอร์แมต %s ของ %s ที่มีปัญหา" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Circular mounts %s\n" #: fs/mount.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s" #: fs/mount.pm:73 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s" msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" #: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "ผิดพลาดยกเลิกการเม้าท์ %s: %s" #: fs/mount.pm:140 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s" #: fs/mount_options.pm:111 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "" "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/type.pm:375 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ JFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 16MB ได้" #: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ ReiserFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 32MB ได้" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: fsedit.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "ผมไม่สามารถอ่านตารางพาร์ติชั่นได้ มันเสียหายมากเกินไป \n" "ผมสามารถพยายามลบข้อมูลข้อมูลในพาร์ติชั่นที่เสียหาย\n" "อีกทางเลือกคือไม่ให้ DrakX ทำการเปลี่ยนแปลงตาราง\n" "ข้อความผิดพลาดคือ %s\n" "\n" "คุณแน่ใจว่าจะยอมให้พาร์ติชั่นทั้งหมดถูกลบไป\n" #: fsedit.pm:381 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "จุดเม้าท์จะต้องเริ่มด้วย /" #: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:383 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "มีพาร์ติชั่นที่เป็นจุดเม้าท์ที่ %s เรียบร้อยแล้ว\n" #: fsedit.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" "bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" "เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:390 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" #: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" #: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "This directory should remain within the root filesystem" #: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" #: fsedit.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" #: fsedit.pm:465 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการแบ่งสัดส่วนพาร์ติชั่นแบบออโต้" #: fsedit.pm:467 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "" #: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ฟล้อปปี้" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ซิปไดร์ฟ" #: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "เดนมาร์ก" #: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "" #: harddrake/data.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" #: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Tape" msgstr "ประเภท" #: harddrake/data.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Videocard" msgstr "โหมดของการแสดงผล" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV card" #: harddrake/data.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "อื่นๆ" #: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "การ์ดเสียง" #: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "" #: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Internal ISDN card" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:247 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:256 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet Card" #: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "Modem" msgstr "โมเด็ม" #: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำ" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "เครื่องพิมพ์" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:420 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117 #: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "คีย์บอร์ด" #: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: harddrake/data.pm:483 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "HFS" #: harddrake/data.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner" msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" #: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Generic" #: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "" #: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "กรุณารอสักครู่ ..." #: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:240 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146 #, fuzzy, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver" #: harddrake/sound.pm:261 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 #: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 #: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169 #: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:480 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" #: harddrake/sound.pm:269 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:277 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:286 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:301 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:304 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:330 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:333 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:63 standalone/net_applet:64 #: standalone/net_applet:66 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" #: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Generic" #: harddrake/v4l.pm:118 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:119 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:392 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid "Card model:" msgstr "Card mem (DMA)" #: harddrake/v4l.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" #: harddrake/v4l.pm:397 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:397 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:399 #, fuzzy, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "ฟอร์แมต" #: harddrake/v4l.pm:400 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:400 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783 #, c-format msgid "User name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 #: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3678 #: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940 #: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 #: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Next" #: help.pm:51 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" #: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" #: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" #: help.pm:92 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, fuzzy, c-format msgid "Workstation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individual package selection" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "อัพเกรด" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "" #: help.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "ตำแหน่ง" #: help.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: help.pm:149 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 #: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 standalone/net_applet:374 #: ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "ไม่ต้อง" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 #: standalone/net_applet:378 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "" #: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 #: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331 #: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339 #, c-format msgid "Configure" msgstr "การปรับแต่ง" #: help.pm:189 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" #: help.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Boot Style Configuration" #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" #: help.pm:231 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" #: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:316 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง" #: help.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "ลบ disk ทั้งหมด" #: help.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "ลบ Windows(TM)" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" #: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" #: help.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "สร้างfloppyสำหรับการติดตั้งแบบออโตเมติก" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Replay" msgstr "เรียกอีกครั้ง" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Automated" msgstr "อัตโนมัติ" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" #: help.pm:412 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900 #: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 #: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "ก่อน" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 #: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097 #, c-format msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" #: help.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "" #: help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "สำหรับผู้ชำนาญ > ปกติ" #: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" #: help.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" #: help.pm:722 #, fuzzy, c-format msgid "authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "" #: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "" #: help.pm:765 #, fuzzy, c-format msgid "Expert" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" #: help.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX จะพยายามหา PCI SCSI adapter(s) ถ้า DrakX\n" "หาเจอ SCSI adapter และรู้ว่าควรใช้ไดร์เวอร์อะไร มันก็จะ\n" "ถูกติดตั้งโดยออโตเมติก\n" "\n" "\n" "ถ้าคุณมี SCSI adapter ISA adapter หรือ PCI SCSI adapter ที่ DrakX\n" "ไม่สามารถหาเจอ คุณจะโดนถามว่ามี SCSI adapter ในเครื่องของคุณ\n" "หรือไม่ ถ้าไม่มีกรุณากดที่ \"ไม่\" แต่ถ้าคุณกดลงที่ \"ไช่\" คุณจะต้องเลือก\n" "ชนิดของ adapter ที่คุณมีอยู่\n" "\n" "\n" "ถ้าคุณเป็นคนเลือก Adapter เอง DrakX จะถามว่าคุณจะป้อนข้อมูล\n" "Option หรือไม่ ถึงตรงนี้คุณควรจะให้ DrakX ค้นหา option ที่เหมาะสม\n" "ซึ่งโดยทั่วไปมันจะสามารถหาได้เองอย่างถูกต้อง\n" "\n" "\n" "แต่ถ้าไม่สำเร็จคุณจำเป็นที่จะต้องให้ข้อมูล Option เอง คุณควรหาข้อมูลเพิ่ม\n" "เติมได้จากคู่มือ (บทที่ 3 ตอน Collective informations on your hardware ) หรือ \n" "จาก Web Site ของผู้ผลิต หรือ จาก Microsoft Windows ถ้าคุณมีติดตั้ง" #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 #: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Sound card" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "โซนเวลา" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" #: help.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN card" msgstr "Internal ISDN card" #: help.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น" #: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" msgstr "ระบบเครือข่าย" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies" msgstr "Profile: " #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "ระดับความปลอดภัย" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader ที่จะใช้" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "บริการ" #: help.pm:858 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "เลือก harddisk ที่ต้องการลบและลง Mandriva Linux\n" "ควรระวังเป็นอย่างมากดพราะว่าข้อมูลทุกอย่างจะถูกลบ\n" "และจะไม่สามารถกู้คืนได้" #: help.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" "กด \"OK\" ถ้าคุณต้องการลบข้อมูลทั้งหมดบน harddisk นี้\n" "นี่รวมถึง partitions ทั้งหมดซึ่งรวมถึง Windows ด้วย\n" "\n" "\n" "กด \"ยกเลิก\" เพื่อยกเสิกการทำงานนี้" #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Next ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- ก่อน" #: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: install_any.pm:405 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "คุณมีอินเทอร์เฟส %s จำนวนเท่าไหร่?" #: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" #: install_any.pm:421 #, fuzzy, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Network interface" #: install_any.pm:421 #, fuzzy, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Network interface" #: install_any.pm:421 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" #: install_any.pm:451 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 #, fuzzy, c-format msgid "No device found" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: install_any.pm:482 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:487 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: install_any.pm:520 install_any.pm:539 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:525 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" #: install_any.pm:525 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" #: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" #: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" #: install_any.pm:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Adapter %s: %s" #: install_any.pm:740 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" "เปลี่ยน CD-ROM\n" "\n" "กรุณาใส่ CD-ROM \"%s\" และกด OK" #: install_any.pm:753 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:895 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s" #: install_any.pm:1585 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง" #: install_any.pm:1587 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น - ไม่พบอุปกรณ์ที่ถูกต้องเพื่อจะสร้างระบบไฟล์ใหม่ " "โปรดตรวจสอบฮาร์ดแวร์ของท่านเพื่อแก้ไขปัญหานี้" #: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: install_any.pm:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "กรุณาเลือก" #: install_any.pm:1708 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?" #: install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "สิทธิการทำงานถูกปฎิเสท" #: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: install_any.pm:1782 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามา %s" #: install_any.pm:1829 #, fuzzy, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก" #: install_any.pm:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง" #: install_gtk.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "System installation" msgstr "การติดตั้ง SILO" #: install_gtk.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "System configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n" "คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n" "เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n" "หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n" "\n" "ต้องการจะทำต่อหรือไม่?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "เลือกขนาด" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: " #: install_interactive.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n" "มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ระวัง!\n" "DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n" "ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n" "Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ\n" "Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" "เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK" #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "พาร์ติชั่น %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s" #: install_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "ลบ Windows(TM)" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "ใช้ fdisk" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n" "เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: install_messages.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งเสร็จเรียบร้อย\n" "ให้เอาสื่อที่ใช้บูตออกจากไดรว์ (แผ่นฟล้อปปี้หรือซีดี) กดปุ่ม reboot เพื่อรีบูต\n" "\n" "\n" "สำหรับท่านที่ต้องการข้อมูลสำหรับการแก้ไขกับ ลีนุกซ์-แมนเดรก\n" "โปรดอ่าน Errata ได้ที่ \n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "ข้อมูลสำหรับการคอนฟิกระบบของคุณ สามารถหาได้จากช่วง\n" "บทหลังจากการติดตั้งของคู่มือแนะนำผู้ใช้งานลีนุกซ์-แมนเดรกฉบับเป็นทางการ" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s" #: install_steps.pm:469 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "แพ็กเกจสำคัญบางอย่างไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างเรียบร้อย\n" "cdrom หรือ cdrom drive ของคุณอาจมีการเสียหาย\n" "กรุณาตรวจสอบ cdrom ในเครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีการติดตั้งแล้ว\n" "โดยใช้ \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "เข้าสู่ขั้นตอน `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "เครื่องของคุณมีทรัพยากรค่อนข้างต่ำคุณอาจมีปัญหาติดตั้ง \n" "Mandriva Linux ถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณาทดลองติดตั้งแบบ text \n" "กรุณากด F1 ขณะ boot จาก cdrom แล้วพิมพ์ text" #: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" #: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "ขนาดรวม: %d / %d MB " #: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "แพ็คเก็จชำรุด" #: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "เวอร์ชัน:" #: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "ขนาด:" #: install_steps_gtk.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "ขนาด: %d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัญ:" #: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "คุณไม่สามารถเลือก/ไม่เลือกแพกเกจนี้" #: install_steps_gtk.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ไม่มี kdesu " #: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "คุณไม่สามารถเลือก package นี้เนื่องจากคุณมีพื้นที่ไม่เพียงพอ" #: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ" #: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "นี่คือแพกเกจที่ต้องติดตั้ง ไม่สามารถไม่เลือก" #: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้เพราะมันได้ถูกติดตั้งไปแล้ว" #: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้ มันจำเป็นที่จะต้องถูก upgrade" #: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" #: install_steps_gtk.pm:391 #, fuzzy, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" #: install_steps_gtk.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "Minimal install" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง" #: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "กำลังติดตั้ง" #: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "การประเมิน" #: install_steps_gtk.pm:482 #, fuzzy, c-format msgid "No details" msgstr "รายละเอียด" #: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "เวลาที่เหลือ " #: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง" #: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "แพ็คเก็จ %d ชุด" #: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "ไม่ยอมรับ" #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "เปลี่ยน CD-ROM\n" "\n" "กรุณาใส่ CD-ROM \"%s\" และกด OK\n" "ถ้่าคุณไม่มี กรุณากด ยกเลิก (cancel) เพื่อหลีกเลี่ยงการติดตั้งจาก CD-ROM นี้" #: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "มีปัญหาการลำดับของแพ็คเก็จ:" #: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 #: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" #: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "มีปัญหาการติดตั้งของแพ็คเก็จ:" #: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 #: install_steps_interactive.pm:1075 #, fuzzy, c-format msgid "not configured" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:691 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "License agreement" #: install_steps_interactive.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "โปรดรอสักครู่" #: install_steps_interactive.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด " #: install_steps_interactive.pm:120 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้" #: install_steps_interactive.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "ติดตั้ง/อัพเกรด " #: install_steps_interactive.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "นี่เป็นการติดตั้งหรือการอัพเกรด" #: install_steps_interactive.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Update" #: install_steps_interactive.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน" #: install_steps_interactive.pm:185 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "พอร์ตของเม้าส์" #: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด" #: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "กำลังคอนฟิกการ์ด PCMCIA..." #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "คอนฟิก IDE" #: install_steps_interactive.pm:256 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ" #: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Scanning partitions to find mount points" #: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "เลือกจุดเม้าท์" #: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:317 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต" #: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "ตรวจสอบ bad blocks" #: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่" #: install_steps_interactive.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่มีอยู่" #: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่มีอยู่" #: install_steps_interactive.pm:397 #, fuzzy, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้เพราะมันได้ถูกติดตั้งไปแล้ว" #: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่จะทำการอัพเกรด" #: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "เลือกมิลเรอร์ไซต์ที่จะใช้ในการดาวน์โหลดแพ็คเก็จ" #: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "เครื่องของคุณไม่มีเนื้อที่เพียงพอในการติดตั้งหรือ upgrade (%d > %d)" #: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format msgid "Load" msgstr "โหลด" #: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918 #: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: install_steps_interactive.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "เปิดแฟ้ม" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "ถ้าคุณมี CD ทุกอย่าง กด OK\n" "ถ้าไม่มีเลย กด ยกเลิก (cancel)\n" "ถ้ามีแค่บางแผ่น เลือกเท่าที่มีแล้วกด OK" #: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom labeled \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง" #: install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "การคอนฟิกหลังการติดตั้ง" #: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้" #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้" #: install_steps_interactive.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: install_steps_interactive.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "คุณต้องการคอนฟิกเครื่องพิมพ์ด้วยหรือไม่" #: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "คุณใช้ย่านเวลาใด? " #: install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:888 #, fuzzy, c-format msgid "NTP Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "รวมความ" #: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 #: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 #: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1573 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" #: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 #: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 #: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" #: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Remote CUPS server" #: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "No printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: install_steps_interactive.pm:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?" #: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น" #: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" #: install_steps_interactive.pm:1075 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "ระบบความป้องกัน" #: install_steps_interactive.pm:1103 #, fuzzy, c-format msgid "activated" msgstr "แอ็คทีฟ" #: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "disabled" msgstr "ไม่ใช้งาน" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s บน %s" #: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "กำลังเตรียมบูตโหลดเดอร์" #: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" #: install_steps_interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "การติดตั้ง aboot ล้มเหลว\n" "พยายามติดตั้งถึงแม้พาติชั่นแรกอาจจะเสียหาย?" #: install_steps_interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s " #: install_steps_interactive.pm:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s" #: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy" #: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "ขั้นตอนบางขั้นตอนไม่สมบูรณ์\n" "\n" "คุณต้องการออกจากการติดตั้งจริงๆหรือไม่?" #: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "สร้างfloppyสำหรับการติดตั้งแบบออโตเมติก" #: install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "การติดตั้งแบบออโตเมติกสามารถทำงานแบบเต็มรูปแบบหากต้องการ\n" "ในกรณีนั้นมันจะใช้ harddisk ทั้งหมด\n" "(มันเหมาะกับการติดตั้งบนเครื่องอื่น)\n" "คุณอาจอยากกลับไปเริ่มต้นติดตั้งใหม่\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "การติดตั้งลีนุกซ์-แมนเดรก %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr " / ระหว่างตัวเลือก | เลือก | หน้าถัดไป " #: interactive.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a file" msgstr "เลือกกิจกรรม" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:593 #: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 #: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "Modify" msgstr "แก้ไข" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 #: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" #: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "เสร็จแล้ว" #: interactive/newt.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Do" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "ตัวเลือกผิดพลาด โปรดทดลองอีกครั้ง\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)" #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)" #: interactive/stdio.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "พาร์ติชั่น %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" #: interactive/stdio.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "เยอรมัน" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "สเปน" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "ฟินแลนด์" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "ฝรั่งเศษ" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "นอร์เวย์" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "โปแลนด์" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "รัสเซีย" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "สวีเดน" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "อังกฤษ" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "อเมริกา" #: keyboard.pm:185 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Iranian" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latin)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "เบลเยี่ยม" #: keyboard.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)" #: keyboard.pm:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "เบลเยี่ยม" #: keyboard.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "บัลกาเรีย" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "บราซิล" #: keyboard.pm:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Estonian" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามเยอรมัน)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามฝรั่งเศษ)" #: keyboard.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "German (no dead keys)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "เดนมาร์ก" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Estonian" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estonian" #: keyboard.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "กรีก" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบรัสเซีย)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "กรีก" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Croatian" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "อังการี" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "อิสราเอล" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "อิลราเอล (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iranian" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "อิตาลี" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japanese 106 keys" #: keyboard.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "ปฎิทิน" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Korean keyboard" #: keyboard.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "อังกฤษ" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "ละตินอเมริกา" #: keyboard.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "ตำแหน่ง" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuanian AZERTY (old)" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuanian AZERTY (new)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "ลิธัวเนีย \"แถวตัวเลข\" QWERTY" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "ลิธัวเนีย \"โฟเนติค\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "ตำแหน่ง" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #: keyboard.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "ฮอลแลนด์" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polish (qwerty layout)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polish (qwertz layout)" #: keyboard.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "โปแลนด์" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "โปรตุเกส" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "คานาดา (ควิเบค)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "" #: keyboard.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "ไทย" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "สโลวาเนีย" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "สโลวาเกีย (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "สโลวาเกีย (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #: keyboard.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "พอร์ตอนุกรม" #: keyboard.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #: keyboard.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "เบลเยี่ยม" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)" #: keyboard.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "ไทย" #: keyboard.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "ไทย" #: keyboard.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "ไทย" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "ไทย" #: keyboard.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "เยอรมัน" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "ตุรกี (โมเดลแบบแผน \"F\")" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "ตุรกี (โมเดลสมัยใหม่ \"Q\")" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "ยูเครน" #: keyboard.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Korean keyboard" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "คีย์บอร์ดอเมริกัน (นานาชาติ)" #: keyboard.pm:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "Left Control key" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: keyboard.pm:351 #, fuzzy, c-format msgid "Right Control key" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Andorra" msgstr "ยกเลิก" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: lang.pm:197 #, fuzzy, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Iranian" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "" #: lang.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Albania" msgstr "Iranian" #: lang.pm:201 #, fuzzy, c-format msgid "Armenia" msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "" #: lang.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Aruba" msgstr "Grub" #: lang.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Iranian" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "อังการี" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "" #: lang.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Benin" msgstr "เบลเยี่ยม" #: lang.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bermuda" msgstr "เยอรมัน" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: lang.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Botswana" msgstr "Estonian" #: lang.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarusian" #: lang.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "Belize" msgstr "เปลี่ยนขนาด" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "" #: lang.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Chile" msgstr "เลือก file" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "จีน" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "" #: lang.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "ยุบ tree" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "" #: lang.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "Djibouti" msgstr "เลิก" #: lang.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Dominica" msgstr "โดเมน NIS" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "Algeria" msgstr "พอร์ตอนุกรม" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "" #: lang.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Egypt" msgstr "ว่าง" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "" #: lang.pm:259 #, fuzzy, c-format msgid "Eritrea" msgstr "ส่วนของผู้เชี่ยวชาญ" #: lang.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Estonian" #: lang.pm:263 #, fuzzy, c-format msgid "Fiji" msgstr "ฟินแลนด์" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: lang.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Macedonian" #: lang.pm:266 #, fuzzy, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "อังกฤษ" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "" #: lang.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Georgia" msgstr "นอร์เวย์" #: lang.pm:272 #, fuzzy, c-format msgid "French Guiana" msgstr "ฝรั่งเศษ" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "" #: lang.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "Greenland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "" #: lang.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "Guinea" msgstr "ทั่วไป" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Guatemala" msgstr "เกตเวย์" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "" #: lang.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croatian" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "" #: lang.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Indonesia" msgstr "ไม่มี" #: lang.pm:295 #, fuzzy, c-format msgid "India" msgstr "Iranian" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "" #: lang.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Iran" msgstr "Iranian" #: lang.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "Iceland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "" #: lang.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Jordan" msgstr "Iranian" #: lang.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "Kenya" msgstr "คีย์บอร์ด" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "เกาหลี" #: lang.pm:312 #, fuzzy, c-format msgid "Kuwait" msgstr "ออก" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: lang.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Liberia" msgstr "พอร์ตอนุกรม" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "" #: lang.pm:324 #, fuzzy, c-format msgid "Latvia" msgstr "ตำแหน่ง" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "" #: lang.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Monaco" msgstr "จอภาพ" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: lang.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedonian" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "พม่า" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "" #: lang.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "Montserrat" msgstr "พอร์ตของเม้าส์" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "" #: lang.pm:343 #, fuzzy, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mouse" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "" #: lang.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Macedonian" #: lang.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "Niger" msgstr "สูง" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: lang.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "Nigeria" msgstr "พอร์ตอนุกรม" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "" #: lang.pm:356 #, fuzzy, c-format msgid "Niue" msgstr "NoVideo" #: lang.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "Oman" msgstr "โดเมน NIS" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: lang.pm:367 #, fuzzy, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: lang.pm:368 #, fuzzy, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Protocol" #: lang.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Palestine" msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "" #: lang.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Qatar" msgstr "สถานะ:" #: lang.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Reunion" msgstr "ขนาดจอภาพ" #: lang.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Romania" msgstr "โดเมน NIS" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: lang.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "Seychelles" msgstr "เชลล์ที่ใช้" #: lang.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Sudan" msgstr "SunOS" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "Slovenia" msgstr "สโลวาเนีย" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Senegal" msgstr "enable" #: lang.pm:391 #, fuzzy, c-format msgid "Somalia" msgstr "โดเมน NIS" #: lang.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "Suriname" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "" #: lang.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ยูเครน" #: lang.pm:414 #, fuzzy, c-format msgid "Uganda" msgstr "Update" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: lang.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "ตำแหน่ง" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "" #: lang.pm:432 #, fuzzy, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "อาจจะ" #: lang.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: lang.pm:1135 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:135 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:145 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "ลบ logical volume ก่อน\n" #: lvm.pm:178 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "ตรวจพบ %s อินเทอร์เฟส %s" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "คุณมีอินเทอร์เฟส %s จำนวนเท่าไหร่?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์" #: modules/interactive.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(โมดูล %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "คุณสามารถป้อนข้อมูลอ๊อปชั่นให้กับโมดูล %s ได้แล้ว\n" "อ๊อปชั่นจะอยู่ในรูปแบบ ``name=value name2=value2 ...''\n" "ตัวอย่างเช่น, ``io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "ต้องการให้โปรแกรมทดลองใช้ไดรเวอร์ %s ชนิดใด?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "ในบางกรณี สำหรับไดรเวอร์ %s จะจำเป็นต้องใช้ข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อ\n" "ให้สามารถทำงานได้ถูกต้อง แม้ว่าไดรเวอร์อาจทำงานได้โดยปกติ โดยปราศจาก\n" "ข้อมูลดังกล่าว คุณต้องการจะระบุอ๊อปชั่นเพิ่มเติมพิเศษหรือให้โปรแกรมทำการ\n" "ตรวจหาข้อมูลที่จำเป็นต้องใช้? ในบางกรณีการตรวจหาอาจทำให้คอมพิวเตอร์แฮงค์\n" "แต่จะไม่เป็นอันตรายกับคอมพิวเตอร์" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "ตรวจหาอัตโนมัติ" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "ระบุอ๊อปชั่น" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "การโหลดโมดูล %s ล้มเหลว\n" "คุณต้องการให้ทดลองอีกครั้งด้วยพารามิเตอร์อื่นๆอีกหรือไม่?" #: modules/parameters.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "a number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 #: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 #: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 #: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 ปุ่ม" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Generic 2 Button Mouse" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Wheel" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "พอร์ตอนุกรม" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)" #: mouse.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)" #: mouse.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 buttons" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 buttons" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Universal" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: mouse.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "ไม่มี" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "ไม่มีเม้าส์" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "เพื่อให้เม้าส์ทำงาน" #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "เลื่อนล้อของคุณ" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: network/drakfirewall.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "ชื่อโดเมน" #: network/drakfirewall.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "SSH server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "เซอร์เวอร์ FTP" #: network/drakfirewall.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Mail Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: network/drakfirewall.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: network/drakfirewall.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Telnet server" msgstr "X เซิร์ฟเวอร์" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:164 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:181 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:198 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Other ports" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546 #: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 #: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "ผมไม่ทราบ" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 #: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "_ระบุค่า" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489 #: network/netconnect.pm:496 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internal ISDN card" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: network/netconnect.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ" #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Rest of the world" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, fuzzy, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "ยุโรป (EDS11)" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Rest of the world \n" "No D-Channel (leased lines)" #: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: network/netconnect.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "System mode" #: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Ethernet Card" #: network/netconnect.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Ethernet Card" #: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:142 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "รูปแบบสคริปต์" #: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล" #: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: network/netconnect.pm:253 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN connection" #: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ไร้สาย" #: network/netconnect.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "LAN connection" #: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "cable connection" #: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN" #: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "โมเด็ม" #: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้" #: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "การคอนฟิก Connection" #: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้" #: network/netconnect.pm:287 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)" #: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: network/netconnect.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)" #: network/netconnect.pm:291 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)" #: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม" #: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, fuzzy, c-format msgid "Connection speed" msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320 #: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account Login (user name)" #: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321 #: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Card IRQ" #: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" #: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Card IO" #: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" #: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" #: network/netconnect.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์" #: network/netconnect.pm:319 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659 #: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "เลือก network interface" #: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381 #: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69 #: standalone/drakconnect:709 #, fuzzy, c-format msgid "Net Device" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "External ISDN modem" #: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" #: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399 #: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442 #: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "การคอนฟิก ISDN" #: network/netconnect.pm:390 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?" #: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "ถ้าคุณมี การ์ด ISA ตัวเลขในหน้าต่อไปควรจะถูกต้องอยู่แล้ว\n" "\n" "ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n" #: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" #: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Abort" msgstr "เลิก" #: network/netconnect.pm:410 #, fuzzy, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?" #: network/netconnect.pm:428 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" #: network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ" #: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 standalone/drakids:25 #: standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "เลือกผู้ให้บริการ\n" "ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)" #: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545 #: network/netconnect.pm:691 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Profile: " #: network/netconnect.pm:467 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" #: network/netconnect.pm:486 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "เลือก network interface" #: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: network/netconnect.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: network/netconnect.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์" #: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" #: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน" #: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Parameters" #: network/netconnect.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parameters" #: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 #: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "ค่า IP" #: network/netconnect.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "เน็ตมาสก์" #: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ชื่อโดเมน" #: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)" #: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777 #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)" #: network/netconnect.pm:611 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "เกตเวย์" #: network/netconnect.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "ค่า IP" #: network/netconnect.pm:659 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: network/netconnect.pm:689 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "ต่อเข้า Internet " #: network/netconnect.pm:720 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" "If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "การติดต่อโดยทั่วไปของ adsl คือ pppoe.\n" "บางครั้งอาจใช้ pptp มีน้อยคนที่ใช้ DHCP.\n" "ถ้าคุณไม่ทราบ เลือก 'use PPPoE'" #: network/netconnect.pm:724 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "LAN connection" #: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "ขอแสดงความยินดี" #: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074 #: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 #: standalone/drakgw:394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: network/netconnect.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s" #: network/netconnect.pm:857 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:887 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "โปรดกรอกข้อมูลการคอนฟิกค่า IP สำหรับเครื่องนี้\n" "ข้อมูลแต่ละอย่างสามารถใส่เข้าไปได้โดยใช้ค่า IP ในรูปแบบตัวเลขคั่นด้วยจุด\n" "(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "เน็ตมาสก์" #: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432 #, fuzzy, c-format msgid "Start at boot" msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" #: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "จำเพาะ" #: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP client" #: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816 #: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:969 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์" #: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:971 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" #: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: network/netconnect.pm:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Mouse" #: network/netconnect.pm:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "รอง (Secondary)" #: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" #: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Network interface" #: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1051 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1070 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1131 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "PID" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "โปรดใส่ชื่อของโฮสต์\n" "ชื่อของโฮสต์ควรใส่เต็มรูปแบบ (รวมชื่อโดเมนด้วย)\n" "ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n" "คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่" #: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "การคอนฟิก" #: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: network/netconnect.pm:1170 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: network/netconnect.pm:1171 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: network/netconnect.pm:1172 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: network/netconnect.pm:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "โดเมน NIS" #: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์" #: network/netconnect.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" #: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" #: network/netconnect.pm:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" #: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1253 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1262 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" #: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่" #: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "ทดสอบ connection..." #: network/netconnect.pm:1303 #, fuzzy, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย" #: network/netconnect.pm:1304 #, fuzzy, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้" #: network/netconnect.pm:1305 #, fuzzy, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n" "ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง" #: network/netconnect.pm:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n" "\n" "ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n" #: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n" "เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้" #: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1337 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "ค้นพบ %s" #: network/netconnect.pm:1337 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "ค้นพบ %s" #: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n" "กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n" #: network/netconnect.pm:1342 #, fuzzy, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: network/netconnect.pm:1343 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" #: network/netconnect.pm:1344 #, fuzzy, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "\n" "คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่" #: network/netconnect.pm:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี" #: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" #: network/network.pm:390 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "การคอนฟิก Proxies" #: network/network.pm:391 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: network/network.pm:392 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: network/network.pm:395 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." #: network/network.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..." #: network/shorewall.pm:54 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:196 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:205 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: network/thirdparty.pm:274 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: network/thirdparty.pm:311 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:321 #, fuzzy, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s" #: network/thirdparty.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s" #: network/thirdparty.pm:332 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" #: network/thirdparty.pm:342 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:346 network/thirdparty.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" #: network/thirdparty.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" #: network/thirdparty.pm:356 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:361 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "ขอแสดงความยินดี" #: network/thirdparty.pm:361 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:426 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว: " #: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended partition not supported on this platform" #: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "คุณมีช่องว่างในตารางพาร์ติชั่น แต่โปรแกรมจะไม่ใช้งานช่องว่างนั้น\n" "การแก้ไขปัญหาสามารถทำได้โดยย้ายไพรมารีพาร์ติชั่น เพื่อให้ช่องว่าไปต่อท้ายพาร์ติชั่นแบบ extended" #: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "การกู้คืนจากไฟล์ %s ล้มเหลว: %s" #: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s" #: partition_table/raw.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "มีสิ่งไม่ดีเกิดขึ้นกับ disk ของคุณซึ่งเราไม่สามารถตรวจ\n" "สอบความถูกต้องของข้อมูลได้\n" "นั่นหมายความว่าการเขียนข้อมูลลงไปอาจกลายเป็นขยะ" #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "ต้องมี" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "สำคัญ" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "ดีมาก" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "ดี" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "อาจจะ" #: pkgs.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: printer/cups.pm:103 #, fuzzy, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(โมดูล %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:188 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ" #: printer/cups.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 #: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 #: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Default)" #: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "" #: printer/data.pm:61 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "" #: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "" #: printer/data.pm:74 #, c-format msgid "LPD" msgstr "" #: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "" #: printer/data.pm:96 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "" #: printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" #: printer/data.pm:151 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "" #: printer/data.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Remote CUPS server" #: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 #: printer/detect.pm:478 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/main.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Remote CUPS server" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 #: printer/printerdrake.pm:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "รีโมต lpd" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT" #: printer/main.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" #: printer/main.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "recommended" msgstr "รหัสพื้นที่" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "" #: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:187 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "คอนฟิกเม้าส์" #: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid ", USB printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:371 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:373 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:386 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:388 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:390 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s" #: printer/main.pm:397 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:400 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:410 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:413 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "" #: printer/main.pm:428 #, fuzzy, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 #: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "มุมมองสัญลักษ์ของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "มุมมองสัญลักษ์ของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:449 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:452 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/main.pm:454 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:456 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:458 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s" #: printer/main.pm:465 #, fuzzy, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT" #: printer/main.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Port" #: printer/main.pm:483 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "" #: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 #: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" #: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interface %s" #: printer/main.pm:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s" msgstr "Network interface" #: printer/main.pm:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Host %s" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: printer/main.pm:1216 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "Port" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "เครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Boot Style Configuration" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "เปิด" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "ปิด" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "ลบคิว" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Remote CUPS server" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "Add server" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: printer/printerdrake.pm:364 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "ค้นพบ %s" #: printer/printerdrake.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "ลบคิว" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:428 #, fuzzy, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 #, fuzzy, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Port number ควรเป็นตัวเลข" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "รีโมต lpd" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 #: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 #: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 #: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 #: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 #: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 #: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 #: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 #: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 #: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296 #: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326 #: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 #: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 #: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 #: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:555 #, fuzzy, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 #: printer/printerdrake.pm:4543 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "จำเพาะ" #: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:615 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "เครื่องพิมพ์เชื่อมต่ออย่างไร?" #: printer/printerdrake.pm:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "เวลาใช้ CUPS SERVER คุณไม่จำเป็นต้องปรับแต่งเครื่องพิมพ์\n" "ในตอนนี้ เครื่องพิมพ์จะถูกค้นหาเอง\n" "กรณีมีข้อสงสัย กรุณาเลือก \"Remote CUPS server\"" #: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:635 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:637 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "หมายเลขผู้ใช้ควรเป็นเลขจำนวนเต็มบวก" #: printer/printerdrake.pm:680 #, fuzzy, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ" #: printer/printerdrake.pm:697 #, fuzzy, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:703 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: printer/printerdrake.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: printer/printerdrake.pm:706 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:711 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:714 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:717 #, fuzzy, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: printer/printerdrake.pm:730 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:731 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?" #: printer/printerdrake.pm:733 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่" #: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:774 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:833 #, fuzzy, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:858 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:859 #, c-format msgid " on " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 #, fuzzy, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "คุณมีเครื่องพิมพ์ชนิดใด?" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:875 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 #: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1074 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1148 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1151 #, fuzzy, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "ใช้ auto detection" #: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 #: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 #: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 #: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 #: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 #: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 #: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:1209 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "ใช้ auto detection" #: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์..." #: printer/printerdrake.pm:1245 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1248 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT" #: printer/printerdrake.pm:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s" msgstr "ค้นพบ %s" #: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 #: printer/printerdrake.pm:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)" #: printer/printerdrake.pm:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT" #: printer/printerdrake.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printer" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:1348 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1352 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI" #: printer/printerdrake.pm:1361 #, fuzzy, c-format msgid "No printer found!" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Available printers" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 #, fuzzy, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ" #: printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1380 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1385 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1386 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1389 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: printer/printerdrake.pm:1392 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: printer/printerdrake.pm:1395 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1399 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI" #: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 #: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 #: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 #: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 #: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting" msgstr "เลิก" #: printer/printerdrake.pm:1475 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "หากคุณต้องการใช้คิวเครื่องพิมพ์แบบรีโมท คุณจะต้องป้อนข้อมูล\n" "ของชื่อโฮสต์ที่ให้บริการเครื่องพิมพ์นั้น และชื่อคิวของเซิร์ฟเวอร์นั้น\n" "ซึ่งเป็นที่ๆงานพิมพ์จะถูกเก็บไว้" #: printer/printerdrake.pm:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name" msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1485 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 #: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 #: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563 #: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "ค้นพบ %s" #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "ทดสอบ connection..." #: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:1655 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบ SMB (เครื่องพิมพ์ในระบบวินโดวส์ 9x/NT)" #: printer/printerdrake.pm:1656 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "เพื่อให้คุณสามารถใช้เครื่องพิมพ์ SMB ได้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลของชื่อโฮสต์ที่\n" "เป็น SMB (โปรดสังเกตุว่า ชื่อโฮสต์แบบ SMB อาจแตกต่างจากชื่อโฮสต์\n" "แบบ TCP/IP) และข้อมูลค่า IP แอดเดรสของพรินต์เซิร์ฟเวอร์ รวมทั้ง\n" "ชื่อของเครื่องพิมพ์ที่ต้องการใช้ (share name) และชื่อของผู้ใช้ (username)\n" "รหัสผ่าน (password) และข้อมูลของเวิร์คกรุ๊ป (workgroup) ด้วย" #: printer/printerdrake.pm:1657 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1659 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "ชื่อโฮสต์ของ SMB server" #: printer/printerdrake.pm:1660 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "ค่า IP ของ SMB เซิร์ฟเวอร์" #: printer/printerdrake.pm:1661 #, c-format msgid "Share name" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: printer/printerdrake.pm:1664 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: printer/printerdrake.pm:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "ใช้ auto detection" #: printer/printerdrake.pm:1676 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1686 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1687 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1697 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1779 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์ในระบบเน็ตแวร์" #: printer/printerdrake.pm:1780 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "เพื่อให้คุณสามารถใช้เครื่องพิมพ์ในระบบเน็ตแวร์ คุณจะต้องป้อนข้อมูล\n" "ของชื่อพรินต์เซิร์ฟเวอร์ในระบบเน็ตแวร์ (ชื่อที่ป้อนเข้าไปอาจไม่ใช่ชื่อของ\n" "โฮสต์แบบ TCP/IP) และข้อมูลชื่อคิวของเครื่องพิมพ์ที่ต้องการใช้\n" "รวมทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านด้วย" #: printer/printerdrake.pm:1781 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: printer/printerdrake.pm:1782 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "ชื่อพรินต์คิว" #: printer/printerdrake.pm:1787 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1791 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1913 #, fuzzy, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "อ็อปชั่นของเครื่องพิมพ์โลคอล" #: printer/printerdrake.pm:1915 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." #: printer/printerdrake.pm:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2042 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2147 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format msgid "Command line" msgstr "บรรทัดคำสั่ง" #: printer/printerdrake.pm:2153 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2192 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2194 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2195 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2196 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2198 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 #: printer/printerdrake.pm:2258 #, fuzzy, c-format msgid "HPLIP" msgstr "PL_IP" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 #: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 #: printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2207 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์เก็บค่าปรับ gnome ส่วนตัวที่ '%s': %s\n" #: printer/printerdrake.pm:2250 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "คุณต้องการย้ายไปเซ็กเตอร์ไหน" #: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 #, fuzzy, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2334 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:2467 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2483 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2492 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" #: printer/printerdrake.pm:2543 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 #: printer/printerdrake.pm:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:2763 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2780 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2789 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2790 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" msgstr "ตำแหน่ง" #: printer/printerdrake.pm:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:2927 #, fuzzy, c-format msgid "Your printer model" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:2928 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 #, fuzzy, c-format msgid "The model is correct" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 #: printer/printerdrake.pm:2938 #, fuzzy, c-format msgid "Select model manually" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:2962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2981 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3013 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3015 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3016 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3017 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "ติดตั้ง" #: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" #: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: printer/printerdrake.pm:3039 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "เลือกไฟล์" #: printer/printerdrake.pm:3043 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3049 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3060 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:3178 #, fuzzy, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3245 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3268 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3295 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: printer/printerdrake.pm:3314 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3589 #, fuzzy, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:3596 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3600 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?" #: printer/printerdrake.pm:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Test pages" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: printer/printerdrake.pm:3673 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3677 #, fuzzy, c-format msgid "No test pages" msgstr "ใช้ ให้พิมพ์กระดาษทดสอบทั้งสองแบบ" #: printer/printerdrake.pm:3678 #, c-format msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:3703 #, fuzzy, c-format msgid "Standard test page" msgstr "เครื่องมีอ Standard" #: printer/printerdrake.pm:3706 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3709 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:3711 #, fuzzy, c-format msgid "Photo test page" msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:3743 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:3760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "แผ่นทดสอบการพิมพ์ได้ถูกส่งไปที่เครื่องพิมพ์แล้ว\n" "กรุณารอสักครู่\n" "สถานะการพิมพ์:\n" "%s\n" "\n" "มันทำงานถูกต้องใหมครับ" #: printer/printerdrake.pm:3764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "แผ่นทดสอบการพิมพ์ได้ถูกส่งไปที่เครื่องพิมพ์แล้ว\n" "กรุณารอสักครู่\n" "มันทำงานถูกต้องใหมครับ" #: printer/printerdrake.pm:3774 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "เครื่องพิมพ์ธรรมดา" #: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3838 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 #: printer/printerdrake.pm:3868 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3848 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 #: printer/printerdrake.pm:3875 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3873 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3877 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3881 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:3892 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:3896 #, fuzzy, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:3897 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:3903 #, fuzzy, c-format msgid "Print option list" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3928 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3929 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3934 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3936 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3942 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3943 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3944 #, fuzzy, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr "การคอนฟิก" #: printer/printerdrake.pm:3959 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3985 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 #: printer/printerdrake.pm:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4077 #, fuzzy, c-format msgid "New printer name" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:4080 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4101 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:4111 #, fuzzy, c-format msgid "Starting network..." msgstr "ทดสอบ connection..." #: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 #: printer/printerdrake.pm:4161 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4156 #, fuzzy, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ" #: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4160 #, fuzzy, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "กำลังคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4202 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, fuzzy, c-format msgid "high" msgstr "สูง" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, fuzzy, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranoid" #: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4272 #, fuzzy, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ" #: printer/printerdrake.pm:4273 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4296 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4302 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" #: printer/printerdrake.pm:4306 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4326 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4398 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4400 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4414 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "รีโมต lpd" #: printer/printerdrake.pm:4434 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:4454 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Remote CUPS server" #: printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 #: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4483 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4522 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:4523 #, fuzzy, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ" #: printer/printerdrake.pm:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:4587 #, fuzzy, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4785 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "ต่อไปนี้เป็นข้อมูลรอการพิมพ์\n" "คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้" #: printer/printerdrake.pm:4815 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4816 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4827 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: printer/printerdrake.pm:4839 #, fuzzy, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: printer/printerdrake.pm:4848 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "โหมดธรรมดา" #: printer/printerdrake.pm:4849 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ" #: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 #: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:5154 #, fuzzy, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: printer/printerdrake.pm:5156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: printer/printerdrake.pm:5161 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้" #: printer/printerdrake.pm:5163 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 #, fuzzy, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 #, fuzzy, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 #: printer/printerdrake.pm:5267 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 #: printer/printerdrake.pm:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 #, fuzzy, c-format msgid "Print test pages" msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 #, fuzzy, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove printer" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: printer/printerdrake.pm:5237 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:5268 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" #: printer/printerdrake.pm:5273 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว" #: printer/printerdrake.pm:5310 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" #: printer/printerdrake.pm:5314 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #: printer/printerdrake.pm:5338 #, fuzzy, c-format msgid "Default printer" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: printer/printerdrake.pm:5339 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" #: raid.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นเป็น _formatted_ RAID md%d" #: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นพอสำหรับ RAID ระดับ %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, fuzzy, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, fuzzy, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Welcome To Crackers" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐาน" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "สูง" #: security/level.pm:14 #, fuzzy, c-format msgid "Higher" msgstr "สูง" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "" #: security/level.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: security/level.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Security level" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: security/level.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "เลือกออปชั่นเพิ่มเติมสำหรับเซิร์ฟเวอร์" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron คือโปรแกรมสำหรับตั้งเวลาทำงาน" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd คือโปรแกรมดูแลสถานะของ battery \n" "มันสามารถจะปิดเครื่องเมื่อเวลา battery มีไฟน้อย" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron คือโปรแกรมมาตรฐานของ Unix ที่สั่งทำงานโปรแกรมในเวลาที่กำหนด\n" "vixie cron เพิ่มความสามารถให้กับ UNIX cron ซึ่งรวมถึงเพิ่ม\n" "ระบบความปลอดภัยและ option การปรับแต่งอื่นๆ" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM ทำให้สามารถใช้ mouse กับโปรแกรมที่รันใน text mode\n" "มันยังช่วยทำให้สามารถใช้ cut-and-paste และ popup-menu \n" "ด้วย" #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache คือ World Wide Web server" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Internet superserver daemon (inetd) จะสั่งทำงานโปรแกรมหลายๆอย่าง\n" "เมื่อมีความต้องการเกิดขึ้น ตัวอย่างโปรแกรมที่มันรับผิดชอบคือ telnet\n" "ftp rsh และ rlogin การยกเลิก inetd จะทำให้โปรแกรมทั้งหมดที่มันรับ\n" "ผิดชอบอยู่ไม่ทำงาน" #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "แพกเกจนี้จะเรียกใช้ keyboard map ตามที่ระบุอยู่ใน \n" "/etc/sysconfig/keyboard ซึ่งสามรถเลือกได้โดยใช้ kbdconfig\n" "คุณควรปล่อยให้มันทำงานในเครื่องทั่วไป" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd คือ print daemon ที่จำเป็นต้องมีถ้าต้องการให้ lpr ทำงานถูกต้อง\n" "ที่จริงแล้วมันคือ server ที่จัดการส่งงานพิมพ์ไปเครื่องพิมพ์" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) คือ Domain Name Server (DNS) ทำหน้าที่แปลงชื่อ\n" "host names เป็น IP addresses." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Activates/Deactivates network interfaces ทั้งหมด ที่ถูกตั้งให้\n" "เริ่มทำงานตอน boot" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n" "มันให้การทำงานของNFS server ที่ระบุในไฟล์ /etc/exports" #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n" "มันให้การทำงานของNFS server " #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "PCMCIA สนับสนุนการทำงานของอุปกรณ์หลายๆอย่างเช่น\n" "ethernet หรือ modem ในคอมพิวเตอร์แบบพกพา" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "Portmapper บริหารการติดต่อของ RPC ซึ่งใช้กับ\n" "protocols เช่น NFS และ NIS Portmap server ต้องทำงานบนเครื่อง\n" "ที่ทำหน้าที่เป็น server ของ protocal ซึ่งเรียกใช้การทำงานแบบ RPC" #: services.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix เป็นโปรแกรมทำหน้าที่ส่งจดหมายจากเครื่องหนึ่ง\n" "ไปอีกเครื่องหนึ่ง" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:91 #, fuzzy, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "เริ่มและหยุด X Font Server ตอน boot และ เลิก" #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "เลือกการบริการที่ต้องการให้เริ่มตั้งแต่การเริ่มทำงานของเครื่อง" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "กำลังพิมพ์" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "" #: services.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: services.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Database Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "กำลังทำงาน" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "หยุด" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม\n" "สำหรับการบริการนี้ ขอโทษครับ" #: services.pm:224 ugtk2.pm:1026 #, c-format msgid "Info" msgstr "ข้อมูล" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "ขณะ boot" #: services.pm:244 standalone/drakroam:185 #, c-format msgid "Start" msgstr "เริ่ม" #: services.pm:244 standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: share/advertising/01.pl:13 #, c-format msgid "What is Mandriva Linux?" msgstr "" #: share/advertising/01.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "แบบผู้เชี่ยวชาญ (Expert)" #: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of the " "system, called the operating system (based on the Linux kernel) " "together with a lot of applications meeting every need you could even " "think of." msgstr "" #: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. It " "is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:13 #, c-format msgid "Open Source" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the world of open source!" msgstr "ทดสอบการคอนฟิก" #: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " "new release is the result of collaboration between Mandriva's team " "of developers and the worldwide community of Mandriva Linux " "contributors." msgstr "" #: share/advertising/02.pl:19 #, c-format msgid "" "We would like to thank everyone who participated in the development " "of this latest release." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:13 #, c-format msgid "The GPL" msgstr "" #: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " "Linux tools are licensed under the General Public License." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " "they want, provided they make the results available." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " "unlimited, resulting in very high quality software." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:13 #, c-format msgid "Join the Community" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " "reporting to the development of new applications. The community plays a " "key role in the Mandriva Linux world." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" "To learn more about our dynamic community, please visit www." "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." "php3 if you would like to get involved in the development." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "Download Version" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " "version that Mandriva wants to keep available to everyone." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" "The Download version cannot include all the software that is not open " "source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:23 #, c-format msgid "" "You will not have access to the services included in the other " "Mandriva products either." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:13 #, c-format msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:17 #, c-format msgid "" "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " "for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " "with a single application per task." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " "includes thousands of applications - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " "applications and a comprehensive selection of world-class server " "applications." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Products" msgstr "Control Center" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux products." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format msgid "The Mandriva Linux products are:" msgstr "" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for making " "the most of your 64-bit processor." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " "on any computer and without any need to actually install it:" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-ROM." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" "Below are the Mandriva products designed to meet the professional needs:" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:17 #, c-format msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:13 #, c-format msgid "The KDE Choice" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " "and user-friendly graphical desktop environment available." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " "will not ever think of running another operating system!" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ" #: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " "IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org Math" #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" "It is a full-featured office suite that includes word processor, " "spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:21 #, c-format msgid "" "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:13 #, c-format msgid "Kontact" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " "an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " "time." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Surf the Internet" msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:17 #, c-format msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:18 #, c-format msgid "\t* Transfer files with KBear." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 #: share/advertising/18.pl:22 #, c-format msgid "\t* ..." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy our Multimedia Features" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:16 #, c-format msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:17 #, c-format msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:18 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for " "all of your tasks:" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:16 #, c-format msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " "suites Kontact and Evolution." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:18 #, c-format msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:19 #, c-format msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " "videos." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:21 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:13 #, c-format msgid "Development Environments" msgstr "รูปแบบการพัฒนาโปรแกรม" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Development Editors" msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* XEmacs: another open source text editor and application " "development system." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Development Languages" msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" #: share/advertising/21.pl:17 #, c-format msgid "" "With all these powerful tools, you will be able to write applications " "in dozens of programming languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:18 #, c-format msgid "\t* The famous C language." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:19 #, c-format msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:20 #, c-format msgid "\t\t* C++" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:21 #, c-format msgid "\t\t* Java™" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:22 #, fuzzy, c-format msgid "\t* Scripting languages:" msgstr "เครื่องมือจัดการการพิมพ์" #: share/advertising/21.pl:23 #, c-format msgid "\t\t* Perl" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:24 #, c-format msgid "\t\t* Python" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 #, c-format msgid "\t* And many more." msgstr "" #: share/advertising/22.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Development Tools" msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" #: share/advertising/22.pl:19 #, c-format msgid "" "With the powerful integrated development environment KDevelop and the " "leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " "in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:13 #, c-format msgid "Groupware Server" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " "allow you to:" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:16 #, c-format msgid "\t* Send and receive your e-mails." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:17 #, c-format msgid "\t* Share your agendas and your address books." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:18 #, c-format msgid "\t* Manage your memos and task lists." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Servers" msgstr "Driver" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format msgid "" "Empower your business network with premier server solutions including:" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "\t* Apache: The most widely used web server." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " "databases." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" "transparent version control system." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:22 #, c-format msgid "" "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " "servers." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Control Center" #: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " "your computer." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" "You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " "utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " "points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" #: share/advertising/26.pl:13 #, c-format msgid "The Open Source Model" msgstr "" #: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" "Like all computer programming, open source software requires time and " "people for development. In order to respect the open source philosophy, " "Mandriva sells added value products and services to keep improving " "Mandriva Linux. If you want to support the open source philosophy " "and the development of Mandriva Linux, please consider buying one of " "our products or services!" msgstr "" #: share/advertising/27.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Online Store" msgstr "Control Center" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our e-" "commerce platform." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" "This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " "usability." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:21 #, c-format msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Club" msgstr "Control Center" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva Linux " "product.." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such as:" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Special discounts on products and services of our online store " "store.mandriva.com." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " "drivers)." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:22 #, c-format msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* Early and privileged access, before public release, to Mandriva " "Linux ISO images." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Control Center" #: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " "updating your Mandriva Linux systems:" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " "desktop)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:20 #, c-format msgid "\t* Flexible scheduled updates." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Expert" msgstr "Control Center" #: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will save " "a lot of time." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " "purchase support incidents at store.mandriva.com." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:34 #, fuzzy, c-format msgid "Game station" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:38 #, fuzzy, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedia - เขียน CD " #: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:44 #, fuzzy, c-format msgid "Internet station" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: share/compssUsers.pl:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต" #: share/compssUsers.pl:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clients for different protocols including ssh" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "ปรับแต่งค่า" #: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "คู่มือ" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: share/compssUsers.pl:90 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, fuzzy, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "การติดต่อ internet" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/ไฟล์/_ใหม่" #: share/compssUsers.pl:98 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: share/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: share/compssUsers.pl:105 #, fuzzy, c-format msgid "FTP Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:109 #, fuzzy, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "ใช้ NIS" #: share/compssUsers.pl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "ชื่อโดเมน" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: share/compssUsers.pl:114 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "ฐานข้อมูล" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "จดหมาย" #: share/compssUsers.pl:127 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:138 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)" #: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:147 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:152 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:156 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "พื้นที่ทำงาน" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ" #: share/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "อุปกรณ์" #: share/compssUsers.pl:192 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Control Center" #: share/compssUsers.pl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "คีย์บอร์ด" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:59 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "คุณจะต้องทำการรีบูตระบบก่อนที่จะทำการแก้ไข" #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "กรุณาออกไปและใช้ Ctrl-Alt-BackSpace" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: standalone/drakTermServ:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: standalone/drakTermServ:227 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: standalone/drakTermServ:233 #, fuzzy, c-format msgid "Start Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: standalone/drakTermServ:239 #, fuzzy, c-format msgid "Stop Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:259 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: standalone/drakTermServ:263 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "แฟ้มภาพ" #: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:378 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Wizard" #: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:421 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 #: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:537 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:670 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Image" #: standalone/drakTermServ:731 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "kernel version" #: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:778 #, fuzzy, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" #: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:796 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "ลบ" #: standalone/drakTermServ:801 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" #: standalone/drakTermServ:804 #, fuzzy, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakTermServ:966 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:971 #, fuzzy, c-format msgid "Add User -->" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: standalone/drakTermServ:977 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1013 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "ประเภท: " #: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1047 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "Boot Style Configuration" #: standalone/drakTermServ:1056 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Thin Client" msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1081 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1095 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "ประเภท: " #: standalone/drakTermServ:1096 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "ประเภท: " #: standalone/drakTermServ:1103 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/drakTermServ:1104 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakTermServ:1112 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "DHCP Client" #: standalone/drakTermServ:1154 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" #: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1214 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1264 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1271 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "เน็ตแมสก์:" #: standalone/drakTermServ:1278 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet Mask:" #: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1299 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "ชื่อโดเมน" #: standalone/drakTermServ:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: standalone/drakTermServ:1318 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1319 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1361 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakTermServ:1379 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakTermServ:1380 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1383 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1536 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s" #: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1557 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "ไม่มีไดรว์ฟล้อปปี็เหลืออยู่" #: standalone/drakTermServ:1563 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s" #: standalone/drakTermServ:1575 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1577 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1598 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1757 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakTermServ:1771 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1775 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1792 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "ค้นพบ %s" #: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakTermServ:1895 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:2035 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118 #: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107 #: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:436 standalone/draknfs:526 #: standalone/draknfs:533 #, c-format msgid "Error!" msgstr "ผิดพลาด!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:41 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "การคอนฟิกหลังการติดตั้ง" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, fuzzy, c-format msgid "replay" msgstr "เรียกอีกครั้ง" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:64 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Boot Style Configuration" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy" #: standalone/drakautoinst:90 #, fuzzy, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s " #: standalone/drakautoinst:91 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:287 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" msgstr "ติดตั้ง" #: standalone/drakautoinst:356 #, fuzzy, c-format msgid "Add an item" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: standalone/drakautoinst:363 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:511 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, fuzzy, c-format msgid "Total progress" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: standalone/drakbackup:612 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Adapter %s: %s" #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:630 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:632 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Adapter %s: %s" #: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" #: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:932 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1063 #, fuzzy, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1089 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1108 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1113 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1123 #, fuzzy, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s" #: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 #: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 #: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 #: standalone/drakbackup:1529 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1402 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง " #: standalone/drakbackup:1460 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1514 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakbackup:1578 #, c-format msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" #: standalone/drakbackup:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1600 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Remember this password" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #: standalone/drakbackup:1645 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1736 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด " #: standalone/drakbackup:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด " #: standalone/drakbackup:1751 #, fuzzy, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multimedia - เขียน CD " #: standalone/drakbackup:1753 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "โปรดเลือกพาร์ติชั่น" #: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "" #: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1768 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/drakbackup:1770 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/drakbackup:1801 #, fuzzy, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakbackup:1843 #, fuzzy, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1852 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1858 #, fuzzy, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1864 #, fuzzy, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/drakbackup:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/drakbackup:1955 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1959 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2026 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2031 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047 #: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048 #: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "daily" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049 #: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "weekly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050 #: standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "monthly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051 #: standalone/drakbackup:2056 #, c-format msgid "custom" msgstr "กำหนดเอง" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "January" msgstr "มกราคม" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "March" msgstr "มีนาคม" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "April" msgstr "เมษายน" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "September" msgstr "กันยายน" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "อาทิตย์" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Monday" msgstr "จันทร์" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "อังคาร" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "พุธ" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "พฤหัสบดี" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Friday" msgstr "ศุกร์" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "เสาร์" #: standalone/drakbackup:2098 #, fuzzy, c-format msgid "Use daemon" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: standalone/drakbackup:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง " #: standalone/drakbackup:2108 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Minute" msgstr "นาที" #: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Hour" msgstr "ชั่งโมง" #: standalone/drakbackup:2121 #, c-format msgid "Day" msgstr "วัน" #: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Month" msgstr "เดือน" #: standalone/drakbackup:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday" msgstr "พุธ" #: standalone/drakbackup:2135 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" #: standalone/drakbackup:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง " #: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/drakbackup:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2208 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "ชื่อโฮสต์ของ SMB server" #: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2256 #, c-format msgid "What" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Where" msgstr "Wheel" #: standalone/drakbackup:2266 #, fuzzy, c-format msgid "When" msgstr "Wheel" #: standalone/drakbackup:2271 #, fuzzy, c-format msgid "More Options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: standalone/drakbackup:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ" #: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228 #, fuzzy, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakbackup:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง " #: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2369 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2370 #, fuzzy, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/drakbackup:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง " #: standalone/drakbackup:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Backup System" msgstr "เซ็ตอัพระบบไฟล์" #: standalone/drakbackup:2386 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2415 #, fuzzy, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" #: standalone/drakbackup:2487 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: standalone/drakbackup:2506 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n" #: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2520 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:2522 #, fuzzy, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2525 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2542 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2547 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:2552 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2733 #, fuzzy, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?" #: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2765 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2885 #, fuzzy, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2994 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/drakbackup:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: standalone/drakbackup:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3091 #, fuzzy, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/drakbackup:3093 #, fuzzy, c-format msgid "Other Media" msgstr "อื่นๆ" #: standalone/drakbackup:3098 #, fuzzy, c-format msgid "Restore system" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: standalone/drakbackup:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Users" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:3100 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Other" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:3102 #, fuzzy, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) " #: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3217 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/drakbackup:3221 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3371 #, fuzzy, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3461 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3473 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "ชื่อโฮสต์" #: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3495 #, fuzzy, c-format msgid "Password required" msgstr "รหัสผ่าน" #: standalone/drakbackup:3501 #, fuzzy, c-format msgid "Username required" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: standalone/drakbackup:3504 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname required" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3525 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:3543 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833 #, fuzzy, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/drakbackup:3768 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3776 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) " #: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" #: standalone/drakbackup:3801 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" #: standalone/drakbackup:3802 #, fuzzy, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3821 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3826 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3827 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #: standalone/drakbackup:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/drakbackup:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Build Backup" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Restore" msgstr "ย้อนกลับ" #: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:480 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง" #: standalone/drakbackup:4122 #, fuzzy, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" #: standalone/drakbackup:4162 #, fuzzy, c-format msgid "Backup system files" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:4165 #, fuzzy, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:4168 #, fuzzy, c-format msgid "Backup other files" msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" #: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4197 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: standalone/drakbackup:4200 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files..." msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: standalone/drakbackup:4270 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakbackup:4275 #, fuzzy, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakbackup:4301 #, fuzzy, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakbackup:4306 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "ค่าตั้งเพิ่มเติม" #: standalone/drakbackup:4311 #, fuzzy, c-format msgid "View Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakbackup:4315 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now" msgstr "เซ็ตอัพระบบไฟล์" #: standalone/drakbackup:4324 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" #: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:139 standalone/printerdrake:140 #: standalone/printerdrake:141 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ไฟล์" #: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ไฟล์/_เลิก" #: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:141 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: standalone/drakboot:117 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" #: standalone/drakboot:118 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" #: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:127 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: standalone/drakboot:136 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: standalone/drakboot:138 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ชุดตกแต่ง" #: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" #: standalone/drakboot:151 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" #: standalone/drakboot:183 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/drakboot:184 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default" #: standalone/drakboot:187 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "ไม่ต้องการ autologin" #: standalone/drakboot:188 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ใช่แล้ว ผมต้องการ autologin สำหรับผู้ใช้รายนี้" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "System mode" msgstr "System mode" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน" #: standalone/drakboot:264 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "เครื่องมือแก้ไขเมนู" #: standalone/drakbug:53 #, fuzzy, c-format msgid "Msec" msgstr "Mouse" #: standalone/drakbug:54 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Software Manager" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Network Configuration Wizard" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "ค้นหาแพ็กเกจ" #: standalone/drakbug:87 #, fuzzy, c-format msgid "Package: " msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "เคอร์เนล:" #: standalone/drakbug:101 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" #: standalone/drakbug:107 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Port" #: standalone/drakbug:162 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: standalone/drakbug:174 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: standalone/drakclock:39 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "โซนเวลา" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT-DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" #: standalone/drakclock:75 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Network interface" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "ตั้งค่าใหม่" #: standalone/drakclock:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก (%d adapters)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "เกตเวย์:" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "" #: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "State" msgstr "สถานะ" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: standalone/drakconnect:128 #, fuzzy, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "คอนฟิกเม้าส์" #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "มีผลทันที" #: standalone/drakconnect:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "cable connection" #: standalone/drakconnect:215 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakconnect:296 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakconnect:335 #, fuzzy, c-format msgid "DNS servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" #: standalone/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "โดเมน NIS" #: standalone/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format msgid "static" msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ" #: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Flow control" #: standalone/drakconnect:516 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: standalone/drakconnect:527 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" #: standalone/drakconnect:531 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: standalone/drakconnect:536 #, fuzzy, c-format msgid "Busy wait" msgstr "ออก" #: standalone/drakconnect:541 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Mouse" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "เปิดใช้งาน" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "ปิดการใช้งาน" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" #: standalone/drakconnect:594 #, c-format msgid "Module name" msgstr "ชี่อ module" #: standalone/drakconnect:595 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "ค่า IP" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "ไม่สามารถตรวจพบ network adapter บนเครื่องนี้ กรุณารันโปรแกรมปรับแต่ง hardware" #: standalone/drakconnect:704 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "เลือก network interface" #: standalone/drakconnect:708 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "เลือก network interface" #: standalone/drakconnect:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่" #: standalone/drakconnect:741 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: standalone/drakconnect:757 #, c-format msgid "No IP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:758 #, fuzzy, c-format msgid "No Mask" msgstr "แพ็คเก็จชำรุด" #: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "up" msgstr "" #: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Connected" msgstr "เชื่อมต่ออยู่" #: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" #: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." #: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "ติดต่อ" #: standalone/drakconnect:837 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "แอ็คทีฟ" #: standalone/drakconnect:837 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "แอ็คทีฟ" #: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: standalone/drakconnect:859 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakconnect:871 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" #: standalone/drakconnect:880 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Boot Protocol" #: standalone/drakconnect:881 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "เริ่มทำงานตอน boot" #: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "เลือก network interface" #: standalone/drakconnect:977 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" #: standalone/drakconnect:995 #, fuzzy, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" #: standalone/drakconnect:1018 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "การติดต่อ internet" #: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Status:" msgstr "สถานะ:" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "" #: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: standalone/drakedm:72 #, fuzzy, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, fuzzy, c-format msgid "done" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:261 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "ลบคิว" #: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "" #: standalone/drakfont:325 #, fuzzy, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "ฟอร์แมต Floppy" #: standalone/drakfont:328 #, fuzzy, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" #: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:364 #, fuzzy, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "จำเพาะ" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:422 #, fuzzy, c-format msgid "xfs restart" msgstr "จำเพาะ" #: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" #: standalone/drakfont:484 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "กำหนดจุดเม้าท์" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "ยกเลิกการติดตั้งโปรแกรม" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:511 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" #: standalone/drakfont:520 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: standalone/drakfont:536 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:555 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต" #: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:566 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: standalone/drakfont:567 #, fuzzy, c-format msgid "StarOffice" msgstr "ดี" #: standalone/drakfont:568 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "เลิก" #: standalone/drakfont:569 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" #: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "เลือกเอกสาร" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" #: standalone/drakfont:653 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" #: standalone/drakfont:658 #, fuzzy, c-format msgid "Install fonts" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "" #: standalone/drakfont:695 #, c-format msgid "here if no." msgstr "" #: standalone/drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "" #: standalone/drakfont:737 #, fuzzy, c-format msgid "Selected All" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "ลบรายการ" #: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" #: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 #, fuzzy, c-format msgid "Initial tests" msgstr "ข้อความ init" #: standalone/drakfont:756 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:758 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "ติดตั้ง" #: standalone/drakfont:776 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: standalone/drakfont:777 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "" #: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" #: standalone/drakgw:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n" "(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n" "\n" "คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n" #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "ในเครื่องของคุณมี network adapter อันเดียวที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว\n" "\n" "%s\n" "\n" "ผมกำลังจะใช้ adapter นี้กับระบบ LAN" #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "กรุณาเลือก network adapter ที่จะใช้กับระบบ LAN" #: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network setings" msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "" #: standalone/drakgw:182 #, fuzzy, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "มีความขัดแย้งของ LAN address ซึ่งเจอในคอนฟิกปัจจุบันใน %s!\n" #: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: standalone/drakgw:209 #, fuzzy, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #: standalone/drakgw:241 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" #: standalone/drakgw:248 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Boot Style Configuration" #: standalone/drakgw:249 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "" #: standalone/drakgw:250 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "" #: standalone/drakgw:251 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" #: standalone/drakgw:282 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" #: standalone/drakgw:283 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" #: standalone/drakgw:284 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท" #: standalone/drakgw:285 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "คุณสมบัติ" #: standalone/drakgw:286 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "ขนาดของ chunk" #: standalone/drakgw:311 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" #: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว" #: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว" #: standalone/drakgw:340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "ทุกอย่างได้ถูกทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถใช้อินเตอร์เนตบนคอมพิวเตอร์อื่นๆใน LAN โดยใช้ (DHCP)" #: standalone/drakgw:375 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "ยกเลิกการทำงานของ server" #: standalone/drakgw:389 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" #: standalone/drakgw:390 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" #: standalone/drakgw:398 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "กำลังทำการคอนฟิก" #: standalone/drakgw:399 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" #: standalone/drakhosts:108 #, c-format msgid "Please %s information" msgstr "" #: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:111 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:112 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:118 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" #: standalone/drakhosts:125 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" #: standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "" #: standalone/drakhosts:237 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: standalone/drakids:20 #, fuzzy, c-format msgid "Date" msgstr "สถานะ" #: standalone/drakids:21 standalone/drakids:37 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker" msgstr "รายละเอียด" #: standalone/drakids:22 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type" msgstr "ประเภท: " #: standalone/drakids:23 #, fuzzy, c-format msgid "Service" msgstr "บริการ" #: standalone/drakids:24 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Network interface" #: standalone/drakids:60 standalone/net_applet:330 #, fuzzy, c-format msgid "Active Firewall" msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" #: standalone/drakids:63 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" #: standalone/drakids:67 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: standalone/drakids:68 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:76 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: standalone/drakids:125 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakids:126 #, fuzzy, c-format msgid "Service attack" msgstr "ชนิด_บริการ:" #: standalone/drakids:127 #, fuzzy, c-format msgid "Password cracking" msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" #: standalone/draknfs:45 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:46 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: standalone/draknfs:85 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "" #: standalone/draknfs:85 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "" #: standalone/draknfs:86 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: standalone/draknfs:102 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "" #: standalone/draknfs:107 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "" #: standalone/draknfs:138 #, c-format msgid "" "NFS clients may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "single host: a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "netgroups: NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "wildcards: machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "IP networks: you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:153 #, c-format msgid "" "User ID options\n" "\n" "\n" "root_squash: map requests from uid/" "gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" "\n" "\n" "no_root_squash: turn off root " "squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" "\n" "\n" "all_squash: map all uids and gids to " "the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news " "spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the " "default setting.\n" "\n" "\n" "anonuid and anongid: explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: standalone/draknfs:170 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "" #: standalone/draknfs:173 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" "%s: this option requires that " "requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " "This option is on by default." msgstr "" #: standalone/draknfs:175 #, c-format msgid "" "%s: allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" #: standalone/draknfs:176 #, c-format msgid "" "%s: disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" #: standalone/draknfs:372 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "ค่าตั้งเพิ่มเติม" #: standalone/draknfs:383 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:385 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "" #: standalone/draknfs:388 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" #: standalone/draknfs:390 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" #: standalone/draknfs:390 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" #: standalone/draknfs:393 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:395 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:395 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:397 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:526 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" #: standalone/draknfs:436 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: standalone/draknfs:514 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:514 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" #: standalone/draknfs:514 #, c-format msgid "General Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:514 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:533 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" #: standalone/draknfs:588 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" #: standalone/draknfs:597 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:604 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:611 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" #: standalone/drakperm:21 #, fuzzy, c-format msgid "System settings" msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" #: standalone/drakperm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" #: standalone/drakperm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "แก้ไขได้" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 #, c-format msgid "Path" msgstr "พาธ" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "ขึ้น" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "เลื่อนลง" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "เพิ่ม 1 module" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "ลบคิว" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ปรับแต่ง" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "กลุ่ม" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "อื่นๆ" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "อ่าน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "เขียน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "ดำเนินการ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" #: standalone/drakperm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "ยอมรับผู้ใช้" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" #: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "เลือกตำแหน่ง" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "คุณสมบัติ" #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "โหมด" #: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 #, fuzzy, c-format msgid "Channel" msgstr "ยกเลิก" #: standalone/drakroam:145 #, c-format msgid "Key" msgstr "" #: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Network:" msgstr "" #: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "IP:" msgstr "" #: standalone/drakroam:164 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "" #: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "การเข้ารหัส:" #: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "" #: standalone/drakroam:180 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 #: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "" #: standalone/drakroam:190 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "" #: standalone/drakroam:193 #, c-format msgid "Set" msgstr "" #: standalone/drakroam:198 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "" #: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" #: standalone/drakroam:214 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "" #: standalone/drakroam:229 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "" #: standalone/drakroam:233 #, c-format msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: standalone/drakroam:240 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "อ่านค่าใหม่" #: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 #: standalone/drakvpn:1076 #, fuzzy, c-format msgid "on" msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "" #: standalone/draksec:53 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "ไม่สนใจ" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/draksec:168 #, fuzzy, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr " (Default)" #: standalone/draksec:210 #, fuzzy, c-format msgid "Security Level:" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: standalone/draksec:217 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "Network Options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "System Options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: standalone/draksec:298 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: standalone/draksec:304 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง" #: standalone/draksound:47 #, fuzzy, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" #: standalone/draksplash:15 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "text width" msgstr "" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "text box height" msgstr "" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" #: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:76 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #: standalone/draksplash:79 #, fuzzy, c-format msgid "final resolution" msgstr "ขนาดจอภาพ" #: standalone/draksplash:84 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: standalone/draksplash:145 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" #: standalone/draksplash:159 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" #: standalone/draksplash:169 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "เลือกกิจกรรม" #: standalone/draksplash:186 #, fuzzy, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" #: standalone/drakups:93 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetection" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 #: standalone/logdrake:455 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ขอแสดงความยินดี" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: standalone/drakups:123 #, fuzzy, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" #: standalone/drakups:128 #, fuzzy, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "พอร์ต:" #: standalone/drakups:149 #, fuzzy, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: standalone/drakups:250 #, fuzzy, c-format msgid "UPS devices" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: standalone/drakups:269 #, fuzzy, c-format msgid "UPS users" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" #: standalone/drakups:298 #, fuzzy, c-format msgid "Rules" msgstr "ไม่ยอมรับ" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "การกระทำ" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "ระดับ" #: standalone/drakups:299 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" msgstr "ชื่อ LVM" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, fuzzy, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "Dvorak (US)" #: standalone/drakups:339 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "ทดสอบการคอนฟิก" #: standalone/drakvpn:73 #, fuzzy, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "Dvorak (US)" #: standalone/drakvpn:95 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว" #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "disable" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "เลิก" #: standalone/drakvpn:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "ยกเลิกการทำงานของ server" #: standalone/drakvpn:114 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว" #: standalone/drakvpn:121 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "การติดต่อ internet แบบ share ถูกยกเลิกแล้ว" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "enable" #: standalone/drakvpn:135 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "เริ่มทำงาน server" #: standalone/drakvpn:141 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "ลบทิ้ง 1 module" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "ปัญหาการติดตั้งแพ็คเก็จ %s" #: standalone/drakvpn:278 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr ", %s เซ็กเตอร์" #: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "เรียกอีกครั้ง" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "แบบอัด (compact)" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 #: standalone/drakvpn:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "คอนฟิกใหม่" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "default" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "โหมดธรรมดา" #: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, fuzzy, c-format msgid "Exists!" msgstr "Ext2" #: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:391 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Interface" #: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" #: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" #: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" #: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:437 #, fuzzy, c-format msgid "PFS" msgstr "HFS" #: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "" #: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" #: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "ซ้าย" #: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:477 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" #: standalone/drakvpn:478 #, c-format msgid "authby" msgstr "" #: standalone/drakvpn:479 #, fuzzy, c-format msgid "auto" msgstr "เลิก" #: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "ขวา" #: standalone/drakvpn:486 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "สูง" #: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" #: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 #: standalone/drakvpn:863 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" #: standalone/drakvpn:576 #, fuzzy, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Adapter %s: %s" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "path" msgstr "" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "remote" msgstr "รีโมท" #: standalone/drakvpn:721 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "ข้อมูล" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:732 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" #: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" #: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:927 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Boot Protocol" #: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:960 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" #: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:982 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1022 #, fuzzy, c-format msgid "deflate" msgstr "default" #: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Remote" #: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม" #: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "ระบบความป้องกัน" #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" #: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1069 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakvpn:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: standalone/drakvpn:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "ดีมาก" #: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/drakvpn:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Protocol" #: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" #: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Boot Protocol" #: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "any" msgstr "พฤษภาคม" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "ธง" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "ทิศทาง" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "ipsec" msgstr "Mouse" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "discard" msgstr "disable" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "tunnel" msgstr "ยกเลิก" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "transport" msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" #: standalone/drakvpn:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "default" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "use" msgstr "Mouse" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "unique" msgstr "มิถุนายน" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, fuzzy, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "คานาดา (ควิเบค)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, fuzzy, c-format msgid "West Europe" msgstr "ยุโรป" #: standalone/drakxtv:47 #, fuzzy, c-format msgid "East Europe" msgstr "ยุโรป" #: standalone/drakxtv:47 #, fuzzy, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "ฝรั่งเศษ" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "" #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:107 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "มีปัญหาการติดตั้งของแพ็คเก็จ:" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/harddrake2:25 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ" #: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, fuzzy, c-format msgid "Bus identification" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:40 #, fuzzy, c-format msgid "Old device file" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "New devfs device" msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "โมดูล" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "ค่าเรขาคณิต" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:212 #, c-format msgid "Model" msgstr "แบบ" #: standalone/harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Card mem (DMA)" #: standalone/harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "network printer port" msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ยกเลิก" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "อุปกรณ์: " #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:62 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "อุปกรณ์: " #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: standalone/harddrake2:67 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size" msgstr "ขนาดของ chunk" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "แฟล็ก" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Model name" msgstr "ชี่อ module" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "Model stepping" msgstr "ฟอร์แมต" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:89 #, fuzzy, c-format msgid "Write protection" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:93 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy format" msgstr "ฟอร์แมต" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:107 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "enable" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:108 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "ความเร็ว" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "cable connection" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "Logitech MouseMan" #: standalone/harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/harddrake2:118 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "2 buttons" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "2 buttons" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "2 buttons" #: standalone/harddrake2:120 #, fuzzy, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:319 #, fuzzy, c-format msgid "Identification" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "การเชื่อมต่อ" #: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "ข้อกำหนด: " #: standalone/harddrake2:139 #, fuzzy, c-format msgid "Bugs" msgstr "สิงหาคม" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "พาร์ติชัน" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "คุณสมบัติ" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:135 standalone/printerdrake:148 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_อ็อปชั่น" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:160 standalone/printerdrake:162 #: standalone/printerdrake:165 standalone/printerdrake:167 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_ช่วยเหลือ" #: standalone/harddrake2:181 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/harddrake2:182 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/harddrake2:183 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:141 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ออก" #: standalone/harddrake2:205 #, fuzzy, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "รายละเอียด" #: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "" #: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:165 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_แจ้ง Bug" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:167 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_เกี่ยวกับ..." #: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" #: standalone/harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "ฮาร์ดแวร์" #: standalone/harddrake2:256 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์" #: standalone/harddrake2:261 #, fuzzy, c-format msgid "Configure module" msgstr "คอนฟิกเม้าส์" #: standalone/harddrake2:268 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" #: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:299 #: standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #: standalone/harddrake2:327 #, c-format msgid "Misc" msgstr "เบ็ดเตล็ด" #: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" #: standalone/harddrake2:394 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "%d วินาที" #: standalone/harddrake2:394 #, c-format msgid "primary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:398 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/harddrake2:398 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ดีวีดี" #: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:551 #, c-format msgid "Account:" msgstr "บัญชีผู้ใช้:" #: standalone/harddrake2:552 #, c-format msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: standalone/harddrake2:553 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด " #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" #: standalone/localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/localedrake:43 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: standalone/logdrake:49 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Control Center" #: standalone/logdrake:50 #, fuzzy, c-format msgid "Logdrake" msgstr "logdrake" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/ไฟล์/_ใหม่" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/ไฟล์/_เปิด" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/ไฟล์/_บันทึก" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/ไฟล์/บันทึก_เป็น" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/ไฟล์/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/อ็อปชั่น/ทดลอง" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/ช่วยเหลือ/_เกี่ยวกับ..." #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "ค้นหา" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "อุปกรณ์ตรวจสอบ logs" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:293 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" #: standalone/logdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "matching" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "but not matching" #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "เลือก file" #: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" #: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ข้อความของ file" #: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" #: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "โปรดกรุณารอ,parsing file:%s" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" #: standalone/logdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ชื่อโดเมน" #: standalone/logdrake:378 #, fuzzy, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: standalone/logdrake:379 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: standalone/logdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #: standalone/logdrake:382 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/logdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" #: standalone/logdrake:394 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:402 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" #: standalone/logdrake:406 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" #: standalone/logdrake:413 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "อุปกรณ์" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" #: standalone/logdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ฟอร์แมต" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" #: standalone/logdrake:428 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: standalone/logdrake:429 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น" #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "ต้องการจำลองเม้าส์ปุ่มที่สามด้วยหรือไม่?" #: standalone/mousedrake:61 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Mouse Systems" #: standalone/mousedrake:64 #, fuzzy, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/net_applet:47 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Network interface" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s" msgstr "เชื่อมต่ออยู่" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "ยกเลิกติดต่อ..." #: standalone/net_applet:58 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "เรียกคืนจากไฟล์" #: standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: standalone/net_applet:60 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/net_applet:62 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Interface" #: standalone/net_applet:71 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "โปรไฟล์" #: standalone/net_applet:80 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to select wireless network: %s" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: standalone/net_applet:279 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "โปรแกรมวาดภาพฟังชั่น" #: standalone/net_applet:284 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: standalone/net_applet:288 #, c-format msgid "Actions" msgstr "" #: standalone/net_applet:330 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #: standalone/net_applet:349 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:350 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:351 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:359 #, fuzzy, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall" #: standalone/net_applet:370 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "จะเริ่มใช้แป้นเหนียวไหม?" #: standalone/net_applet:384 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" #: standalone/net_applet:387 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "รายละเอียด" #: standalone/net_applet:391 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "ปฏิบัติการ: %s" #: standalone/net_applet:392 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" #: standalone/net_applet:393 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "ประเภท: " #: standalone/net_applet:394 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "โปรโตคอล" #: standalone/net_applet:395 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "ที่อยู่ไอพีตายตัว" #: standalone/net_applet:396 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n" #: standalone/net_applet:397 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "ชนิด_บริการ:" #: standalone/net_applet:398 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Port" #: standalone/net_applet:399 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" #: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, fuzzy, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Average" msgstr "ค่าเฉลี่ย" #: standalone/net_monitor:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: standalone/net_monitor:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "บันทึกลงไฟล์" #: standalone/net_monitor:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: standalone/net_monitor:115 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:134 #, fuzzy, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "ทดสอบ connection..." #: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "ต่อเข้า Internet " #: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "ต่อเข้า Internet " #: standalone/net_monitor:227 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "ต่อเข้า Internet " #: standalone/net_monitor:228 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "ต่อเข้า Internet " #: standalone/net_monitor:230 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: standalone/net_monitor:231 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" #: standalone/net_monitor:336 #, fuzzy, c-format msgid "Color configuration" msgstr "การคอนฟิก" #: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 #, c-format msgid "sent: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 #, c-format msgid "received: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:398 #, c-format msgid "average" msgstr "" #: standalone/net_monitor:401 #, fuzzy, c-format msgid "Local measure" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/net_monitor:462 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: standalone/net_monitor:473 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet" #: standalone/printerdrake:68 #, fuzzy, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/printerdrake:117 #, fuzzy, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:132 #: standalone/printerdrake:133 standalone/printerdrake:134 #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_แบบการทำงาน" #: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:143 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/printerdrake:132 #, fuzzy, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr " (Default)" #: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/แ_ก้ไข" #: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_ลบ" #: standalone/printerdrake:135 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญ" #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/เ_รยกใหม" #: standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_คอนฟิกระบบ CUPS" #: standalone/printerdrake:182 #, c-format msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" #: standalone/printerdrake:185 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "ใช้ตัวกรอง" #: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Def." msgstr "" #: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์" #: standalone/printerdrake:212 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "ประเภทของการเชื่อมต่อ" #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:227 #, fuzzy, c-format msgid "Add Printer" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/printerdrake:227 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:230 #, fuzzy, c-format msgid "Set as default" msgstr "default" #: standalone/printerdrake:230 #, fuzzy, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?" #: standalone/printerdrake:233 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "ค้นพบ %s" #: standalone/printerdrake:236 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "ลบคิว" #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "อ่านค่ารายการใหม่" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "คอนฟิกระบบ X" #: standalone/printerdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้งาน" #: standalone/printerdrake:301 standalone/printerdrake:339 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "ไม่ใช้" #: standalone/printerdrake:561 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:571 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" #: standalone/scannerdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: standalone/scannerdrake:55 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "คุณต้องการคอนฟิกเครื่องพิมพ์ด้วยหรือไม่" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "ค้นพบ %s" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "พอร์ต: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:144 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "หน้าต่าง \"%s\" ไม่ตอบสนอง" #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:258 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/scannerdrake:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "ใช้ auto detection" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, fuzzy, c-format msgid "choose device" msgstr "อุปกรณ์บูต" #: standalone/scannerdrake:347 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/scannerdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "ลบทิ้ง 1 module" #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "ดึงดูดใจ" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: standalone/scannerdrake:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:465 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "เลือกไฟล์" #: standalone/scannerdrake:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "matching" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:588 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "เครื่องพิมพ์" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ค้นพบ %s" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "ลบคิว" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:782 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:940 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" #: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:108 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:206 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "คอนฟิกเม้าส์" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "เลือกชุดการติดตั้ง" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "เลือกคีย์บอร์ด" #: steps.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning" msgstr "เครื่องพิมพ์" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "เลือกแพ็คเก็จ" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: steps.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator password" msgstr "เซ็ตรหัสผ่านรูท" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "คอนฟิกระบบ X" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ" #: steps.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: ugtk2.pm:916 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: ugtk2.pm:976 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "ตัวเลือกแฟ้ม" #: ugtk2.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีเช่นนี้" #: ugtk2.pm:980 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "ไม่พบไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณ" #: ugtk2.pm:982 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" #: ugtk2.pm:982 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "ไม่มีไฟล์" #: ugtk2.pm:1063 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "ขยาย tree" #: ugtk2.pm:1064 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "ยุบ tree" #: ugtk2.pm:1065 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "เปลี่ยนไปมาระหว่างการจัดเรียงแบบ flat หรือ group" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" #~ msgid "Grub" #~ msgstr "Grub" #, fuzzy #~ msgid "Local Network adress" #~ msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." #~ msgstr "กำลังปรับแต่ง scripts ติดตั้งโปรแกรม และเริ่มทำงาน servers..." #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" #, fuzzy #~ msgid "Boot disk creation" #~ msgstr "สร้าง boot disk" #~ msgid "General" #~ msgstr "ทั่วไป" #, fuzzy #~ msgid "Kernel version" #~ msgstr "kernel version" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติ" #, fuzzy #~ msgid "Advanced preferences" #~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" #~ msgid "Size" #~ msgstr "ขนาด" #, fuzzy #~ msgid "Mkinitrd optional arguments" #~ msgstr "mkinitrd optional arguments" #~ msgid "force" #~ msgstr "บังคับ" #~ msgid "omit raid modules" #~ msgstr "ยกเว้น raid modules" #~ msgid "if needed" #~ msgstr "ถ้าต้องการ" #~ msgid "omit scsi modules" #~ msgstr "ยกเว้น scsi modules" #~ msgid "Add a module" #~ msgstr "เพิ่ม 1 module" #~ msgid "Remove a module" #~ msgstr "ลบทิ้ง 1 module" #~ msgid "Be sure a media is present for the device %s" #~ msgstr "ตรวจให้แน่ใจว่ามีอุปกรณ์อยู่ใน%s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" #~ "Please insert one." #~ msgstr "" #~ "ยังไม่มีอุปกรณ์ใน %s \n" #~ "กรุณาใส่อุปกรณ์ด้วย" #~ msgid "Unable to fork: %s" #~ msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s" #, fuzzy #~ msgid "Floppy creation completed" #~ msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "ไม่สามารถปิด mkbootdisk ได้อย่างสมบูรณ์: \n" #~ "%s \n" #~ "%s" #~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" #~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" #~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" #~ "Please be sure to add a /boot partition" #~ msgstr "" #~ "คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" #~ "bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" #~ "เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #~ msgid "use PPPoE" #~ msgstr "ใช้ PPPoE" #~ msgid "use PPTP" #~ msgstr "ใช้ PPTP" #~ msgid "use DHCP" #~ msgstr "ใช้ DHCP" #, fuzzy #~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" #~ msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" #, fuzzy #~ msgid " - detected" #~ msgstr "ค้นพบ %s" #, fuzzy #~ msgid "PXE Server Configuration" #~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" #, fuzzy #~ msgid "Installation Server Configuration" #~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " #~ "DHCP server\n" #~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" #~ "With that feature, other computers on your local network will be " #~ "installable using this computer as source.\n" #~ "\n" #~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " #~ "drakconnect before going any further.\n" #~ "\n" #~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " #~ "(LAN)." #~ msgstr "" #~ "ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n" #~ "คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n" #~ "(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n" #~ "\n" #~ "คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n" #~ msgid "No network adapter on your system!" #~ msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" #~ msgid "Choose the network interface" #~ msgstr "เลือก network interface" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." #~ msgstr "กรุณาเลือก Network Adaptor สำหรับการต่อเข้า Internet" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s (on network %s)" #~ msgstr "Interface %s (using module %s)" #, fuzzy #~ msgid "Installation image directory" #~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" #, fuzzy #~ msgid "No image found" #~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #, fuzzy #~ msgid "Location of auto_install.cfg file" #~ msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy" #~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" #~ msgstr "การติดต่อ internet แบบ share ถูกยกเลิกแล้ว" #~ msgid "Enabling servers..." #~ msgstr "เริ่มทำงาน server" #~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" #~ msgstr "การเชื่อมต่อ internet แบบ share ได้ทำงานแล้ว" #~ msgid "Interface %s (using module %s)" #~ msgstr "Interface %s (using module %s)" #~ msgid "Interface %s" #~ msgstr "Interface %s" #, fuzzy #~ msgid "Network interface already configured" #~ msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ" #, fuzzy #~ msgid "Show current interface configuration" #~ msgstr "การคอนฟิก Internet" #, fuzzy #~ msgid "Current interface configuration" #~ msgstr "การคอนฟิก Internet" #, fuzzy #~ msgid "(This) DHCP Server IP" #~ msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " #~ "Internet.\n" #~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" #~ "Do you really want to reconfigure this device?" #~ msgstr "" #~ "คำเตือน: อุปกรณ์นี้ได้ถูกปรับแต่งให้ใช้ในการต่อเข้า internet\n" #~ "คุณสามารถยอมรับค่าต่างๆหรือทำการแก้ใขค่าต่างๆข้างล่างนี้\n" #~ " " #, fuzzy #~ msgid "tape" #~ msgstr "ประเภท" #, fuzzy #~ msgid "first step creation" #~ msgstr "สร้าง boot disk" #, fuzzy #~ msgid "choose image file" #~ msgstr "เลือกกิจกรรม" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "ค้นหา" #, fuzzy #~ msgid "Configure bootsplash picture" #~ msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "ตัวอย่าง" #, fuzzy #~ msgid "Choose color" #~ msgstr "เลือกจอภาพ" #, fuzzy #~ msgid "Notice" #~ msgstr "NoVideo" #, fuzzy #~ msgid "You must choose an image file first!" #~ msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI" #, fuzzy #~ msgid "Generating preview..." #~ msgstr "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์..." #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "ไม่มีไดรว์ฟล้อปปี็เหลืออยู่" #, fuzzy #~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" #~ msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)" #, fuzzy #~ msgid "No network card" #~ msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" #~ msgstr "" #~ "กรุณาใส่แผ่นฟล้อปปี้ในไดรว์\n" #~ "ข้อมูลทั้งหมดบนแผ่นฟล้อปปี้จะถูกลบ" #~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" #~ msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s" #~ msgid "This floppy is not FAT formatted" #~ msgstr "่แผ่นฟล้อปปี้นี้ ไม่ใช่ แบบFAT" #~ msgid "" #~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " #~ "defcfg=floppy''" #~ msgstr "" #~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " #~ "defcfg=floppy''" #, fuzzy #~ msgid "Load/Save on floppy" #~ msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" #, fuzzy #~ msgid "Load from floppy" #~ msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #~ msgid "Save on floppy" #~ msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" #, fuzzy #~ msgid "Package selection" #~ msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" #, fuzzy #~ msgid "Loading from floppy" #~ msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" #, fuzzy #~ msgid "Insert a floppy containing package selection" #~ msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s" #~ msgid "Installing HPOJ package..." #~ msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s..." #, fuzzy #~ msgid "Application:" #~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #, fuzzy #~ msgid "Release: " #~ msgstr "โปรดรอสักครู่" #, fuzzy #~ msgid "Summary: " #~ msgstr "รวมความ" #, fuzzy #~ msgid "Submit kernel version" #~ msgstr "kernel version" #, fuzzy #~ msgid "connecting to %s..." #~ msgstr "อ่าน CUPS drivers database..." #, fuzzy #~ msgid "Please enter a package name." #~ msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" #, fuzzy #~ msgid "Loading printer configuration... Please wait" #~ msgstr "การคอนฟิก Internet" #, fuzzy #~ msgid "The " #~ msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" #, fuzzy #~ msgid "%s (was %s)" #~ msgstr "Port" #, fuzzy #~ msgid "Root password" #~ msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to recover your system?" #~ msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" #, fuzzy #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" #~ msgid "Move" #~ msgstr "ย้าย" #~ msgid "Which disk do you want to move it to?" #~ msgstr "คุณต้องการจะย้ายไปดิสก์ไหน" #~ msgid "Sector" #~ msgstr "เซ็กเตอร์" #~ msgid "Which sector do you want to move it to?" #~ msgstr "คุณต้องการย้ายไปเซ็กเตอร์ไหน" #~ msgid "Moving" #~ msgstr "ย้าย" #~ msgid "Moving partition..." #~ msgstr "ย้ายพาร์ติชั่น..." #~ msgid "Error opening %s for writing: %s" #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิด %s สำหรับการเขียน: %s" #, fuzzy #~ msgid "Server Information:" #~ msgstr "แสดงข้อมูล" #, fuzzy #~ msgid "Use SSL connection" #~ msgstr "LAN connection" #, fuzzy #~ msgid "User Base:" #~ msgstr "ชื่อผู้ใช้" #, fuzzy #~ msgid "Base:" #~ msgstr "ชื่อ:" #, fuzzy #~ msgid "Scope:" #~ msgstr "เซ็กเตอร์" #, fuzzy #~ msgid "Bind Server:" #~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Czech (QWERTZ)" #~ msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTZ)" #~ msgid "German" #~ msgstr "เยอรมัน" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "สเปน" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "ฟินแลนด์" #~ msgid "French" #~ msgstr "ฝรั่งเศษ" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "นอร์เวย์" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "โปแลนด์" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "รัสเซีย" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "สวีเดน" #, fuzzy #~ msgid "Albanian" #~ msgstr "Iranian" #~ msgid "Armenian (old)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)" #~ msgid "Armenian (typewriter)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)" #~ msgid "Armenian (phonetic)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #~ msgid "Azerbaidjani (latin)" #~ msgstr "Azerbaidjani (latin)" #~ msgid "Belgian" #~ msgstr "เบลเยี่ยม" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "enable" #, fuzzy #~ msgid "Bulgarian (phonetic)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #, fuzzy #~ msgid "Bulgarian (BDS)" #~ msgstr "บัลกาเรีย" #~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" #~ msgstr "บราซิล" #, fuzzy #~ msgid "Bosnian" #~ msgstr "Estonian" #~ msgid "Belarusian" #~ msgstr "Belarusian" #~ msgid "Swiss (German layout)" #~ msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามเยอรมัน)" #~ msgid "Swiss (French layout)" #~ msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามฝรั่งเศษ)" #~ msgid "Czech (QWERTY)" #~ msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTY)" #~ msgid "German (no dead keys)" #~ msgstr "German (no dead keys)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "เดนมาร์ก" #~ msgid "Dvorak (US)" #~ msgstr "Dvorak (US)" #, fuzzy #~ msgid "Dvorak (Esperanto)" #~ msgstr "Dvorak (Norwegian)" #~ msgid "Dvorak (Norwegian)" #~ msgstr "Dvorak (Norwegian)" #, fuzzy #~ msgid "Dvorak (Swedish)" #~ msgstr "Dvorak (US)" #~ msgid "Estonian" #~ msgstr "Estonian" #~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" #~ msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบรัสเซีย)" #~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" #~ msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)" #~ msgid "Greek" #~ msgstr "กรีก" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "อังการี" #~ msgid "Croatian" #~ msgstr "Croatian" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "อิสราเอล" #~ msgid "Israeli (Phonetic)" #~ msgstr "อิลราเอล (โฟเนติค)" #~ msgid "Iranian" #~ msgstr "Iranian" #~ msgid "Icelandic" #~ msgstr "ไอซ์แลนด์" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "อิตาลี" #~ msgid "Japanese 106 keys" #~ msgstr "Japanese 106 keys" #, fuzzy #~ msgid "Kannada" #~ msgstr "ปฎิทิน" #~ msgid "Korean keyboard" #~ msgstr "Korean keyboard" #, fuzzy #~ msgid "Kyrgyz keyboard" #~ msgstr "อังกฤษ" #~ msgid "Latin American" #~ msgstr "ละตินอเมริกา" #, fuzzy #~ msgid "Laotian" #~ msgstr "ตำแหน่ง" #~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" #~ msgstr "Lithuanian AZERTY (old)" #~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" #~ msgstr "Lithuanian AZERTY (new)" #~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" #~ msgstr "ลิธัวเนีย \"แถวตัวเลข\" QWERTY" #~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" #~ msgstr "ลิธัวเนีย \"โฟเนติค\" QWERTY" #, fuzzy #~ msgid "Latvian" #~ msgstr "ตำแหน่ง" #~ msgid "Macedonian" #~ msgstr "Macedonian" #, fuzzy #~ msgid "Mongolian (cyrillic)" #~ msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "ฮอลแลนด์" #~ msgid "Polish (qwerty layout)" #~ msgstr "Polish (qwerty layout)" #~ msgid "Polish (qwertz layout)" #~ msgstr "Polish (qwertz layout)" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "โปรตุเกส" #~ msgid "Canadian (Quebec)" #~ msgstr "คานาดา (ควิเบค)" #~ msgid "Russian (Phonetic)" #~ msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)" #, fuzzy #~ msgid "Saami (norwegian)" #~ msgstr "Dvorak (Norwegian)" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "สโลวาเนีย" #~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" #~ msgstr "สโลวาเกีย (QWERTZ)" #~ msgid "Slovakian (QWERTY)" #~ msgstr "สโลวาเกีย (QWERTY)" #, fuzzy #~ msgid "Serbian (cyrillic)" #~ msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #, fuzzy #~ msgid "Syriac" #~ msgstr "พอร์ตอนุกรม" #, fuzzy #~ msgid "Syriac (phonetic)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)" #, fuzzy #~ msgid "Telugu" #~ msgstr "เบลเยี่ยม" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)" #~ msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)" #~ msgid "Thai keyboard" #~ msgstr "ไทย" #, fuzzy #~ msgid "Tajik keyboard" #~ msgstr "ไทย" #~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" #~ msgstr "ตุรกี (โมเดลแบบแผน \"F\")" #~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" #~ msgstr "ตุรกี (โมเดลสมัยใหม่ \"Q\")" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "ยูเครน" #, fuzzy #~ msgid "Uzbek (cyrillic)" #~ msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" #~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #~ msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #, fuzzy #~ msgid "Yugoslavian (latin)" #~ msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)" #, fuzzy #~ msgid "No devices found" #~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" #~ msgid "Enable multiple profiles" #~ msgstr "Enable multiple profiles" #~ msgid "" #~ "You may now provide options to module %s.\n" #~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n" #~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" #~ msgstr "" #~ "คุณสามารถป้อนข้อมูลอ๊อปชั่นให้กับโมดูล %s ได้แล้ว\n" #~ "อ๊อปชั่นจะอยู่ในรูปแบบ ``name=value name2=value2 ...''\n" #~ "ตัวอย่างเช่น, ``io=0x300 irq=7''" #~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" #~ msgstr "การติดตั้ง %s ล้มเหลว ต่อไปนี้เป็นข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น" #~ msgid "Use auto detection" #~ msgstr "ใช้ auto detection" #~ msgid "/dev/hda" #~ msgstr "/dev/hda" #~ msgid "/dev/hdb" #~ msgstr "/dev/hdb" #~ msgid "/dev/fd0" #~ msgstr "/dev/fd0" #~ msgid "" #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" #~ "I cannot set up this connection type." #~ msgstr "" #~ "ไม่พบการ์ด ethernet \n" #~ "ผมไม่สามารถจัดทำการติดต่อชนิดนี้" #~ msgid "" #~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to " #~ "Internet." #~ msgstr "กรุณาเลือก Network Adaptor สำหรับการต่อเข้า Internet" #~ msgid "chunk size" #~ msgstr "ขนาดของ chunk" #~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" #~ msgstr "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" #~ msgid "mkraid failed" #~ msgstr "mkraid failed" #~ msgid "SILO Installation" #~ msgstr "การติดตั้ง SILO" #~ msgid "First sector of boot partition" #~ msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น" #~ msgid "Bootloader installation" #~ msgstr "การติดตั้ง Bootloader" #~ msgid "SILO" #~ msgstr "SILO" #~ msgid "4 billion colors (32 bits)" #~ msgstr "สี่พันล้านสี (32 บิต)" #~ msgid "XFree86 server: %s\n" #~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ XFree86: %s\n" #~ msgid "Here is the full list of keyboards available" #~ msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้" #~ msgid "Provider dns 1 (optional)" #~ msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)" #~ msgid "Provider dns 2 (optional)" #~ msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)" #~ msgid "What kind is your ISDN connection?" #~ msgstr "การติดต่อแบบ ISDN ของคุณเป็นแบบใด" #~ msgid "" #~ "I have detected an ISDN PCI card, but I do not know its type. Please " #~ "select a PCI card on the next screen." #~ msgstr "" #~ "ผมเจอการ์ด ISDN แบบ PCI แต่ผมไม่ทราบชนิด กรุณาเลือกหนื่งในการ์ด PCI ในหน้าต่อไป" #~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." #~ msgstr "ไม่พบการ์ด ISDN PCI กรุณาเลือกจากหน้าต่อไป" #~ msgid "Scientific Workstation" #~ msgstr "Workstation ทางวิทยาศาสตร์" #~ msgid "Compact" #~ msgstr "แบบอัด (Compact)" 17094'>17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303
# translation of DrakX-mk.po to Macedonian
# translation of proba.po to Macedonian
# translation of DrakX.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003.
# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Каков USB клуч сакате да форматирате?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Вие ќе го форматирате USB уредот \"%s\". Сите податоци ќе бидат избришани.\n"
"Проверете дали избраниот уред е USB клучот кој сакате да го форматирате. \n"
"Ве советуваме да ѓи отстраните сиде други USB уреди за снимање на "
"податоцидодека ја изведувате оваа операција."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Не може да се запишува на клучот!"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Изгледа дека USB клучот има овозможено заштита за запишување. Ве молиме\n"
"отстранете го, исклучете ја заштитата за запишување и повторно внесете го."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Обиди се повторно"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Продолжи без USB клуч"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"Изгледа дека USB клучот има овозможено заштита за запишување, но сепак не "
"можам\n"
"сигурно да го исклучам.\n"
"\n"
"\n"
"Притиснете на копчето да го рестартирате компјутерот, отстранете го, "
"исклучете ја заштитата за запишување, внесете го клучот повторно и повторно "
"подигнете го Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Рестартирај"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Потребно е клуч за да ги зачувате вашите податоци"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Повторно пронајди го USB клучот"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Го подесувам USB клучот"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Ве молиме почекајте, ѓи подесувам датотеките за системската конфигурација на "
"USB клучот..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Внесете ги вашите информации за корисникот, лозинката ќе се користи за "
"чуварот на екранот"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Автоматска конфигурација"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Ве молиме почекајте, детектирање и конфигурирање на уредите..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923
#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931
#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074
#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186
#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211
#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:266
#: network/thirdparty.pm:273 network/thirdparty.pm:309
#: network/thirdparty.pm:311 network/thirdparty.pm:332
#: network/thirdparty.pm:356 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056
#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552
#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565
#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217
#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:597 standalone/draknfs:604 standalone/draknfs:611
#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/net_applet:160
#: standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202
#: standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715
#: standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865
#: standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Се случи грешка, но не знам како добро да се справам со неа.\n"
"Продолжете на сопствен ризик."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Се случи грешка"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Отстрани датотеки со системска конфигурација"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Едноставен рестарт"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Можете да го влучете единствено без CDROM подршка"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Убиј ѓи тие програми"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Без CDROM подршка"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056
#: diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочитајте внимателно!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Не можете да користите друг CDROM додека ви работат следниве програми: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Копирам во меморијата за да се дозволи отстранување на CDROM-от"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB или повеќе"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X сервер"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Изберете X сервер"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Конфигурација за повеќе глави"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Вашиот систем поддржува конфигурација за повеќе глави.\n"
"Што сакате да направите?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Не можам да го инсталирам Xorg пакетот %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Изберете големина за меморијата на Вашата графичка картичка"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg конфигурација"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Која конфигурација на Xorg сакате да ја имате?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Конфигурирај ѓи сите глави одделно"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Користење Xinerama наставка"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Само конфигурација на картичката \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s со 3D хардверско забрзување"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Вашата картичка може да има 3D хардверско забрзување со подршка на Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s со ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО 3D хардверско забрзување"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Вашата картичка може да има 3D хардверско забрзување со подршка на Xorg %s,\n"
"ЗАБЕЛЕЖЕТЕ ДЕКА ОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДРШКA И МОЖЕ ДА ГО ЗАМРЗНЕ ВАШИОТ "
"КОМПЈУТЕР."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "По избор"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:69
#: standalone/drakids:77 standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_applet:81 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Излез"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Графичка картичка"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Вашата конфигурациона датотека на Xorg е расипана, ќе ја игнорираме."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Да се зачуваат промените?\n"
"Тековната конфигурација е:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Изберете монитор за глава број #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изберете монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Генеричен"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Пробата на Plug'n Play е неуспешна. Ве молиме изберете го правилниот монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Два критични параметри се \"вертикалното освежување\", кое означува\n"
"со колкава фреквенција се освежува целиот екран, и најважно, \n"
"\"хоризонталната синхронизација\", која означува со колкава\n"
"фреквенција се прикажуваат скен-линиите.\n"
"\n"
"МНОГУ Е ВАЖНО да не наведете монитор со опсег на хоризонтална \n"
"синхронизација кој е над можностите на Вашиот монитор: може да го \n"
"оштетите вашиот монитор.\n"
"  Ако не сте сигурни, изберете конзервативни подесувања."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција на освежување"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција на освежување"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 бои (8 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 илјади бои (15 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 илјади бои (16 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 милиони бои (24 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуции"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изберете резолуција и длабочина на бои"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Графичка карта: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:916
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356
#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тест на конфигурацијата"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Внимание: тестирање на оваа графичка карта може да го замрзне компјутерот"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Се појави грешка:\n"
"%s\n"
"Обидете се да промените некои параметри"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Напуштам за %d секунди"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Дали се ова точните подесувања?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Распоред на тастатурата: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип на глувче: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Уред за глувчето: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Хоризонтална синхронизација на мониторот: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Вертикална фреквенција на освежување на мониторот: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Графичка карта: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Графичка меморија: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Длабочина на бои: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Резолуција: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg драјвер: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Графички интерфејс при подигање"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Можам да подесам вашиот компјутер автоматски да се вклучува во графички "
"режим (Xorg) при подигање.\n"
"Дали сакате да се вклучи Xorg по рестартирањето?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Изгледа дека Вашата картичка има TV-OUT приклучок.\n"
"Може да се конфигурира да работи со користење на frame-buffer.\n"
"\n"
"За тоа е потребно да ги споите графичката картичка и телевизорот пред "
"подигање.\n"
"Тогаш изберете \"TVout\" во подигачот\n"
"\n"
"Дали ја имате оваа можност?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Која норма ја користи вашиот телевизор?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Инсталацијата на подигачот е во тек"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Инсталирањето на подигачот не успеа. Се појави следнава грешка:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Можеби треба да го промените Open Firmware уредот за подигање,\n"
" за да го овозможите подигачот.  Ако не го видите екранчето на подигачот\n"
" по рестартирање на компјутерот, при подигање држете ги копчињата\n"
" Command-Option-O-F и внесете:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Потоа внесете: shut-down\n"
"При следното подигање би требало да го видите екранчето за подигање."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Одлучивте да инсталирате подигач на партиција.\n"
"Ова насочува дека веќе имате подигач (пр. System Commander) на хардискот што "
"го подигате.\n"
"\n"
"На кој диск подигате?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Првиот сектор на дискот (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Првиот сектор на root партицијата"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискета"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Прескокни"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Инсталација на LILO/grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Каде сакате да го инсталирате подигачот?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација на стилот на подигање"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главни опции на подигачот"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Количество RAM во MB"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опцијата \"Забранети опции од командна линија\" е бесполезна без лозинка"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Лозинките не се совпаѓаат"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Ве молиме обидете се повторно"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Подигач кој ќе се користи"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Уред за подигачот"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пред подигање на првата слика"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Овозможи ACPI"

#: any.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Присили no APIC"

#: any.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Изврши No Local APIC"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (повторно)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Забранети опции од командна линија"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "забрани"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Чисти го /tmp при секое подигање"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Точната големина на RAM, ако е потребно (пронајдени се %d MB)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init порака"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware закаснување"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Пауза пред подигање на кернел"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Овозможи подигање од CD?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Овозможи OF подигање?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Стандарден ОС?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Продолжи"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мрежен профил"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ознака"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Големина на Initrd"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не се дозволени празни ознаки"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Мора да наведете слика на кернелот"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Мора да наведете root партиција"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Оваа ознака е веќе искористена"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Каков тип на внес сакате да додадете?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друг ОС (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друг ОС (MacOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друг ОС (Windows...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ова се досегашните внесови на Вашето мени за подигање.\n"
"Можете да додадете уште или да ги промените постоечките."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "пристап до X програми"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "пристап до rpm алатки"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволи \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "пристап до административни датотеки"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "пристап до мрежни алатки"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "пристап до алатки за компајлирање"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(веќе е додаден %s)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Оваа лозинка е премногу едноставна"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ве молиме внесете корисничко име"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Корисничкото име мора да се состои само од мали латински букви, цифри, `-' и "
"`_'"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Корисничкото име е премногу долго"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ова корисничко име веќе е додадено"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Кориснички ID"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Групна ID"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Опцијата %s мора да е број!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Додајте корисник"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Внесете корисник\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Завршено"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Прифати корисник"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Вистинско име"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Име за најава"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Школка"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматска најава"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Можам да го подесам вашиот компјутер автоматски да се најави еден корисник."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Дали сакате да ja користите оваа опција?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете го почетниот корисник:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете во која работна околина да се вклучи:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Ве молиме изберете јазик кој ќе се користи."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Избор на јазик"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux може да подржи повеќе јазици. Изберете\n"
"ѓи јазиците кои сакате да ѓи инсталирате. Тие ќе бидат\n"
"достапни кога инсталацијата ќе заврши и кога ќе го\n"
"рестартирате системот."

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Користи Unicode како стандарден"

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Сите јазици"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Држава / Регион"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Ве молам изберете ја вашата држава."

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ова е целосна листа на достапни држави"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други држави"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Влезен метод:"

#: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154
#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319
#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ниедно"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без споделување (sharing)"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи на сите корисници"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Дали сакате да дозволите корисниците да споделуваат некои од своите \n"
"директориуми? Тоа ќе им дозволи едноставно да притиснат на \"Share\" во "
"konqueror\n"
"и nautilus.\n"
"\n"
"\"По избор\" поодделни ѓи третира корисниците.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: традиционалниот датотечен систем за споделување на Unix, со мала "
"подршка на Mac и Windows."

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: датотечен систем користен од Windows, Mac OS X и многу модерни Linux "
"системи."

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Можете да експортирате со NFS или со SMB. Изберете што сакате да користите."

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Вклучи userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:548
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Споделување по корисник ја користи групата \"fileshare\". \n"
"Можете да го користите userdrake за да додадете корисник во оваа група."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локална датотека"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory со SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory со Winbind"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локална датотека:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory со SFU:"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory со Winbind:"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP за автентикација"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "едноставно"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "автентикација"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: authentication.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "База на податоци"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Лозинка за корисникот"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS за автентикација"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сервер"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"За да ова работи за W2K PDC, веројатно ќе треба Вашиот администратор да "
"изврши: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"и да го рестартира серверот.\n"
"Исто така ќе Ви треба име/лозинка на администратор на домен за да ја "
"придружите машинава на Windows(TM) доменот.\n"
"Ако в мрежувањето сеуште не е овозможено, Drakx ќе се обиде да се приклучи "
"на доменот по чекорот на мрежното подесување.\n"
"Ако од некоја причина подесувањето не успее и автентикацијата на доменот не "
"работи, извршете 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' со Вашиот Windows"
"(tm) домен, и администраторски корисник/лозинка, по вклучувањето на "
"компјутерот.\n"
"Командата 'wbinfo -t' ќе тестира дали вашите тајни за автентикација се добри."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows Domain автентикација"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Корисничко име на домен-админ."

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Лозинка на домен-админ."

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Користи Idmap за зачувување на UID/SID "

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Стандарден Idmap "

#: authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Постави root лозинка и методи за мрежна автентикација"

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Постави root лозинка"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Режим на автентикација"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинка"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Оваа лозинка е прекратка (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Неможам да извршам пренос без NIS домеин"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobredojdovte vo programata za izbiranje operativen sistem!\n"
"\n"
"Izberete operativen sistem od gornata lista ili\n"
"pochekajte za standardno podiganje.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO со графичко мени"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO со текстуално мени"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:857
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:935
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема доволно простор во /boot"

#: bootloader.pm:1414
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не може да инсталирате подигач на %s партиција\n"

#: bootloader.pm:1448
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1461
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1462
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Преинсталирај го подигачот"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: common.pm:253
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "недостига kdesu"

#: common.pm:256
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "недостига consolehelper"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрија"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралија"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарија"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка Република"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германија"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Данска"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Естонија"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франција"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грција"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгарија"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Јапонија"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Нов Зеланд"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полска"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русија"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тајланд"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САД"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV е протокол кој овозможува локално да монтирате директориум од \n"
"веб сервер и да го третирате како локален датотечен систем (под\n"
"претпоставка дека веб серверот е конфигуриран како WebDAV сервер). \n"
"Ако сакате да додадете WebDAV монтирачки точки, изберете \"Ново\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Одмонтирај"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтирај"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка на монтирање"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Внесете го WebDAV серверското URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-то мора да има префикс http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка на монтирање: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Ве молиме прво да направите бекап на Вашите податоци"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ако планирате да го користите aboot, внимавајте да оставите празен простор\n"
"(2048 сектори се доволно) на почетокот на дискот"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Волшебник"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Изберете акција"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Имате една голема Microsoft Windows партиција\n"
"Предлагам прво да ја промените големината на таа партиција\n"
"(кликнете на неа, а потоа на \"Промени Големина\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликнете на партиција"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Не се најдени тврди дискови"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типови фајлсистеми:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Користи ``%s'' наместо тоа"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Креирај"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво користи \"Одмонтирај\""

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изберете друга партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изберете партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Излез"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Поврати"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Префрлање во нормален режим"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Префрлање во експертски режим"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продолжуваме?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Напушти без зачувување"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Исчисти се"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто-алоцирање"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Повеќе"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информации за дискот"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Сите примарни партиции се искористени"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Повеќе не може да се додадат партиции"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"За да може да имате повеќе партиции, избришете една за да може да создадете "
"extended партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Зачувај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Врати партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спасувај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Превчитај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Автомонтирање на отстранливи медиуми"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Избор на датотека"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Партициската табела за бекап не е со иста големина\n"
"Да Продолжиме?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Обид за спасување на партициската табела"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Детални информации"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Големина"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматирај"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додај на LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Отстрани од RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Отстрани од LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Измени RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создај нова партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетен сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина во MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип на фајлсистем: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Претпочитано: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Име на логичка партиција "

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Не можете да креирате нова партиција\n"
"(затоа што е достигнат максималниот број на примарни партиции).\n"
"Прво отстранете една примарна партиција, а потоа креирајте extended "
"партиција."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Отстранување на loopback датотеката?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промената на типот на партицијата %s, сите податоци на таа партиција ќе "
"бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена на тип на партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Кој фајлсистем го сакате?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Префрлање од ext2 на ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Каде сакате да ја монтирате loopback датотеката %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате уредот %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Не може да се отпостави точката на монтирање зашто оваа партиција се\n"
"користи за loopback. Прво отстранете го loopback-от."

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Менување големина"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Пресметување на граници на FAT фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "На оваа партиција не може да и се промени големината"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Сите податоци на оваа партиција би требало да се во бекап"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промена на големината на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција "
"ќе бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете ја новата големина"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова големина во МБ: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете постоечки RAID на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "нов"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете LVM на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:893
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:911
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Оваа партиција не може да се користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:925
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback датотека: "

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Наведете датотека"

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Датотеката веќе се користи од друг loopback, изберете друга"

#: diskdrake/interactive.pm:934
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотека веќе постои. Да се користи?"

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за монтирање"

#: diskdrake/interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Разни"

#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "device"
msgstr "уред"

#: diskdrake/interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: diskdrake/interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "големина на ѓубрето во KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимателно: оваа операција е опасна."

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Кој тип на партиционирање?"

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Ќе морате да го рестартувате компјутерот пред модификациите да бидат "
"ефективни"

#: diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Партициската табела на дискот %s ќе биде запишана на дискот!"

#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По форматирањето на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција ќе бидат "
"изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести ги датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скриј датотеки"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Директориумот %s веќе содржи податоци\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Преместување на датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Отстранување на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партицијата %s сега е позната како %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Уред: "

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs име: "

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Име на модиумот: "

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS диск-буква: %s (само претпоставка)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205
#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почеток: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Големина: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектори"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндер %d до %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback датотека(и):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Партицијата што прва се подига\n"
"    (за MS-DOS, не за lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Големина на ѓубрето %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback датотека: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Има шанси оваа партиција да е\n"
"Драјверска партиција. Веројатно треба\n"
"да ја оставите на мира.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Оваа специјална Bootstrap\n"
"партиција е за\n"
"двојно подигање на Вашиот систем.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Големина: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на партициска табела: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канал %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Клуч за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изберете го клучот за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Овој криптирачки клуч е преедноставен (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Криптирачките клучеви не се совпаѓаат"

#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптирачки клуч"

#: diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Криптирачки клуч (повторно)"

#: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритам за енкрипција"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Промена на тип"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Не може да се најави со корисникот %s (погрешна лозинка?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Потребна е автентикација на домен"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Кое корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Друг"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Внесете го Вашето корисничко име, лозинка и име на домен за пристап."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Барај сервери"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Барај нови сервери"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Треба да се инсталира пакетот %s. Дали сакате да го инсталирате?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Неопходниот пакет %s недостига"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталирање на пакетите..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Отстранување на пакетите..."

#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање на партицијата %s"

#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создавање и форматирање на датотеката %s"

#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знам како да го форматирам %s во тип %s"

#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирање на %s не успеа"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Циркуларни монтирања %s\n"

#: fs/mount.pm:72
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Монтирање на партицијата %s"

#: fs/mount.pm:73
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирањето на партицијата %s во директориум %s не успеа"

#: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверка %s"

#: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при одмонтирање на %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Вклучување на swap партицијата %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не ги ажурирај инодно временските пристапи на овој фајл ситем\n"
"(на пр. за побрз пристап на новостите паралелно за да се забрзат серверите "
"за дискусионите групи)."

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Може да се монтира само експлицитно (на пр.,\n"
"опцијата -а нема да предизвика фајл системот да биде монтиран)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Не ги интерпретирај карактерите или специјалните блок уреди на датотечниот "
"систем."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Не дозволувајте извршивање на ниедни бинарни датотеки на монтираниот\n"
"фајл ситем. Оваа опција можеби е корисна за сервер чии што фајл системи\n"
"содржат бинарни датотеки за архитектури поинакви од неговата."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Не дозволувајте битовите на подеси-кориснички-идентификатор или\n"
"подеси-групен-идентификатор да се применат. (Ова изгледа сигурно, но\n"
"всушност не е сигурно ако имате инсталирано suidperl(1))"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Монтирањето на системската датотека е само за читање."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Сите I/O од системските датотеки треба да бидат синхрнизирани."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Дозволи обичен корисник да го монтира фајл ситемот. Името на корисникот \n"
"кој монтира е запишано во mtab така што ќе може повторно да го одмонтира\n"
"фајл ситемот. Оваа опција се однесува на опциите noexec, nosuid и nodev\n"
"(освен ако се преоптоварени од подсеквенцијалните опции, како во\n"
"опционата линија user,exec,dev,suid )."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid ""
"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:375
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да користите JFS за партиции помали од 16MB"

#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да користите ReiserFS за партиции помали од 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "со /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не можам да ја прочитам партициската табела на уредот %s, за мене е премногу "
"расипана:(\n"
"Можам да се обидам да продолжам, пребришувајќи преку лошите партиции\n"
"(СИТЕ ПОДАТОЦИ ќе бидат изгубени).\n"
"Друго решение е да не дозволите DrakX да ја модифицира партициската табела.\n"
"(грешката е %s)\n"
"\n"
"Дали се сложувате да ги изгубите сите партиции?\n"

#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтирање мора да почнуваат со префикс /"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точките на монтирање треба да содржат само алфанумерички карактери"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Веќе постои партиција со точка на монтирање %s\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""

#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Овој директориум би требало да остане во root-фајлсистемот"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Потребен ви е вистински фајлсистем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) за "
"оваа точка на монтирање\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема доволно слободен простор за авто-алоцирање"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Не прави ништо"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Пакуван"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD режачи"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Лента"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видео картичка"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ картичка"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Други Мултимедијални уреди"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звучна картичка"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процесори"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN картички"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Мрежна картичка"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP контролери"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Џојстик"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA контролери"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID контролери"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA контролери"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire контролери"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA контролери"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI контролери"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "7USB контролери"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB порти"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus контролери"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Мостови и систем контролери"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Глушец"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Непознато/Други"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Почекајте... Примена на конфигурацијата"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Нема алтернативен драјвер"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Не постои познат OSS/ALSA алтернативен драјвер за Вашата звучна картичка (%"
"s) која моментално го користи \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Конфигурација на звук"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Овде може да изберете алтернативен драјвер (или OSS или ALSA) за Вашата "
"звучна картичка (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Вашата картичка моментално го користи драјверот %s\"%s\" (подразбираниот "
"драјвер за Вашата картичка е \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) беше првото звучно API. Тоа е независно од "
"оперативниот систем (достапно е на повеќето јуникси), но е многу едноставно "
"и ограничено.\n"
"Дополнително, OSS драјверите прават се од почеток.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) е модуларизирана архитектура која "
"поддржува голем број ISA, USB и PCI картички.\n"
"\n"
"Исто така, нуди и \"повисоко\" API од OSS.\n"
"\n"
"За да користите ALSA, можете да изберете помеѓу:\n"
"- старото API компатибилно со OSS - новото ALSA API кое нуди многу напредни "
"можности, но бара користење на ALSA библиотеката.\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драјвер:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Решавање Проблеми"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169
#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:480 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: harddrake/sound.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Стариот драјвер \"%s\" е во црната листа.\n"
"\n"
"Има извештаи дека го oops-ува крнелот при исклучување.\n"
"\n"
"Новио драјвер \"%s\" ќе се употреби на наредното подигање."

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нема познат драјвер со отворен код"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Нема бесплатен драјвер за вашата звучка картичка (%s), но има платен драјвер "
"на \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Нема познат драјвер"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Нема познат драјвер за Вашата звучна (%s)"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Непознат драјвер"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Грешка: \"%s\" драјверот за вашата звучна картичка не во листата"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Отстранување на проблемот за звукот"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Класичниот тестер за грешки во звукот е за извршивање на следниве команди:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ќе ви каже кој драјвер стандардно го "
"користи\n"
"вашата картичка\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ќе ви каже кој драјвер моментално "
"го\n"
"користи вашата картичка\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" ќе ви овозможи да видите дали модулот (драјверот) е\n"
"вчитан или не\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ќе ви "
"каже\n"
"дали звучните и alsa сервисите се конфигурирани да се извршуваат на\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" ќе ви каже дали јачината на звукот е на нула или не\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ќе ви каже кој програм ја користи звучната "
"картичка.\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Дозволи ми да изберам било кој уред"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Избирање на произволен драјвер"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Ако навистина знаете кој е вистинскиот драјвер за вашата картичка\n"
"можете да изберете еден од горната листа.\n"
"\n"
"Тековниот драјвер за вашата \"%s\" звучна картичка е \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:63 standalone/net_applet:64
#: standalone/net_applet:66
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-детекција"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Непознато|Општо"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Непознато|CPH05X (bt878) [многу производители]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Непознато|CPH06X (bt878) [многу производители]"

#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"За повеќето современи ТВ-картички, модулот bttv од GNU/Linux кернелот "
"автоматски ги детектира вистинските параметри.\n"
"Ако Вашата картичка не е добро детектирана, овде можете рачно да ги "
"наместите тјунерот и типот на картичката. Едноставно изберете ги параметрите "
"за Вашата картичка ако тоа е потребно."

#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Модел на картичка:"

#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип на тјунер:"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Број на бафери за capture:"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "број на бафери за mmap-иран capture"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL поставка:"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Радио поддршка:"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "овозможи радио поддршка"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Пред да продолжите, внимателно прочитајте ги условите на лиценцата. Таа\n"
"ја покрива целата дистрибуција на Мандрива Линукс, и ако не се согласувате\n"
"со сите услови во неа, притиснете на копчето \"Одбиј\", по што "
"инсталацијата\n"
"веднаш ќе биде прекината. За да продолжите со инсталирањето, притиснете на\n"
"копчето \"Прифати\"."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"

#: help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux е повеќе-кориснички систем, и тоа значи дека секој корисник\n"
"може да си има свои преференци, свои датотеки, итн. Можете да го\n"
"прочитате ``Starter Guide'' за да научете повеќе за повеќе-кориснички "
"системи.\n"
"Но, за разлика од \"root\", кој е администраторот, корисниците што тука ги "
"додавате\n"
"нема да можат да променат ништо освен сопствените датотеки и конфигурација,\n"
"заштитувајќи го ситемот од ненамерни или злонамерни промени кои влијаат на "
"целиот\n"
"ситем. Мора да креирате барем еден обичен корисник за себе - ова е акаунтот "
"кој\n"
"треба да се користи при секојдневна работа. Иако може да биде практично\n"
"и секојдневно да се најавувате како \"root\", тоа може да биде и многу "
"опасно!\n"
"Најмала грешка може да имплицира дека Вашиот систем веќе нема да работи.\n"
"Ако направите голема грешка како обичен корисник, можете да изгубите \n"
"некои информации, но не и целиот систем.\n"
"\n"
"Во првото поле сте прашани за вашете вистинско име. Се разбира, тоа не е\n"
"задолжително -- зашто можете да внесете што сакате. DrakX ќе го земе\n"
"првиот збор од името што сте го внеле и ќе го копира во \"%s\" полето, и од "
"него ќе\n"
"направи Корисничко име. Тоа е името што конкретниот корисник ќе го користи "
"за да се\n"
"најавува на системот. Ако сакате можете да го промените. Потоа мора да "
"внесете\n"
"лозинка. Од сигурносна гледна точка, не-привилигиран (регуларен) корисник, "
"лозинката\n"
"не е толку критична како \"root\" лозинката, но тоа не е причина да ја "
"занемарите\n"
"корисничката лозинка оставајќи го полето празно или премногу едноставна:\n"
"како и да се, Вашите датотеки се во ризик.\n"
"\n"
"Со едно притискање на \"%s\" копчето, можете да додадете други корисници.\n"
"Додадете по еден корисник за секого по еден на вашите пријатели: вашиот "
"тактко или сестра, на пример. Кога ќе завршите со додавањето корисници, \n"
"кликнете на копчето \"%s\".\n"
"\n"
"Притискањето на копчето \"%s\" Ви овозможува да ја промените \"школката\" "
"за\n"
"тој корисник (која вообичаено е bash).\n"
"\n"
"Кога ќе завршите со додавањето корисници, ќе Ви биде предложено да\n"
"изберете еден корисник кој автоматски ќе се најавува на системот кога\n"
"компјутерот ќе се подигне. Ако Ве интересира такава карактеристика\n"
"(и не се грижите многу за локалната безбедност), изберете корисник и\n"
"менаџер на прозорци, и потоа притиснете на \"%s\". Ако не сте "
"заинтересирани\n"
"за оваа карактеристика, притиснете на \"%s\"."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Дали сакате да ja користите оваа опција?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Горе се наведени постоечките Линукс партиции што се откриени на Вашиот "
"диск.\n"
"Можете да го прифатите изборот направен од волшебникот; кој е добар за \n"
"вообичаени инсталации. Ако правите некои промени, ќе мора барем да "
"дефинирате\n"
"root-партиција (\"/\"). Не избирајте премала партиција, зошто нема да\n"
"може да се инсталира доволно софтвер. Ако сакате Вашите податоци да ги "
"чувате\n"
"на посебна партиција, ќе треба да направите и една \"/home\" партиција\n"
"(а тоа е можно ако имате повеќе од една Линукс партиција).\n"
"\n"
"Секоја партиција во листата е дадена со: \"Име\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
"Структурата на \"името\" е следнава: \"тип на диск\", \"број на диск\",\n"
"\"број на партиција\" (на пример, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Типот на дискот\" е \"hd\" ако дискот е IDE, и \"sd\" ако тој е SCSI "
"диск.\n"
"\n"
"\"Бројот на дискот\" е буква по \"hd\" или \"sd\". За IDE дискови:\n"
"\n"
"* \"a\" значи \"диск што е master на примарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
"* \"b\" значи \"диск што е slave на примарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
"* \"c\" значи \"диск што е master на секундарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
"* \"d\" значи \"диск што е slave на секундарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
"Кај SCSI дисковите, \"a\" значи \"најнизок SCSI ID\", а \"b\" значи\n"
"\"втор најнизок SCSI ID\", итн."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Инсталацијата на Mandriva Линукс се дистрибуира на повеќе CD-а. Ако некој\n"
"избран паќет се наоѓа на друго CD, DrakX ќе го исфрли моменталното\n"
"и ќе побара од Вас да го ставите потребното CD."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Сега е време да изберете програми што ќе се инсталираат на Вашиот систем.\n"
"Постојат илјадници пакети за Mandriva Linux, и од Вас не се очекува да\n"
"ги препознете напамет.\n"
"\n"
"Ако вршите стандардна инсталација од CD, прво ќе бидете запрашани за тоа\n"
"кои CD-а ги поседувате (ако сте во експертски режим на инсталирање). \n"
"Проверете што пишува на цедињата и соодветно штиклирајте. Притиснете на\n"
"\"Во ред\" кога ќе бидете спремни да продолжите. \n"
"\n"
"Пакетите се подредени во групи што одговараат на карактерот на користење\n"
"на Вашата машина. Самите групи се подредени во четири групи:\n"
"\n"
"* \"Работна станица\": ако планирате да ја користите машината како работна\n"
"станица, изберете една или повеќе од групите што Ви одговараат;\n"
"\n"
"* \"Развој\": ако Вашата машина се користи за програмирање, изберети ги\n"
"саканите групи;\n"
"\n"
"* \"Сервер\": ако намената на Вашата машина е да биде опслужувач, ќе можете\n"
"да изберете кој од достапните сервиси сакате да го инсталирата на Вашата\n"
"машина;\n"
"\n"
"* \"Графичка околина\": конечно, тука избирате која графичка околина ја \n"
"претпочитате. Мора да биде избрана барем една, ако сакате да имате \n"
"графичка работна станица!\n"
"\n"
"Движењето на покажувачот на глувчето над некое име на група ќе прикаже\n"
"кратка објаснувачка порака за таа група. Ако ги деселектирате сите групи\n"
"за време на обична инсталација (наспроти надградба), ќе се појави\n"
"дијалог што ќе Ви понуди опции за минимална инсталација:\n"
"\n"
"* \"Со X\": инсталирање на најмалку пакети што овозможуваат графичка\n"
"околина;\n"
"\n"
"* \"Со основна документација\": инсталирање на основниот систем, плус \n"
"основните алатки и нивната документација. Оваа инсталација е соодветна\n"
"кога се поставува сервер;\n"
"* \"Вистински минимална инсталација\": инсталирање на строг минимум пакети\n"
"неопходни за еден Линукс систем, во режим на командна линија. Оваа\n"
"инсталација зафаќа околу 65МБ.\n"
"\n"
"Можете и да го штиклирате \"Поодделно избирање пакети\", ако Ви се познати\n"
"пакетите што се нудат или пак, ако сакате целосна контрола врз тоа што ќе \n"
"се инсталира.\n"
"\n"
"Ако сте ја започнале инсталацијата во режим на \"Надградба\", можете да ги\n"
"деселектирате сите групи, со цел да избегнете инсталирање на нови пакети.\n"
"Ова е корисно за поправка или освежување на постоечки систем."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Работна станица"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Развој"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графичка Околина"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Подделна селекција на пакети"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Надградба"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Со X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Со основна документација"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Искрено Минимална инсталација"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Ако сте му кажале на инсталерот дека сакате поодделно да селектирате\n"
"пакети, ќе Ви биде дадено дрво што ги содржи сите пакети, класифицирани\n"
"во групи и подгрупи. Додека го разгледувате дрвото, можете да избирате\n"
"цели групи, подгрупи, или одделни пакети.\n"
"\n"
"При избор на пакет од дрвото, од Вашата десна страна ќе се појави опис,\n"
"за да знаете за што е наменет пакетот.\n"
"\n"
"Кога ќе завршите со селектирање, притиснете на копчето \"Инсталирај\",\n"
"кое тогаш ќе го лансира процесот на инсталирање. Во зависност од брзината\n"
"на хардверот и бројот на пакети што се инсталираат, процесот може да\n"
"потрае. Проценка за потребното време ќе биде прикажана на екранот, за да\n"
"можете да уживате во чашка чај додека чекате.\n"
"\n"
"!! Ако се инсталира серверски пакет, дали со Ваша намера или затоа што\n"
"е дел од цела група, ќе бидете запрашани да потврдите дека навистина\n"
"сакате тие сервери да се инсталираат. Во Мандрива Линукс, сите инсталирани\n"
"сервери при подигање автоматски се вклучуваат. Дури и ако тие се безбедни\n"
"и немаат проблеми во време на излегување на дистрибуцијата, може да се "
"случи\n"
"да бидат откриени безбедносни дупки по излегувањето. Ако не знаете што "
"прави\n"
"одделен сервис или зошто се инсталира, притиснете \"%s\". Со притискање на "
"\"%s\"\n"
"ќе ги инсталира излистаните сервиси и тие ќе бидат автоматски вклучувани,"
"вообичаено во текот на подигањето !!\n"
"\n"
"Опцијата \"%s\" го оневозможува дијалогот за предупредување,\n"
"кој се појавува секогаш кога програмата за инсталирање автоматски\n"
"избира пакет за да го реши проблемот околу зависностите. Некои пакети\n"
"имаат врска помеѓу себе и како такви инсталацијата на пакетот бара исто\n"
"така да бидат инсталирани и други програми. Инсталерот може да одреди\n"
"кои пакети се потребни за да се задоволи зависноста потоа да\n"
"инсталацијата биде успешно завршена.\n"
"\n"
"Малата икона на дискета во дното на листата овозможува да се вчита листата\n"
"на пакети што создадена за време на претходна инсталација. Ова е корисно "
"акоимате повеќе машини кои сакате да ги конфигурирате идентично. Со "
"притискање\n"
"на оваа икона ќе побара од Вас да внесете дискета што претходно била "
"создадена,\n"
"на крајот на некоја друга инсталација. Видете го вториот совет од "
"претходниот\n"
"чекор за тоа како да направите таква дискета."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 standalone/net_applet:374
#: ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308
#: standalone/net_applet:378 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Автоматски зависности"

#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": притискајќи на \"%s\" копчето ќе ја отвори волшебникот на \n"
"конфигурација. Консултирајте се со подрачјето кое одговара од ``Почетниот "
"Водич''\n"
"за повеќе информации . како да подесите нов принтер. Интерфејсот кој е "
"претставен\n"
"е сличен со оној кој се користи во текот на инсталацијата."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Овој дијалог се користи за да ги изберете сервисите што сакате да се \n"
"стартуваат за време на подигање.\n"
"\n"
"DrakX ќе ги излиста сите достапни сервиси во тековната инсталација.\n"
"Внимателно разгледајте ги и дештиклирајте ги оние што не се потребни\n"
"за време на подигање.\n"
"\n"
"Можете да добиете кратко објаснување за некој сервис ако го изберете.\n"
"Сепак, ако не сте сигурни дали некој сервис е корисен или не, побезбедно\n"
"е да го оставите како што е.\n"
"\n"
"!! Во овој стадиум, бидете внимателни ако планирате да ја користите\n"
"Вашата машина како сервер: веројатно нема да сакате да стартувате некој\n"
"сервис што не Ви треба. Ве молиме запомнете дека повеќе сервиси можат да \n"
"бидат опасни ако бидат овозможени на сервер. Генерално, изберете ги\n"
"само сервисите што навистина Ви се потребни.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux управува со времето според GMT (Greenwich Mean Time) и го "
"преведува\n"
"во локално време според временската зона што сте ја избрале. Сепак, можно е\n"
"да го деактивирате ова однесување со деселектирање на \"Хардверски "
"часовник \n"
"според GMT\" така што хардверскиот часовник да биде исто со системскиот \n"
"часовник. Ова е корисно кога на машината се извршува и друг оперативен "
"систем,\n"
"како Windows.\n"
"\n"
"Опцијата \"Автоматска синхронизација на време\" автоматски ќе го регулира\n"
"часовникот преку поврзување со далечински временски сервер на Интернет. Од\n"
"листата што е дадена, изберете сервер што е лоциран во Ваша близина. Се "
"разбира,\n"
"мора да имате функционална Интернет врска за ова да може да работи. "
"Всушност,\n"
"на Вашата машина ќе биде инсталиран временски сервер што дополнително може "
"да\n"
"се користи од други машини на Вашата локална мрежа."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматска синхронизација на време"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Графичка Карта\n"
"\n"
"   Вообичаено Инсталерот автоматски ја пронаоѓа и конфигурира\n"
"графичката карта инсталирана на вашата машина. Во спротивно можете\n"
"да изберете од листава всушност која картичка ја имате инсталирано.\n"
"\n"
"   Во случај да се овозможени различни сервери за вашата картичка, со\n"
"или без 3D забрзување, тогаш ве прашуваат да го изберете серверот кој\n"
"најмногу одговара на вашите потреби."

#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (за X Window Систем) е срцето на GNU/Linux графичкиот интерфејс\n"
"на кој се изградени сите графички околини (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, и.т.н.).\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   Инсталерот автоматски ќе ја детектира и конфигурира\n"
"графичката картичка инсталирана на Вашиот компјутер. Ако ова не се случи, "
"тогаш\n"
"можете од листата да ја изберете графичката картичка која ја имате "
"инсталирано.\n"
"\n"
"   Во случај на повеќе сервери поврзани на Вашата картичка, со или\n"
"без 3D акцелерација, можете да го изберете најдобриот сервер\n"
"кој Ви е потребен.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Монитор\n"
"\n"
"   Инсталерот автоматски ќе го детектира и конфогурира\n"
"мониторот кој е поврзан на Вашиот компјутер. Ако ова не се случи, тогаш\n"
"можете од листата да го изберете мониторот кој го имате инсталирано.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Резолуција\n"
"\n"
"   Можете да ја изберете резолуцијата и боите за Вашиот\n"
"хардвер. Одберете ја најдобрата која Ви е потребна.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Тест\n"
"\n"
"   системот ќе се обиде даго отвори графичкиот екран со бараната\n"
"резолуција. Ако можете да ја прочитате пораката и одговорот \"%s\",\n"
"тогаш DrakX ќе продолжи со следниот чекор. Ако не можете да ја прочитате "
"пораката, тогаш\n"
"нешто не е во ред со автоматската детекција и конигурација и\n"
"тестот автоматски ќе заврши после 12 секунди, враќајќи Ве назад\n"
"на менито. Променете ја поставеноста за да добиете добар графички приказ.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Опции\n"
"\n"
"   Овде можете да одберете што ќе се стартува автоматски при рестарт на\n"
"системот кај графичкиот интерфејс."

#: help.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Монитор\n"
"   Инсталерот автоматски ќе го детектира и конфигурира\n"
"мониторот кој е поврзан на Вашиот компјутер. Ако е тој, можете од листата\n"
"да го одберите мониторот кој моментално е поврзан на Вашиот компјутер."

#: help.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Резолуција\n"
"\n"
"   Овде можее да ја изберете резолуцијата и длабочината на бојата достапни\n"
"за вашиот хардвер. Изберете ја онаа која најмногу одговара на вашите "
"потреби\n"
"(иако ќе можете да ја смените и по инсталацијата). Примерок од избраната\n"
"конфигурација е прикажана на мониторот."

#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Во случај ако имате различни серверина Вашата картичка, со или\n"
"без 3D акцелерација, тогаш можете да го изберете најдобриот сервер\n"
"кој Ви е потребен."

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Конечно, ќе бидете прашани дали сакате да го видите графичкиот интерфејс\n"
"при подигање. Ова прашање ќе Ви биде поставено дури и ако сте избрале да\n"
"не ја тестирате конфигурацијата. Веројатно би сакале да одговорите \"Не\", \n"
"ако намената на Вашата машина е да биде сервер, или ако не сте успеале да\n"
"го конфигурирате графичкиот приказ."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Сега треба да изберете каде на Вашиот диск да се инсталира Mandriva Linux\n"
"оперативниот систем. Ако Вашиот диск е празен или ако веќе некој оперативен\n"
"систем го користи целокупниот простор, ќе треба да го партицирате. \n"
"Партицирањето се состои од логичко делење за да се создаде простор за\n"
"инсталирање на Вашиот нов Мандрива Линукс систем.\n"
"\n"
"Бидејќи ефектите од процесот на партицирање обично се неповратни, и може да\n"
"доведе до губење на податоци ако веќе постои инсталиран оперативен систем на "
"дискот\n"
"за неискусните партицирањето може да биде иритирачко и полно со стрес. За "
"среќа,\n"
"постои волшебник што го поедноставува овој процес. Пред да почнете, Ве "
"молиме да\n"
" го прочитете остатоток на оваа секција и пред се, не брзајте.\n"
"\n"
"Во зависност од конфигурацијата на вачиот хард диск, постојат повеќе опции:\n"
"\n"
" * \"%s\": оваа опција ќе изведе автоматско партиционирање на\n"
"празниот(те) диск(ови). Нема да бидете понатаму запрашувани.\n"
"\n"
" * \"%s\": волшебникот детектирал една или повеќе постоечки Линукс партиции\n"
" на Вашиот диск. Ако сакате нив да ги користите, изберете ја оваа опција.\n"
"Потоа ќе бидете прашани да ги изберете точките на монтирање асоцирани со "
"секоја\n"
" од партициите. Автоматската селекција на овие точки обично е во ред.\n"
"\n"
" * \"%s\": ако на дискот има Microsoft Windows и тој го зафаќа целиот "
"простор,\n"
" мора да направите празен простор за Линукс податоците. За тоа можете или да "
"ja\n"
"избришете Вашата Windows партиција и податоците (со опцијата \"Избриши го "
"целиот\n"
"диск\") или да ја промените големината на Вашата Windows FAT партиција.\n"
"Менувањето на големина може да се изведе без губиток на податоци,\n"
"под услов претходно да сте ја дефрагментирале Windows партицијата. Не би "
"било лошо ни да направите бекап на Вашите податоци.\n"
"Оваа солуција се пропорачува ако сакате да ги користите и Mandriva Linux и\n"
"Microsoft Windows на истиот компјутер.\n"
"\n"
"   Пред избирање на оваа опција треба да знаете дека по ова Microsoft "
"Windows \n"
"партицијата ќе биде помала. Ќе имате помалку слободен простор под Microsoft\n"
"Windows за чување податоци или инсталирање нов софтвер;\n"
"\n"
" * \"%s\": ако сакате да ги избришете сите податоци и сите партиции што "
"постојат на\n"
" Вашиот диск и да ги замените со Вашиот нов Мандрива Линукс систем, изберете "
"ја\n"
"оваа опција. Внимавајте со овој избор зашто нема да може да се предомислите "
"по\n"
" прашањето за потврда.\n"
"\n"
"   !! Ако ја изберете оваа опција, сите податоци на Вашиот диск ќе бидат "
"изгубени. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": ова едноставно ќе избрише се од дискот и ќе започне со свежо "
"партицирање\n"
" на се од почеток. Сите податоци на дискот ќе бидат изгубени.\n"
"\n"
"   !! Ако ја изберете оваа опција, сите податоци на Вашиот диск ќе бидат "
"изгубени. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": изберете ја оваа опција ако сакате рачно да го партицирате вашиот "
"хард\n"
"диск. Внимавајте -- ова е моќен но опасен избор и можете многу лесно да ги "
"изгубите\n"
"сите Ваши податоци. Затоа оваа опција е препорачлива само ако веќе имате "
"правено\n"
"вакво нешто и имате малку искуство. За повеќе инструкции како да ја "
"користите\n"
"DiskDrake алатката, обратете се на ``Managing Your Partitions '' секцијата "
"во\n"
"``Starter Guide''."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Користи празен простор"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Користи ја постоечката партиција"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Избриши го целиот диск"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Отстрани го Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Сопствено партицирање"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Готово. Инсталацијата заврши и Вашиот GNU/Linux систем е спремен за\n"
"користење. Само притиснете \"%s\" за да го рестартирате системот. Прво нешто "
"што треба да видете по завршувањето на хардверските тестови\n"
"е подигачкото мени, кое ви дава избор кој оперативен систем сакате да го "
"подигнете.\n"
"\n"
"Копчето \"%s\" покажува уште две копчиња за:\n"
"\n"
" * \"%s\": за создавање на инсталациска дискета која автоматски ќе го\n"
"изведе целиот процес на инсталација без помош од оператор,\n"
"слично на инсталацијата која штотуку ја конфигуриравте.\n"
"\n"
"   Забележете дека по притискањето на ова копче се појавуваат две\n"
"различни опции:\n"
"\n"
"    * \"%s\". Ова е делумно автоматска инсталација, бидејќи\n"
"чекорот на партицирање е единствениот интерактивен чекор;\n"
"\n"
"    * \"%s\". Целосно автоматска инсталација: дискот комплетно\n"
"се пребришува, и сите податоци биваат изгубени.\n"
"\n"
"   Оваа можност е многу практична при инсталирање на голем број слични\n"
"машини. Видете го одделот за Автоматска Инсталација на нашиот веб сајт;\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): ја зачувува листата на селекцијата на пакети што е избрана.\n"
"За да ја користите селекцијата за друга инсталација, внесете ја дискетата\n"
"и започнете ја инсталацијата. По прозорчето притиснете на [F1] копчето и\n"
"напишете >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Потребна Ви е FAT-форматирана дискета (за да направите таква под GNU/"
"Linux напишете \"mformat a:\") "

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Генерирај дискета за авто-инсталација"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Реприза"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Автоматска"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Зачувување на селекцијата пакети"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Сите новодефинирани партиции мора да бидат форматирани за употреба\n"
"(форматирањето значи создавање фајлсистем).\n"
"\n"
"Овој момент е погоден за реформатирање на некои веќе постоечки партиции\n"
"со цел тие да се избришат. Ако сакате тоа да го направите, изберете ги\n"
"и нив.\n"
"\n"
"Запомнете дека не е неопходно да ги реформатирате сите веќе постоечки\n"
"партиции. Морате да ги форматирате партициите што го содржат оперативниот\n"
"систем (како \"/\", \"/usr\" или \"/var\"), но не мора да ги реформатирате\n"
"партициите што содржат податоци што сакате да се зачуваат (обично \"/home"
"\").\n"
"\n"
"Ве молиме за внимание при избирањето партиции. По форматирањето, сите "
"податоци\n"
"на избраните партиции ќе бидат избришани и нив нема да може да го "
"повратите.\n"
"\n"
"Притиснете на \"Во ред\" кога ќе бидете спремни да форматирате.\n"
"\n"
"Притиснете на \"Откажи\" ако сакате да изберете друга партиција за "
"инсталација\n"
"на Вашиот нов Мандрива Линукс оперативен систем.\n"
"\n"
"Притиснете на \"Напредно\" ако сакате за некои партиции да се провери дали\n"
"содржат физички лоши блокови."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"

#: help.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Во времево на инсталирање на Мандрива Линукс прилично е веројатно дека\n"
"некои програмски пакети што се вклучени биле надградени. Можно е да биле\n"
"поправени некои грешки и решени некои сигурносни проблеми. За да Ви\n"
"овозможиме да ги инсталирате таквите надградби, сега можете нив да ги\n"
"симнете од Интернет. Изберете \"Да\" ако имате функционална Интернет врска,\n"
"или \"Не\" ако претпочитате подоцна да ги инсталирате надградбите.\n"
"\n"
"Избирањето \"Да\" прикажува листа на локации од кои надградбите може да се\n"
"симнат. Изберете ја локацијата што е најблиску до Вас. Потоа ќе се појави\n"
"дрво за селекција на пакети: ревидирајте ја направената селекција, и \n"
"притиснете \"Инсталирај\" за да ги симнете и инсталирате тие пакети, или\n"
"\"Откажи\" за да се откажете."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Сега е време да го изберете сигурносното ниво што Ви одговара. Грубо "
"кажано,\n"
"колку што е поекспонирана машината, и колку што податоците на неа се "
"поважни,\n"
"толку би требало да биде повисоко нивото на сигурност. Како и да е, "
"повисоко\n"
"сигурносно ниво обично оди на штета на леснотијата на користење на "
"системот.\n"
"За повеќе информации околу значењето на овие нивоа, видете ја главата за \n"
"\"msec\" од \"Reference Manual\".\n"
"\n"
"Ако не знаете што да изберете, оставете како што е избрано."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Администратор за безбедност"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Во овој момент треба да изберете ко(и)ја партици(ја)и ќе ја користите за\n"
"инсталација на Мандрива Линукс Ситемот. Ако партициите се веќе дефинирани,\n"
"од претходна инсталација на GNU/Линукс или од друга алатка за партицирање\n"
"можете да ги користите веќе постоечките партиции. Во спротивно партициите\n"
"на хард дискот морат да бидат дефинирани.\n"
"\n"
"За да создадете партиции најпрво треба да изберете хард диск. Можете да го\n"
"изберете дискот за партицирање со притискање на ``hda'' за првиот IDE уред\n"
"``hdb'' за вториот, ``sda'' за првиот SCSI уред итн.\n"
"\n"
"За да го партицирате избраниот хард диск, можете да ги користите овие "
"опции:\n"
"\n"
" * \"%s\": оваа опција опција ги брише Сите партиции на избраниот хард диск\n"
"\n"
" * \"%s\": оваа опција ви овозможува автоматски да создадете ext3 и swap\n"
"партиции во слободниот простор од вашиот хард диск\n"
"\n"
"\"%s\": ви дава пристап до додатни карактеристики: \n"
"\n"
" * \"%s\": ја зачувува партициската табела на дискета. Корисно за\n"
"понатамошно враќање на партициската табела, ако е потребно. Строго се\n"
"препорачува да го изведете овој чекор.\n"
"\n"
" * \"%s\": ви овозможува да повратите претходно зачувана партициска табела\n"
"од дискета.\n"
"\n"
" * \"%s\": ако вашата партициска табела е оштетена, со користење на оваа\n"
"опција можете да се обидете да ја повратите. Ве молиме бидете внимателни\n"
"и запомтете дека ова не успева секогаш.\n"
"\n"
" * \"%s\": ги отфрла сите промени и ја превчитува партициската табела\n"
"која е претходно постоела на хард дискот.\n"
"\n"
" * \"%s\": со одштиклирање на оваа опција ќе ги пресили корисниците рачно\n"
"да ги монтираат и одмонтираат заменливите медиуми како што се дискетите и "
"цедињата.\n"
"\n"
" * \"%s\": изберете ја оваа опција ако сакате да користите волшебник за\n"
"партицирање на вашиот хард диск. Ова е препорачано ако немате добро\n"
"добро познавање за партицирањето.\n"
"\n"
" * \"%s\": изберете ја оваа опција за да ги окажете вашите промени.\n"
"\n"
" * \"%s\": ви овозможува додатни .дејства на партициите (вид, опции, "
"формат)\n"
"и ви дава повеќе информации за хард дискот.\n"
"\n"
" * \"%s\": кога ќе завршите со партицирањето на хард дискот, ова ќе ги\n"
"снима вашите промени на повторно дискот.\n"
"\n"
"Кога ја дефинирате големината на партицијата, конечната големина на "
"партицијата\n"
"можете да ја подесите преку [Tab] и [Горе/Долу] стрелките.\n"
"\n"
"Кога е избрана партиција можете да користите:\n"
"\n"
" * Ctrl-c да создадете нова партиција (кога е избрана празна партиција);\n"
"\n"
" * Ctrl-d да избришете партиција;\n"
"\n"
" * Ctrl-m да поставите точка на монтирање.\n"
"\n"
"За да добиете информации за различните типови фајлсистеми, прочитајте ја\n"
"главата за ext2FS од ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Ако инсталирате на PPC машина, ќе сакате да создадете мала HFS "
"``bootstrap''\n"
"партиција од барем 1МБ, која ќе се користи од подигачот yaboot. Ако сакате\n"
"да ја направите партицијата малку поголема, на пример 50МБ, тоа може да "
"биде\n"
"корисно како место за чување резервен кернел и ramdisk-слики за итни случаи."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Автоматско монтирање на отстранливи медиуми"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Префрлање помеѓу нормален/експертски режим"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"На Вашиот диск е откриена повеќе од една Microsoft партиција. Изберете ја\n"
"онаа што сакате да ја намалите/зголемите за да го инсталирате Вашиот нов\n"
"Мандрива Линукс оперативен систем.\n"
"\n"
"Секоја партиција е излистана со: \"Linux име\", \"Windows име\"\n"
"\"Капацитет\".\n"
"\n"
"\"Linux името\" е со структура: \"тип на диск\", \"број на диск\",\n"
"\"број на партиција\" (на пример, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Тип на дискот\" е \"hd\" ако дискот е IDE, и \"sd\" ако дискот е SCSI.\n"
"\n"
"\"Број на дискот\" е секогаш буква после \"hd\" или \"sd\". Кај IDE "
"дисковите:\n"
"\n"
" * \"a\" значи \"master диск на примарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
" * \"b\" значи \"slave диск на примарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
" * \"c\" значи \"master диск на секундарниот IDE контролер\";\n"
"\n"
" * \"d\" значи \"slave диск на секундарниот IDE контролер\".\n"
"\n"
"Кај SCSI дисковите, буквата \"a\" значи \"најнизок SCSI ID\", а \"b\" значи\n"
"\"втор најмал SCSI ID\", итн.\n"
"\n"
"\"Windows името\" е буквата на дискот под Windows (првиот диск или "
"партиција\n"
"се вика \"C:\")."

#: help.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": проверете која земја ја имате одберено. Ако не сте од таа земја\n"
"кликнете на \"%s\" копчето и одберете. Ако Вашата земја не е на листата\n"
"кликнете на  \"%s\" копчето за да ја добиете \n"
"комплетмната листа на земји"

#: help.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Оваа постапка се активира само ако на Вашиот компјутер се најде некоја стара "
"GNU/Linux партиција.\n"
"\n"
"DrakX треба да знае дали ќе поставите нова инсталација или ќе го надградите "
"постоечкиот Linux систем:\n"
"\n"
" * \"%s\": Во најголем број случаеви, ова го брише стариот систем. Ако "
"сакате да го промените начинот на кој е партициониран Вашиот Тврд диск\n"
"или да ги промените системските датотеки, треба да ја искористете оваа "
"опција.\n"
"\n"
" * \"%s\": Ова ви овозможува да ги надградите пакетите кои веќе се "
"инсталирани на Вашиот систем\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"�����``Upgrade'' ����should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Обично, DrakX ја избира вистинската тастатура за Вас (во зависност од\n"
"јазикот што сте го одбрале). Сепак, тоа може и да не е случај: на пример,\n"
"може да сте од Швајцарија и зборувате англиски, а Вашата тастатура е \n"
"швајцарска. Или, на пример, ако зворувате англиски, но се наоѓате на "
"Квебек.\n"
"И во двата случаја ќе треба да одите назад на овој инсталациски чекор и да\n"
"изберете соодветна тастатура од листата.\n"
"\n"
"Притиснете на копчето \"Повеќе\" за да ви биде претставена комплетната "
"листа\n"
"на поддржани тастатури.\n"
"\n"
"Ако бирате тастатурен распоред кој не е базиран на латиница, во следниот "
"чекор\n"
"ќе бидете прашани за кратенка на копчиња која ќе ја менува тастатурата "
"помеѓу\n"
"латиница и Вашата не-латиница."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Шпанија"

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX обично го детектира бројот на копчиња на Вашиот глушец. Ако не успее\n"
"во тоа, тогаш претпоставува дека имате глушец со две копчиња и ќе постави\n"
"емулација на трето копче (кога се стискаат двете копчиња одеднаш). DrakX\n"
"ќе дознае и дали се работи за PS/2, сериски или USB глушец.\n"
"\n"
"Ако сакате да наведете друг тип на глушец, изберете го соодветниот тип од\n"
"понудената листа.\n"
"\n"
"Ако сте избрале глушец различен од понудениот, ќе се појави екран за\n"
" тестирање. Употребете ги копчињата и тркалцето за да проверите дали е сѐ во "
"ред.\n"
"Ако глушецот не работи како што треба, притиснете [space] или [Enter] за да\n"
"откажете тестот и да можете повторно да бирате.\n"
"\n"
"Понекогаш, глувците со тркалце не се детектираат автоматски, па ќе треба "
"рачно\n"
"да го изберете од листата. Изберете го оној што одговара на вистинската\n"
"порта на која што е приклучен. После избирањето на глушецот и притискање на\n"
"\"%s\" копчето, ќе се прикаже слика на глушец на екранот. Откога ќе видите "
"дека\n"
"тркалцето на екранот се движи исто како што го движите вистинското тркалце,\n"
"тестирајте копчињата и проверете дека покажувачот се движи по екранот како "
"што\n"
"го движите глушецот."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Со емулација на тркалото"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Универзално | Било кое PS/2 и USB глувче"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Изберете ја вистинската порта. На пример, портата \"COM1\" под Windows\n"
"се вика \"ttyS0\" под GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Ова е многу важна одлука во врска со сигурноста на Вашиот ГНУ/Линукс "
"систем:\n"
"треба да ја внесете лозинката за \"root\". \"Root\" е системскиот "
"администратор\n"
"и е единствениот корисник кој е авторизиран да прави надградби, додава \n"
"корисници, ја менува севкупната системска конфигурација, итн. Во кратки "
"црти,\n"
"\"root\" може да прави сѐ! Затоа мора да изберете лозинка којашто е тешка\n"
"за погодување -- DrakX ќе Ви каже ако е прелесна. Како што можете да "
"видите,\n"
"може да изберете и да не внесете лозинка, но ние Ви препорачуваме да не го\n"
"правите тоа, од барем една причина: тоа што сте подигнале GNU/Linux не "
"значи\n"
"дека другите оперативни системи на Вашите дискови се безбедни. Бидејќи \"root"
"\"\n"
"може да ги надмине сите ограничувања и несакајќи да ги избрише сите податоци "
"на\n"
"некои партиции ако невнимателни им притапува, важно е да не е прелесно да "
"се\n"
"стане \"root\".\n"
"\n"
"Лозинката треба да е составена од букви и бројки и да е долга барем 8 "
"знаци.\n"
"Никогаш не ја запишувајте лозинката на \"root\" на некое ливче -- така е \n"
"премногу лесно да се компромитира некој систем.\n"
"\n"
"Како и да е, немојте да ја направите лозинката ни предолга или "
"прекомплицирана,\n"
"зашто би требало да можете да ја запомните без поголем напор.\n"
"\n"
"Лозинката нема да биде прикажана на екранот додека ја внесувате, па затоа\n"
"ќе треба да ја внесете два пати, за да се намалат шансите дека сте "
"направиле\n"
"грешка при чукање. Ако се случи да ја направите истата грешки и при двете\n"
"внесувања, оваа \"неточна\" лозинка ќе треба да се користи првиот пат кога\n"
"ќе се најавите.\n"
"\n"
"Во експертски режим ќе бидете запрашани дали ќе се поврзувате со сервер за\n"
"автентикација, како NIS или LDAP.\n"
"\n"
"Ако Вашата мрежа користи некоја од LDAP, NIS или PDC Windows Domain \n"
"автентикациските сервиси, изберете го вистинскиот како \"автентикација\".\n"
"Ако не знаете за што се работи, прашајте го Вашиот мрежен администратор.\n"
"\n"
"Ако Вашиот компјутер не е поврзан со некоја администрирана мрежа, ќе сакате\n"
"де изберете \"Локални датотеки\" за автентикација."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "автентикација"

#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"LILO и grub се GNU/Линукс подигачи. Нормално, оваа фаза е тотално\n"
"автоматизирана. DrakX ќе  го анализира подигачкиот сектор на дискот\n"
"и ќе се однесува согласно со тоа што ќе пронајде таму:\n"
"\n"
" * акое пронајден Windows подигачки сектор, ќе го замени со grub/LILO\n"
"подигачки сектор. Вака ќе можете да подигате или GNU/Linux или друг\n"
"Оперативен Систем.\n"
"\n"
" * ако е пронајден grub или LILO подигачки сектор, ќе го замени со\n"
"нов.\n"
"\n"
"Ако не може да се определи, DrakX ќе ве праша каде да го сместите\n"
"подигачот."

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Сега се избира принтерски систем за Вашиот компјутер. Некои други "
"оперативни\n"
"системи нудат еден, додека Мандрива Линукс Ви нуди два.\n"
"\n"
" * \"pdg\" -- кој значи \"print, do not queue\", е вистинскиот избор ако "
"имате\n"
"директна конекција со Вашиот принтер и сакате да можете лесно да се "
"извадите\n"
"од заглавувања на хартија, и ако немате мрежни принтери. Може да се справи\n"
"само со многу едноставни случаи на умреженост и е малку бавен во такви "
"случаи.\n"
"Изберете \"pdq\" ако ова е Вашето прво патување во GNU/Linux. Вашиот избор\n"
"ќе може да го промените по завршувањето на инсталацијата преку извршување "
"на\n"
"програмата PrinterDrake од Mandriva Control Center и притискање на копчето\n"
"за експерти.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- \"Common Unix Printing System\" е извонреден и во печатење "
"на\n"
"локалниот принтер и во печатење од другата страна на планетата. Тој е \n"
"едноставен и може да се однесува како сервер или клиент за стариот \"lpd\"\n"
"принтерски систем. Значи, е компатибилен со системите пред неговото време.\n"
"Овозможува многу трикови, но основното поставување е речиси исто толку "
"лесно\n"
"како и поставувањето на \"pdq\". Ако ова Ви е потребно за емулација на \"lpd"
"\"\n"
"сервер, ќе мора да го вклучите демонот \"cups-lpd\". CUPS има графички "
"школки\n"
"за печатење и избирање опции за печатење."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX прво ќе ги детектира IDE уредите присутни на вашиот компјутер. Исто\n"
"така ќе скенира еден или повеќе PCI SCSI картички на вашиот ситем. Ако е "
"пронајдена\n"
"SCSI картичка, DrakX автоматски ќе го инсталира драјверот кој  најмногу "
"одговара.\n"
"\n"
"Бидејќи хардверската детекција не е отпорна на будали, DrakX можеби нема да "
"успее\n"
"да ги пронајде вашите хард дискови. Во тој случај треба рачно да го одредите "
"вашиот хардвер.\n"
"\n"
"Ако треба рачно да го одредите вашиот PCI SCSI адаптер, DrakX ќе ве праша\n"
"дали сакате да ги конфигурирате опциите за него. Треба да дозволите DrakX да "
"ги проба\n"
"хардверот со опциите одредени за каритичкта кои се потребни да се "
"иницијализира\n"
"адаптерот. Поголемиот дел од времето DrakX ќе го помине овој чекор без "
"никакви\n"
"проблеми.\n"
"\n"
"Ако DrakX не може автоматски да одреди кои параметрки треба да се\n"
"пренесат на хардверот за опциите , ќе треба рачно да го\n"
"конфигурирате драјверот."

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": ако е пронајдена звучна картичка на вашиот ситем таа е прикажана "
"овде.\n"
"Ако забележите ќе видете дека звучната картичка всушност не е точно онаа\n"
"која се наоѓа на вашиот систем, можете да притиснете на копчете и да "
"изберете\n"
"друг драјвер."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звучна картичка"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовна зона"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "ТВ картичка"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN картичка"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Графички интерфејс"

#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Прокси"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на сигурност"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Подигач"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Изберете го дискот што сакат да го избришете за да ја инсталирате новата\n"
"Мандрива Линукс партиција. Внимавајте, сите податоци на него ќе бидат "
"изгубени\n"
"и нема да може да се повратат!"

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Притиснете на \"%s\" ако сакате да ги избришете сите податоци и партиции што "
"се наоѓаат на овој диск. Внимавајте, по притискањето \"%s\", нема да\n"
"може да ги повратите податоците и партициите, вклучувајќи ги и сите Windows "
"податоци.\n"
"\n"
"Притиснете на \"%s\" за да ја откажете оваа операција без да изгубите\n"
"податоци и партиции кои се наоѓаат на овој диск."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Наредно ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходно"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Нема пристап до модулите на јадрото за Вашето јадро (датотеката %s "
"недостига). Ова обично значи дека Вашата boot-дискета не е синхронизирана со "
"инсталациониот медиум (креирајте понова boot-дискета)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Мора да го форматирате и %s"

#: install_any.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Дали го имате за инсталација supplementary CD (додатно CD)?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Дали имате %s интерфејси?"

#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Мрежа (HTTP)"

#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Мрежа (FTP)"

#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Внесете го повторно CD 1"

#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Не е пронајден уред"

#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Внесете го CD-то"

#: install_any.pm:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "не можеше да го подигне %s"

#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL на огледалото?"

#: install_any.pm:525
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:525
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""

#: install_any.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Не мојажам да ја пронајдам hdlist датотеката на ова огледало"

#: install_any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Сменете го CD-то!\n"
"\n"
"Внесете го CD-то со наслов \"%s\" во вашиот уред и притиснете \"Во ред\"."

#: install_any.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Детекцијата е во тек"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:895
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Сте ги избрале следниве сервери: %s\n"
"\n"
"Овие сервери се активираат автоматски. Тие немаат никакви познати стари\n"
"сигурносни проблеми, но можно е да се појават нови. Во тој случај, треба да\n"
"ги надградите пакетите што е можно побрзо.\n"
"\n"
"\n"
"Дали навистина сакате да ги инсталирате овие сервери?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Следниве пакети ќе бидат отстранети за да се овозможи надградба на Вашиот\n"
"систем: %s\n"
"\n"
"\n"
"Дали навистина сакате да се избришат овие пакети?\n"

#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при читање на датотеката %s"

#: install_any.pm:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "- %s е отстранет\n"

#: install_any.pm:1587
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1625
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Се случи грешка - не се најдени валидни уреди за на нив да се создаде нов "
"фајлсистем. Проверете го Вашиот хардвер, за да го отстраните проблемот"

#: install_any.pm:1669
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1669
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1669
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Изберете"

#: install_any.pm:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Датотеката веќе е присутна. Да ја пребришам?"

#: install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Недозволен пристап"

#: install_any.pm:1761
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "додаден медиум %s"

#: install_any.pm:1829
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Не можат да се прават снимки на екран пред партицирање"

#: install_any.pm:1836
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Екранските снимки ќе бидат достапни по инсталацијата во %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Инсталација на системот"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Конфигурација на системот"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"На дел од хардверот на Вашиот компјутер му се потребни \"затворени\"\n"
"(proprietary) драјвери за да работи. Некои информации за тоа можете\n"
"да најдете на: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Мора да имате root-партиција.\n"
"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n"
"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\""

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Немате swap партиција.\n"
"\n"
"Да продолжиме?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Мора да имате FAT партиција монтирана на /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користи ги постоечките партиции"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Не постои партиција за да може да се користи"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Користи ја Windows партицијата за loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Избири ги големините"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root партиција големина во во МБ: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "swap партиција (во МБ): "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Не постои FAT партиција за користење како loopback\n"
"(или нема доволно преостанат простор)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n"
"зашто се случи следнава грешка: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Пресметување на големината на Windows партицијата"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Вашата Windows партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте го "
"компјутерот, подигнете го под Windows, вклучете ја алатката \"defrag\", и "
"потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак Линукс."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n"
"\n"
"DrakX сега ќе ја зголемува/намалува Вашата Windows партиција.\n"
"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го\n"
"сториле, треба да излезете од инсталацијава, да извршите\n"
"\"scandisk\" под Windows (и, дополнително, ако сакате, \"defrag\"),\n"
"и потоа повторно да ја вклучите инсталациската постапка на\n"
"Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и бекап на \n"
"Вашите податоци.\n"
"Ако сте сигурни, притиснете \"Во ред\""

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Колкава големина да остане за Windows на"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "партиција %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Зголемување/намалување на Windows партиција"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно "
"преостанат простор)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Отстрани го Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Имате повеќе од еден хард диск; на кој инсталирате Линукс?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Сега можете да го партицирате %s.\n"
"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партицирањето не успеа: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Подигање на мрежата"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Спуштање на мрежата"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Вовед\n"
"\n"
"Оперативниот систем и различните компоненти достапни во Мандрива Линукс\n"
"дистрибуцијата, отсега натаму, ќе се викаат \"софтверски производи\". \n"
"Софтверските прозиводи ги вклучуваат, но не се ограничени само на, \n"
"множеството програми, методи, правила и документација во врска со \n"
"оперативниот систем и различните компоненти на Мандрива Линукс\n"
"дистрибуцијата.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лиценцен договор\n"
"\n"
"Внимателно прочитајте го овој документ. Овој документ е лиценцен договор\n"
"меѓу Вас и Mandriva S.A. кој се однесува на софтверските производи.\n"
"Со инсталирање, дуплицирање или користење на софтверските производи\n"
"на било кој начин, Вие експлицитно прифаќате и целосно се согласувате со\n"
"термините и условите на оваа лиценца. Ако не се согласувате со било кој \n"
"дел од лиценцата, не Ви е дозволено да ги инсталирате, дуплицирате или \n"
"користите софтверските продукти. Секој обид да ги инсталирате, \n"
"дуплицирате или користите софтверските производи на начин кој не е\n"
"во согласност со термините и условите на оваа лиценца е неважечки (void)\n"
"и ги терминира Вашите права под оваа лиценца. По терминирање на \n"
"лиценцата, морате веднаш да ги уништите сите копии на софтверските \n"
"производи.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограничена гаранција\n"
"\n"
"Софтверските производи и придружната документација се дадени \n"
"\"како што се\" (\"as is\"), без никаква гаранција, до степен можен со \n"
"закон. Mandriva S.A. нема во никој случај, до степен можен со закон, \n"
"да одговара за било какви специјални, инцидентни, директни и индиректни\n"
"штети (вклучувајќи, и неограничувајќи се, на губиток на бизнис, прекин на\n"
"бизнис, финансиски губиток, легални такси и казни последеици на судска\n"
"одлука, или било каква друга консеквентна штета) кои потекнуваат од \n"
"користење или неспособност за користење на софтверските производи, \n"
"дури и ако Mandriva S.A. бил советуван за можноста од или случувањето\n"
"на такви штети.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕНА ОДГОВОРНОСТ ПОВРЗАНА СО ПОСЕДУВАЊЕТО ИЛИ \n"
"КОРИСТЕЊЕТО СОФТВЕР ЗАБРАНЕТ ВО НЕКОИ ЗЕМЈИ\n"
"\n"
"До степен дозволн со закон, Mandriva S.A. или неговите дистрибутери\n"
"нема во никој случај да бидат одговорни за било какви специјални, \n"
"инцидентни, директни и индиректни штети (вклучувајќи, и неограничувајќи се, "
"на губиток на бизнис, прекин на\n"
"бизнис, финансиски губиток, легални такси и казни последеици на судска\n"
"одлука, или било каква друга консеквентна штета) кои потекнуваат од \n"
"поседување и користење или од преземање (downloading) софтверски\n"
"компоненти од некој од Мандрива Линукс сајтовите, кои се забранети или\n"
"ограничени во некои земји со локалните закони. Оваа ограничена одговорност\n"
"се однесува, но не е ограничена на, компонентите за силна криптографија\n"
"вклучени во софтверските производи.\n"
"\n"
"\n"
"3. Лиценцата GPL или сродни лиценци\n"
"\n"
"Софтверските производи се состојат од компоненти создадени од различни\n"
"луѓе или ентитети. Повеќете од овие компоненти потпаѓаат под термините \n"
"и условите на лиценцата \"GNU General Public Licence\", отсега натаму "
"позната\n"
"како \"GPL\", или на слични лиценци. Повеќете од овие лиценци Ви "
"дозволуваат\n"
"да ги користите, дуплицирате, адаптирате или редистрибуирате компонентите\n"
"кои ги покриваат. Прочитајате ги внимателно термините и условите на \n"
"лиценцниот договор за секоја окмпонента, пред да користите било ко од нив.\n"
"Било какви прашања за лиценца на некоја компонента треба да се адресира\n"
"на авторот на компонентата, а не на Mandriva. Програмите развиени од\n"
"Mandriva S.A. потпаѓаат под GPL лиценцата. Документацијата напишана\n"
"од Mandriva S.A. потпаѓа под посебна лиценца. Видете ја документацијата,\n"
"за повеќе детали.\n"
"\n"
"4. Права на интелектиална сопственост\n"
"\n"
"Сите права на компонентите на софтверските производи им припаѓаат на нивните "
"соодветни автори и се заштитени со законите за интелектуална\n"
"сопственост или авторски права (copyright laws) применливи на софтверски\n"
"програми. Mandriva S.A. го задржува правото да ги модифицира или \n"
"адаптира софтверските производи, како целина или во делови, на било кој\n"
"начин и за било која цел.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и придружените логотипи се заштитени знаци\n"
"на Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Правосилни закони\n"
"\n"
"Ако било кој дел од овој договор се најде за неважечки, нелегален или \n"
"неприменлив од страна на судска пресуда, тој дел се исклучува од овој\n"
"договор. Останувате обврзани од другите применливи делови на \n"
"договорот. \n"
"Термините и условите на оваа лиценца потпаѓаат под законите на Франција.\n"
"Секој спор за термините на оваа лиценца по можност ќе се реши на суд.\n"
"Како последен чекор, спорот ќе биде предаден на соодветинот суд во\n"
"Париз - Франиција. За било какви прашања во врска со овој документ,\n"
"контактирајте го Mandriva S.A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Внимание\n"
"\n"
"Внимателно прочитајте ги следниве услови. Ако не се согласувате\n"
"со било кој дел, не Ви е дозволено да инсталирате од следните цедиња.\n"
"Притиснете \"Одбиј\" за да продолжите со инсталирање без овие медиуми.\n"
"\n"
"\n"
"Некои компоненти на следниве цедиња не потпаѓаат под лиценцата GPL \n"
"или некои слични договори. Секоја од таквите компоненти во таков\n"
"случај потпаѓа под термините и условите на сопствената лиценца. \n"
"Внимателно прочитајте ги и прифатете ги таквите специфични лиценци \n"
"пред да ги користите или редистрибуирате овие компоненти. \n"
"Општо земено, таквите лиценци забрануваат трансфер, копирање \n"
"(освен во цел на бекап), редистрибуирање, обратно инжинерство (reverse\n"
"engineering), дисасемблирање или модификација на компонентите.\n"
"Секое прекршување на договорот автоматски ќе ги терминира Вашите\n"
"права под конкретната лиценца. Освен ако специфичните лиценци Ви\n"
"дозволуваат, обично не можете да ги инсталирате програмите на повеќе\n"
"од еден систем, или да ги адаптирате да се користат мрежно. Ако сте\n"
"во двоумење, контактирајте го дистрибутерот или уредникот на \n"
"компонентата директно.\n"
"Трансфер на трети лица или копирање на таквите компоненти, \n"
"вклучувајќи ја документацијата, е обично забрането.\n"
"\n"
"\n"
"Сите права на компонентите на следните цеде-медиуми припаѓаат\n"
"на нивните соодветни автори и се заштите со законите за интелектуална\n"
"сопственост и авторски права (copyright laws) што се применливи за\n"
"софтверски програми.\n"

#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Инсталацијата е завршена. Ви честитаме!\n"
"Извадете ги инсталационите медиуми и притиснете Ентер за рестартирање.\n"
"\n"
"\n"
"За информации за поправките достапни за ова издание на Мандрива Линукс,\n"
"консултирајте се со Errata коешто е достапно од:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Информациите за конфигурирање на Вашиот систем се достапни во поглавјето\n"
"за пост-инсталација од Официјалниот кориснички водич на Мандрива Линукс."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Некои важни пакети не се инсталираа како што треба.\n"
"Нешто не е во ред, или со Вашиот цедером или со цедеата.\n"
"Проверете ги цедеата на инсталиран компјутер користејќи\n"
"\"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Премин на чекор \"%s\"\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вашиот систем е слаб со ресурси. Може да Ви се појават проблеми\n"
"при инсталирање. Ако тоа се случи, пробајте со текстуална инсталација.\n"
"За тоа, притиснете \"F1\" кога ќе се подигне цедеромот, и потоа внесете\n"
"\"text\"."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Групна селекција на пакети"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Вкупна големина: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Верзија:"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Големина: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Не можете да (не) го изберете овој пакет"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "поради недостасување на %s"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради незадоволување на %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "се обидувам да промовирам %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "за да се задржи %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Не можете да го изберете овој пакет, зашто нема доволно простор да се "
"инсталира"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ќе бидат инсталирани следниве пакети"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следниве пакети ќе бидат отстранети"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Ова е неопходен пакет, и не може да не се избере"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Не може да не го изберете овој пакет. Веќе е инсталиран"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Овој пакет мора да се надгради (upgrade).\n"
"Дали сте сигурни дека сакате да не го изберете?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Не можете да не го изберете овој пакет. Тој мора да се надгради (upgrade)"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Прикажи ги автоматски избраните пакети"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Зачувај ја селекцијата"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Освежување на селекцијата пакети"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Минимална инсталација"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изберете ги пакетите што сакате да се инсталираат"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирање"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Проценка"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Без Детали"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостанато време "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Почекајте, подготовка за инсталирање..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакети"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирање на пакетот %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Одбиј"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Сменете го CD-то!\n"
"\n"
"Внесете го CD-то со наслов \"%s\" во вашиот уред и притиснете \"Во ред\".\n"
"Ако го немате, притиснете \"Откажи\" за да не инсталирате од ова CD."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Се случи грешка во подредувањето на пакетите:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Да продолжиме?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Се случи грешка во инсталирањето на пакетите:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не е конфигурирано"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценцен договор"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Серија:"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Изберете распоред на тастатура."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ова е целосна листа на достапни тастатури"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Инсталирај/Надогради"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Дали е ова инсталација или надградба?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Надгради %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Криптирачки клуч за %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Ве молиме изберете го вашиот тип на глушец."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порта за глушецот"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Ве молиме изберете на која сериска порта е поврзан вашиот глушец."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Емулација на копчиња"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Емулација на 2. копче"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Емулација на 3-то копче"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигурирање на PCMCIA картички..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Конфигурирање на IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нема достапна партиција"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изберете ги точките на монтирање"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Нема слободен простор за bootstrap од 1МБ! Инсталацијата ќе продолжи, но за "
"да го подигнете Вашиот систем, ќе треба да креирате bootstrap партиција во "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Нема слободен простор за bootstrap од 1МБ! Инсталацијата ќе продолжи, но за "
"да го подигнете Вашиот систем, ќе треба да креирате bootstrap партиција во "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изберете ги партициите за форматирање"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверка на лоши блокови?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Неуспешна проверка на фајлсистемот %s. Сакате ли да ги поправите грешките? "
"(внимавајте, може да изгубите податоци)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Барање достапни пакети и повторно градење на rpm базата..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Барање достапни пакети..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Барање пакети што се веќе инсталирањен..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Барање пакети за надградба..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледало од кое да се преземат пакетите"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Вашиот систем нема доволно простор за инсталација или надградба (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Изберете дали да ја вчитате или зачувате селекцијата на\n"
"пакети на дискета. Форматот е ист како за дискети генерирани\n"
"од auto_install."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Искористување"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Вчитај датотека"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Избраната големина е поголема од слободниот простор"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Вид на инсталација"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Не сте избрале ниту една група пакети.\n"
"Изберете ја минималната инсталација што ја сакате:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Со основна документација (препорачано!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Вистински минимална инсталација (без urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Сите"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ако ги имате сите цедиња од долнава листа, притиснете Во ред.\n"
"Ако немате ниту едно од нив, притиснете Откажи.\n"
"Ако недостигаат само некои, деселектирајте ги и притиснете Во ред."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Цеде со наслов \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготовка за инсталацијата"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Инсталирање на пакетот %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Пост-инсталациона конфигурација"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Имате можност да преземете надградени пакети. Овие пакети се издадени\n"
"после издавањето на дистрибуцијата. Можно е да содржат поправки на\n"
"багови или на безбедноста.\n"
"\n"
"За преземање на овие пакети, ќе треба да имате функционална Интернет\n"
"врска.\n"
"\n"
"Дали сакате да ги инсталирате надградбите ?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Контактирање со веб сајтот на Мандрива Линукс за добивање на листата на "
"огледала..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Контактирање со огледалото за добивање листа на достапни пакети..."

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Не можеше да контактира со другиот %s"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Дали сакате да пробате пак?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Кој е Вашата временска зона?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматска синхронизација на време (преку NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сервер"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Резултати"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер(машински дел)"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Далечински CUPS сервер"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Нема принтер"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Дали имате ISA звучна картичка?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"По инсталацијата вклучете \"alsaconf\" или \"sndconfig\" за да ја "
"конфигурирате звучаната картичка"

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Не е детектирана звучна картичка. Обидете се со \"harddrake\" по "
"инсталацијата"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графички интерфејс"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "конфигурирано"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безбедност"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "активиран"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "оневозможено"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Подигање"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Сервисите: %d активирани за %d регистрирани"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Се уште го ш конфигурирано Х. Дали навистина сакаш да го направиш ова?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Подговтвување на подигачот..."

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Изгледа дека имате OldWordk или непозната машина,\n"
" па yaboot подигачот за Вас нема да работи.\n"
"Инсталацијата ќе продолжи, но ќе треба да користите\n"
" BootX или некои други средства за да ја подигнете Вашата машина"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Дали сакате да го користите aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Грешка при инсталирање aboot. \n"
"Да се обидеме со сила, иако тоа може да ја уништи првата партиција?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Внесете празна дискета во %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Ве молиме внесете друга дискета за драјвери"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Создавање дискета за авто-инсталација..."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Некои чекори не се завршени.\n"
"\n"
"Дали навистина сакате сега да напуштите?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Генерирање дискета за авто-инсталација"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Автоматската инсталација може да биде целосно автоматска,\n"
"но во тој случај таа ќе го преземе дискот!!\n"
"(ова е наменето за инсталирање на друга машина).\n"
"\n"
"Можеби претпочитате да ја репризирате (replay) инсталацијата.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux Инсталација %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> помеѓу елементи  | <Space> избира | <F12> следен екран "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Изберете датотека"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:593
#: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361
#: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303
#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Основно"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Заврши"

#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "Надолу"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, обидете се повторно\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Вашиот избор? (%s е стандардно)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ставки што мора да ги пополните:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Вашиот избор? (0/1, \"%s\" е стандарден)"

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Копче `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Дали сакате да го притиснете ова копче?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Вашиот избор? ('%s'%s е стандарден)"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " внесете `void' за void (празна) ставка"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Постојат многу работи за избирање од (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Изберете го првиот број од рангот од 10, кој сакате да го уредите,\n"
"или едноставно притиснете Ентер за понатаму.\n"
"Вашиот избор?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Забележете дека се промени:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Пре-прати"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешка (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Германска"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Шпанска"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Финска"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Француска"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Норвешка"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Полска"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Руска"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Шведска"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатура"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатура"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Албанска"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Ерменска (стара)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Ерменска (машина)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Ерменска (фонетска)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Арабска"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербејџанска (латиница)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Белгиска"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Бенгалска (Inscript распоред)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Бенгалска (Probhat распоред)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Бугарска (фонетска)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Бугарска (БДС)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилска (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Босанска"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Белоруска"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарска (германски распоред)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарија (француски распоред)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Арабска"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешка (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Германска (без мртви копчиња)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Девангарска"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Данска"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Норвешка)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Норвешка)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Шведска)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Шведска)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Босанска"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Естонска"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Грчка"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Руски\" распоред)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Латиничен\" распоред)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Грчка"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Грчка (Политонска)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Хрватска"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Унгарска"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Ирска"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Израелска"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Израелска (фонетска)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Иранска"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Исландска"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Италијанска"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Јапонска со 106 копчиња"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Корејска"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Арабска"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Латино-американска"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Леотинска"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литванска AZERTY (стара)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY (нова)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литванска QWERTY \"бројки\""

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литванска QWERTY \"фонетска\""

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Латвиска"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Малајаламска"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Македонска"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Мјанмарска (Бурмен)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монглоска (кирилична)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Малтска (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Малтска (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Холандска"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Оријска"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Полска (qwerty распоред)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Полска (qwertz распоред)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Полска"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Португалска"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадска (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Романска (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Романска (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Руска (Фонетска)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Саами (Норвешка)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Саами (шведска/финска)"

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Тајландска"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Словенечка"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словачка (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словачка (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Српска (кирилица)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Сиријска"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Сиријска (фонетска)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Телугу"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Тамилска (TSCII-распоред)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Тамилска (распоред на машина)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тајландска"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Тајландска"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Тајландска"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Таџик"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Германска"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турска (традиционален \"F\" модел)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Украинска"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Оријска"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Узбекистанска (кирилица)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виетнамска QWERTY \"бројки\""

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Југословенска (латиница)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Десното Alt копче"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Двете Shift копчиња истовремено"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control и Shift истовремено"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock копче"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift и CapsLock истовремено"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl и Alt истовремено"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt и Shift истовремено"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Мени\"-копчето"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Левото \"Windows\"-копче"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Десното \"Windows\"-копче"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Двете Control копчиња истовремено"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Двете Alt копчиња истовремено"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Левото Shift копче"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Десното Shift копче"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Левото Alt копче"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Левото Ctrl копче"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Десното Ctrl копче"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Овде можете да изберете копче или комбинација копчиња\n"
"за префрлување од еден во друг распоред на тастатура\n"
"(на пример: латиница и кирилица)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединете Арапски Емирати"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Авганистански"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигва и Барбуда"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албанија"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Ерменија"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антартик"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербејџан"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбодас"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркима фасо"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Бугарија"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахраин"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунеи Дарусалам"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "��"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Боувет остров"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Боцвана"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Белорусија"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белице"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови (Килингови) Острови"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централно Афричка Република"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Бразавил)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Островите Кук"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кина"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Србија и Црнагора"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Божиќни Острови"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Џуботи"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска Република"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритреа"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопија"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фуџи"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолкленд Острови"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезија"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарски Острови"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Џорџија"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Француска Гвајана"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренланд"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбија"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинеја"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадалупе"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторска Гвинеја"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Северна Џорџија"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинеја-Бисао"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гвајана"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Хонг Конг SAR (Кина)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "МекДоналд Острови"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хрватска"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Идонезија"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индија"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска територија во Индискиот Океан"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Јордан"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кенија"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоџа"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморос"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Свети Китс и Невис"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Северна Кореа"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Кореа"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кајмански Острови"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Либан"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Света Луција"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштајн"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерија"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литванија"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Луксембург"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвија"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Либија"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавија"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Магадаскар"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалски Острови"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонија"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мјанмар"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголија"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Западно Маријански Острови"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мауританија"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурициус"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малезија"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намбиа"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Остров"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигериа"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагва"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Француска Полинезија"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинеја"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Свети Петар и Микелон"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкаирн"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Порто Рико"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Ресоединување"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Романија"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудиска Арабија"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонски Острови"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сејшели"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Света Елена"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенија"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбандски и Јан Мајенски Острови"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалија"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принципе"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирија"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Туркски и Каикос острови"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Југоисточни Француски Територии"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таџикистан"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Толекау"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Источен Тимор"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турција"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанија"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Помалите острови на Соединетите Држави"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвај"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Свети Винсент"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Девствени Острови"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануту"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Валис и Фатуна"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Јемен"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајот"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбија"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакети: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добредојдовте во %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Најпрво отстранете ги логичките партиции\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ПРАЗНО"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Конфигурација на модул"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Овде можете да го конфигурирате секој параметар на модулот."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Пронајдени се %s интерфејси"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Дали имате уште?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Дали имате %s интерфејси?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Видете ги информациите за хардверот"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Сега можете да ги обезбедите опции за модулот %s.\n"
"Забележете дека било која адреса треба да се внесува со префикс 0x, како на "
"пример '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Сега можете да наведете опции за модулот %s.\n"
"Опциите се со формат \"name=value name2=value2 ...\".\n"
"На пример, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Модул-опции:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Кој %s драјвер да го пробам?"

#: modules/interactive.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Во некои случаи, драјверот %s бара дополнителни информации за да работи\n"
"како што треба, иако фино работи и без нив. Дали сакате да наведете\n"
"дополнителни опции за него или да дозволите драјверот да побара ги на\n"
"Вашата машина потребните информации? Понекогаш барањето може да го \n"
"смрзне компјутерот, но не би требало да предизвика штета."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматско барање"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Наведување опции"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Вчитувањето на модулот %s е неуспешно.\n"
"Дали сакате да се обидете со други параметри?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "број"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d броеви одвоени со запирки"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d стрингови одвоени со запирки"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "броеви одвоени со запирки"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "стрингови одвоени со запирки"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - глушец"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Општ PS2 глушец со тркалце"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590
#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607
#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматкси"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "Со 1 копче"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Општ со 2 копчиња"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Генеричко глувче со 3 копчиња со емулација на тркалото"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Со тркалце"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "сериски"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Општ со 3 копчиња"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan со емулација на тркалото"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Серии со емулација на тркалото"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (сериски, стар C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (сериски, стар C7) со емулација на тркалцето"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse со емулација на тркалце"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "Bus-глушец"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "Со 2 копчиња"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "Со 3 копчиња"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 Копчиња со емулација на тркалцето"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Универзална"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Било кој PS/2 и USB глушец"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ниту еден"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Нема глушец"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Ве молиме тестирајте го глушецот"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "За да го активирате глушецот,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ДВИЖЕТЕ ГО ТРКАЛЦЕТО!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Веб сервер"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "DNS сервер"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH сервер"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail сервер"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP и IMAP сервер"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet сервер"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS сервер"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "повратно барање (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall конфигуратор\n"
"\n"
"Ова конфигурира личен огнен ѕид за оваа Mandriva Linux машина.\n"
"За моќно и наменско решение на огнен ѕид, видете ја специјализираната\n"
"дистрибуција Mandriva Security Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall конфигуратор\n"
"\n"
"Пред да продолжите, осигурајте дека сте го конфигурирале Вашиот\n"
"мрежен или Интернет пристап со drakconnect."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "На кои сервиси треба да може да се поврзе надворешниот Интернет?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Можете да внесете разни порти.\n"
"На пример: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Видете ја /etc/services за повеќе информации."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Дадена е невалидна порта: %s.\n"
"Валидниот формат е \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n"
"каде портата е помеѓу 1 и 65535.\n"
"\n"
"Исто така можете да дадете и опсег на порти (пр: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Сите (нема firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Други порти"

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546
#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692
#: network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не е на листата - уреди лачно"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607
#: network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489
#: network/netconnect.pm:496
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Рачен избор"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картичка"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Автоматска IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Автоматска IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за остатокот на Светот"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европски протокол (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол за остатокот на Светот\n"
"Без D-канал (закупени линии)"

#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Рачна TCP/IP конфигурација"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Мрежна картичка"

#: network/netconnect.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Мрежна картичка"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Рутирано IP LLC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Рутирано IP VC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Со скрипта"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Со терминал"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа и интернет"

#: network/netconnect.pm:253
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"

#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична конекција"

#: network/netconnect.pm:255
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"

#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелска конекција"

#: network/netconnect.pm:257
#, c-format
msgid "ISDN connection"